欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
考研英语一和英语二的区别痴汉男

考研英语一和英语二的区别

英语是考研最难的科目,很多人没有考上研究生的主要原因就是英语成绩不合格,没有达到国家录取线。英语作为很多人从小学就开始学习的科目之一,一直以来都是我们考试路上的拦路虎,在考研英语中更是如此。考研英语有英语一和英语二两个不同的考试科目,虽然都是英语,但是英语一和英语二还是有很大的区别。考研英语一和英语二的区别是什么?小编认为这两者的主要区别有以下几个方面。一、考试难度不一样考研英语一的考试难度大,考研英语二的考试难度相对较小。因为考研英语一是学术学位研究生的考试科目,考研英语二是专业学位研究生的考试科目。前者侧重于学术研究和基础理论研究,更需要较高的英语水平,而后者主要侧重于专业实践研究,对英语的要求较小,因此在难度上,英语一的考试难度要比英语二的考试难大很多。在实际考试中,英语一的词汇量要比英语二更多,而且经常出现超纲的词汇,导致很多人考研败在英语一上面。二、考试内容不一样考研英语一的翻译题是断句翻译,考研英语二的翻译题是整段翻译;考研英语一的作文一般是应用型短文和漫画作文,考研英语二的作文是应用文和图表文章。正是因为两者所面向的考试群体不一样,因此在题型和考试内容上,英语一和英语二有显著的区别,这也是考研英语一的考试难度大,考研英语二的考试难度相对较小的主要原因。三、适用范围不一样考研英语一的适用范围大,考研英语二的适用范围小。考研英语一的适用范围包括13个学科大类,100多个具体学科方向的学术学位研究生,而考研英语二的适用范围仅囊括了专业学位研究生可以报考的专业学科方向。学术学位研究生可以报考的专业更多,更全面,而专业学位研究生的可以报考的专业少,也不太全面,因此英语一的适用范围要显著大于英语二的适用范围。不管英语一和英语二有什么区别,但其复习方法和考试逻辑基本上都是一致的,因此想要准备考研的同学要抓紧时间打好英语基础,争取一次成功,别再参加考研“二战”了。

金盞花

考研英语一和英语二的区别,你知道了吗?

