最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?
英语已经是当之无愧的国际通用第一语言,与沟通密切相关的语言翻译备受各界关注,那么全球专注高级翻译的教育摇篮圣地有哪些?今天为各位翻译界的朋友们和对翻译感兴趣的同志们介绍令人充满向往的《全球翻译名校八大所》。一 University of Bath 巴斯大学大学位于英格兰南部的世界遗产城市-巴斯。根据英国各媒体近十年公布的英国大学排行榜,巴斯大学被稳固的确立为英国排行前十的大学。巴斯大学是全英前10的著名学府,历年最高排名全英第4(分别于2003年和2015年) 。成立于1966年,现任校监为女王伊丽莎白二世的三子 - 爱德华王子, 威塞克斯伯爵。开设专业:MA Interpreting & TranslatingMA Translation with Business InterpretingMA Interpreting & Translating开设时间相对久一些,课程设置如下:Consecutive interpretingSimultaneous interpretingLiaison/Public service interpretingPublic speakingProfessional translation IProfessional translation IIUsing technology in the T & I InstryMA Translation with Business Interpreting是专为商务口译(中英方向)的学生设立的,专业更具有针对性。巴斯大学的口译与翻译专业,是欧洲议会(European Parliament,EP)特别拨款给巴斯大学所设立,旨为UN和EP输送优秀翻译人才,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一;多年来已造就无数翻译专家,是翻译领域的翘楚,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学同传课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。二 Newcastle University 纽卡斯尔大学位于英国英格兰东北部的世界一流研究型大学,是世界排名前1%的著名大学,英国顶尖学府。纽卡斯尔大学是英国著名的罗素大学集团,N8大学联盟的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学,其历史悠久,拥有欧洲最顶尖的医学院,同时该校在科学、工程、法学及人文等方面皆相当著名,此外,也是英国拥有最多的欧盟研究文件的学校之一。纽卡斯尔大学目前除了泰恩河畔纽卡斯尔本校区外,在亚洲的马来西亚以及新加坡分别设立了马来西亚校区和新加坡校区教授部分专业领域课程。该校创建于1834年,是英国历史最悠久的大学之一。开设专业:MA TranslatingMA InterpretingMA Translating & InterpretingMA Translation Studies课程设置:必修课Consecutive Interpreting IISimultaneous Interpreting IIPublic Service InterpretingTranslation Studies IIResearch Methods in Translating and InterpretingProfessional Issues in Translating and InterpretingDissertation/SML8099Translation/Interpreting Project选修课EnglishChinese Subtitle TranslationTranslation for Translators and InterpretersLiterary TranslationHistory of TranslationConcepts in Corporate and Commercial LawTranslating for the European Union's Institutions纽卡斯尔大学是翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其具体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。三 University of Leeds 利兹大学 1831年世界百强名校,英国前十的顶尖学府。英国名校联盟罗素大学集团的创始成员,英国著名的六所“红砖大学”之一,世界大学联盟成员,白玫瑰大学联盟成员,N8大学联盟成员,英国12所精英大学之一。学校位于英国第三大城市利兹,其校史可追溯至建立于1831年的利兹医学院,在1904年获国王爱德华七世正式授予利兹大学的名号。经过一个多世纪的发展,已成为英国最负盛名的十所顶尖研究型大学之一。拥有6名诺贝尔奖得主、2名总统和佳子公主、托尔金、张国荣在内的众多著名校友。开设专业:MA Applied Translation StudiesMA Audiovisual Translation StudiesMA Conference Interpreting and Translation Studies - 2 LanguagesMA Conference Interpreting and Translation Studies - Bidirectional作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。四 University of Westminster 威斯敏斯特大学位于伦敦西区的一所英国公立综合类研究型大学,2017-18年位居泰晤士英国大学排名117名,卫报英国大学排名第112名,2017-18年泰晤士高等教育全球大学排名第601-800名。其诞生于1838年,拥有近两百年的悠久历史,前身是皇家理工学院(the Royal Polytechnic Institution),为英国第一所理工教育学院,更是目前环球十大新闻传媒学院之一。现有24000多名学生,为英国最大的大学之一,目前约有3000名来自150多个国家的国际学生在这里学习。