文|夏夏 图|网络经常看到一些考研er把翻译硕士与专八的难度相比,想知道哪一个难度更大。其实很难给出明确答案,毕竟翻译硕士和专八的侧重点不同,翻硕考研热度大,专八难度也日渐增大,都不可小视。如果真的想要一个答案,个人认为,翻译硕士MTI难度更大。因为翻译硕士考研,考试涉及面广,单就专业课科目来看,就有翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,此外还有政治。翻硕考研中,专业课举足轻重,一定要认真备战!专八,虽然题目类型也多,包括听力、阅读、改错、翻译和写作,但是相比翻硕而言,还算是好把控的。另外,翻硕考研初试时间与专八不冲突,翻硕考研时间为:2019年12月21日至12月22日,而专八考试时间为:2020年3月21日(星期六),上午8:30-11:00。即使考研结束后也有时间准备专八,翻硕考研备战时,其实也是在为专八备考做准备。唯一需要注意的就是,有些学校的考研复试时间可能会与专八时间相冲突,到时候可以视具体情况选择。专八需要特别注意考试流程,题量大速度要快,一般是做完一部分就收一次卷,比如发答题卡3,就会收答题卡2,时间比较紧张,平时备考时需要勤学苦练,切莫乱乱阵脚。>>>相关疑问解答<<<1、本科并非英语专业,考上了翻硕,能否参加英语专八考试?不可以!英语专四专八只能是英语专业学生在大学本科期间考。专四是大二下学期考,通常是当年四月的第三个周六,只有一次补考机会。但要注意:没有参加首考就不能参加补考!但是即使专四没过,大四也可直接报考专八!专八是大四下学期考,通常是三月考,只有一次补考机会。2、第二次补考专八,必须回自己本科学校考?是的,如果专八没过,第二次补考必须返回原本科学校考试,即使考上了研究生,也要回到原本科学校考试。3、没有专八证书,是否影响翻硕考研?一般不会有影响,即使没有专八证书,也不会影响翻硕考研,翻硕考研复试时,会让带一些大学期间的证书,有当然更好,毕竟是加分项嘛,但没有也不会有太大影响。4、没有专八证书,能否顺利拿到硕士学位证?具体看研究生院的要求,一般不会有影响。以下是常规福利操作!之前在网上搜集了不少关于英语专业考研的学习资料,虽然有些资料可能时间已久,但是万变不离其宗嘛,多多益善。一期分享:回复“考研词汇”即可领取翻译考试历年常考高频词汇回复“考研翻译”即可领取散文佳作108篇-英译汉pdf版本回复“考研真题”即可领取北京航空航天大学-翻硕MTI部分真题二期分享:回复“百科”,即可领取百科知识《中国文化读本》笔记回复“翻译理论”,即可领取叶子南:高级英汉翻译理论与实践pdf版本回复“特色词”,即可领取各学校常考特色词翻译三期分享:回复“缩略语”,即可领取MTI常见英语缩略词大全回复“短语翻译”,即可领取MTI翻译硕士短语翻译真题汇总回复“常见短语”,即可领取英语翻译基础常见短语翻译四期分享:回复“翻译理论”,即可领取《通过翻译学英语》李学平pdf版本回复“文化常识”,即可领取汉语写作和百科-一定要知道的文化常识回复“应用文”,即可领取汉语写作和百科-百科应用文参考五期分享:回复“翻译教程”,即可领取上外老师呕心沥血翻译教程pdf版本回复“工作报告”,即可领取政府工作报告热词翻译回复“名词解释”,即可领取汉语写作和百科-名词解释汇总六期分享:回复“张培基”,即可领取张培基散文佳作108篇精炼回复“词汇”,即可领取16天记住7000MTI词汇回复“专八写作”,即可领取专八写作范文-黄金句式必背word版我是夏夏,来路漫漫,一起进步呀!历史推送精选(点击即可跳转)2020年考研,翻译硕士MTI学校排名,哪个学校好考?2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?英语专业考研,如何选择专业和学校?
