2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘
烈日炎炎,火伞高张,不觉间又到了考研备考的黄金时期——暑假,又有一大批学子在图书馆或家中伏案疾笔、牛角挂书。考研这条路可能会充满辛酸,但也可能是人生中最难忘的一段回忆。备考期间,我看了很多学长学姐的考研经验贴,所以今天也作文一篇,分享一下我的考研故事,希望可以帮助到报考中国石油大学(华东)和广西大学的同学,声明一点,我已经从广西大学毕业,我的经验不一定适合每位同学。先说一下本人的基本情况,我的本科就读于德州学院商务英语专业,考研之前顺利通过四六级、专业四级和商务英语一级二级,一志愿是中国石油大学(华东) ,初试总分381,已过当年的中国石油大学复试线,超A区国家线36分,B区国家线46分。然而,政治以一分之差未过A区线,无奈调剂B区,最终成功被广西大学英语笔译专业录取,复试专业排名第三,也算是圆梦211。那么接下来我就从石油大学的初试以及广西大学的复试来谈一下我的考研经验。我是在3月份,也就是寒假结束后开始准备考研,那既然要考研,就面临着择校的问题。当时因为不想离家太远,而且想去沿海城市,地域定在山东省内和大连,意向目标有三个:中国石油大学(华东)、大连海事大学和中国海洋大学。后来经过仔细考量,认真分析三所院校的试题难度以及自身水平,确定了中国石油大学(华东)。一、中国石油大学(华东)初试1. 政治(100分)政治就不多说了,毕竟本人一区差一分没过线,告诫大家一定要重视客观题。2. 翻译硕士英语(100分)这一科的试卷难度尚可,基本上背好专八单词就可以应对。我用的是《刘毅10000词》,不只是背单词,我还做了大量笔记和词汇拓展,单词是翻译的基础,大家还是要重视。阅读题量不小,难度不大,六篇阅读理解加一篇阅读表达,作文也比较常规。3. 英语翻译基础(150分)考翻硕,翻译当然是非常重要的,我从3月开始复习翻译,在看理论书的同时,也用三笔教材进行练习,每天一篇英译汉,一篇汉译英,当时我们教室里一起考翻硕的同学自发组成了一个小组,每晚拿出一定的时间来探讨各人翻译的内容,互相指正,提建议,分享翻译经验,通过小组合作分享的方式,我们发现每个人的收获都很大,能够发现自己固有的问题,并有了改正的方向,这种日子一直持续到五月份的CATTI三级笔译考试,期间还练了三笔历年真题、阅读、单选,同时背诵了China Daily热词以及其他热词,还翻译了部分政府工作报告。翻译是一定要动手练的,个人比较反对刚开始练习翻译就只是看原文进行翻译,然后去看答案,也不推荐直接背诵。翻译最重要过程的大概就是做完题进行对照了,只是动笔翻完意义不大,因为都是脑中固化的东西,一定要在对照修改中下功夫,记下答案中出彩的部分,记下固定句型。在忠实原文的情况下,英译汉尽量修饰下自己的辞藻,汉译英多积累经典句型,尤其是政经类的翻译,避免翻译腔和中式英语。在积累了一定的翻译功底之后,研究真题这一步是很重要的,学习备考要高效,我们身边经常会有这些例子,某些同学天天待在教室里埋头苦读,极其认真,但结果两极分化,一种是真学霸,另一种落榜生。为什么呢?效率问题。这也就是为什么研究真题这一步如此重要了。通过真题,我们可以窥探出题院校的套路:每年常考的题型、阅读题每年的难度、应用文写作偏好的类型、作文的方向、单词的难易程度(用不用背专八单词,gre单词),有些院校的单词背好专四就好了,有些需要专八,有些则需要gre,不浪费时间做无用功。当然,也会有同学不会研究真题,怎么办呢?像石油大学,它的翻译偏好政经,因此我就练政经的文章,有些时候会涉及到能源,也有普通的文学翻译,但没考过散文,因此我就压根没练散文翻译,也算是节省了不少时间。4. 汉语写作与百科知识(150分)我那一年,百科的题型大换血,所以建议大家多涉猎,不要只拘泥于历年真题,其实只要你复习的足够系统,就算换了题型,也不会有太大的影响。然后就是两篇汉语写作,这一部分找清楚考查点,例如考什么应用文,要善于归纳总结,而大作文一向很常规,都是积极向上的主题。二、广西大学复试1. 调剂先说一下调剂,因为每年都会有很多同学走上这条路,过线就可以调剂,但是结果就难说了,要看你的分数、本科出身、一志愿院校,甚至运气。考生越来越多,调剂越来越难,大家最好不要走上这条路。调剂的过程极其难熬,说心力交瘁一点都不为过,这段日子各种颓废失意,每天都在难熬的等待中度过。考研结束到录取是场持久战,前后大约三个月,面对调剂,我的本科出身肯定是处于劣势的,一区很有可能要求本科出身,或者根本不要调剂,而想要调剂到一区,除了本科要好,一志愿最好也是211或985,初试分数也要高,而我的政治没过一区线。对于我来说,要想调剂到211,只能去二区,我有幸调剂到了排名前一百的211院校——广西大学,广西大学位于南宁,是东盟博览会永久举办地,实践机会不少,教学能力也不错,我还是很满意的,毕竟不是所有人都能调剂成功的,也不是随随便便就能调剂到211的,我真的挺幸运的。2. 复试内容每个院校复试流程都不一样,但大体上笔译少不了视译,口译少不了听译或者交传。广西大学比较特别的是,调剂复试要考察二外。1)复试笔试:两篇英译汉、三篇汉译英,题量较大2)二外面试:自我介绍,回答问题,读文章3)专业课面试:具体分为五个环节,每个环节只有三秒钟准备时间,这一点很有难度,特别是视译和即兴演讲,因为只有三秒钟准备时间,五个环节如下:(1)自我介绍(2)新闻英文评论(进入教室前有三分钟时间阅读一篇新闻,A4纸一面)(3)英文即兴演讲,抽题目(4)视译:英汉(5)视译:汉英入学前,广西大学布置了十万字翻译材料的作业,我提前一周去了学校,一入学就要去做东盟博览会的翻译志愿者,背靠东盟,实践机会还是蛮多的。我想告诉大家的是,找到适合自己的学习方式才能够保证高效的学习效率。我是一个必须保证充足的睡眠才能高效复习的人,我每天九点起床,晚上十点回宿舍,但这不一定适合大部分人。考研并不算累,我也曾有过颓废、负能量,甚至有那么一丁点放弃的念头,不过还好坚持下来了,感谢与我同行,给予我激励和支持的伙伴们!最后,希望各位考研人都能实现自己的理想。