开设专业:Translation and Interpreting MAInterpreting MABilingual Translation MATechnical and Specialized Translation MA课程设置:必修课Consecutive interpreting (all year core unit)Main language institutional translation (Into your language)Main language technical translation (Into your first language)Second language institutional translation (For those whose first language is not English)Public service interpreting (all year core unit)Main interpreting project or MA translation project or MA thesis选修课Advanced English language skills forinterpreters (Non-native speakers of English only;subject to availability)Simultaneous interpretingComputer-assisted translation (CAT)Developing professionalismEditing: Principles and practiceIntercultural communicationMain language technical translation (For those whose first language is not English)Second language technical translation (For those whose first language is not English)Social linguisticsSubsidiary language (Languages subject to annual confirmation)SubtitlingTranslation studiesUnited Nations and European Union for linguistsWritten discourse analysis威斯敏斯特大学是翻译学院联合会(CIUTI)的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。五 Middlebury Institute of International Studies at Monterey 明德大学 蒙特雷国际研究学院坐落于美国西部加利福尼亚州的蒙特雷市,位于加州蒙特雷湾,依山傍海,临近旧金山、圣何塞、圣克鲁兹等城市。原是一座独立的规模较小的私立高等研究学院,2010年正式并入明德学院,现为明德学院的一员。明德大学蒙特雷国际研究学院三分之一的学生是国际生,校友遍布世界各地。除翻译、同声传译外,蒙特雷国际研究院的特色专业还包括国际政治、环境政策、国际商务、语言教学等。蒙特雷国际研究学院有以下四个翻译硕士项目:笔译与口译硕士项目(TI)许多雇主不知道两个专业之间的区别,期望你能胜任这两项任务。超过60%的学生选择攻读笔译与口译硕士学位 。蒙特雷的专业课程让学生同时成为笔译和口译专家。笔译项目的研究可以帮助准备口译项目,而口译要求的反应度能增加笔译工作的完成速度。笔译硕士项目(T)特定语言的课程有助于培养学生的笔译技能,在不同语言之间转换自如。蒙特雷让学生利用多种供专业笔译人员使用的计算机辅助翻译工具。学生可以通过完成翻译实习课程获取实战经验,还能试验属于个人的笔译风格,同时探索在大规模项目上与团队工作的的复杂性。学生也参加以职业为导向的课程,未面对未来多样化的市场做好准备。会议口译硕士项目(CI)本项目的课程有助于发展和完善学生在特定语言上的会议口译技能,在不同语言之间转换自如,建立在今天的口译市场立足所需的技能。 为面对会议口译市场多样化的领域,学生将加强不同领域的专业知识,例如政治、经济、科学和技术等。学生在口译实习课程中能够获得口译的实际经验 ,在公共场合、会议、甚至在明德大学蒙特雷国际研究学院自己的多语言跨学科课程中提供同声传译和交替传译服务。学生也需要修习一门以职业为导向的课程,帮助他们面向口译职业生涯。翻译与本地化管理硕士(TLM)翻译与本地化管理专业的训练主要围绕三个方面:翻译、科技和企业管理。翻译方面,由核心课程和选修课程组成,培养学生的翻译技巧、语言与文化能力。科技方面包括翻译记忆和机器翻译、术语管理、软件和网站本地化、流程标准化、IT/工作流策略以及项目管理。企业管理方面包括企业管理的关键领域,如项目管理、多语言营销、管理经济学、产品开发和国际化经营战略。六 Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 法国巴黎第三大学巴黎第三大学成立于1970年,前身是巴黎大学文学院,并于1971年采用“新索邦(Sorbonne Nouvelle)”校名,旨在表明它在巴黎拉丁区的历史根基及其所担负的在大学高等教育与研究领域广泛创新的使命。巴黎三大同时也和巴黎政治学院等八所巴黎高校结为Sorbonne Paris Cité联盟。在巴黎13所公立大学中,巴黎第三大学又以语言和电影艺术方面学科而闻名。特色会议同声翻译DESS,是ESIT中一个非常专业的文凭,入学要求很高,除了母语以外,还要极其熟练的掌握2-3种外语,其毕业生能够在大型国际会议中担任同声传译的工作。现在越来越多的国际会议都有中国参加,对中文同声传译的需求也越来越大。优势外国语法语教学法教研单位(UFR DFLE)招收希望学习或进修提高法语知识,或者希望获得外国语法语教学法训练的外国学生。普通及应用语言学和语音学学院(ILPGA)则专致于语言与言语(语言学与语音学)普通领域的教学与研究。七 Macquarie University 麦考瑞大学位于澳大利亚新南威尔士州的莱德市,距离最近的城镇埃平(Epping)仅五分钟车程。校总区距离市中心有18公里,占地面积达135公顷;创校历史虽然不足50年,但由于办学积极进取,所以在东南亚,特别是新加坡、香港享有很高的学术声誉。翻译(笔译和口译)是麦考瑞语言学系的一门著名的专业学科,课程设置严谨而不乏灵活,富有挑战性。有许多选修和必修课程。吸引了许多希望进一步深造的学生,他们是未来的翻译家、英语教师和各行各业的专业人才。语言学系的教学设施先进,资源丰富,教学理论与实践在澳洲无可匹敌,为学生将来的就业和研究打下坚实的基础。在一般笔译与对话、连续口译与会议口译技巧、字幕配译、社区笔译、口译与文学翻译等方面,麦考瑞大学以实践性的的教学培养学生广泛的笔译和口译技能,注重强化练习和培养洞察力。事实已经证明,笔译和口译两种技能的完美结合,大大地强化了学生在许多行业获得机会的能力。该专业不仅吸引了澳洲本土的学生,更吸引了来自世界100多个国家(包括中国)的学生。该专业所有的授课式课程都得到澳大利亚国家翻译员认证机构(NAATI)的认可。在澳洲,NAATI负责制订笔译和口译的标准,在专业层次上考试和认证笔译员和口译员资格。经NAATI授权,麦考瑞大学可以在本校区安排和进行NAATI考试。学生如果完成实习科目的要求,在笔译和/或口译课程取得优良或优秀,即可获得NAATI认证成为一名专业笔译员和/或口译员。NAATI认证的依据是与科目TRAN822(笔译实践)和TRAN820(口译实践)相关的评估成绩达到优良或优秀。八 Shanghai International Studies University 上海外国语大学 高级翻译学院“上外”是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流学科建设的全国重点大学。学校前身为华东人民革命大学附设上海俄文学校,创建于1949年12月,首任校长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传承变革,于1994年正式更名为上海外国语大学。上海外国语大学高级翻译学院(Graate Institute of Interpretation and Transla-tion,简称GIIT)是于2003年4月18日在上海外国语大学虹口校区成立的学院。人才培养瞄准专业学位的国际专业化标准,学术学位的科学研究前沿。人才培养通过国际国内、学界业界、校内校外合作,实现政、产、学、研互相交叉、联动、融合。学院开设翻译学硕士、博士专业, 翻译硕士专业学位(英汉、法汉、俄英汉),国际会议口译专业。毕业学生500余人,目前在校学生数已经达到200多人。