首先简单的介绍一下这门科目:它的情况比较特殊,不像国内的四六级或者托福一样对于听说读写的整体素养要求较高,它更注重的是你的阅读思维、写作和逻辑思辨的能力,因为研究生阶段需要接触不少外文资料,因此考试更注重考查阅读和写作,但是听力和口语也要认真,因为复试是有英语口语面试的,有的专业,甚至会在复试的时候,会考听力。复式时一般都比较看重口语的,而听是说的基础,所以听力和口语方面大家还是要长期练习准备着。也许有很多人会有疑问,考研英语为什么区分一和二,两者之间有什么区别和联系,下面我会详细的帮助大家解开这些问题。词汇量是有区别的,在英语一的试卷中会出现将近3%的超纲单词量,而在英二的阅读理解不会超过大纲的单词。英语二和英语一的大纲是相同的,但也有一些差别,英语二主要是要求能够记住5500左右的词汇和一些相关的词组。英二共有八个语法点。第一个是名词、代词它的用法,数和格。第二个是形容词。第三个是动词,动词包括时态、语态。第四点常用连词。第五个就是非谓语动词。第六个虚拟语气。第七个就是从句,列了宾语从句、主语从句和表语从句。第八个同谓语从句。英一的词汇考查除了包括英二的深度之外,还会考察我们词汇之间的词义关系的掌握,如同义词、近义词、反义词等;还有搭配关系,例如动词与介词、形容词与介词、形容词与名词等;以及词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。相对来说,英一大纲关于语法的规定则较为概念化,没有专门列出对语法知识的具体要求,语法复习范围更为宽泛,任务量比较巨大。其次是难度不同,一般情况下英语一要难于英语二,主要是从语法掌握的宽度和深度等方面来体现。英语一比英语二的阅读要多考查“理解文中的概念性含义”和“区分论点和论据”,英语一的难度会大许多。英语一的新题型部分备考题型分为三种,而英语二Part B只有有两种备考题型,因此英一需要复习的范围也会更大;Part C是英译汉,英语一是对5个长难句的翻译,而英二考查150词左右的一个段落的翻译,难度也不同。而在写作部分,英语一的大作文一般是图画,英语二大多是图表,英一比英二分值上要多5分,字数也要求更多,需要达到160-200词。如下图:再者,题型分布也有很大的区别,如下表:还有题型的考察深度,如下:在难度方面,具体有以下几点区别:1、词汇:英语二和英语一对与词汇量的要求是相同的,但英语二在词汇难度上的要求比较低,相比英语一,英语二更重阅读和翻译。2、阅读理解:英语一的文章比英语二的文章相对要难一些,主要选项会比英语二的难度要高,不过在文中的生词数量上,二者之间是大同小异的;并且,新题型两者大不相同,英语一的新题型主要是七选五,选小标题和排序,英语二是选小标题,正误判断和多项对应,二者难度相差无几。3、翻译:英语二是文章全篇翻译,英语一是从文章重选取五句话来分别翻译,但英语二的文章难度普遍简单,是大家普遍的得分题型。4、作文:英语二与英语一的小作文要求相容,英语一的大作文是以图画(议论文)为主,英语二的大作文是以图表为主,所以在复习中它们之间的作文句型差别会很大。举个例子:英语一的难度一般在英语六级与专业英语四级之间。通俗点讲,如果你的英语六级已经过线,一般有能力考到英语一的60上下的分数。英语二的难度大致和英语四级相当,如果你的英语四级已经过线,那么英语二一般可以考到60上下;而六级过线的同学,英语二考70左右也是没什么太大问题的!像英语一的得分重点在阅读,区分在翻译和作文,所以有针对性的训练阅读和作文是得高分很重要的一环,大家在复习的过程中要时刻引起注意!英语二的难度比较小,不过在阅读部分很容易被扣分,一般都是大家对阅读部分的重视度不高,因此得分相对偏低,所以大家要格外注意这点!英语一的词汇稍微偏难一点,不过在英二的文章里面可能也会出现,记忆之后对理解文章内容也会有帮助。建议考英二的同学,前期用英一练练手,做阅读的时候多想一想,揣摩文章的逻辑性。这样后面做英二的时候就会更加顺利。其实不管是英语一还是英语二,都不能掉以轻心,备考是重中之重的事情,要有针对性的进行复习。而且选择资料很重要,不能有从众心理,一定要根据自身情况去选择。如果你基础比较差,可以看看木糖英语真题手译,里面是逐字逐句去解析每一篇真题,而且完形填空和阅读理解都是逐题进行解析。对了,我在木糖英语真题手译上面截了一道题,请移步往下:干扰项我没有全部截完,先这样说一下,有想看全部的,可以自己找一本木糖英语解析去看看,我截的是09年的阅读部分。书中每部分都讲解的非常具体和精确,题意和具体选项都会有一个全方位的解析和判断,正确的为什么是正确,错的为什么是错误,都会很简洁直观的解释出,同时会根据其中关键词或关键句,进行文章定位讲解,所以如果你的基础一般,它就是一个不错的选择。目前考研热度日益增加,英语二的考试难度也在大幅提升,所以无论是考英语一或英语二,都要认真复习。语言类学科的学习,知识积累很重要,建议大家合理安排复习时间,采取科学的学习方法,并且早点开始备考。