22考研同学基本处于起步阶段,首先要解决的一个问题就是确定院校专业,但是专业院校的基本思路是什么?黄金四大步骤是什么?如何衡量一个院校的真实水平?典型热门专业该不该选择……同学们存在的诸多疑惑,好轻松考研今天就来解答~本文整理自好轻松考研上海分校负责人、资深考研规划师赵磊老师直播,赵老师擅长将考研与职业规划相结合,精准有效制定考研复习规划,累积规划、指导学子数万名。在开始之前,我们先要知道考研的四个黄金步骤——认识自己、梳理目标、初步匹配、启动学习,本文解决的就是第二步和第三步问题。01为什么要做选择?考研和高考的显著区别之一就是志愿填报。高考是出分后填报志愿,既能让你有学可上也不会浪费辛苦考出来的分数,但考研不一样,先填报志愿再参加考试,如果考研人志愿填报过高就可能落榜,如果过低就会导致人才浪费。据不完全统计,每年落榜同学中有超过70%是因为志愿院校专业定位不当而失败,所以好轻松考研希望同学们能在选择院校和专业时能够既慎重又理性。在作出理性选择前,考研人们先来了解一下院校和专业的基本常识。02专业院校基本常识学硕专业分类从学术上来讲,考研专业分为13大学科门类——哲经法教、文历理工、农医军管艺,110个一级学科,900多个二级科目,同一专业不同学校也有不同的研究方向,还有许多交叉学科。如复旦大学的大数据学院,以计算机科学、数学和统计学为基础,与经济金融、生命科学、医疗卫生和社会管理等众多学科领域进行深度交叉。因此同学们的考研选择项非常多。上图中上面一排的学科比较热门,下面一排报考人数则相对较少。专硕专业分类专硕专业大致有5类,分别是:管理类专业硕士:应届毕业生可考会计硕士、图书情报硕士、审计硕士;大专毕业满5年,本科毕业满3年,硕士博士毕业满2年,可以报考工商管理硕士、公共管理硕士、旅游管理硕士、工程管理硕士。经济类专业硕士:金融硕士、资产评估硕士、税务硕士、保险硕士、国际商务硕士、应用统计硕士。不考数学类专业硕士:热门的有新闻传播硕士、社会工作硕士、应用心理硕士等。不考数学的专硕较多,详细名单可戳文查看考研,哪些专业不考数学?语言类专业硕士:翻译硕士、汉语国际教育硕士等。其他:工程硕士、护理硕士等。搞清专业代码以食品加工与安全专业的代码095135为例:09:前两位,代表该专业所属的学科门类是“农学”5:第三位,代表该专业是专业型硕士,如果是学术型,该数字为“0”1:第四位,代表该所属的专业学位类别“农业”在学科门类“农学”中的排序35:后两位,代表该专业在所属专业学位类别中的排序大家在搜索专业信息和填报志愿时,不能仅凭借专业名称,而要以专业代码为准,比如统计学专业就有两个专业代码,一个是经济学门类下的027000,一个是理学门类下的071400,一个不注意搞混了。院校基础知识考研招生单位不仅有400多所高等院校,也有400多所科研单位,我们一一来看。高等院校1.34所自划线/985高校39所985高校中有34所具有自主划线资格,剩下5所分别是中国海洋大学、华东师范大学、西北农林科技大学、中央民族大学、国防科技大学。2.211高校211高校是面向21世纪、重点建设的100所左右高等学校。当然,211工程,不仅仅包括建设重点高校,还包括建设一批重点学科。全国一共有112所。3.双一流高校世界一流大学和一流学科建设,简称“双一流”,“双一流”是继“211工程”、“985工程”之后的又一重大战略。4.普通本科院校5.985工程优势学科创新平台985工程优势学科创新平台高校层次在985高校和一般的211高校之间,从属于211工程但不属于985工程的国家中央部委直属学校中选择,倚重建设顶尖的行业特色型大学。下表为详细名单向上滑动阅览PS.国内著名院校联盟和强势专业院校盘点向上滑动阅览科研单位科研单位也有分类:综合类:中国科学院、中国社会科学院等。专业类:中国城市规划设计研究院、中国环境科学研究院、中国地质科学院、中国水利水电科学研究院、中国原子能科学研究院、核工业北京地质研究院、机械科学研究总院、中国工程物理研究院、中国航空研究院、北京航空精密机械研究所等。特殊类:中冶集团建设研究总院、中国航天科技集团公司第一研究院、中国核电工程有限公司、中日友好临床医学研究所等。高等院校和科研单位的区别①高校院校招生人数多,报考人数也多,科研单位招生人数少,报考人数也少。哪个更好考不能一概而论。②科研单位的师生比大于高校的师生比,有些科研单位甚至导师人数能超过研究生人数。③科研单位的科研资源多,实验条件更好,研究方向更细,高校的基础教育条件更好。考研5条分数线在选择院校时一定会涉及到分数线,细化下来一般有5条,我们该参考哪一条呢?国家线:是全国硕士研究生进入复试的基本分数要求,是基础的分数线。过了国家线才能谈调剂、复试、录取等后续事宜。除34所拥有自主划线权利的高校外,其余高校的复试线都按照国家划的分数线(即国家线)走,包括单科线和总分线。一区二区分数线:国家线有一区和二区之分,一区有北京、天津、上海、江苏、浙江、福建、山东、河南、湖北、湖南、广东、河北、山西、辽宁、吉林、黑龙江、安徽、江西、重庆、四川、陕西等21省市,二区有内蒙古、广西、海南、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、宁夏、新疆等10省区。34所自划线:39所985高校除了中国海洋大学、中央民族大学、西北农林大学、国防科技大学、华东师范大学5所高校外,34所都是自主划线高校,分数线也比国家线要高。复试线:各招生单位在国家线的基础上,根据本校有关专业生源余缺确定复试资格线。过了复试线才能进复试,进而有可能被录取。录取分数线:本专业最终被录取的分数线。考研是场信息战,以上信息同学们做到心中有数,对考研和自己有基本认知后,我们就来聊聊如何选择适合自己的专业和院校。03如何选校选专业?首先确定专业确定专业要考虑的是专业能不能将自己的兴趣、特长和社会需求结合起来,毕竟硕士毕业后从事的工作大概率和专业知识紧密相关,做一份自己喜欢、擅长又有前途的专业是我们的目标所在。然后想想要不要跨专业。一种情况是不跨,当你喜欢本科专业且学得特别好,或者学习能力较弱,没有时间精力再去学习一门全新专业课时,建议大家考本专业。另一种是跨,如果你非常不喜欢本科专业,想通过考研来改变未来研究方向和工作方向,或者学习能力很强,能学会所跨专业的专业课知识,或者资料收集整理能力特别强,能够收集到跨专业/跨学校的很多信息,那么你就可以选择跨专业。考研不易,读研更不易,在考之前你可以先去学校官网看看研究生培养计划、研一课程表、课程方向、授课内容,确保足够了解目标专业的专业定义、研究方向、研究领域等信息。然后确定地区城市因素在考研择校中有至关重要的地位,毕竟城市不同就业机会也不一样,可以以“在哪工作,在哪安家,就在哪读研”基本原则来进行选择。如果决定进行地区的转换,那么一定要选比自己现在所处地区更发达的地区,这种选择因为竞争太激烈很有可能会牺牲掉你的专业和学校排名,发达地区即使是比较差的学校,分数线都会比较高,不过这种转换能给你带来更多机会。如果北上广压力很大,那么可以考虑自己家乡,在家乡生活你的成本是最低的,如果你是合肥的学生,并且是中科大毕业的,那么你在合肥基本可以横着走,非常舒适。如果家乡是个小城市,没有像样的大学,又不想去北上广,那么你可以选择离自己最近的考研热点地区。另外情感因素也要纳入考量,比如去自己对象所在的城市,或者实现自己心中的执念,“一定要去XX”之类的,可以综合考量。最后确定学校了解院校整体实力院校实力一般体现在重点学科数量、硕士授权点数量、博士授权点数量、博士流动站数量等方面,研究生院官网是这些信息最权威可靠的来源,百度百科信息可能有滞后。了解院校就业背景院校毕业多少人?一般去哪些地方就业?去哪些单位的人多?平均薪资多少……可以说,学长学姐的毕业后的情况几乎就是你毕业后的情况,所以通过学校每年发布的《毕业生就业质量报告》来了解学长学姐们的现状是否是你想要的。了解院校报考难度院校报考难度要看院校排名、报录比、分数指标,其中院校排名和报录比只是一个参考值,起决定性因素的是分数线,只有达到分数线,你才能过初试、进复试、被录取。清楚分数线后学会拆解分数,如果目标院校专业的复试分数是400分,你各科需要考多少分才能进复试?