1.排名情况1.1院校层次分布全国开设翻译专业的本科院校超过200所。下表列出了翻译专业考取难易度Top100的院校(不含中外合作专业及试验班),可以看出翻译专业考取难易度前100的院校中有27所985,211院校,61所重点院校。由于本文的排名不包含以试验班招生的院校专业,因此部分学科实力强的985院校不参与本次排名。表1 翻译专业考取难易度排名Top100数据来源:2018年全国普通本科批录取数据(西藏数据缺失)注:1.本排名代表各院校此专业的综合考取难度排名,单个省份中可能存在差异;2.本排名不包含以试验班招生或招生简章中未注明具体招生专业的院校;3.本排名不包含中外合作院校及中外合作专业;4. 重点包含省重点和全国重点。2.考取难度解析2.1 浙大翻译专业考取难度大浙江大学是一所全国排名靠前的综合类985院校,该校在外国语言文化与国际交流学院开设了翻译专业。浙大的翻译专业旨在培养“应用型、专业化、国际化”口笔译通才和新闻、旅游、法律、文化与文学等领域的特色翻译人才。尽管翻译专业并不是浙江大学的王牌专业,但是浙大雄厚的综合实力仍然能够吸引高分考生填报该校的翻译专业。2.2 语言、财经类院校的翻译专业受考生追捧翻译专业考取难度最大的10所院校中,有2所语言类院校,2所综合类院校。语言和财经类院校的翻译专业考取难度通常也大于同层次其他类型的院校。语言类院校具备高水平的外语师资力量,更有利于翻译人才的专业性培养,而财经类院校翻译专业学生既具备外语翻译水准又具备财经素养,就业面更宽。特别声明:本文为优志愿原创作品。未经著作权人授权,禁止转载和使用,否则将承担法律责任。填志愿时在大厚本上翻找资料,很容易遗漏掉一些不错的院校,优志愿分享高考资讯、填报志愿、大学、专业等相关的信息,帮助您轻松获取历年分数线等数据资料。
外语书云有欣慰,喜报今朝纪绂麟。现阶段,国内外硕士研究生录取工作已接近尾声,文华学院外语学部16级翻译专业在今年的硕士研究生复试中佳报频传,截止目前共有11人被国内外各大院校录取,考研录取率达25%,作为首届翻译毕业生,她(他)们用实际行动诠释“学风最好的文华学院”,同时也创下近年来外语学部考研录取率的新高。其中,国内拟录取人数为7人。黄宇柱同学,初试390分,复试88.2分,总排名第五的成绩成功敲开中国政法大学法律翻译的大门;曾馨同学,初试404分,复试83分,总排名第六的成绩录取华南理工大学;潘瑶同学以总排名第二十四名的成绩被福建师范大学英语笔译专业录取;李书杰同学和刘晨阳同学以总排名第六名和第九名的成绩,同时被武汉科技大学录取,袁嘉黛同学被西安邮电大学英语笔译专业录取;龚小丽同学跨专业考研,最终被黄冈师范学院学科教学思政专业录取。同时,16级翻译专业收到国外考研offer拟录取成功上岸4人,其中,王文琦同学以雅思7.5分的成绩被十二所国内外顶尖翻译专业院校同时抛出橄榄枝,这12所国内外翻译专业标杆院校包括中国香港理工大学(翻译与传译专业)、世界翻译专业排名top3的英国纽卡斯尔大学(口笔译专业)、利兹大学和爱丁堡大学(翻译研究专业)等。外语学部翻译专业自2016年成立以来,积极服务于中国“一带一路”战略,培养就业能力强的复合型外语人才。要求学生具有较扎实的英语语言基础知识和听、说、读、写、译综合语言运用能力,并掌握某一专业领域的相关翻译知识(商务翻译、土木工程翻译、影视翻译三选一)。在大学四年的学习生活中,外语学部英语系全体教师和外语学部全体学工办老师们对16翻译专业同学做到详细的专业指导,树立良好学风班风。在校期间,16翻译专业2班荣获优秀十佳晚自习,优秀团支部,优良学风班等集体荣誉,2班英语专业四级一次性通过率为74.20%,16级翻译专业整体的专四一次性通过率为67.3%,是外语学部2016级专业中学风班风最好的专业。在这次的疫情肆虐的特殊考研时期,外语学部英语系和外语学部学工办老师们一起,在2月25日通过线上直播的方式为通过考研初试的同学举行在线考研复试辅导,对学生进行择校指导,找准定位,有的放矢地给予学生详细的考研指导和心理疏导。风采展示王文琦专业班级:翻译专业1602班录取院校:香港理工大学(Translating and Interpreting)在校表现:多次获评一等奖学金,三好学生,优秀学生干部等荣誉;大二期间获得香港大学语言学系访学录取,通过全国翻译专业资格考试CATTI二级笔译、三级口译、上海高级口译,获得全国口译大赛省决赛三等奖、华中大区决赛优胜奖、湖北省翻译大赛口笔译双特等奖;课余时间积极投身社会服务,担任听障儿童学校志愿者、众多口笔译会议志愿者。对学弟学妹们的寄语:準備と努力は、裏切らない(出自纪录片《长井鞠子的口译人生》)黄宇柱专业班级:翻译专业1601班录取院校:中国政法大学在校表现:在校期间,学习认真,多次获学院奖学金以及湖北省翻译大赛奖项。课余时间考取CATTI笔译等级证书以及参加翻译实践,提升翻译实践能力。对学弟学妹寄语:鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。祝2021年考研学弟学妹成功上岸!曾馨专业班级:翻译专业1601班在校表现:专业基础扎实,注重学习效率。荣获多次翻译比赛奖项,大三赴韩国交流学习。担任学习委员,工作认真负责;课外积极参加丰富的社会实践包括志愿者活动,劳逸结合,提升综合素质能力寄语:功不唐捐,玉汝于成潘瑶专业班级:翻译专业1602录取院校:福建师范大学在校表现:在学习方面认真刻苦,踏实上进,多次获得奖学金,同时参加了多次比赛,取得一等奖、特等奖佳绩。学余也会通过考证或社会实践来提升自我,充实自我,大学期间取得了教师资格证、计算机二级、catti证书等等。对学弟学妹寄语:愿信心、恒心、耐心、自律伴你前行。刘晨阳专业班级:翻译专业1602班录取院校:武汉科技大学在校表现:学习认真踏实,目标明确,在大学四年期间也积极考取专业相关证书,认真完成老师所布置的任务。在决定考研后,也会根据自己自身情况调整学习方法,争取效率最大化。对学弟学妹寄语:可能在追求理想的道路上有很多磕磕绊绊,但是不要放弃,有的时候选择也很重要,祝学弟学妹前程似锦!李书杰专业:翻译专业1602班录取学校:武汉科技大学在校表现:踏实对待学习,努力提升专业能力,专四、三笔均一次性通过。热爱团支书工作,愿在服务同学中发光发热。既然考研目标清晰且坚定,那么一步一步来就对了。对学弟学妹的寄语:Having a warm dream is better than becoming a living corpse, drinking a bitter cup is better than a cup of insipid water. Best wishes to you!袁嘉黛专业班级:翻译专业1601班录取学校:西安邮电大学在校表现:大学期间获得catti三笔,湖北省翻译大赛三等奖,全国大学生英语竞赛三等奖。对学弟学妹寄语:在考研期间会出现各种负面情绪,但一定要咬牙坚持下去。送一句我很喜欢的话给你们,有些事情不是看到希望才去坚持,而是坚持了才看到希望。来源:文华学院 文字:赵梦琳 图片:WHers 排版:黄丽 责任编辑:胡欣宇