车城

考研英语一和二有区别吗?英语专家:有,而且非常大!别被忽悠了

【新东方名师:考研英语二高分秘笈】由新东方英语名师王树振老师主讲,主要分为四个部分:命题规律、解题步骤、解题方法和高分技巧,内容详实,方法实用,能够帮你快速掌握考研英语(二)各种题型的超级解题方法和应试技巧,在最短的时间内,考研英语(二)轻松过线考高分!本专栏每天更新内容,因此,购买前一定要先点击关注英语名师王树振,然后再购买,不错过更新内容,购买后记得私信数字9给王老师,领取包括练习题在内的全套PDF资料,可打印长期保存。大家好!欢迎来到王老师的考研英语(二)超级提分课堂!曾经有童鞋问王老师:考研英语(一)和考研英语(二)有区别吗?当然有,而且还有很大的区别!大家一定要弄清楚,千万别再糊涂了,那些忽悠要参加考研英语(二)的童鞋,按照考研英语(一)的模式来备考的考研英语辅导专家,实在太可恶了!下面,且听王老师从考试题型、题目难度和适用考生类别等方面进行说明:一、考试题型不同二、题目难度不同三、适用考生类别不同大家既然知道了考研英语(一 )和考研英语(二)的区别,在今后的备考过程中,就要千万注意了!《新东方名师:考研英语(二)高分秘笈》专栏课程由新东方英语名师王树振主讲,特别适合想要在短时间内快速提升考研英语(二)成绩的你,即使你英语零基础,也不怕!王老师从事英语教学10余年,拥有丰富的教学经验,独创了融合单词速记、语法趣学和高分技巧在内的WGT三位一体英语超级学习法,是国内英语教学和英语考试领域的知名专家。本套专栏课程能够帮助你迅速掌握考研英语(二)的超级解题方法和应试技巧,在最短的时间内决胜考研英语(二),轻松过线考高分!因为——1. 专栏内容包含了考研英语(二)所有题型规律的概括和总结,集最新真题分析与讲解练习于一体。王老师在多年的实践教学中专门总结了一套针对考研英语(二)的超级解题方法和应试技巧,能够帮你在最短的时间内,快速通过考研英语(二),轻松过线考高分!2. 王树振老师非常了解考研英语(二)历年的命题规律,以及考生在复习备考和临场答题时遇到的各种问题,因此专门总结出了一套高效的解题方法与应试技巧,实践效果非凡。3. 本套专栏课程按照考研英语(二)的考试题型顺序编写,能够帮助你迅速进入实战状态,在最短的时间内快速掌握考研英语(二)的超级答题方法和应试技巧,决胜考研英语(二),轻松过线考高分!曾经——利用这套超级解题法,我帮助了无数想要过线考研英语(二)的童鞋,帮他们如愿以偿,不但能过线,还考了高分,进入了理想的学府。现在——哪怕英语零基础,也可以利用这套超级解题法,提高答题正确率,考研英语(二),轻松过线考高分!如何通过高分模板提高书面表达得分,怎么找到阅读理解的关键词和标记词……所有的一切,都汇集在了这个专栏里。授之以鱼,不如授之以渔。在这套专栏课程里,新东方英语名师、WGT三位一体教学法创始人——王树振老师会把这套针对考研英语(二)各种题型的高分技巧传授给你,帮你快速通过研考英语(二),轻松过线考高分!在这套专栏课程里,新东方英语名师会带你在最短的时间内,快速掌握考研英语(二)的命题规律、解题方法和应试技巧,考研英语(二)轻松过线考高分!从此,在英语学习的道路上,越走越顺利!精彩预告:我们下节课会讲超级答题法的第一部分,考研英语(二)“英语知识应用”的快速提分技巧!本专栏每天更新,更多精彩内容,敬请关注订阅哦!

摇摇欲坠

考研英语,英语一和英语二的区别是什么?

#考研英语#考研英语,英语一和英语二的区别是什么? 众所周知,考研英语,英语二比英语一难度低。1)、分值不同英语一:完形填空10分,阅读理解40分,新题型10分,翻译10分,小作文10分,大作文20分。英语二:完形填空10分,阅读理解40分,新题型10分,翻译15分,小作文10分,大作文20分。最大的区别是翻译和作文分值不同。英语一翻译是一段文章中的5个句子进行翻译,英语二是翻译一段话。2)、完形填空。英语二比英语一文章字数多。3)、阅读理解。英语二比英语一提供材料字数多,且相对来说文章更容易理解。

惠能

22考研丨你的专业考英一还是英二

英语是考研中一个很重要的科目,分为英语一和英语二,一般学硕考英语一,专硕考英语二,但是也有的学校专硕也要求英语一,需要在学校的招生名录上找到对应的要求,以便更有针对性的复习。考试大纲:5500大纲词汇,3%超纲词汇英一英二题型与分值注:完形填空共20小题,每小题0.5分,共10分。A阅读共20小题,每小题2分,共40分。B阅读共5小题,每小题2分,共10分。英一英二的区别考试群体英一:所有学硕英二:大部分专硕(法硕、汉语国际教育硕士、部分学校的金融硕士、医学类硕士考英一)词汇英一单词有3%的超纲单词,但不影响阅读,只是专业名词。考试重点词性为:动词和形容词,专业名词不影响动词形式,所以不影响阅读。英二近两年因专硕招生计划增加,偶尔也会出现超纲单词,近两年有些近似英一的考试方式。题材英一更为广泛,比如会出现计算机、医学类体现,2019年考人工智能(AI)出现很多女生对AI很陌生,影响整个文章的阅读。英一的规律:文章越难,选项越简单;反之,选项比较难。文章篇幅(篇幅长词汇量大,就增加了阅读的难度)英一:篇幅长,一般在500字左右英二:一般在400-500字之间,很少超过500字。翻译英一:从文章抽出5个长难句翻译,占分为10分;英一错一个关键点扣0.5分,错三个为0分。英二:全文翻译(120字-150字),15分。英二分为六个档:1、0分,二、3分,三、5分,四、8分,五、11分,六、14分。作文分:小作文和大作文大作文:英一以漫画为主(20年不变),20分,看漫画描述成作文要求180个字; 英二以图表作文为主(10年不变),15分,要求150字左右。(一)完全适用英语一的专业1、所有学术硕士全部适用(十三大门类,110个一级学科);2、8类(法律硕士含法学专业与非法学专业)专业硕士适用:临床医学(1051),口腔 医学(1052),公共卫生(1053),护理(1054),法律硕士(非法学专业)(035101),法律 硕士(法学专业)(035102),汉语国际教育(0453),建筑学(0851),城市规划(0853)。(二)完全适用英语二的专业7类 专 业 硕 士 适 用 :工 商 管 理( 1251 ),公 共 管 理 (1252 ),会 计( 1253 ),旅 游 管 理(1254), 图书情报(1255),工程管理(1256),审计(0257)。(三)选用英语一或英语二的适用专业以下23类专业硕士,初试科目的外国语考试可选择使用英语一或英语二,选择权由招生单位行使,考生不能选择初试科目。金融(0251),应用统计(0252),税务(0253),国际商务(0254),保险(0255),资产评 估(0256),社会工作(0352),警务(0353),教育(0451),新闻与传播(0552),出版(0553),艺术 (1351),工程(0852),农业推广(0951),兽医(0952),风景园林(0953),林业(0954),军事(1151), 体育(0452),应用心理(0454),文物与博物馆(0651),药学(1055),中药学(1056)(四)不适用英语一或英语二的专业学术硕士中的外国语专业及专业硕士中的翻译硕士(0551),初试外国语科目具体参照 相关规定执行,不使用英语一或英语二试卷。