比如政治70分,英语70+,数三130+,专业课120+,确定目标分数后,接下来一年你要做的就是学习,让你能在考场上拿到这些分数。举个栗子,会计专硕(MPAcc),全日制,有哪些211学校可以选择?第一梯度:重点财经类院校对外经济贸易大学、中央财经大学、上海财经大学、西南财经大学、中南财经政法大学建议分数:245+第二梯度:专业度较强的综合类重点院校北外、苏州大学、合工大、暨南大学、西南大学、西南交通大学、福州大学建议分数:230-240第三梯度:专业度较强的工科类院校北邮、北林、华北电力大学、中国矿业大学、中国石油大学、河北工业大学、东北师范大学、华东理工大学、东华大学、上海大学、南京理工大学、中国矿业大学(徐州)、河海大学、南京师范大学、南京农业大学、安徽大学、中国石油大学(华东)、武汉理工大学、中国地质大学(武汉)、湖南师范大学、陕西师范大学、辽宁大学建议分数:225-230第四梯度:专业度较一般的院校北京化工大学、北京工业大学、中国矿业大学(北京)、华北电力大学(保定)、内蒙古大学、东北农业大学、东北林业大学、云南大学、宁夏大学、海南大学、广西大学建议分数:220-225第五梯度:最容易的211院校新疆大学、石河子大学建议分数:200-220如果模考中你能稳定考245-250分,那么你可以选择报考央财、上财等名校,但如果你考200-220分,那比较有把握的就是新疆大学、石河子大学。以上只是举例,大家在选择院校时遇到问题的话,一定先理清思路,可以选定2-3所,再根据模考分数来衡量。如果久久不能决定也没关系,可以先把英语单词、公共课、专业课基础学起来,而且随着学习的深入,你也就能更了解自己的实力,和对专业的认识。
林少华参考消息网2月9日报道 (文/赵一尘)2017年夏天,林少华推掉一切无关事务,在家乡一间茅屋内闭关85天,一鼓作气翻译完日本作家村上春树最新长篇小说《刺杀骑士团长》的上下两册。这是自2003年小说《海边的卡夫卡》在中国出版时隔15年后,再次由“林家铺子”出炉的村上春树长篇小说中文版。在《刺杀骑士团长》中,我们能再次捕捉到村上小说中常见的孤独自省气质,不同的是,本篇浓墨重彩地谱写了历史记忆苏醒的苦痛感受:画家遇到一位神秘的无面人,他请求画家为自己绘制肖像。在时间的交错中,画家步入隐喻世界,个人记忆和集体叙事的微妙关系随之缓缓浮现。迄今,林少华经手翻译的村上春树作品多达42部,可谓是这位诺奖热门兼畅销作家的“中文掌门人”,其中《挪威的森林》《寻羊冒险记》《海边的卡夫卡》早已是当代日本文学在中国的现象级畅销书。但文学翻译只是 “副业”,此前他的工作重点是教书。新近从中国海洋大学退休的林教授,又会以哪种新身份出现在大家的视野中呢?2月6日,林少华接受参考文化独家采访,聊了聊他眼中的文学翻译、村上春树,以及“教书匠”生涯。村上详细表述南京大屠杀参考文化:从学生和读者的反馈来看,作为教授的林少华和作为翻译家的林少华有何不同?工作过程中对角色转变又有怎样的感受?林少华:我么,可能有四种身份。本职工作是大学老师,是为教书匠;教书之余搞点翻译,是为翻译匠;鹦鹉学舌的翻译匠当久了,就想来个自鸣得意,尝试搞创作,是为半个作家;与此同时,情愿也罢不情愿也罢,还必须为提职称写学术论文,所以又多少算是个学者。而影响最大和最让我虚名在外的,显然是翻译匠这个身份。迄今译了80本书,其中村上至少占了一半。至于作为教书匠的我和作为翻译匠的我有什么不同,我想首先是表现形式或行为模式不同:教书主要是摇唇鼓舌,翻译则更需要咬文嚼字。其次是对象不同,教书面对学生,由老师主导;翻译面对文本,由作者主导。不过二者又有联系。例如我上的课有一门叫翻译课,如果没有长期大量的翻译实践,就很难上好这门课。这是因为,翻译实践好比亲口吃梨——只有自己知道梨的滋味,才能真真切切、实实在在地讲给学生梨是什么滋味。遗憾的是,眼下吃梨的人越来越少,而讲梨的人越来越多。其结果,翻译硕士博士愈见其多,而优秀译作愈见其少。Q:你初次看完《刺杀骑士团长》后,觉得最抢眼的地方在哪?A:《刺杀骑士团长》去年春天在日本出版后不久我就拿到了,很快看了一遍。看的时候就有所谓技痒或手痒之感,恨不得马上把一行行日语转换为汉语,一个个投进稿纸的绿色方格——我不用电脑——天佑人助,这件译事果然像一片彩云飘到我的头上。这本是我翻译的村上的第42本书,同前面41本相比,感觉没什么不同,也没有特殊难点——译者处理的主要是文体,而文体是一个成熟作家的胎记,万变不离其宗。至于内容上的亮点,那是有不少的。其中最主要的——媒体也早已报道过了——是关于南京大屠杀的表述。相关表述在二十多年前的长篇《奇鸟行状录》中也出现过,但不过寥寥数语,这次则接近三页篇幅,译为中文也有1500字之多。Q:村上的小说有其鲜明特点,但每次也会尝试新的叙事风格,《刺杀骑士团长》和他以往哪些作品比较相似?A:相似之处确是有的。例如虚实两界或“穿越”这一小说结构自《世界尽头与冷酷仙境》以来屡见不鲜,被妻子抛弃的孤独的主人公“我”大体一以贯之,具有特异功能的十三岁美少女令人想起《舞!舞!舞!》中的雪,走下画幅的骑士团长同《海边的卡夫卡》中的麦当劳山德士上校两相仿佛,“井”和井下穿行的情节设计在《奇鸟行状录》已然出现。另外刚才说了,即使书中的南京大屠杀也并非第一次提及……Q:听说你翻译《刺杀骑士团长》非常快,那是一种怎样的工作状态?A:这部长篇是我去年暑期回乡躲进村头一座茅屋“闭关”翻译的。大体五点到五点半之间起床,六点或六点半开工,中午小睡一个小时,晚间十一点前后收笔歇息。每天慢则译十页,稿纸上得五千言;快则译二十页,得万言上下。如此晓行夜宿,风雨兼程,九月下旬终于全部竣工。手写稿纸1600多页,近50万言,前后历时八十五天。译罢最后一行,掷笔“出关”。但见晴空丽日,白云悠悠,花草树木,流光溢彩。心中大快,一身轻松。村上春树(图片来自德国之声中文网站)中国缺文字之美的营造者Q:你是村上最早的中文译者之一,其实上世纪80年代末你就翻译了中文初版《挪威的森林》,卖得并不很好,直到1998年才突然变得非常畅销,至今一直如此。当时你的目标是成为日本古典文学学者,但最后你成了一个翻译家。如何看待这两种转变?A:是啊,我本来是想成为名扬一方的学者的,打算写两三本砖头般的学术专著先把身边同事吓个半死,结果半本的半本都没写完就碰上了“挪威的森林”,“森林”进去了就再没出来。在这个意义上,村上既成全了我,又耽误了我:成全我通过翻译村上获得了一些社会性大众性声望,程度不同地影响了一两代人的审美取向、心灵品位以至生活情调;同时耽误了我的学者前程,使得我未能建成自成一体的学术大厦。不过我并不特别后悔。原因在于,中国知识界总体上不缺少学术大厦的构筑者,缺少的是文字之美的营造者。或者不妨说,不缺少像样的学者,而缺少像样的翻译家——学者可以在博士点批量培养,可翻译家怎么培养呢?翻译家涉及艺术天赋,而在天赋面前,教育很多时候无能为力。Q:你在逐步翻译村上作品的过程中,是否会考虑出版社的销售需求?你认为这套书的畅销有哪些因素?A:翻译当中我不会考虑出版社的销售需求,也考虑不来。我只负责翻译,如何安排出版节奏是出版社的事。当然我会做一些配合性工作,如新书发布会、读者见面会、相关讲座甚至商业签售等。