全球高翻8强院校,进入这些学院衣食无忧,进入顶层社会。现在同声传译专业的人才需求缺口很大,申请出国留学念口笔译硕士的人也在逐年增加,相应的入学竞争也越来越激烈了。现在,介绍一下全球8大高级翻译学院。1、美国蒙特雷(Monterey Institute of International Studies)蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades。但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。2、法国巴黎第三大学(Universite Paris Three,univ-paris 3 )的ESIT(Eacute cole Supérieure d'Interprètes et de Tracteurs)欧洲大陆一枝独秀睥睨天下傲视群雄基本立于西方不败之地的巴黎高等翻译学院ESIT.。巴黎高翻之牛更甚蒙特雷,据一位巴高毕业生回忆,美国某翻译学院(疑似蒙特雷,因为美国再没有其它拿得出手的翻译学院了)曾有位副院长前往巴黎高翻听课,听课前似乎还有些小小的矜持倨傲,听课后激动万分,连连赞叹巴黎高翻教学质量之高,学生素质之优良,非其师资学生素质所能及也(插句题外话:这也反映出口译行业的一个优良传统,那就是对于能力卓然之人,同行往往报以赞美认可,而非嫉妒不平,因为大家都是真心热爱语言之人,就像周伯通醉心武功一样痴迷于语言表达的力量,面对登峰造极的翻译艺术,往往是心悦诚服,由衷赞叹)。3、英国的巴斯(Bath)多位业界大牛老师都将巴斯视作是赴英深造的不二首选,理由就是:巴斯很厉害!巴斯口笔译专业的老师都是前任或者现任职业口译员,活跃在高端国际交流平台。除了专业翻译方面的老师,鉴于巴斯的国际问题研究全英实力数一数二(这个专业的毕业生多年就业率94%以上,英国第一),所以巴斯为口译学生配备的非口译专业老师也是狠强大滴。4、纽卡斯尔(Newcastle)纽卡斯尔的同声传译专业汇聚了全世界最顶尖的教师,在很多人的心目中,巴斯大学的同声传译是英国第一的,但实际上,纽卡斯尔大学同声传译学院的整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。挑战纽卡斯尔大学的同声传译专业,一定是一次无悔的选择。纽卡斯尔大学的中英/英中口译/翻译研究所被誉为“世界三大顶级翻译学院之一。5、利兹(Leeds)利兹翻译的崛起据传是因为笔译,但是现在口译也很厉害,开设有Postgraate Diploma Conference Interpreting课程,课程设置一年,圣诞前后会有期中考试,根据考试成绩决定继续学习SI还是CI。但是一位即将去巴斯学同传的的学姐告诉我利兹的学业管理很松。6、威斯特敏斯特(Westminster)Westminster的学校排名在全英排名的百位末段徘徊,这个真心拖累了威敏的口译专业,因为威敏的口译还是很优秀的。欧盟的同传箱一般是坐三个译员,据传曾出现过三个译员中两个都是毕业自威敏的现象,也算业界一段佳话。而且威敏是我国外交部、外交部欧盟司、中联部、北外、北二外及其它一些政府机构译员的培训单位。7、密德塞斯(Middlexes)该大学闻名完全是因为中国口译界神级的存在林超轮博士,林博士有多么神,请自行百度之。因为他是密德萨斯大学的教授,从某种程度上算是教学质量的保证,所以很多同学也把密大视为理想学校,密大也承担了一些国内政府机构和高校译员的培训工作。8、 澳大利亚的麦考瑞大学(Macquarie University)麦昆在澳洲本土很牛,国际也有声誉,值得一提是澳洲有自己的口笔译专业测试,通过之后貌似求职和从事口笔译会很顺利,当然考试也很难。但是澳大利亚孤悬一隅,口音不同。 澳大利亚的西悉尼大学也有口译专业,但是不及麦昆历史久声誉佳。8、上海外国语大学高级翻译学院无可否认上外高翻是中国最牛吧,一共录8到10人,而且还末位淘汰,到毕业可能只剩4、5人,学制两年,最后一年联合国实习,院长是外国教授,老师都是国内一线大牛。考试题极具挑战,面试据传为众高翻中最难,没有之一。想了解更多的高校信息,快关注我!
很多人了解翻译专业,都是源自于口译和笔译这两个职业,尤其是同声翻译,更是成为无数翻译专业学子向往达到的目标。实际上,翻译专业在研究生考试中,是一门比较特殊的专业,专业性极强,了解的人群却并不广泛。但我们在电视、新闻中又经常可以看到翻译官的身影,继而,它也慢慢成为大众心目中一个“高端、大气、上档次”的专业。接下来,小编就从以下几个方面,为大家深度解析翻译硕士,希望对有兴趣报考该专业的同学有一定帮助~Part 1 翻译专硕概况翻译硕士专业学位(MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,而决定设置的翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作,即应用型高级翻译人才。1. 考研方向① 英语笔译② 英语口译2. 适考对象① 本科为翻译专业、英语/外国语专业的学生② 数学薄弱,对英语感兴趣且英文底子好的学生③ 可跨考,没有专业背景限制3. 考试科目翻译硕士的考试科目与大部分专业有很大的不同,分为四个方面:① 政治 (满分100分)② 翻译硕士英语(100分,绝大部分学校不考第二外语,只考英语)③ 英语翻译基础(150分)④ 汉语写作与百科知识(150分)值得注意的是,除了政治是全国统考以外,其他均为各高校自命题。Part 2 翻译专硕的就业方向翻译专业的就业方向广泛,像专业翻译这类职业对于专业技能要求很高,很难专业不对口去工作,所以需求大于供给,薪资待遇也很可观。而且翻译专硕毕业后的同学,也可以往复合化人才的职业生涯去发展,不少人也会去外资企业或者教育行业工作。小编为大家汇总了三种比较常见的就业方向,以作参考:1. 专业翻译同传、会议翻译等,这个是多数翻译专业毕业生的首选。同传虽然辛苦,但是很能提升专业技能并且薪资丰厚。2. 跨国外资企业外资企业一般都会要求员工具备较高的英文或外文功底,因为日常工作语言不仅有中文,还包括英文或其他语种,招聘时也会喜爱翻译出身的申请者。工作环境多元化,不会很单调。3. 教育培训在中国,大家越来越重视英语的教育培养,并且许多人不满足于只会一门外语,所以对翻译专业的毕业生来说,当外语老师也是个不错且待遇很好的就业选择。Part 3 翻译专硕国家线&院校推荐翻译硕士的国家线一直是专业硕士中最高的专业之一,分数波动较为稳定,这也有利于大家的复习心态。不必过分担忧分数线会突然增长或者跌落,调整好备考心态,控制好复习节奏即可。接下来,小编也为大家按照学校综合实力、专业排名、报考难度等角度,分梯度汇总了适用于翻译专硕的院校推荐。院校推荐第一梯队1. 学校:北京大学、北京外国语大学、复旦大学、上海外国语大学、对外经贸大学、西安外国语大学、广外、外交学院等2. 难度系数:5星3. 简评:中国最强的几大翻译专业强校以及最顶尖的综合大学,难度自然不言而喻,并且具备区域优势。第二梯队1. 学校:华东师范大学、厦门大学、武汉大学等2. 难度系数:4星3. 