堕尔形体

考研英语一二怎么选?专业集合全在这!

英语是每个考研的同学都必须要考的科目,由于英语分为英语一、英语二,很多同学在考研初期都傻傻分不清,今天小编就来和大家说一下,哪些专业考英语一,哪些专业考英语二。NO.1完全适用英语一的专业1.所有学术硕士全部适用,其中包括13大门类,110个专业。13大门类分别是:哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、军事学、管理学、艺术学。2.8类专业硕士适用这8类专业硕士其中包括临床医学,口腔医学,公共卫生,护理,法律硕士(非法学专业),法律硕士(法学专业),汉语国际教育,建筑学,城市规划。NO.2完全适用英语二的专业7类专业硕士适用工商管理,公共管理,会计,旅游管理,图书情报,工程管理,审计。NO.3以下专业可在英语一与英语二中由学校自由选择金融、应用统计、税务、国际商务、保险、资产评估、社会工作、警务、教育、新闻与传播、出版、艺术、工程、农业推广、兽医、风景园林、林业、军事、体育、应用心理、文物与博物馆、药学、中药学。既然我们不论考哪个专业都要考英语,那就一定要重视英语。其实考英语一或者英语二,并不是那么重要,重要的是我们要考出理想的成绩,小编只能帮大家,把不同专业关于英语一或二的要求找出来,成绩还是要靠大家的努力!

雨中曲

考研英语一与英语二的区别,秒懂,不挂科~

近年来考研热度上升,能考上研究生当然最好不过,考研不仅仅看个人的看书能力,也十分讲究策略和方法。但在备考过程中,很多小伙伴们不知道英语一与英语二的区别。小编是理工科,在考试前也做了一些攻略,总结了一下英语一与英语二的不同,下面一起来看看吧:1、服务范围不同,一般来说学术型专业考英语一,专业型专业考英语二。2、考研单词量不同,英语一的考研词汇量会超纲3%左右,英语二的话都说不会超纲,但是小编感觉或多或少都会超一点,只是相比英语一少一点。3、语法深度不同,英语一要求得语法深度更广,所以相对难度会比英语二要大。但目前来看,越来越多的人热衷于专硕,所以,考研英语二得强度是否会继续提高,这也是很难说得。那么该如何复习考研英语呢,小编高中、大学英语都不行,英语二也只考了55分,虽然有点水,毕竟从高考90多分到考研英语二55分,还是过了国家分数线的,总结了一下自己的学习方法:1,单词量,正所谓,兵马未动 粮草先行,考研宜是如此。小编在做考研真题之前是把考研英语单词背过一遍的,这个需要花点时间,贵在坚持吧,所以英语要提早打算,早早的做准备。建议有打算考研不久就要开始准备单词了。2,阅读,考研英语成败在于阅读,阅读拿了高分,自然而然分数不会太低。阅读分为精读和略读,正式备战考研英语的话就要每天坚持至少一篇精读,几篇略读啦,那么该如何精读和略读呢。精读一定要保证这篇文章的每个单词,每句话的意思,文章也都要清楚,经典的语句能够背出来,那么这就是精读啦,刚开始要做到精读很难,但是后面慢慢习惯了就会比较快得完成一篇文章。略读就是快速浏览一篇文章,规定十分钟看完一篇阅读理解并做完习题,那么就要按照规定时间阅读完成。不管有没有读懂和做对都要完成,这主要是练习语感和速度啦。精读和略读结合能较好的达到考试要求。3,作文,要提前背好万能句型,在平时阅读中也可以背些经典语句。揣测当下流行趋势,会出什么样的题目,没事写写就可以啦。读书过程中也别忘了劳逸结合