社会竞争日趋激烈,近些年考研热潮风起云涌,除了毕业生读研,很多在职人员也选择了读个研究生。与在校生不同,在职人员往往在社会上工作了一段时间,积累了一定的工作经验,对于在职读研报考专业有了更加清晰的认识。那么,在职研人员可报考的专业有哪些呢?企业高管1一些企业中高层的管理者,具备了丰富的实践经验,但是由于离开学校太久,早期的知识储备无法满足当下的管理需求。接受系统、理论的管理类专业学习,就成为了企业管理人员的首要选择。报考专业/方向推荐:企业管理、市场营销管理、人力资源管理、财务管理、行政管理、卫生管理、房地产经济与管理、金融学、会计学等。体制内人员体制内的在职人员,工作时间比较稳定,业余时间相对宽松。职称评定、思想政治教育是体制内人员比较关注的方面。所以很多体制内人员会选择在职攻取硕士学位,提升自己的竞争力。报考专业/方向推荐:思想政治教育、中共党史、行政管理、领导力发展城乡发展与规划、社会医学与卫生事业管理、公共财政与公共政策、社会学等。教职人员2作为教育三打阵地之一的学校,在教育中起着不容小觑的作用。而教职人员的专业能力和业务素养,直接影响着教育的效果。教职人员也成为在职研究生中很大一部分群体。报考专业/方向推荐:人力资源管理、艺术学、设计艺术学、美术学、音乐学、中国古代史、世界史、考古文博学、教育行政管理、思想政治教育、英语语言文学、日语语言文学等。企业白领3民营企业的在职人员,工作节奏快,竞争激烈。只有不断提升自己的专业能力,方能在激烈的市场角逐中占有一席之地。所以与自己工作关联度高,应用性强的专业就成为了他们的选择。报考专业/方向推荐:新闻学、传播学、危机公关、媒体融合、大数据分析、互联网运营、活动策划、计算机应用技术、管理科学与工程、英语翻译、商务英语等。只要满足大专及以上学历,皆可以参加同等学力课程学习。免考入学,周末上课。
(非全日制)翻译硕士值不值得读?最近不少粉丝私信问我关于非全日制翻译硕士考研的问题,全日制研究生和非全日制研究生有很多区别,但是大家最关心的莫过于“学历和学位认证”、“学习方式”、“学费及补助”和“找工作社会认可度”这几个方面。今天就在“高斋CATTI”上从以上四个方面和大家聊聊非全日制翻译硕士到底值不值得读。学历和学位认证全日制研究生和非全日制研究生统招统分,学历类型同为普通高等教育,非全日制仅指学习方式,非学历类型。非全日制研究生不同于在职研究生,在职研究生只有学位证,没有毕业证,但非全日制研究生既有毕业证,也有学位证。非全日制硕士研究生和全日制硕士研究生招生方式相同,都必须通过全国硕士研究生招生统一考试。全日制和非全日制研究生实行相同的考试招生政策和培养标准,其学历学位证书具有同等法律地位和相同效力。简单而言,全日制和非全日制的翻硕研究生都有学历学位证书,选择了非全日制翻硕研究生的同学不用担心自己没有学位证书。学习方式有些学校非全日制的翻硕研究生是和全日制的一起上课,比如某华中科技大学英语笔译专业非全日制研究生网友表示,非全日制翻硕学生跟全日制的学生上课时间和上课内容也都是一样的,都是周一到周五上课,而且平时作业、期末考试还有毕业论文等方面的要求都是一样的。有些学校的非全日制研究生是周六末上课,比如对外经济贸易大学翻译硕士招生简章有介绍,非全日制攻读拟安排周末上课。对于上班族来说,周六周末上课时间也更方便。还要注意,全日制的研究生,寒暑假的时间会相对自由一些,但是有些非全日制的研究生寒暑假也会有课程安排。比如,某中国科学院大学非全日制硕士研究生表示,自己没有暑假,自己导师带的所有人周六日也基本都自觉来加班。所以非全日制研究生的学习方式不能一概而论,具体要看招生院校要求。大家在报考之前可以通过招生简章还有网上各大平台等各种渠道先了解,然后再看适不适合自己。学费及补助读研学费是很多准备考研的同学十分关心的一个问题。