至于畅销因素,引用村上的说法,“恐怕是因为故事的有趣和文体具有普世性渗透力的缘故。”若让我结合中国读者反应略加发挥,那么是不是可以概括为以下三个方面:一是村上作品对当代城市青年的孤独感、疏离感等心灵处境的细腻刻画和诗意开拓。二是其简洁、睿智和富有节奏感的语言风格。三是善于营造妙不可言的艺术氛围。Q:文学翻译领域需要百花齐放,但实际上著名作家的译者最多也就三四个,不太知名的作家往往只有一个译者,你怎么看这种集聚效应?A:百花齐放固然没什么不好。但这只是事情的一个方面。还有另一个方面:还要看开放的什么花。文学翻译,一人一个样。译出若干个村上来,较之已被大多数读者认可和欣赏的一个村上,未必好到哪里去。茫茫人世,芸芸众生,一个译者遇上正合脾性的作者,或一个作者遇上正对胃口的译者,这种几率绝对不会很高。Q:你自己最满意的翻译作品,或者印象最深刻的是哪一部?A:《奇鸟行状录》。若加一部,就是刚刚出版的最新长篇《刺杀骑士团长》。林少华翻译如婚姻是一种两相妥协的艺术Q:英文译者杰·鲁宾曾说:“当你在读村上春树作品的英文翻译版时,至少有95%的时间你读到的都是我的遣词造句。”对于小说翻译的遣词造句,你有何见解?A:请允许我引用去年12月14日去世的创作与翻译两相齐飞的著名文学家余光中先生的话加以回答。余先生坚定认为文学翻译是一种创作、一种艺术,“很难的艺术”。但因为这种创作和艺术受制于原作语言、原作的遣词造句,所以他又将翻译称为“有限的创作”和“变通的艺术”。他在《变通的艺术》一文中说道:“调侃翻译的妙语很多,有人说‘翻译即叛逆’,有人说‘翻译是出卖原诗’,有人说‘翻译如女人,忠者不美,美者不忠’。我则认为翻译如婚姻,是一种两相妥协的艺术。……至于妥协到什么程度,以及哪一方应该多让一步,神而明之,变通之道,就要看每一位译者自己的修养了。”Q:能否用你印象最深刻的例子说一说什么是文学翻译的“传神”?准确和传神是否不能兼得?A:这其实关乎中国译学常说的“信达雅”。与此相关,我认为文学翻译或可分为三种:工匠型翻译、学者型翻译、才子型翻译。工匠型亦步亦趋,貌似忠实;学者型中规中矩,刻意求工;才子型惟妙惟肖,意在传神。若叫我举出三者打通或准确与传神兼得的翻译家,我想举傅雷。例如《约翰·克利斯朵夫》开篇第一句,直译应为“大江的轰隆轰隆声,从屋子后面升上来”,而傅雷的译文是“江声浩荡,自屋后上升”。既达意,又传神,用傅雷的话说,即形神兼似。斐然而成名译。Q:关于村上春树作品中文译文的准确性,曾有过一段激烈的“笔墨官司”,你最后放弃撰文澄清,选择自然地平息下来?A:从本质上说,那不是“笔墨官司”,更不是学术商榷,而是商业炒作行为。在朋友劝说下,明白过来之后,我选择了静默态度。毕竟,白纸黑字摆在那里,明眼人总是有的,要相信读者,交给读者评阅好了。主动披挂上阵,可能反而不美。Q:日本文学史上最著名的几个大作家,你也都出过译作,如川端康成、三岛由纪夫,夏目漱石,芥川龙之介,还有片山恭一的畅销小说《在世界中心呼唤爱》。想必你是一位充满好奇心,喜欢尝试新挑战的译者。他们每个人之间风格跨度非常大,你是怎么处理的?A:打个比方,翻译好比河水,原作好比地形,水的流势因地形而变,或湍急,或平缓,或千回百转,或一气流注。而若化验,水质总有不变的基本成分。也就是说,我翻译村上,那就是村上,翻译川端,那就是川端,二者不可能也不可以混淆。不过细细琢磨,又都多少带有“林家铺子”味道。这也就是余光中先生所说的“两相妥协的艺术”。换成我的说法,就是在异质性与本土性或生与熟之间力求保持一种恰到好处的张力。Q:退休后,你将把更多精力放在翻译上,还是会在文学领域之外有新的涉猎?A:翻译不会完全放弃,至少要把早已签了合同的夏目漱石《我是猫》翻译出来。但主要精力将放在创作上。也是因为我是乡下出身,对泥土和村庄怀有感情,由衷向往采菊种豆汲水浇园或倚杖临风遥望夕阳的田园生活,所以打算据此写一本林氏“瓦尔登湖”。还想以35年教师生涯为素材写一部新“围城”——效仿钱钟书,让我所见到的教授众生相跃然纸上。前一本自信满满,后一本战战兢兢。《刺杀骑士团长》书封
据最新统计,山东省共有普通高校152所:其中,公办高校110所,民办高校42所;从办学层次来看,本科高校有70所,专科高校有82所。从全国来看,山东省的高校数量仅次于江苏、广东、河南,位居全国第四。山东省的好大学当然主要集中在45所公办本科里面,依据最新排名情况,位居前列的就是3所“双一流”建设高校。下面,我们具体来了解一下这几所大学吧!山东大学简称“山大”,是一所历史悠久、学科齐全、学术实力雄厚、办学特色鲜明,在国内外具有重要影响力的教育部直属重点综合性大学,既是曾经的39所985/211工程建设高校之一,又是目前全国仅有的36所世界一流大学A类建设高校之一。学校有一级学科国家重点学科2个、二级学科国家重点学科14个、二级学科国家重点培育学科3个;有博士后科研流动站41个,一级学科博士学位授权点44个,专业学位博士点3个,同时拥有一级学科硕士学位授权点55个,专业学位硕士点27个,本科专业117个;目前有16个学科的学术影响力和贡献能力进入ESI排名全球前1%;第四次学科评估结果显示:有1个A+ 学科,2个A学科,和5个A- 学科。山大综合实力软科最新排名全国第22,山东省第1!中国海洋大学简称“中国海大”,位于山东省青岛市,是教育部直属的全国重点大学,和山大一样,既是曾经的39所985/211工程建设高校之一,又是目前全国仅有的36所世界一流大学A类建设高校之一。学校有一级学科国家重点学科2个,二级学科国家重点学科(含培育学科1个)10个;有博士后科研流动站13个,博士学位授权一级学科16个,博士学位授权学科85个,博士专业学位授权点类别(工程博士)1个,硕士学位授权一级学科点35个,硕士学位授权学科194个,硕士专业学位授权点类别17个;目前有9个学科跻身ESI排名全球前1%;教育部第四次学科评估结果显示:中国海大有2个A+学科,这一点上超越了山大。中国海大综合实力软科最新排名全国第49,山东省第2!中国石油大学(华东,区别于北京),位于山东省青岛市(从东营迁校),是教育部直属全国重点大学,曾经的国家首批“211工程”建设高校,现在的世界一流学科建设大学。学校有5个国家重点学科,2个国家重点(培育)学科;有11个博士后流动站,11个博士学位授权一级学科,45个博士点,33个硕士学位授权一级学科,150个硕士点,另外学校还拥有工商管理硕士、翻译硕士、会计硕士、金融硕士、汉语国际教育硕士和20个工程硕士授权领域。目前有4个学科跻身ESI排名全球前1%;教育部第四次学科评估结果显示:有2个A+学科,1个A- 学科,就这一点来说,超越了中国海大。中国石油大学(华东)综合实力软科最新排名全国第74,山东省第3!综上所述,笔者认为,关于“山东比较优秀的院校有哪些”的问题,实质上就是对山东省所有的高校进行一次最新大排名;山东省高校数量确实不少,但是综合实力比较强劲的大学还真的不多,比较优秀的院校也就这3所了,其他的一些院校,例如青岛大学、济南大学、山东师范大学、山东科技大学等,虽然在山东省都能数得上号、位居前列,但是就全国而言,仍然是名不见经传,不说也罢!