简评:师范类大学的语言专业不容小视,尤其位于北京上海这种教育、实践资源最丰富地区的学校。排名靠前的综合性大学里偏文科性质的学校同样具备很强的专业水平和资源。第三梯队1. 学校:大连外国语大学、四川外国语大学、苏州大学、华中师范大学等2. 难度系数:3星3. 简评:这类学校符合很多学生想要的211综合性大学,或较高名气的语言、师范类院校,所处地区不在一线城市,竞争压力会相对小一些。以上院校梯度仅供参考,大家还是要结合自己的实际情况、院校报考难度,以及自身需求,来合理定位并去确定目标院校。Part 4 专业课复习建议&参考用书由于翻译专硕的专业课有三门,小编将为大家逐一总结其复习建议与对应的参考用书:1. 翻译硕士英语复习难度可参考英语专八,分为三个部分:词汇语法(30分)、阅读理解(40分)、英语写作(30分)。词汇语法部分,需要花大量时间积累词汇量。这里建议跨考生,在大一、大二就开始想好自己是否对翻译感兴趣,早做准备英语的学习重在平时积累,临时抱佛脚是没有用的。阅读理解这一部分,除了考察阅读能力和理解能力以外,也考察学生的表达能力,所以大家在平时,就要注重自己英语口语的表达能力,多看、多练、多说。写作部分主题比较灵活,可能会根据当下火热的时政新闻来出题,翻译工作者也是需要具备应对各种资料题材的即时翻译能力。所以平时要多注意新闻,多观察周围发生的事情,如果时间允许,可以直接翻译出来当成小练习一样。这一部分的训练重在平时积累,是贯穿整个考研复习的,如果早已定好考翻译硕士的学生,就要越早的积累词汇,养成阅读习惯,提升语感。【推荐用书】① 词汇语法:刘毅《突破词汇22000》、《外研社英语语法大全》、GMAT/GRE语法词汇、CATTI书籍等(语法书不用买多,买适合自己的,吃透它)② 阅读写作:《专八阅读180篇》、《星火专八阅读》、《星火专八写作》、雅思阅读写作等③ 目标院校参考用书2. 翻译基础最直接、最根本的提分方法,无非两个字:多练。初期复习(3~6月):多阅读外刊,理解文章结构、表达方式等,可以开始简单的翻译自己感兴趣的话题;进行词条的翻译,有专门的笔记本记录。如果有时间的同学,尽可能更早做准备,毕竟英语是一门重在积累的学科。中期复习(7~10月):复习期间,最好保证一天至少两篇翻译(汉译英、英译汉),翻译只是第一步,还要去推敲自己和答案之间的差别(这里可以找专业老师指点),反复推敲,精准到一个词的翻译。开始真题训练,并且计算时间。冲刺阶段(11~12月):篇章翻译,进入考试状态,规范书写,巩固之前的复习笔记,同时仍然需要每天积累实时新闻素材进行翻译练习。【推荐用书】①目标院校参考用书②《CATTI二级笔译实务教材》、《英汉对比研究》、《中国文化典籍英译》、经济学人(外刊杂志)等3. 汉语写作与百科知识作文有固定格式,大家可以去参考历年真题和答案,自己反复练习修改;对于百科知识,每个学校的考察题目和覆盖面都不一样,建议大家去所报考院校查找历年的相关考试资料。【推荐用书】①目标院校参考用书②夏晓明《应用文写作》、李国正《汉语写作与百科知识》、《英美国家概况》、时事热点等。整体来看,如果想要考翻译硕士,需要早做准备,尤其是对跨考生来说,不要觉得自己英语语感很好或者基础很好,就轻视前期的基础知识储备。虽然翻译硕士不像金融、统计等专业那么热门,但是报考人群多为有良好翻译基础或者英语基础的学生,所以在大家都具备良好的专业基础下,如何脱颖而出,考取目标院校,对多数考生来说是一个不小的压力。希望大家把压力转化为动力,保持一个良好的心态,稳扎稳打,争取高分上岸!本篇原创文章由百家号“宗师考研”发布,我们将会持续更新考研及大学生主题的干货文章与上岸经验贴,敬请关注!
文|夏夏 图|网络经常看到一些考研er把翻译硕士与专八的难度相比,想知道哪一个难度更大。其实很难给出明确答案,毕竟翻译硕士和专八的侧重点不同,翻硕考研热度大,专八难度也日渐增大,都不可小视。如果真的想要一个答案,个人认为,翻译硕士MTI难度更大。因为翻译硕士考研,考试涉及面广,单就专业课科目来看,就有翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,此外还有政治。翻硕考研中,专业课举足轻重,一定要认真备战!专八,虽然题目类型也多,包括听力、阅读、改错、翻译和写作,但是相比翻硕而言,还算是好把控的。另外,翻硕考研初试时间与专八不冲突,翻硕考研时间为:2019年12月21日至12月22日,而专八考试时间为:2020年3月21日(星期六),上午8:30-11:00。即使考研结束后也有时间准备专八,翻硕考研备战时,其实也是在为专八备考做准备。唯一需要注意的就是,有些学校的考研复试时间可能会与专八时间相冲突,到时候可以视具体情况选择。专八需要特别注意考试流程,题量大速度要快,一般是做完一部分就收一次卷,比如发答题卡3,就会收答题卡2,时间比较紧张,平时备考时需要勤学苦练,切莫乱乱阵脚。>>>相关疑问解答<<<1、本科并非英语专业,考上了翻硕,能否参加英语专八考试?不可以!英语专四专八只能是英语专业学生在大学本科期间考。专四是大二下学期考,通常是当年四月的第三个周六,只有一次补考机会。但要注意:没有参加首考就不能参加补考!但是即使专四没过,大四也可直接报考专八!专八是大四下学期考,通常是三月考,只有一次补考机会。2、第二次补考专八,必须回自己本科学校考?是的,如果专八没过,第二次补考必须返回原本科学校考试,即使考上了研究生,也要回到原本科学校考试。3、没有专八证书,是否影响翻硕考研?一般不会有影响,即使没有专八证书,也不会影响翻硕考研,翻硕考研复试时,会让带一些大学期间的证书,有当然更好,毕竟是加分项嘛,但没有也不会有太大影响。4、没有专八证书,能否顺利拿到硕士学位证?具体看研究生院的要求,一般不会有影响。以下是常规福利操作!之前在网上搜集了不少关于英语专业考研的学习资料,虽然有些资料可能时间已久,但是万变不离其宗嘛,多多益善。一期分享:回复“考研词汇”即可领取翻译考试历年常考高频词汇回复“考研翻译”即可领取散文佳作108篇-英译汉pdf版本回复“考研真题”即可领取北京航空航天大学-翻硕MTI部分真题二期分享:回复“百科”,即可领取百科知识《中国文化读本》笔记回复“翻译理论”,即可领取叶子南:高级英汉翻译理论与实践pdf版本回复“特色词”,即可领取各学校常考特色词翻译三期分享:回复“缩略语”,即可领取MTI常见英语缩略词大全回复“短语翻译”,即可领取MTI翻译硕士短语翻译真题汇总回复“常见短语”,即可领取英语翻译基础常见短语翻译四期分享:回复“翻译理论”,即可领取《通过翻译学英语》李学平pdf版本回复“文化常识”,即可领取汉语写作和百科-一定要知道的文化常识回复“应用文”,即可领取汉语写作和百科-百科应用文参考五期分享:回复“翻译教程”,即可领取上外老师呕心沥血翻译教程pdf版本回复“工作报告”,即可领取政府工作报告热词翻译回复“名词解释”,即可领取汉语写作和百科-名词解释汇总六期分享:回复“张培基”,即可领取张培基散文佳作108篇精炼回复“词汇”,即可领取16天记住7000MTI词汇回复“专八写作”,即可领取专八写作范文-黄金句式必背word版我是夏夏,来路漫漫,一起进步呀!历史推送精选(点击即可跳转)2020年考研,翻译硕士MTI学校排名,哪个学校好考?2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?英语专业考研,如何选择专业和学校?