我国的非全日制研究生教育实行的是全成本收费制度。具体而言,主要有两个方面,一是学生必须按修读学分缴纳学费。各个学校不同,主要参照全日制研究生的收费办法,非全日制一般更贵一点,具体要看招生单位的要求。另一方面,非全日制学生无法获得贷款和补助,并且非全日制研究生一般学校都不提供住宿,需要学生自己租房承担住宿费,比如北京大学,北京师范大学,复旦大学,南开大学等,具体可以查看学校的招生要求。有网友表示,西工大的的非全日制研究生读研期间没有奖学金、没有助学金、没有宿舍。而西工大的大多数全日制研究生都是二等奖学金,再加上助研费能拿到14000元。所以如果选择了非全日制的翻硕,经济压力会大一些,大家可以根据自己的实际情况来决定。找工作社会认可度无论是否考研,考哪种类型的研究生,最终都要找工作。接下来就和大家聊聊非全日制翻硕研究生在就业时面临的情况。就政策而言,2020年2月,教育部办公厅等五部门下发了《关于进一步做好非全日制研究生就业工作的通知》,强调对非全日制研究生的就业权益保护,明确各地及用人单位应为不同教育形式的研究生提供平等就业机会和落户机会。今年3月份,人民日报也曾在微博上发文,反对任何形式的就业歧视,在教育系统招聘活动中,严禁设置培养方式(全日制和非全日制)限制条件。▲图片来源微博@人民日报 但实际上,由于2017年国家教育部才开始实施非全日制研究生改革,时间相对较短,统招的非全日制研究生和非统招的在职研究生、非全日制的成人继续教育本科很容易被大家混淆。并且很多企业认为,非全日制研究生在学校学习的时间很短,没有太多能力的提升,所以目前非全日制翻硕研究生在找工作时,往往面临就业歧视。这是目前的现实情况,可能短期内无法有大的改变。所以很多国企在招聘应届生,事业单位招聘招聘公务员,或者公立学校招聘教师时,都会要求招聘全日制学生。▲某事业单位招聘应届生要求截图 综上所述,高斋CATTI给的建议是:如果你本身已经有工作,且现单位对读非全的翻硕研究生是认可的,你不想耽误自己的工作,又想通过读研来提升学历,那么可以选择读非全日制的研究生或在职研究生。这样的优势是你可以边工作边学习,还可以用课堂上学到的知识来解决工作中遇到的实际问题,毕业了也不用担心找工作的事情。如果你还在上学,准备考翻译硕士研究生,以后想进国企,考公务员,进事业单位,或者想去公立学校当老师,条件允许的情况,尽量选择全日制的研究生来读,经济压力小,找工作的时候也会相对容易一些。但也不是绝对的,无论选择全日的翻硕制研究生还是非全日制的,一定要确保自己学到了真的知识,能力得到了提升,因为翻译硕士更注重的是实践能力。如果毕业后打算从事翻译工作,翻译水平非常高,客户也不一定在意你是不是全日制研究生。尤其在私企,如果是边工作边读非全日制研究生,你拥有更丰富的工作经验和社会阅历,交际能力和沟通能力可能也会更强,可能更受欢迎,因为雇主更在乎的是个人能力,无论是全日制还是非全日制,能为公司带来利润才是最重要的。参考信息:1. 教育部办公厅等五部门关于进一步做好非全日制研究生就业工作的通知2. 在职研招网关于非全日制MTI翻硕的介绍3. 研招网《全日制和非全日制统一招生》今天就分享这么多,大家可以在评论区发下自己的看法。更多外刊学习、CATTI和MTI翻硕考研备考相关文章,可围观个人微gaozhai33。