嗨喽大家好呀,我是呱喵学姐,又到了我们说专业的时间啦,激动 (><)最近在【问答专栏】下面留言外语类专业的小伙伴比较多呀,所以趁此机会就和大家讲一讲关于外语专业考研吧。刚好文学下面我们之前已经分享过中国语言文学及新闻传播学这两个一级学科专业的考研情况,这次就讲讲文学下面之前没有讲到的外国语言文学考研以及它对应的专硕--翻译硕士。下面跟大家讲一下外国语言文学考研的相关情况>>>外国语言文学考研外国语言文学同中国语言文学、新闻传播学一样,是文学下面的一级学科。下面所包含的二级学科专业比较多,包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学和外国语言及应用语言学共十一个二级学科专业。在这十一个二级学科专业中,小伙伴们考得比较多的是英语语言文学以及外国语言及应用语言学,其余的像日语,德语,法语等都是小语种,考的同学相对没有英语语言文学那么多。英语这个专业,在国内基本上是个大学都会开设,所以报考英语语言文学专业时能够选择的院校是很多的,但是还是有很多小伙伴会觉得考这个专业难度比较大,有一点比较重要的原因就在于英语语言文学要考二外,就是除了英语之外的另一门外语,这就限制了很多对英语感兴趣的同学报考。关于外国语言学及应用语言学,它的专业课一般是考一门二外(例如德语,日语,俄语等)另外一门考基础语言自主命题,一门外国语言文学基础,但是每个学校要求不一样,具体学校要看目标院校招生简章。像外语类学硕专业一般比较适合本科学相关语言专业的同学报考,专业性比较强;又或者是天赋比较强的小伙伴。三门自命题,专业课每个学校不一样,参考书目不同,一般来说10本以上,并且外语类学校要求更高。不适合跨考,不适合基础一般的报考,一般招的人数都不多,特别是小语种。因为门槛比较高,所以很多院校报录比其实不是很高,只是专业课比较难,比较难备考。另外比较好的一点是,有概率可以调剂到翻译硕士。那接下来就说说更多小伙伴会选择专硕--翻译硕士>>>翻译硕士考研翻译硕士不考二外,三门自命题,偏好翻译技巧这些实践技巧比较强的考试方向,适合对翻译感兴趣,或者英语专业二外学得不是特别好的小伙伴报考。它的就业前景比较好,也是考研非常热门的专业,每年报考翻硕的同学非常多,是外国语言文学中最热门的专业了。大家需要注意它只是统一的专业课代码,但是题每个学校都不同。一般每个学校都有自己的出题风格,并且比较靠近学校的风格,比如贸大喜欢结合时政经济来考。外国语言文学和中国语言文学不同,这个专业专业性很强,比较看重学校的实力,所以在选择学校时呱喵也给小伙伴们一些小建议,仅供大家参考哦>>>报考建议同学是学霸,成绩比较好,推荐北京外国语大学、上海外国语大学,广东外语外贸大学、北京语言大学、北二外、西安外国语大学等外语专业学科优势很强的学校,或者一些偏文的综合顶级名校,比如北大、人大这种。这种层级的学校就业是很有保障的,但报录比肯定会比较高,外国语言文学学硕的报录比一般在8:1左右,翻译硕士会更高,能达到20:1。以上海外国语大学为例,英语语言文学一般在10:1左右,但是它的翻译硕士报录比可以达到30:1。基础中等偏上一点的小伙伴,可以考虑一些师范类和比较不错的综合类院校,比如陕西师范、南京师范、山东大学、中国海洋大学、暨南大学等。这些院校难度较上面的学校会稍微低一些,一般学硕的报录比在6-8:1,翻硕的报录比在15:1左右。基础一般的同学,可以考一些财经类大学或理工类大学,例如中南财经政法大学,中国地质大学,西南财经大学,北京科技大学,武汉理工,安徽财经等院校。每年报录比较低,学硕一般在4-6比1,翻硕会稍微高一些,适合基础一般的同学报考。下面是呱喵为大家整理的一些不同地区、不同层次的院校外国语言文学及翻译硕士的考研情况,供大家参考>>>首先说一说两所顶尖的语言类院校--北外和上外北京外国语大学北外英语语言文学招生很多,19年一共是统考录取47人,包含2名少数民族骨干计划,除去之外的一般统考生最低分355,最高分398,平均分371。复试线其实就是国家线了,因为比较难,所以355-370这一分数段的考生很多,刚过国家线上的都有好几个,所以如果要求稳,至少得国家线上10分。语言学及应用语言学招生比较少,分数整体上是要高于英语语言文学的,19年最高分405,最低分360,只招了8人,分数普遍较高。整体上难度比英语语言文学要高一些。其他像俄语语言文学、德语语言文学、法语语言文学、阿拉伯语语言文学这些小语种,招生都不算多,收分最高的是德语语言文学,一大半在375以上,最高分400+;招生最少的是法语语言文学,仅招了5人。上海外国语大学英语语言文学统考报录比达到了15:1,日语语言文学达到了20:1。阿拉伯语言文学报录比在4:1,招生人数9个,不算太少。欧洲语言文学招生就很少,仅招3人。翻硕中,报考最多的是英语,英语口译统考报录比直接达到了48:1,另外俄语口译统考录取0人,德语口译统考录取1人,整体上翻硕的竞争还要比学硕类专业大很多。接下来说说广东外语外贸大学广东外语外贸大学广外这几年学硕类招生人数相对稳定,19年翻硕有一些变动,有缩招,18年翻硕是招了70多个,但19年只招了50多个。英语语言文学、外国语言学及应用语言学的分数基本上375+,但是广外的招生人数相对较多,外国语言学及应用语言学一共是录取了33人。实际上翻硕的录取分数线还要低一些,像英语笔译的分数主要集中在360-375,但是专业课难度很大,所以能考上这个分数,也不是很容易的事哦。翻硕中收分比较高的有日语口译、法语口译,380+的比较多。广外的特点就是招生较多、收分较高、专业课难。像学硕的话,英语语言文学招生院校比较多,但像欧洲语言文学、亚非语言文学、阿拉伯语语言文学这样的专业招生的院校就相对少一些,并且因为学硕不太适合跨考,所以更多的小伙伴会选择考翻硕。上面我们也提到了一些学校,基本上翻硕的报录比是很高的那一类了,下面说说难度稍微小一点的院校,但基本上也就是一些综合类或者理工类院校了。河海大学2019年翻硕招生36个,分数也差不多370左右,国家线355,还算比较正常。河海大学在江苏地区还是算比较热,学校偏工科,整体报录比6-8:1左右,整体上还是可以推荐的院校。推荐阅读:考研院校专业推荐第二十四期--河海大学翻译硕士综合类院校推荐阅读:考研院校专业推荐第五十七期--东南大学翻译硕士师范类院校推荐阅读:考研院校专业推荐第六十七期--华南师范大学翻译硕士由于这里没法放视频链接,所以想要了解更多翻译硕士的院校专业解读可以到公主号【考研顶呱呱】阅读哦~