大家好!我是向上好青年!翻硕由于特殊性,近几年备受想考研的同学们欢迎,热度居高不下,尤其名校竞争更是激烈。学姐今天就给大家介绍一所比较好考的“985”的院校——华南理工大学!考到就是赚到!院校简介华南理工大学是教育部与广东省人民政府共建的全国重点大学,位列国家“双一流”(A类)。学校办学源远流长,最早可溯源至1918年成立的广东省立第一甲种工业学校。1960年成为全国重点大学;1981年经国务院批准为首批博士和硕士学位授予单位。1993年在全国高校首开部省共建之先河;1995年进入“211工程”行列;2001年进入“985工程”行列;2017年入选“双一流”建设A类高校名单,2018年在“世界大学学术排名”中排名第201-300位。报考分析报录比低华南理工的翻硕专业报录比是比较低的,去年总共是169个人报名,录取了30人,报录比5-6:1,像广外的翻硕报录比是15:1以上,所以报录比是比较低的。华南理工2020年硕士研究生报考录取统计华南理工2019年硕士研究生报考录取统计专业排名根据权威机构“教育部学位与研究生教育发展中心”发布的《2019年第四轮学科评估结果》显示:华南理工大学翻译硕士学科整体水平属于B-,学科实力和北京交通大学处于同一档位。专业课简单华南理工翻硕英语的专业课是比较简单的,阅读理解大概只有六级的难度,甚至达不到专四的难度。华南理工翻硕去年的最低分是363分,平均分大概是380分左右。招生人数多这个专业的招生人数在理工科类招生人数算是比较多的,去年总共招了38人,推免8人。就业好华南理工是985学校,学校名气还不错,选择的范围也更广一些。复试比较公平华南理工的复试是比较公平的,它的复试是以小组模式来进行的,导师提问然后小组成员进行抢答,谁的口语表达更好、逻辑思维更清晰,就可以得到老师的青睐。面试是全英文进行,所以同学们要注意在备考的时候要提高自己的口语表达能力跟随机应变能力。综上所述,华南理工的翻硕相对于其他“985”院校来说还是比较好考的,并且很多同学不知道华南理工有这个专业,所以报考的人数不是很多,学姐推荐一些双非二本的同学可以拼一下!我是向上好青年,愿你在考研路上勇往直前!考研相关的问题可以私信、评论!
外语类专业是很多家长及考生的“心头好”,除了和理工科大多数专业相比,外语类专业较好入门之外,其毕业后“不愁就业”的特点也广受考生及家长欢迎。抛开几十个单独排列的小语种不说,仅英语这一门语言就分为3个可报考的专业,分别是英语专业、商务英语专业和翻译专业。那么这3种专业都有什么特点?就业方向是什么?哪种又是最适合你的呢?下面,我们一一来看。一. 英语专业百度百科上关于英语专业的定义是:培养具有扎实的英语语言基础和较为广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才的学科。结合下面小编列出的一些英语专业的主要课程也可以看出,英语专业更强调“语言基础”及“全方位”的培养。英语专业本科4年主要学习课程大一大二是打基础阶段,学习的课程大多集中在听说读写方面;大三大四则向更明晰的方向涉猎+研究,学习的课程有翻译以及商务英语等,更注重学生的个性化差异,学生也可以在这两年确定好自己以后的就业或深造方向。专业优势:就业岗位比比皆是;平均薪资水平可“傲视群雄”;专业劣势:开设院校多如牛毛;且在英语极为普及的今天,很多业余人士的英文水平也不可小觑,竞争愈发激烈。国内高校英语专业20佳(2019-2020年最新数据)(*数据来源于中国科教网及各大院校官网)院校分析可以看到,国内英语专业水平最高的高校基本集中在重点语言类大学及重点综合大学,如果成绩可以稳定在660+左右,建议把北京外国语大学/北京大学/清华大学等国内一流高校作为奋斗目标;成绩在600-660分之间的考生,国内的一流师范大学是很不错的选择,如北京师范大学、华东师范大学、华中师范大学等等;成绩在560-600分之间的考生,可以考虑地方重点的语言类大学,如大连外国语大学、四川外国语大学等。560分以上的分数已经是很优秀的成绩了,500分左右的考生还是占多数,这个区间可以选择的学校也有很多,如西安工业大学(538分)、成都大学(538分)、沈阳理工大学(537分)等。英语专业毕业生主要行业分布(*数据来源:职友集)行业分析根据真实数据统计,英语专业的学生毕业后主要集中的工作领域是在教育培训行业,包括高校/大专院校/小初高/幼儿教师/兴趣班/培训机构等,这方面的工作不管是时间、收入还是地点都很稳定,也是家长眼中比较体面的工作,很受英专毕业生的欢迎;另外就是贸易进出口行业,这方面的工作相对来说会比较辛苦,但收入也是和付出成正比的;还有就是互联网类的工作,包括互联网公司的顾问、编辑、策划等。英语专业可从事的主要对口岗位有:大学讲师、初高中教师、幼儿小学老师、外教助教、培训班老师、外贸业务员、外企职员、行政专员、兼职翻译等。英语专业毕业生的平均薪资(*数据来源:职友集,取自325798份样本)薪资水平分析:根据职友集信息,英语专业在所有1000+个大学专业就业中排名第2;在文学类专业中排名第1。另外应届生平均薪资达到6500是十分少见的,可见“英语专业好就业”这个说法真的不是浪得虚名;在就业1-3年的时间,英专毕业生的平均薪资可以达到7K左右;3-5年基本已经接近10K月薪。英语专业适合考生:1. 英语基础良好,且对英语有着浓厚的兴趣,想在英语这门语言上做更加深入的了解;2. 除了英语之外对其他课程都没感觉,只在英语这门科目上有着不错的天分和学习动力的考生;3. 将来想要从事和英语相关的工作,但是没有具体的职业目标的考生。英语专业在大三大四时根据不同院校的安排大部分都会设置商务英语和翻译的课程,考生可以在这个时候确定自己擅长的领域。可考取证书:1. 专业四级和专业八级为本科期间必考证书;2. 想进入教育行业,需考取教师资格证;3. 其他如商务英语考试或笔译口译类考试,学生可根据自身情况决定是否要考取。报考建议:兴趣是最好的老师,如果你根本就不喜欢英语,那建议还是不要选择该专业,否则大学4年将会是一段非常难熬的时光,而且英语是一个强调坚持与重复的专业,如果没有兴趣支撑,建议考生慎报。二. 商务英语专业商务英语专业的基础是语言,所以和英语专业一样,商务英语首先注重培养的是学生的英语语言基础,在这个基础之上,会教授比较系统的国际商务管理理论知识,注重培养在国际商务领域工作的人才,除了英语要足够优秀之外,商务英语更多灌输的是西方企业的管理理念及工作心理。商务英语专业本科4年主要学习课程专业优势:发展定位清晰准确,“一带一路”推行后就业需求度高;专业劣势:课程较多,考生如果没有较强的学习能力,可能会有“泛而不精”的情况出现。国内高校商务英语专业20佳(2019-2020年最新数据)(*数据来源于中国科教网及各大院校官网)院校选择分析这20所院校的商务英语专业去年只有7所在辽宁招生,参考一下分数线,550-600分之间可以就近选择大连外国语大学或者天津外国语大学;600分以上的则可以冲刺西南财经大学或者华南理工大学。