很多步入职场多年的人员,由于工作上并不涉及英语,所以对于英语早已淡忘。当打算报考在职研究生之后,就会担心自己的英语水平不够。那么,在职研究生可以不考英语吗?五月同等学力申硕,没有入学考试,符合报名条件就可以到校上课。所以入学的时候不考英语。申硕阶段。五月同等学力申硕统考考试科目为外语和学科综合。外语包括日德俄法英。如果选择考试的语种为英语,那么就必须得考英语了。英语考试难度为4-6级,没有口语和听力。满分100分,达到60分即为通过。如果选择其他四种语种,那么就可以不考英语了。1当前,部分同等学力招生院校会对学生成绩采用单科成绩保留制,例如今年参加申硕考试仅有学科综合达到了60分,外语没有达到60分,那么明年考试只参加学科综合考试就行。单科成绩保留期限为4年。通过全部考试后,参加论文答辩方可获得硕士学位(部分学校申硕安排可能不同)。非全日制研究生和全日制研究生一样需要参加全国硕士研究生统一入学考试,而几乎70%的考研科目都必须考英语,而且一些院校还要求英语必须达到一定分数才可以。所以要想绕过英语的可能性非常低。此外,考研英语不仅有笔试,复试的时候还会涉及到口语和听力的考核,所以整体来说,非全日制研究生对于英语的要求还是蛮高的。
Hello,大家晚上好,又见面了。真的非常感谢点关注的和评论区的各位。在这里小编先行谢过了!我也很高兴自己写的东西能对大家有所帮助。我一定会努力写得更好!前一期提到说要讲讲大家都想了解的英语专业的就业前景,我也准备了很久,所以从这一期开始,我会连续写好几期关于英语专业就业前景的问题,希望对各位同学和各位家长有所帮助。(这一期可能会有一些专业词汇出没,请大家多多包涵。)今天就让我们来谈谈英语专业中的翻译方向的就业前景如何?首先,翻译这个东西对小编来说,真的是又爱又恨啊。之所以爱,因为我本科的毕业论文和考的研究生都是跟翻译有关的。那之所以恨,是因为这个东西真的好难、好烦,太费脑子了。不知道大家有没有听说过,有些口译员、同声传译都是按小时、按分钟收费的,那是因为,一来这些前辈们的确是很厉害很厉害,二来这个行业太烧脑了。具体如何,且听我慢慢道来。这是我当时考口译证书时候的教材翻译,又可以细分为笔译和口译。我们先来聊聊笔译。笔译,顾名思义就是给你一个中文或英文的文本(源语言),然后把它翻译成对应的译本(目标语言)。举几个例子:我们常见的一些电影字幕翻译、出版社翻译的中英对照的一些读本,还有一些翻译大家也会去翻译一些名著,比如虞苏美老师刚翻译的《三国演义》,这些都是笔译的产物。要是你是学笔译的,以上我举例的这些行业,都可以去尝试一下。收入也很可观。我有同学在出版社做翻译的,有时候也翻译翻译论文什么的,哎,真的也蛮不错的。不过我还是要提醒一下,大家学过笔译的都知道,翻译不仅要“信达雅”,还要讲究“目的”,就是翻译的内容是想传递源语言的文化,还是更想贴近目标语言的文化。(这就是目的论下的归化和异化,有兴趣的话可以去查下。)但是相对口译,笔译最大的优势就是你有大把的时间去查资料,有大把的时间去处理信息。接下来,我们详细聊聊口译。比起笔译,我觉得口译真的难多了。用接地气的话解释就是,我现场说一句,或者说一段话,你立马给我用英文说出来。最常见的职业就是口译员。大家还记得那个记者招待会上的冷艳翻译—张京吗?也就是我上面说的,是按小时或者分钟算薪酬的。这个是真的厉害,可以说是翻译这条路上走的炉火纯青了。学口译的同学,都会有这个目标。小编当时学翻译的时候,也上过同声传译。第一次听的时候,真的是一脸茫然。戴上耳机,一遍过去,就记得一些零星的几个单词。后来慢慢掌握了方法就好点了。这里我教那些学口译的同学几个方法:注意动词,然后用一套适合自己的符号记忆法尤其是名词,然后最重要的就是多练short memory。所以为什么说这个口译很烧脑,因为你要短时间的反应,收取信息,加工,在发出信息,就在短短几分钟之内。大脑负荷太大了。哎,入这行需谨慎呐!翻译-张京那翻译方向我就讲到这里,具体要是有什么不懂的或者我说的欠缺的都可以在评论区补充。还有,有同学要是想要考翻译硕士的,我云盘有我自己整理的翻译硕士资料(笔译),需要的可以评论,我回复你链接和提取码。那这一期就讲到这,下一期我会说英语专业其他方向的就业前景。最后,还是希望大家多多支持,祝同学们有一个好成绩。谢谢!