孔雀眼

搞搞懂考研英语一跟英语二真正的区别,复习起来更轻松~

考研英语一跟英语二的具体区别在哪?很简单用一句话说就是:同等水平,去考研,英语二会比英语一高十分。目前21考研的同学已经开始准备复习了,如果现在你的院校还没定下来,那么这个可以先按照英语一来复习。复习英语一,如果英语一能考60,直接去考英语二的试卷要高十分,大概就是70分。这个区别主要在两个题型上面,一个是新题型,英语二的新题型平均分是8分,意味着很多同学可以拿满分,所以,英语二的同学对自己新题型的要求应该是满分。而英语一的平均分只有4分,这是因为英语一题型里面有一个排序题,会出现连环错,所以这就拉开了近4分的差距。还有就是翻译。英语二的翻译难度介于高考和四级之间,因此,15分的翻译很多同学可以拿到10分+,因此英语二的翻译平均分是10分,但是英语一的翻译难度是GRE难度,对于绝大多数非英语专业的同学来说,有标准答案的准主观题——翻译,就是送命题,很多学生的0分,因此,只有3-4分的平均分,这就又拉开了6分。所以大体上,这十分的差距就是这么来的。至于考研的难度,以阅读为例,一篇400词5题 15min做完,一道题3分钟。而托福 阅读理解 700词 12-14题 20min雅思 阅读理解 900词 13-14题 20minGRE 阅读理解 1700词 8-12题 20min这几个考试都达不到3分钟做一道题的难度,而且只有400个词。考研阅读是最大的得分点,难度可想而知,因此,考研为什么需要准备一年的时间,其他考试都没有这么长的一个准备期,包括政治专业课也是,有两个原因。一是考研考大家的耐性,一年时间对于搞科研的人来说是家常便饭,可能就是一个项目的启动阶段,或者一个实验的周期,也许就是核心论文排队的时间,所以,能不能够耐下性子做一件事,也是导师对大家的考验。因为专业课有老师教,但是,大学英语是完全不足以应付考研,也不足以应付上研究生以后对外文文献查阅的英语能力要求,更不足以应对重点院校对SCI等国内外核心期刊杂志发表论文的要求,大家要明白,上研究生不是修学分,是论文毕业,这些都是需要你的英语功底的。另一个点就出现,基于此,就要求大家把上大学以后抛到九霄云外的词汇背起来,语法重新复习,长难句搞起来,因此英语准备的时间长就在于前几个月全部都在打基础。那么既然你上研究生以后都要用,那就扎扎实实地把它复习起来。如果你的目标定的准确英语一要至少定60,英语二定70.那么对于英语一的同学,完形填空的平均分3分,新题型4分,小作文7分,图画13分,翻译3分,你的阅读要30分!!你需要提分的点在于小作文和大作文来缓解你阅读30分的压力。而阅读要靠长难句,长难句要靠单词和语法来支撑。如果你已经联系好了院校导师,那么应该清楚自己需要考多少分。那么你可以自己做一个分解。如果说要考一流院校那么英语一的目标应该是70+,这10分要从阅读、新题型、写作、翻译提高,需要全面的提升。是几何倍数的难度增加,不是仅仅多了十分而已,和40-50的十分完全不是一个概念。因此,耐下性子,把基础知识补起来,打下基本功,才有可能拿到高分,选拔性考试,永远是冲高分。为了帮助大家考研,为大家收集整理了近5年高频词汇632+考研近5年真题,如果有需要可以私信我哦。

流泪熊

考研英语怎么复习?英一英二有啥区别?