但除了表格里的院校之外,开设商务英语课程且在辽宁招生的211院校还有东北师范大学(605分)、华中农业大学(586分);另外还有重点大学如首都经济贸易大学(601分)、天津财经大学(598分)、东北财经大学(587分)、南通大学(557分)等。就院校类型分布来说,开设商务英语专业的院校多有经贸或财经类大学,可以看出商务英语其实更有针对性,在英语的基础上,更加注重商务课程的培养。商务英语专业毕业生主要行业分布(*数据来源:职友集)行业分析从此表可以看出,商务英语专业,需求量最多的是贸易/进出口行业,即我们通俗认知的外贸行业,有平均36%的毕业生踏入了这个行业,可以得知,商务英语专业的就业是有着比较明确的目标的;另有25%的毕业生从事互联网或电子技术类行业,包括各个互联网公司或企业的职员、开发、运营等。商务英语专业可从事的主要对口岗位有:外贸销售、外贸业务员、海外销售、亚马逊等跨境电商运营、国际贸易专员、外贸经理、外企文员、跨国公司驻扎海外职员、涉外文秘等等。商务英语专业毕业生薪资(*数据来源:职友集,取自1513份样本)薪资水平分析:根据职友集数据,商务英语专业在1110个专业中,就业排名第144,在79个文学类本科专业中,就业排名第9。应届生的平均薪资达到¥7050,这在所有专业中都是很罕见的。毕业生在就业5年之后,平均薪资会有很大幅度的提升。商务英语专业适合考生:1. 喜欢英语这门科目,且希望未来的发展方向在外贸商业领域的考生;2. 毕业后想在一二线城市或沿海城市大型外企发展的考生;3. 对跨国商务领域感兴趣、有着比较强烈的出国工作意愿且英语基础不错的考生。报考建议除了要熟练运用英语这门语言之外,考生还需要在营销及商务方面有着一定的领悟能力,本科生学习后期,会有类似经济学原理、营销学、金融学等理论课程,且比重不小。如果对这些理论课程不感兴趣,请慎报。另有一点需要注意的是,很多外贸公司都集中在北上广深等一线城市或者像大连宁波珠海等这样的沿海城市,如果考生毕业后不想在类似城市发展,那么商务英语的专业可以考虑慎报。可考取证书:1. 专业四级/专业八级(英语类专业本科学习期间必考证书);2. 剑桥商务英语资格考试,即BEC。分为初中高三个等级,建议商务英语专业的考生直接考取高级证书;3. 托业(TOEIC)证书(有效期两年)。BEC和托业证书为外企敲门砖,建议商英专业考生早些考取。三. 翻译专业翻译专业的学生应该有着深厚的语言基础和广泛的文学知识,另外有着娴熟的口译笔译技巧。翻译专业是一个注重思维能力的学科,需要考生有一定的语言天赋和较强的自学能力。需要注意的是,翻译专业的学生主要学习方向基本可以分为两大类,分别是笔译和口译,这两种没有谁易谁难之说,都需要付出巨大的努力。如果想要向笔译方向发展,学生除了熟练的运用英语这门语言之外,也需要对英语社会文化有着极深的见解;从事口译,除了深厚的语言功底之外,还要有极快的反应能力与现场抗压能力。翻译专业本科4年主要学习课程翻译专业和英语及商务英语专业相同的课程主要在大一大二,打好语言基础最重要,所以英语视听说等课程是最基本的;到大三大四,翻译专业开始有一些核心专业课程,如文学翻译、同声传译、口译等。专业优势:高收入职业;人才需求度高;专业劣势:前期工作辛苦,且专业水平需要拔尖才可以在这行长期发展,如果学的不精,只能作为兼职。国内高校翻译英语专业20佳(2019-2020年最新数据)(*数据来源于中国科教网及各大院校官网)院校分析翻译专业院校20佳中,在辽宁招生的并不多,考生也不必只局限于这几所学校,另有一些重点院校也有开设翻译专业,如中央民族大学(611分)、大连理工大学(599分)、湖南师范大学(592分)、沈阳师范大学(555分)、辽宁大学(535分)、吉林外国语大学(505分)等。翻译专业毕业生主要行业分布(*数据来源:中国教育在线)行业分析翻译专业毕业生从事最多的行业是贸易进出口行业,其次是互联网行业。专业服务类的行业如咨询(包括培训机构、各种企业等)也不在少数。翻译专业可从事的主要对口岗位有:外企翻译员、口译员、外企总助、兼职翻译、自由职业、培训教师(托福雅思等)、高级行政人员、跨国公司运营、外贸业务员、外贸销售、外贸助理、国际业务经理等。翻译(英语方向)专业毕业生平均薪资薪资水平分析:根据职友集数据,翻译专业在1110个本科专业中,就业指数排91,在文学类所有专业中,就业指数排第9。翻译专业英语方向的应届生薪资水平可以用“开门红”来形容,平均月薪可以达到7090左右,且在3年左右会是一个比较快的发展期,月薪可以接近1万。翻译专业适合考生:1. 对英语翻译有着浓厚兴趣,且英语成绩优异的考生;2. 该专业适合考研深造,适合家境优渥,毕业后不着急找工作的考生;3. 将来想在外交部、外企或跨国公司工作的考生。报考建议翻译专业的学习是一个偏向“师父领进门,修行在个人”的专业,但自身努力固然重要,好的教学资源却是帮助学生敲开翻译大门的那块砖。如果想学习翻译,建议考生报考专业类语言院校或者好一点的综合类院校。另外翻译专业在后期会有笔译类和口译类两个着重课程方向,考生应根据自己的实际情况,确定好毕业后的发展方向。如果对书面类的翻译感兴趣,可向笔译方向发展;如同声传译有深厚的功底,口译是比较合适的方向。可考取证书:1. 专业四级/专业八级(大学期间必考);2. 全国翻译专业资格,即CATTI;3. MTI(翻译硕士专业学位)。结语英语是一项技能,一门工具,学好了这项技能,熟练掌握了这门工具,那不管到什么时候,社会上都会有你的一席之地。但如果技能掌握不佳、工具使用不好,那可能在本科学习期间就会有被淘汰的趋势。语言类专业虽然好入门,但到后期会越来越难,所以考生要做好日复一日努力练习的心理准备。步入职场,如果可以用这门语言养活自己,就是你的努力得到回馈的时候了。
自从神马志愿【2020高考志愿填报专业解读系列直播】开始后,我就经常收到家长发来的问题,包括专业怎么选择,报考院校需要考虑哪些因素,孩子平时的分数,两所学习哪个录取更高?其中就有一个问题:孩子学理科,喜欢英语,英语的口语表达和书面写作都还不错,特别想学翻译专业,因为孩子平时成绩一直处于590~600之间徘徊,就对院校的选择上很忐忑,填高了考不上,填低了,孩子一定心有不甘。所以孩子的妈妈的找到我,问我该怎么考虑学校?▼翻译专业是什么?很多人觉得“外语专业=翻译”,这其实有失公允的。在教育部专业目录中,翻译专业虽然属于外国语言文学类,但在课程设置上仍有差异。以英语专业为例,翻看各学校招生专业介绍,专业课程往往包含诸如英汉互译或者笔译、口译等翻译课程,但翻译专业的不同在于,虽然外语专业与翻译专业有互通的课程,但侧重点不同。以北京语言大学翻译专业英语方向为例,语言、翻译和翻译技术被划分为单独的课程模块,其中翻译模块课程比普通英语专业丰富许多,包含翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译等众多课程。