初涉职场,品味江湖作者:孙宜英,女,27岁。英语翻译硕士,2017年毕业于济南大学,从事英语考研培训工作,现工作一年。工作之余,喜欢写写散文,寄希望于文字抒发内心种种感受;敲字成篇的过程也能使自己变得些许平静和从容。即使生活低到尘埃里,也要开出含情脉脉的花。偶然间看到征文赛事,当“职场”、“江湖”、“感悟”等字眼映入眼帘之时,内心顿时暗流涌动,波涛起伏。霎时间,似有千言万语亟待脱口而出,以缓解心头郁结、堵塞之感。本人2017年翻译硕士毕业,由于特殊的家庭原因,毕业后并没有像大多数人一样走向工作岗位,而是花费一年的空窗期在家结婚生子。因此,我并没有经历过毕业前夕,毕业生们东奔西跑面试找工作又或是考公、考编等大浪淘沙。一年的时间过得很快,孩子十个月大的时候,所有的一切尘埃落定,病重的母亲也走完了她51岁的人生历程,是时候走出家门,寻找属于自己的工作天地了。成为了一名考研英语讲师目前的工作是我毕业后接触的第二份工作。一开始,为了尽快的适应社会,我选择了门槛较低的少儿英语培训工作,面试过后,虽然有很多种不情愿,三天后我还是如约而至,但是,真正融入到那个环境里面的时候,我发现自己是做不来的:面对三四岁的孩子,蹦蹦跳跳,吵吵闹闹……两个小时不到,我请辞回了家。冷静思考过后,我明白了一个道理:找工作固然重要,但比这更重要的是明确自己想做什么。随后,无意间来到了一家民办寄宿考研学校,成为了一名考研英语讲师。在这里,我面对的是众多的考研学子,他们来自五湖四海,他们中的大多数刚刚毕业又或是已走上工作岗位,为了心中的考研梦,不惜二战、三战、甚至四战。我的年龄大不了他们几岁,所以交流相处起来不存在太大问题,我们亦师亦友,相处过程中总是充满着欢声笑语。我热爱那三尺讲台,享受站在讲台上传道受业且娓娓道来的感觉,把自身学识传递给他们的同时,也是我人生价值自我实现的过程。截止到六月十四号,我工作就满一年了,这一年,我收获了很多,感悟也有很多。自身实力是赢得一切机会的敲门砖首先,我感受最为深刻的便是:自身实力是赢得一切机会的敲门砖。现在走在大街上,说自己是一名研究生,路人可能还会报以高看的眼光,但真正走入职场之后,你会发现,大家的最低学历和自己差不了多少,也就是说,在学历方面,你并没有太大优势,这是其一。其二,同样都是研究生,人与人之间的差别那叫一个大,别人怎么想我不知道,但这是我个人的真实感受。和毕业于211、985高校的同事相比,自身确实在某些方面弱了很多。举个例子,同样都有英语专业八级证书,但我与他人的区别可能在于,别人能考80,而我只是65分低分飘过而已。反应在工作中道理也很简单,面对同样一份英语考研试题,阅读词汇别人信手拈来,而于我而言,生词占比刚开始那叫一个高。这并不是自卑或是不自信的外在表现,而是真实存在的差距,赤裸裸的差距。我个人认为,学习成绩的好坏是与个人综合能力挂钩的,以前,我也相信,一个人学习成绩不好,他的社会实践能力可能会很不错,但活生生的例子告诉我,奇迹总是有的,但这种几率并不是很大。总之,学习能力能侧面反映出一个人的综合能力,请牢记这句话。初入职场,一切都是未知而充满挑战其次,对刚入职场的毕业生来说,一切都是未知和充满挑战的。有人的地方就有江湖,这是不错的。大家共处一个办公室,免不了会有各种纷争和摩擦,尤其是一个单位有两位“平行领导”时,这种风向尤为突出。就我个人而言,我的原则是,少说话,多做事,做好自己的本职工作,不娇柔,不造作,仅此而已。职场上的人际关系固然重要,如若自身性格并无八面玲珑的优势,比如我自己,那就简简单单,与每一位同事和谐相处,力做“蜻蜓点水之交”。唯有不断学习才能把自己变得更优秀最后,每天除了完成本职工作之外,最最重要的便是学习:及时发现自身的不足,不断学习,不断自我完善、自我充实。