英语二比英语一简单,如果同样基础,同样复习准备,两个分差在10分左右。两个的区别主要有2个方面①题型。英一英二都有完型,阅读,新题型,翻译,大小作文5种题型。其中英一的新题型备选有3种考法,小标题,排序和段落匹配;英二的只有小标题和段落匹配两种。翻译题英一是一篇文章里挑5个句子翻译,英二是翻译小短文。大作文英一是图片作文,英二是图表作文。②题目难度。英一所有文章里的长难句都略多于英二,文章整体比英二长。英一的文章题材学术性较强,专有名词比较多,英二的文章更加生活化,尤其翻译题最明显。英一的作文描述图片,可以提前准备的句型比较少,英二的图表相对简单,数据无非是上升下降,几倍增长这些~而且可切入角度更多PS:英一英二难易程度的差别主要就在这两个方面~参考书都有啥?单词书:《考研词汇闪过》单词书不分一二,考纲都是一样的。这个书比较好的是它没有按照常规abc字母顺序排列单词,而是把所有考纲单词按照考频分类,像频考词,基础词,偶考词这些,这样背的时候有重点,省时间,记忆压力会小很多。真题里本来也不是每个单词都考,这样一分就科学很多。真题书:英一《考研真相》英二《考研圣经》,是讲解很详细的真题书,所有句子都有图解的语法结构分析。基础不好或者一开始做真题,用这种细致的书能省很多时间。关于考研英语怎么复习,大家要先确定自己考英一还是英二,选合适的真题书,制定合理的复习计划,这样复习更容易~