※本文内容由天津外国语大学2019年日语口译考生——大丸子同学回忆分享【翻译硕士日语 213】一、汉字标假名10个:洒落普請二人三脚二束三文頭脳温故知新時雨二、「胸」的惯用句三、名词解释(10个)达尔文巴布亚新几内亚普京西门子金边格林童话普希金四、选择(15个)多看天外往年真题,有原题,还有N1的题,多数都是原题。五、改错(5个)敬语的改错,还有介词改错六、文学常识(10个)选词填空江户时代的名人考察,如人情本代表人物人形净琉璃的代表人物俳句代表人物。日本迁都的天皇,地点时间记住最澄和空海建立的宗教七、阅读1和2题(共10个) 单词互译:教养,规则,文章力,发挥,意思疏通,早期,端的3和4题(共10个) 介词选填5题 30字内总结文章八、作文体会:一定要看历年真题,把往年考的题都记住,今年就连第七题都出现了之前一年考过的单词读音,万不能掉以轻心,改错题都是有套路的,多做做改错找手感。还有要看时政,考的国家名和国家领导,一般都是今年的热点。历史部分自求多福,里面有专八的历史部分的考点,出现了真题,比如说最澄和空海建立的宗是什么。我看过但是没记住,这是非常悲哀了。还有就是,作文要重视。最后会放推荐的书目。【日汉翻译基础 359】一、词汇日译中(10个)二束三文、文化財、隈取二、词汇汉译日(10个)宏观经济纪录片股市平局半决赛基础设施感染病毒补贴电子支付三、日译中1、AI的分类能力:大致就是它不是万能的,只是在擅长的领域活跃,它最厉害的功能在于分类。如将受到的邮件分为垃圾邮件和非垃圾邮件。而且它还可以分辨照片上的图案,将其分为狗猫鸟三类。不仅仅局限于接收邮件的两类分法。2、找到了原文韓国政府は21日、元慰安婦らの支援事業を進めてきた「和解癒やし財団」の解散を発表した。四、中译日1、关于一个人听了连主席的在北京大学的演讲,然后写的海峡两岸的关系展望,你中有我,我中有你的格局。2、在中国北方渤海之滨、蓟运河畔,有一座从一片盐碱滩涂蜕变成绿意盎然、宜业宜居的新城——中新天津生态城。作为中国、新加坡两国政府合作的重大项目,天津市委市政府、滨海新区区委区政府在交通配套、基础设施建设、支持政策、社会资源引入等方面给予生态城全力支持。经过十年探索实践和艰苦努力,一个资源节约、环境友好、经济蓬勃、社会和谐的生态新城已经展现在世人面前。昨日,记者从天津市政府新闻办召开的中新天津生态城开工建设十周年新闻发布会获悉,十年来,生态城建立了量化目标引领下的规划管控体系。为持续发挥指标体系对生态城新时代建设的引领作用,目前生态城汇聚中新两国团队力量编制指标体系2.0升级版,预计9月底正式发布实施;建立了权责明确、良性循环的城市开发模式;实施生态修复和环境治理,走出了污染场地治理和盐碱地改造利用的新道路。其中,完整保留区域湿地,百余种鸟类在此繁衍生息,形成了集河道、湖面、草地、湿地、海滩为一体的生态景观格局,城市吸引力逐年攀升。出处:北方网 中新天津生态城开建十周年:宜业宜居新城 展示生态样本体会:最近几年翻译篇章篇章政论文,议论文这种文章,和前几年的散文相比,真是太幸福了,考的文章是最近的,和时政挂钩,平时练习可以多从这方面入手。分析每年真题,最好找一下文章的出处,看看有没有规律,我记得算上今年,应该有两次中译日都出自“北方网”,还有日译中,出自yahooニュース。【448 汉语写作与百科知识】一、选择(25个)1、论语,记载孔子言行2、王师北定中原日的作者3、法家,主张刑法4、法国的一个著名博物馆(好像是卢浮宫)的珍藏的藏品,选项有《蒙娜丽莎》《富山春居图》5、1928年,成立的奥斯卡金像奖6、敦刻尔克大撤退7、学与思关系的句子:学而不思则罔8、不是我国非物质文化遗产遗产的:长城9、24任皇帝住的宫城是10、擅长行书的王羲之《兰亭序》11、塑造了杨过等形象的金庸12、最早养蚕,织布的国家13、北宋景德宗时代,以瓷器闻名,以皇帝年号命名的是景德镇。14、世界最早进行航海的是15、二十四节气中最后一个节气是,最冷的那一个注:顺序不分先后,一共有25道,只记得这些了二、应用文1、公告改错2、给材料,写一篇通知,没有字数要求。而且材料给的很详细,主要考公文的格式。(为2019应届毕业生召开就业供需会的通知)三、作文梦想是要坚持到底呢,还是因为现实很残酷,要调整梦想呢?就此写个议论文。体会:百科要做到广撒网,多做做其他学校历年选择题,今年开始西方部分知识增加,多记一下西方大事件。要重视二十四节气和作家作品名字,以及诗歌和作家。应用文改错多看看应用文格式,在网上多搜一搜题做。【经验分享】一、目标院校的确定考研,一直被称为改变人生命运的第二次考试。因此,确定目标院校很重要,不能单纯的奔着学校的名头就去,要认真的考虑各种因素,再去决定。我想先谈谈我的考研目标院校的确定历程,走了一些?弯路,希望给2020的考生避雷。当大三下班学期开学的时候,我对自己将来做什么很迷茫,又不想过早的工作,也不想留这么混下去,再加上当时班里大多数人都想着要考研,于是我加入了考研的大军。只是为了考研而考研,就这么忙忙碌碌地准备着。5月份的时候看到了一篇关于中国海洋大学的经验贴,我又草率的定下了这个考研的院校。各种途径找考上的学姐传授经验,从学姐那里买了各种参考资料(ps海大从16年后就不公布真题了,买真题回忆参考资料花费很大)。但是,后来又思前想后的思考了好久:真的要去那个大学吗?海大能为我以后提供什么?海大偏文学方向,作为一个文学渣,真的适合我吗?要确定去山东那个大城市生活了吗?不断地对比分析,最后还是放弃了这个学校。这样草率的决定,既浪费了大量的精力,也花了很多不必要的冤枉钱。确定目标院校不是越早要好,89月份才定下来考研院校的更是比比皆是。我是9月份才确定要考天外的。一是因为天外有修刚修大大,天外的日语作为王牌,对我今后的翻译生涯会有很大的帮助。二是天外的一名老师曾来我们学校举办过公开课,对天外的授课方式和翻译技巧深深折服,尤其对新闻翻译产生了浓厚的兴趣。