学习是一个漫长而艰巨的过程,如若不思进取,往小了说,你会被身边的同事赶超和碾压;往大了说,时间一久,你会被这个日新月异的社会所摒弃,社会抛弃你的时候,不会给你说声抱歉。拿我自己来说,上课之前,拿出十二分的精神备课,备课便是一个再学习的过程,只有把课提前备好了,才能做到成竹在胸,以不变应万变。工作这一年,用一句话来总结:唯有不断学习才能把自己变得更优秀。人生漫长,古道悠悠。纵然职场风云四起,硬是在这千军万马间自我锤炼、百炼成钢!夕阳迟暮,蓦然回首:和着积极进取的心,一路走来,原来人生竟是这般个性洒脱、多姿又多彩!作者:孙宜英 | 编辑:高校人才网编辑部(本文观点仅代表作者本人)本文为高校人才网首发,如需转载,请联系授权!
很多人了解翻译专业,都是源自于口译和笔译这两个职业,尤其是同声翻译,更是成为无数翻译专业学子向往达到的目标。实际上,翻译专业在研究生考试中,是一门比较特殊的专业,专业性极强,了解的人群却并不广泛。但我们在电视、新闻中又经常可以看到翻译官的身影,继而,它也慢慢成为大众心目中一个“高端、大气、上档次”的专业。接下来,小编就从以下几个方面,为大家深度解析翻译硕士,希望对有兴趣报考该专业的同学有一定帮助~Part 1 翻译专硕概况翻译硕士专业学位(MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,而决定设置的翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作,即应用型高级翻译人才。1. 考研方向① 英语笔译② 英语口译2. 适考对象① 本科为翻译专业、英语/外国语专业的学生② 数学薄弱,对英语感兴趣且英文底子好的学生③ 可跨考,没有专业背景限制3. 考试科目翻译硕士的考试科目与大部分专业有很大的不同,分为四个方面:① 政治 (满分100分)② 翻译硕士英语(100分,绝大部分学校不考第二外语,只考英语)③ 英语翻译基础(150分)④ 汉语写作与百科知识(150分)值得注意的是,除了政治是全国统考以外,其他均为各高校自命题。Part 2 翻译专硕的就业方向翻译专业的就业方向广泛,像专业翻译这类职业对于专业技能要求很高,很难专业不对口去工作,所以需求大于供给,薪资待遇也很可观。而且翻译专硕毕业后的同学,也可以往复合化人才的职业生涯去发展,不少人也会去外资企业或者教育行业工作。小编为大家汇总了三种比较常见的就业方向,以作参考:1. 专业翻译同传、会议翻译等,这个是多数翻译专业毕业生的首选。同传虽然辛苦,但是很能提升专业技能并且薪资丰厚。2. 跨国外资企业外资企业一般都会要求员工具备较高的英文或外文功底,因为日常工作语言不仅有中文,还包括英文或其他语种,招聘时也会喜爱翻译出身的申请者。工作环境多元化,不会很单调。3. 教育培训在中国,大家越来越重视英语的教育培养,并且许多人不满足于只会一门外语,所以对翻译专业的毕业生来说,当外语老师也是个不错且待遇很好的就业选择。Part 3 翻译专硕国家线&院校推荐翻译硕士的国家线一直是专业硕士中最高的专业之一,分数波动较为稳定,这也有利于大家的复习心态。不必过分担忧分数线会突然增长或者跌落,调整好备考心态,控制好复习节奏即可。接下来,小编也为大家按照学校综合实力、专业排名、报考难度等角度,分梯度汇总了适用于翻译专硕的院校推荐。院校推荐第一梯队1. 学校:北京大学、北京外国语大学、复旦大学、上海外国语大学、对外经贸大学、西安外国语大学、广外、外交学院等2. 难度系数:5星3. 简评:中国最强的几大翻译专业强校以及最顶尖的综合大学,难度自然不言而喻,并且具备区域优势。第二梯队1. 学校:华东师范大学、厦门大学、武汉大学等2. 