李香君

考研英语一、英语二翻译及解析

英语一 翻译2019英语一翻译讲述医疗杂志文章质量下降这样一个现象,并分析了原因及危害,以及呼吁我们应该做什么。这和考研英语作文一样的结构——提出问题、分析问题、解决问题。我们来聊聊考察语言点的变化。首先,49题考查对虚拟语气的正确理解和翻译。这是英语一1997年以来首次考查复杂虚拟语气的翻译!这表明,不能因为历年真题没有考查过就认定不会考。考生需要掌握英语所有常见语法知识点,方可应对英译汉。其次,47题考查比较结构,这是历史上第一次考查带有倍数的比较结构,并且第二比较项中的"would have done"这种带推测的动词形式在翻译中几乎没有考查过,而且也不作为阅读理解的考点。所以考生并没有予以重视,预计得分率很低。然后是词汇方面。英译汉每年都考查大量的多义词、派生词和固定用法,今年也不例外。比如46题中的多义词"lay"、复合形容词"short-lived";49题中的多义词"associates"以及固定用法"in return for";还有,50题中的派生词"reprocible"和"incentivize"。以上都会给考场中紧张的考生造句困难。杨凡达老师预计今年的英译汉难度系数会在0.35-0.4之间,与去年持平或略简单。46)There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.参考译文:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道,这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。难点1:"nonsense"。直接翻译成“废话”扣分,因为在这句中不是那层意思。原文前面说每周吃超过多少克的西兰花会导致年纪大了后更容易贫血。其实我们平常在新闻中看到类似的言论有很多。作者的意思是这些都是扯淡,没有严谨的科学依据。所以这里的"nonsense"译为“无稽之谈”要好一些。难点2:短语"take up"的意思是“接受并开始做/从事某事”。意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"the lay press"中的"lay"是难点,不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词,表示“非专业的,外行的”,所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"the lay press"指的是非专业媒体,大概就是那种野鸡媒体。难点4:"short-lived"可根据其本身和上下文来猜测其大概含义。"short"表示短,"lived"表示活着,所以"short-lived"大概意思是“短命的”,在这里引申为“短暂的,为期不长的”。47)nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would otherwise have been required for the same post only 10 years ago.参考译文:现如今,任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍。难点1:处理这句话中的比较结构。通读句子,我们大概得到的信息是“A是B的两倍”,只是如何把这句话翻的通顺是需要思考的。难点2:"would otherwise have been"是后半句的难点,"otherwise"字面意思是“否则”,但如果润色到位可以不用翻译出来。但"would have done"这种特殊的谓语形式,其实很多同学会觉得比较难。这个结构表示“合理推测”,在虚拟语气中经常出现,比如"I would have been a programmer but end up being an English teacher."(我本可以成为一名程序员,结果却当了英语老师)。在这句话中,用"would have been"表示如果是十年前,本可以怎么样怎样。48)Attempts have been made to curb this kind of tendency to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant's published papers.参考译文:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外,在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。难点1:被动语态"have been made"如何处理。我在翻译课反复强调被动语态的处理方法,主要手段有将“被”字转译为其它汉子或将被动语态转为主动语态亦或者总体换一个说法。考生在考场上需要做的是用这几种方法去尝试,合理通顺即可。这一句的"Attempts have been made to …"可译为“人们已经尝试…”。难点2:"as well as"。很多人以为这是“而且”的意思,可以代替"and",但这只是它的其中一种用法。我记得我在某课中讲解过"as well as"的另一种用法——表示“除…之外还有…”,在句子中充当定语。在48题中,如果我们将"as well as"理解为第一种情况,"some measure of quality as well as quantity"的意思是“某种质量和数量的衡量标准”。好像没太明白是什么意思,对不对?上下文告诉我们,因为只看论文数量导致大家拼命写论文而导致质量下降,所以我们已经采取了一些搜段来改变这种状况,那不就是应该在数量之外引入新的衡量标准,比如论文质量。所以"as well as"在这里符合第二种情况,表示“除…之外还有…”。考生在考场上需要迅速做出这样的判断,难度比较大,所以杨老师认为这0.5分很多考生拿不到。难点3:"an applicant's published papers"。这个语言点考得很细,考查过去分词的语义。过去分词可以表“完成”或“被动”,考生需要根据语境判断。这里所说的“申请者的论文”指什么?第47句告诉我们申请者需要在申请之前发表一定数量的论文。根据这一点,我们可以断定"published"在这里表示完成,那么"an applicant's published papers"指“申请者已经发表的论文”。49)This would be reasonable enough if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.参考译文:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。难点1:如何翻译虚拟语气(非真实条件句)?简单的诸如"If I were you, I would buy the car"(如果我是你,我会买这辆车。)很好处理。但49这一题比较复杂,其核心结构是"This would be reasonable if it were not for the fact that …",大致可以翻译为“如果不是因为这样一个事实,这会是合理的”。不过,因为“事实”对应的内容非常长,而且“如果…这会是…”也不太符合汉语表达习惯,所以杨凡达老师将其润色为“这种做法本应该是合理的,但事实上,…”难点2:"associates"为多义词,通常做动词表示“联系”,在这里做名词用表示“同事”。难点3:"similar favors"。这个短语的字面意思是“相类似的好处”。如果不结合上下文,很难明白这个短语真正想表达什么。前文说“开始引入论文质量衡量体系”,这本是件好事。但所谓道高一尺魔高一丈,研究者会利用机制漏洞继续发表低质量作文,也就是"the fact that …"之后的内容。比如,他们会在新文章中引用自己发表的文章已增加影响因子,或者和同事约定好互相引用,也就对应到原文"get associates to do so for them in return for similar favors"(让同事写论文时引用自己的文章,好处就是自己也去引用对方的文章)。50)If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reprocible, we must ensure that our institutions incentivize that kind of science.参考译文:如果我们认真地想确保我们的科学研究是有意义的,并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究。难点1:如何翻译"reprocible"?这是一个超纲词,但并不“犯规”。意思是,这个单词由常见词根词缀构成——"re = again + proce = make + ible = be able to"。