当时我就想,我一定要去他们学校,继续学新闻翻译。如果你不是从一开始就非常想去那个学校,而只是心血来潮,看到宣传觉得不错的话,这时,你可以先好好准备基础的东西,比如每天练练日汉互译,背背单词惯用句,平时开始积累,打好基础。除此之外,做各个学校的真题,熟悉感觉。确定几个大概的学校,试着去做做他们学校的真题,觉得哪个学校的题做得更顺手,再决定也不迟。真正确定以后再去买资料,然后进行专项训练。二、备考历程虽说3月多就决定了考研,但是由于大三下半学期我们课程还非常多,再加上准备各种自己报名的比赛和考试,真正放在考研的精力并不多。真正开始准备的时间是6月多。暑假是考研的打基础的时期,一定要好好利用。每天都要保证大量的练习翻译的时间。翻译不是靠看的,一定要动手练习。在疲惫之余,看看政治和百科,适当调节一下。还有,每天还要保证半个小时的听听力练口语时间,不然很容易在考研的时候把这两项丢下进入考研后期就不用了,把更多的精力放在考研上。我给自己印了一百张时间规划表,每天早起去教室以后,第一件事就是写上今天的计划。规划完成。大概的时间分配是上午半小时口语听力练习,一小时单词惯用句背诵,两小时翻译。下午两小时翻译,一小时政治。晚上继续政治和百科一小时。之后继续看翻译。我政治不太好,所以花费的时间多了些。在备考期间,保证充足的睡眠时间。我一般是7点左右起床,8点到教室,晚上10点回宿舍,12点睡觉。中午午睡半个小时。大家晚上起不来的话,不必太勉强自己,就算早起了,也会一直打哈欠,没精神头,不如根据自己的情况起床,保证清醒的头脑,提高效率。备考期间,要适当放松,每周给自己半天休息时间,劳逸结合。※本作品已参与投稿《2万元现金已备好,单项奖金3千等你拿!初心联盟日语专业保研考研经验回忆帖有奖征集~》。所有参赛稿件文责自负,若有争议之处,请及时与联盟处理,欢迎大家监督。所有投稿内容与观点均不代表联盟的立场,联盟作为平台发布方对所有来稿内容与观点持中立立场。
第一题标假名20个10分執筆優柔不断鴛鴦矜持鼓舞終焉第二题给假名写汉字十个10分ぎむかんちょうこくけっかんひんかっとう第三题语法十道选择,十个造句共20分选择和N1差不多造句有:のこととてを皮切りにしてがてらであれ/であろうはまだしも恐れがある▲基本所有语法都在初心全程班的练习题里出现过哦第四题阅读20关于人工智能机器人的畅想,难以普及的原因和破解难题的企业对策两道简答,一道选择,还有一道关联词填空第五题翻译中译日20关于文化,经济和国际关系的文章,说的是名为清华道路的研究方法第六题作文20翻訳の魅力と楽しみ 800到1000字注意海大213每年都会有变化,今年多了看假名写汉字,然后造句又回归了。阅读时而简答为主,时而选择为主。然后感觉今年翻译比去年长一点,但是没有延续句子翻译。作文分数降了十分,之前海大的作文是从15一路涨到30的,今年却降了。▲作文可以多多关注一下初心的日语专业考研【每周作文】专栏。大家可以多做做笔记,积土成山,作文一定会越写越好,不用害怕了。359翻译日语基础第一题中译日15个15分阿根廷网络右翼有备无患慎重起见人尽其才老年痴呆政客施政演说雨夹雪上合组织封城禽流感第二题日译中15个15分ブラジル手とり足とり雨降って地固まるワクチンチェックアウトなだれぎこちないカタログ▲今年试卷出现了很多国家,日译中有ブラジル、不过这个是以往真题出现过的。最后一题翻译关于RCEP,有澳大利亚,新西兰,印度的翻译。日译中文学和政经各一篇政经是日本新冠政策中译日文学和政经各一篇第二篇关于RCEP(今年时事热点)海大359前两题常考国家名,惯用语(之前常有用日语解释,今年没有。)热词时有时无。前两题每年都会有一两个之前出现过的,所以要把真题看熟。翻译一般偏文学,但是今年有两篇政经。之前也偶尔出现过新闻报道448百科选择题60分(完型填空,从百度百科挖空,比往年简单)殖民主义病毒免疫,天花单边主义RCEP第一题都是与西方历史文化有关,其他多为时事,今年是医学方面比较多。填空题20个20分1.管仲,辅佐(公子纠)成为春秋五霸之首2.历朝历代改革:楚国的(吴起变法),北魏(孝文帝改革)3.(前途是光明的),道路是曲折的4.林逋又称(和靖)先生,填空里还有他的一首诗,山园小梅。没写出来。(海大之前考诗句大多是小学到高中课本上的,近几年常见的少,而且诗句在填空题也出现)5.陶渊明,后更名为(陶潜)。又称(靖节先生),(五柳先生),(采菊东篱下),悠然见南山诗句十句十分(一般会有几句毛主席的诗。古诗近两年常见的较少,不常见的多)1.(横空出世)莽昆仑,阅尽人间春色2.千古兴亡多少事,悠悠,(不尽长江滚滚流)3.红雨随心翻作浪,(青山着意化为桥)4.(不到长城非好汉),屈指行程二万5.征蓬出汉塞,(归雁入胡天)大作文60以岂曰无衣,与子同裳为主题,写一篇论说文
嗨喽各位准备考研的朋友们,又是一年考研进行时,相信小伙伴们对考研充满了期待,但心中不免也存在疑惑,那么现在就考研中可能存在的问题进行简单的说明,希望可以对大家的研究生备考有所帮助。▲是否考研关于考研,最最最主要的就是要坚定自己的信心和意志,要有抵抗外界一切压力的耐心、恒心和毅力,搞清楚为什么要考研。如果你感到按照现有的学识直接就业竞争力较小从而需要一个更高的台阶,又或是不满足于现有的知识积累想进一步学习,都可以坚定的选择考研这一条路。也有许多小伙伴就业考研两手抓,其实个人是不太建议的,如果两手抓的话也要有所侧重,否则只会得不偿失。还有一批小伙伴是不知道接下来要干什么,所以跟风选择了考研,如果你是这种情况的朋友希望你还是重新慎重考虑一下,毕竟时间宝贵,还是选择自己最想做的那一件事情。▲考研准备1、在备考前期要多看单词和语法,打好基础,否则练习翻译的时候会很吃力,海大的日语口译和日语笔译在笔试的时使用相同的试卷。2、坚持每天练习一篇翻译(至少也要两天练习一篇),保持手感,感受翻译技巧3、坚持积累热词,很多学校都非常喜欢考热词,积累热词是不会出错滴4、多看语法,许多学校所考的语法知道意思就能选出正确答案,一定要把握住此类题型的分数5、尽可能的少接触社交软件,集中注意力在考研这件事情上6、大家所作的努力都不会白费,只管努力就好▲各科备考政治政治是海大日语MTI考试里面唯一的一门公共课考试,这门考试知识点多且碎,需要进行一个系统的学习,在头脑中形成具体的大概框架,为之后的巩固提高和刷题打下基础,因此在复习前期需要付出一定量的时间来进行学习。