难度系数:4星3. 简评:师范类大学的语言专业不容小视,尤其位于北京上海这种教育、实践资源最丰富地区的学校。排名靠前的综合性大学里偏文科性质的学校同样具备很强的专业水平和资源。第三梯队1. 学校:大连外国语大学、四川外国语大学、苏州大学、华中师范大学等2. 难度系数:3星3. 简评:这类学校符合很多学生想要的211综合性大学,或较高名气的语言、师范类院校,所处地区不在一线城市,竞争压力会相对小一些。以上院校梯度仅供参考,大家还是要结合自己的实际情况、院校报考难度,以及自身需求,来合理定位并去确定目标院校。Part 4 专业课复习建议&参考用书由于翻译专硕的专业课有三门,小编将为大家逐一总结其复习建议与对应的参考用书:1. 翻译硕士英语复习难度可参考英语专八,分为三个部分:词汇语法(30分)、阅读理解(40分)、英语写作(30分)。词汇语法部分,需要花大量时间积累词汇量。这里建议跨考生,在大一、大二就开始想好自己是否对翻译感兴趣,早做准备英语的学习重在平时积累,临时抱佛脚是没有用的。阅读理解这一部分,除了考察阅读能力和理解能力以外,也考察学生的表达能力,所以大家在平时,就要注重自己英语口语的表达能力,多看、多练、多说。写作部分主题比较灵活,可能会根据当下火热的时政新闻来出题,翻译工作者也是需要具备应对各种资料题材的即时翻译能力。所以平时要多注意新闻,多观察周围发生的事情,如果时间允许,可以直接翻译出来当成小练习一样。这一部分的训练重在平时积累,是贯穿整个考研复习的,如果早已定好考翻译硕士的学生,就要越早的积累词汇,养成阅读习惯,提升语感。【推荐用书】① 词汇语法:刘毅《突破词汇22000》、《外研社英语语法大全》、GMAT/GRE语法词汇、CATTI书籍等(语法书不用买多,买适合自己的,吃透它)② 阅读写作:《专八阅读180篇》、《星火专八阅读》、《星火专八写作》、雅思阅读写作等③ 目标院校参考用书2. 翻译基础最直接、最根本的提分方法,无非两个字:多练。初期复习(3~6月):多阅读外刊,理解文章结构、表达方式等,可以开始简单的翻译自己感兴趣的话题;进行词条的翻译,有专门的笔记本记录。如果有时间的同学,尽可能更早做准备,毕竟英语是一门重在积累的学科。中期复习(7~10月):复习期间,最好保证一天至少两篇翻译(汉译英、英译汉),翻译只是第一步,还要去推敲自己和答案之间的差别(这里可以找专业老师指点),反复推敲,精准到一个词的翻译。开始真题训练,并且计算时间。冲刺阶段(11~12月):篇章翻译,进入考试状态,规范书写,巩固之前的复习笔记,同时仍然需要每天积累实时新闻素材进行翻译练习。【推荐用书】①目标院校参考用书②《CATTI二级笔译实务教材》、《英汉对比研究》、《中国文化典籍英译》、经济学人(外刊杂志)等3. 汉语写作与百科知识作文有固定格式,大家可以去参考历年真题和答案,自己反复练习修改;对于百科知识,每个学校的考察题目和覆盖面都不一样,建议大家去所报考院校查找历年的相关考试资料。【推荐用书】①目标院校参考用书②夏晓明《应用文写作》、李国正《汉语写作与百科知识》、《英美国家概况》、时事热点等。整体来看,如果想要考翻译硕士,需要早做准备,尤其是对跨考生来说,不要觉得自己英语语感很好或者基础很好,就轻视前期的基础知识储备。虽然翻译硕士不像金融、统计等专业那么热门,但是报考人群多为有良好翻译基础或者英语基础的学生,所以在大家都具备良好的专业基础下,如何脱颖而出,考取目标院校,对多数考生来说是一个不小的压力。希望大家把压力转化为动力,保持一个良好的心态,稳扎稳打,争取高分上岸!本篇原创文章由百家号“宗师考研”发布,我们将会持续更新考研及大学生主题的干货文章与上岸经验贴,敬请关注!