因此,这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的,可繁殖的”,也就是“能够再次生产”。不过我们若将"our science is reprocible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么,作者到底想表达什么?我们还需要借助上下文。整篇文章说医学界论文质量大幅下降,发表的都是“垃圾”,说明这些论文一文不值,对于社会进步没有任何帮助。而好的论文应该可被利用的,比如利用论文成果开发产品改善生活质量、或者给后续科研提供理论基础等等。所以,我将其翻译为“可被后人反复利用”难点2:超纲词"incentivize"。熟悉的配方,熟悉的味道,这依然是由常见词根词缀构成的单词。"incentive"是考研大纲收入的名词,意思是“鼓励、激励”,而"ize"是常见动词后缀,那么"incentivize"理论上可理解为“鼓励、激励”这个动作,而且这也符合原文语境。总结:英语一英译汉板块依然是整张试卷最难的板块,但在这部分上拿到不错分数也并非不可能。我们需要的是方法和态度。方法指的是了解英译汉命题规律和考点,比如一直重点考查的多义词、派生词和固定用法,以及今年首次考查的虚拟语气等。那么我们在背单词阶段的态度应该有所转变。比如,我们需要积累常见词根、词缀以便结合上下文猜测出超纲词的含义,我们还需要积累常见单词的生僻含义以及单词组合起来构成的固定用法(成语)。而且我们在做这些训练的同时,提升的绝对不只是英译汉能力,同时提高的还有阅读理解能力和写作能力。英语二 翻译It is easy to underestimate English writer James Herriot. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven’t the time.” Easily said. Not so easily done. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.参考译文:英国作家吉米哈利的实力容易被低估。他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书,我只是没时间。”这种话我听过无数次。说起来容易,做起来却没那么简单。按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利,这与大众对他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢,但他带个世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一样,他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定。哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外。【详细解析】和2018年真题类似,这一年翻译文章是对知名人物的介绍,文字难度低,通俗易懂,难度基本与2018持平。英语二翻译总体难度比英语一低,但每年得分率也不超过60%,这是因为字里行间中有一些细小的单词、短语、结构较难理解或润色,而这些点是阅卷者阅卷时的重点关注对象,也是得分或扣分的关键。从2010-2019这十年翻译真题,我们不断得出一个结论:重视英语基本功。这指的是对英语单词在特定语境中的理解、掌握常见的固定用法、以及了解英语和汉语在表达时的区别等等。英语二翻译价值15分,不容小觑,希望2020考研考生认真对待。1. It is easy to underestimate English writer James Herriot.这句话中包含的句型"It is easy to do something"通常译为“做某事很简单”,所以这句可直译为“低谷英国作家"James Herriot"很简单”。但这不够通顺,所以我们要对其润色,比如“英国作家"James Herriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"It is easy to learn English"译为“英语很容易学”的原理是一样的。另外"James Herriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"James Bond"的译名)。尽管这个作家在国内早已约定翻译为吉米哈利,但译为“詹姆斯哈里亚特”不扣分。2. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.前半句直译成“他有如此的令人愉悦的、可读的风格”显然不妥。首先,我们在这里讨论他的作品风格,而不是他本人性格,所以"pleasant, readable"描述他的作品而非作者,因此我们可以将pleasant润色为“讨喜”,并将"readable"译为“通俗易懂”。3. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven't the time.”词句包含直接引语,这部分独立不可分割,我们可以先译出来——我可以写书,我只是没有时间。前半句的意思是多次听人们说这样一句话,所以整句话可译为:我听过多少次人们说“我可以写书,我只是没有时间”。也可以先翻译直接引语,再总结式地翻译前半句:“我可以写书,只是没时间。”这种话我听过无数次。4. Easily said. Not so easily done.省略句,源自成句"easily said than done"(说起来比做起来容易),原句为"It is easily said. It is not so easily done." 因为在这篇文章中,原本的成语一分为二,翻译时也可以如此断句——说起来容易,但做起来没那么简单。5. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”这句话包含两个插入成分。首先是"contrary to popular opinion"(与大众观点相反的是),这是一个句子状语,通常放在句首,偶尔像这句话一样,放在主语和谓语之间。在翻译的时候,放在句首符合汉语表达习惯。后面的"as he put it"(就像他所说的)是一个状语从句,但插入在of和后面的直接引语之间,造句理解困难。将这个成分剥离,我们可以看到剩下部分in his early days of “having a go at the writing game”其实是一个时间状语,修饰主干成分。在翻译"as he put it"时,要考虑放在整句话哪个位置。放在原句那个位置显然不妥;其实我们根据汉语的语感,这种表达要么放句首起引领作用,要么放句尾起总结作用,但句首已经有了“与大众观点相反的是”,所以两者都放句首造成冲突。那么我们考虑将"as he put it"放句尾,但这样一来无论怎么润色都不通顺,所以我们考虑将它放句首并将"contrary to popular opinion"从而润色为“这与大众观点相反”。如此一来,整句话就通顺了。6. While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading.连词"while"放置于句首,多半情况下表示“虽然,尽管”,引导让步状语从句。从句中"natural talent"字面含义为“自然的才能”,也就是“天赋”的意思。另外,"an abundance of"的字面意思是“丰富的,大量的”,但搭配“天赋”不够通顺。冷静下来想一想,所谓的“丰富大量的天赋”不就是“才华横溢”嘛。主干部分都主语说的是他的作品。"Polished"一词原本指“经过打磨的”,但修饰作品时则表示“精彩的”。7. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed.连词"but"之前的句子不太好润色。"Many disappointments and rejections"直译的结果是“多次失望和拒绝”。我们需要结合文章背景来做进一步理解:这位作家并非年少成名,而偏向大器晚成。那么一个这样的作家在早期必然经历很多挫折,比如像J.K.罗琳那样写的很多稿件被出版社拒之门外,从而无比失望了,这不就对应到"many disappointments和rejections"嘛。那么我们可以将这部分润色为“他这一路必然有很多次被拒稿/稿件被拒的失望经历”8. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.前半句考查固定用法"earn … the hard way",意思是“做到某事来之不易”。同学们可能没见过这种用法,但根据"the hard way"和全文大意也能猜测出大概含义。后半句也包含一个固定句子结构"X be no exception",意思是“X也不例外”,这个短语在阅读真题中出现过,做过相应文章的同学应该不陌生,可以轻松翻译出来。最后,祝大家圣诞节快乐。