参考方案:7月~10月 徐涛强化班、肖秀荣一千题(最好看一章做一章,这样容易锻炼自己的能力)10月~11月 完成一千题的三刷,第一遍整套完成,第二遍只做错题,第三遍继续巩固11月 徐涛小黄书或者肖秀荣的知识点提要、肖秀荣八套卷(吃透每一道选择题,熟读大题)12月 肖秀荣四套卷(每一道题都要牢记吃透,如果时间充足可以看相关知识点,大题牢记重要知识点,其他没有标粗的可以自己考场上拓展)补充:1、马哲在基础的学习阶段最好多花功夫,把概念性的理念吃透,对之后的刷题非常有帮助2、毛中特和时政紧密相连,这一模块的知识点十分琐碎,需要对应好每一个帽子,可以关注各大公众号(如徐涛、腿姐等),紧跟时政等知识点,在肖秀荣知识点提要和徐涛小黄书中也会对会议和著作等进行总结3、史纲是和毛中特相关的学科,史纲主要是对历史上重要知识点的考查,主要靠记4、思修模块虽说看起来难度较低,但是许多帽子题,在刷题的时候十分易错,因为在做题过程中容易轻视这一块,所以一定要对这一模块谨慎做题,认真读题参考书目:《肖秀荣精讲精练》(配合徐涛冲刺班使用效果更佳哟)《肖秀荣1000题》《肖秀荣八套卷》《肖秀荣四套卷》《肖秀荣知识点提要》徐涛《冲刺背诵笔记》(这两本内容差不多,二选一就可以)翻译硕士基础翻译硕士基础是考的第一门有关日语的科目,在这一科目中大概有以下几种题型:1、日译汉鸳鸯優柔不断お引き摺り等2、汉译日欠陥品葛藤等3、语法选择(10道)和语法造句(10个左右)这里题型每年不定,有时真题考试只有语法选择,20到30道题不等,海大的语法不涉及古语语法。这里必须要提到初心的通用课,炸鸡老师讲的许多语法都考到了!包括最后的上岸神器里面的语法也有涉及,小伙伴们入手不亏!还有许多小伙伴头疼敬语题,这个在通用课中也都讲的很明白,也可以看蓝宝书N2附加的敬语的讲解,足够考试用啦。4、阅读今年的阅读题型之前也有考到,选择加主观题,今年主观题比较多十分开放,有一定的难度,需要日常积累,才能做题从容不迫。5、翻译今年的翻译段落考的是“清华路径”,讲的是中医和西医的内容,基本上如果在这里考的翻译类型题目在第二天的日语翻译基础基本不会涉及。6、作文海大作文基本上都是800字作文,今年的作文主题是与翻译相关,在复习的过程中要多积累各类作文,多补充作文好词好句,这里就不得不提炸鸡老师的作文课了!一共十节课,讲的十分详细,把作文当中的易错点基本上总结的很全面,还有许多好词好句,建议早点入手,多积累。参考书目:《日语专八文字词汇》《日语专八语法敬语》《日语专八阅读》《日语专八翻译》《蓝宝书N1》《蓝宝书N2》《初级日本语语法知识点总结20课》历年N1真题、N2真题日语翻译基础单词:1、中译日施政演说老年痴呆等2、单词日译中雨降って地固まる等补充:时政热词可以多关注人民网、初心公众号等,初心公众号会及时整理CIR以及人民网的热词,十分方便!这里面会考到日语的惯用语、谚语、热词等,认真看日语专八的文字词汇书!翻译:1、日译中第一篇文学,大概内容是讲述在雪天一个小男孩在雪天所经历的一些事第二篇政治,讲述日本对疫情所采取的五步措施,建议多积累时政热词2、中译日第一篇文学,大概内容是一个总裁助理和总裁以及公司之间的描写第二篇政经类,考查东盟,多积累国家的外来语以及时政热词补充:近年海大的文学翻译比重上升,在平常练习的时候要侧重对文学的描写积累,注重手感,不讲求字字对应但是最起码要体现出文章想表达的意境。参考书目:苏琦的《汉日翻译教程》马小兵的《日语笔译》《日语专八文字词汇》《翻译必携1》《翻译必携2》初心通用课程班汉语写作与百科知识海大的百科基本上没有太明确的限定范围,与其他大多数学校不同,海大的百科没有名词解释题,这也让我们可以有更多的时间复习日语及翻译。1、选择题就今年海大的考查来说,考查到中外古今的热点,其中与疫情相关的考查到了疫苗和病毒,但是此类题型都是选择题,更加偏向对汉语语感的考察,所以在备考的时候可以有侧重点看一些用词用句较考究的文章。2、填空题海大的填空题一般有两种题型。第一题多采用对联及对联理解、带数字的古诗、字、词等,会在一段落的文章中,根据文章意思,填写相应内容。今年考到的是历代对于土地改革涉及改革的朝代人物等,以及对于诗人及其代表作的考察。如诗人林逋世称和靖先生、陶渊明的称号及其诗句。第二题是诗句填空,近几年多考到毛主席的诗句,十个古诗填空有三个及以上是毛主席的诗句,其他的就要多积累高中诗句,丰富诗句知识库,培养知识语感。3、作文海大作文基本上在800到1000字左右,今年作文是论说文,给的一首《秦风·无衣》的诗歌,根据诗歌写一篇论说文,起初看到这个我是有一点蒙的,然后冷静一下仔细读了一下诗歌内容,发现和今年的疫情其实是有密切关系的,所以我写的主题是众志成城,共度难关。之前海大的作文都是直接给主题然后作文,文体不局限,什么文体都有涉及,但是海大与别的学校不同之处是不考应用文。补充:复习作文可以多看一些高考作文,练习一些材料作文,必须要做到的就是不要跑题,然后多积累一些好词好句,在考场上灵活发挥。在日常备考中,一定要练习!不能每天只打框架然后到考场上再写,那样的话不管是段落结构还是字数分配都无法做到灵活自如,好脑子不如烂笔头,必须要写几篇完整的作文来锻炼我们的思维。参考书目:《百科知识词典词条》《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》(中国政法大学出版社)看中西方历史等知识,如前几年考到的文艺复兴、启蒙运动等整理积累的对联、古诗、诗人小伙伴们,考研路漫漫,或许这其中的快乐和艰辛只有考研的人才懂,但是不论结果如何,你在考研期间所经历的心理磨炼和知识积累都不会白费,所有的努力终会成为对你的回报,如果你选择考研,请坚定的走下去,当走出考场那一刻,你会感谢那个努力奋斗的你。
最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?