而翻译技术模块中的计算机辅助翻译也是该专业的特色课程。翻译专业总的来说分为interpretation口译和translation笔译。口译又分为同传和交传,历来对翻译人员要求极高:精通两门语言,速记能力,临场反应能力等。翻译是一门涉猎广博的学科,过硬的语言能力只是“搭建万层高楼”的基石。语言是各行各业内容的载体,翻译实践中会要求译者对所译的行业有一定了解。在人才培养目标上,翻译专业比普通的英语专业更加具体。如北语翻译专业英语方向,明确将培养目标定为“完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250—320字词/小时;能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2—5分钟、语速为120—140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。”汉英法方向则要求学生同时掌握一定的中英、中法互译能力。这类培养目标是一般外语类专业所没有的。▼解决文首家长的问题,我们需要从三个方面考虑——1. 有翻译专业的学校有哪些?学科实力排名A以上有哪些?2. 孩子平时成绩在590~600之间,根据往届的专业录取分数,可以报考哪些学校?3. 分析每个院校的优势,选择心仪的大学一一解决上面的三个问题,家长的问题就能迎刃而解了。首先,我们先了解一下第一个问题。在今年3月,中国科教评价研究院等推出《中国大学及学科专业评价报告(2020-2021)》。一共有267所高校开设了本科翻译专业。学科专业的星级标记体系的5★+、5★、5★-分别对应于大学或学科专业评价排名的前1%、1-5%、5-10%的大学或学科专业。不管分数多少,家长和考生都想一分不浪费,报考一个最好的大学,所以当我们已经筛选出学科实力比较好的院校后,下一步,就是找到对应自己的分数的院校。(来源于“神马志愿”专业价值洼地数据(来源于“神马志愿”专业价值洼地数据)通过“神马志愿”的数据,我们就可以知道,以孩子的成绩,可以报考不少专业水平为5星级的院校的,比如重庆交通大学、暨南大学、天津外国语大学等,但院校专业分数线与孩子成绩最接近的,较稳妥的就是广东外语外贸大学,华中师范大学可保底。当我们划分好院校范围,下一步就是解读院校的专业优势了。同样的学科优势,广东外语外贸大学、华中师范大学和暨南大学录取分数很接近,那选择哪所学校,更适合自己呢?地理位置选大学也是选城市,华中师范大学位于国家中心城市武汉,九省通衢、千湖之城,统统可以满足大家对于交通、商圈购物、美食打卡的美好想象。广东外语外贸大学与暨南大学都在在广东省,是中国的经济大省位于珠三角临近澳门、香港,新兴市场东南亚,国际地理置好。国内北上广深就占了两,深圳是创新之都。经济,地理环境好,学校可获得资源就多,学生也就获得的多,再加上广东长期发达,观念、习俗等更前卫也更加与国际接轨。学校实力华中师范大学是教育部直属重点综合性师范大学,国家“211工程”重点建设大学。国家教师教育985优势学科创新平台建设高校,国家首批“双一流”建设高校。重要的是,学校目前共有72个本科专业面向全国招生,涵盖哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学等10个学科门类,逐渐形成“一流的文科,高水平的理科,有特色的工科”的学科格局,这样的实力是非常诱人的。而且该校的语言文学在全国也排的上名号。翻译专业更重视社会实践,华中师大坚持国际化办学道路,积极开展多层次、多渠道和全方位的国际交流与合作,不断探索新的国际合作模式,与美国、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、法国、英国、芬兰、 德国、日本、韩国、越南、马来西亚、菲律宾等70多个国家和地区的百余所高校建立了交流关系。这对于在校的学生,出国游学实践是一个非常好的交流机会。暨南大学翻译学院暨南大学第二个百年征程上成立的第一个专业学院,专业优势更为明显。根据中国科教评价网“2016-2017年翻译专业排名——中国大学本科教育专业排名”,暨南大学翻译学院位列全国第7位(164所高校参评)。学院有翻译实验室、翻译研究所、翻译中心、外语实践中心、英语晨星报等教学研究机构与实践平台;与珠海市电视台、环球网、华为翻译中心、深圳市诺贝笔翻译公司等单位合作,共建10个校外教学实习基地。实力也是不容小觑。学院办学主要有两个特点:一是获批大量科研项目,带动学术研究强势崛起二是引导学生参加各类翻译比赛,促进专业技能和综合素质的提升自2011年以来,学院在韩素音青年翻译竞赛中获奖达42人次,获奖总人数三次荣登全国院校榜首。学生的专四专八通过率年年接近90%,毕业生就业率100%,考研升学率近30%,录取的学校有北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、香港中文大学、英国牛津大学等。暨南大学国际化特色突出,与美国、日本、丹麦、法国、俄罗斯、韩国等国家及港澳台地区共近40所大学签订了交换生协议,互免学费,每年都有众多学生作为交换生到国外学习半年或一年。为了促进人才培养模式的国际化,学院成立了院级国际交流合作委员会,多途径开拓合作办学渠道,与美国威斯康辛大学、澳大利亚西悉尼大学等国外知名高校开展课程共建、教师互访、学生交换(3+1)等合作项目,不断扩大合作范围。此外,还充分发挥毗邻港澳的地理位置优势,与澳门暨育教育中心合作,开设兼读制翻译本科和翻译硕士专业学位班。但与广东外语外贸大学相比,广外的翻译专业就更彪悍了,在华南地区首屈一指,广外的翻译硕士排名全国第一,业内认可度很高,广东很多高校的老师都是广外毕业的。而且网上有帖发布,大学英语四六级,英语专业四级、八级,也是由广外提出来的。广外虽然不是211或985,但外语和翻译都是王牌专业,竞争力很大,报录比接近10:1,要很努力才有机会被录取,而且广外每年的推免生也很多,翻译硕士总共也就招60多个,推免生有将近十个左右。广外还成立了高级翻译学院。学院是中国第一批成立的高级翻译学院之一,是全国第一所建立了本科、本科双学位、硕士、专业硕士和博士完整翻译专业人才培养体系的单位。目前,学院(大学)是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员,也是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处、教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书处所在单位,世界翻译教育联盟(WITTA)的首创单位,是翻译专业国家标准制订的牵头单位,国内首倡“翻译硕士专业学位(MTI)”单位,拥有全国翻译研究资料中心,翻译学为广东省珠江学者设岗学科。看这些名头,应该就可以知道实力,如果分数够得上,能去外语大学是最好的选择。