随着研究生报名的开始,考研的热度急速攀升,而现在距离研究生的初试还有不到3个月的时间,因此备考便极为关键。在研究生的考试科目中英语备受瞩目,而英语又分为英语一和英语二,下面简述其区别。适用专业不同1、完全适用英语一的专业所有学术硕士全部适用(十三门类)。其中,外国语言文学专业第二外语、单独考试外语可由招生单位设置自命题科目,也可选用全国统考科目。9类专业硕士适用:临床医学(1051)、口腔医学(1052)、公共卫生(1053)、护理(1054)、中医(1057)、法律(非法学)(035101)、法律(法学)(035102)、汉语国际教育(0453)、建筑学(0851)、城市规划(0853)。2、完全适用英语二的专业无学硕。7类专业硕士适用:工商管理(1251)、公共管理(1252)、会计(1253)、旅游管理(1254)、图书情报(1255)、工程管理(1256)、审计(0257)。3、选用英语一或英语二的专业无学硕。23类专业硕士适用:金融(0251)、应用统计(0252)、税务(0253)、国际商务(0254)、保险(0255)、资产评估(0256)、社会工作(0352)、警务(0353)、教育(0451)、体育(0452)、应用心理(0454)、新闻与传播(0552)、出版(0553)、文物与博物馆(0651)、工程(0852)、农业(0951)、兽医(0952)、风景园林(0953)、林业(0954)、药学(1055)、中药学(1056)、军事(1151)、艺术(1351)。4、不适用英语一或英语二的专业无学硕。1个专业硕士适用:翻译(0551)。考试内容不同1、词汇量:虽然在考试大纲中两者的词汇量相同,但是英语一中会出现一些超出考试大纲的词汇,而英语二一般不会;2、阅读理解:英语一的内容会更加丰富一些,会出现一些比较抽象复杂的概念,而英语二就会比较简单,相对更加好理解,不会对文章进行引申义的补充;3、翻译:英语一中会出现一些较难的单词,英语相对来说不会出现较难的词汇;4、作文:英语一和英语二都包含一篇大作文和一篇小作文,在词汇量上,英语一相对来说要求较高,而英语二较少。总体来说英语一相对较难,而英语二相对来说比较简单。虽然如此,但是要考英语一,还是英语二,并不是每个考生可以决定的,这与报考的专业相关,所以考生可以做的便是认真准备,以便可以在考试中考出好成绩。考研预报名,不得不知的一些事?
最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?
对于国内不少人员来说,在职研究生是一个提升自身职场竞争力最好的方式之一。不过对于一下英语不好的同学来说,就有些纠结了,想要知道英语不要可不可以报考在职研究生。下面就这个问题由中国人民大学在职研究生老师给同学们简单的介绍一下。英语不好是可以报考在职研究生的,不过应为在职研究生有不同的报考方式,所以具体的要求有所不同。同等学力申硕这种方式只要提交的资料通过了学校的审查,就能不用参加考试直接入校学习。在完成课程后,本科有学士学位的人员,有其他专业硕博士学位的人员,还可进行申硕。申硕的全国考试有外语和综合能力两门科目,其中外语有英语、法语、德语、日语、俄语五种,而英语的考试难度在大学英语四到六级直接。非全日制研究生这种方式需要先参加考试然后再进行学习。在参加考试时,报考管理类专业的同学会考试外语和管理类综合,报考非管理类专业的同学,一般会考试外语、政治、业务课。因为这种方式实施与普通研究生相同的考试、招生政策。所以考试的难度比较大,竞争力的压力也比较高,想要报考的同学最好提前做好考前的准备。以上就是对英语不好时候可以报考在职研究生的介绍,如果同学们还想了解更多的内容,请直接咨询在线老师。