欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
哪些学校招收英语相关的在职研究生?说说笑笑

哪些学校招收英语相关的在职研究生?

随着中国经济的撰写升级,国家、企业对高技能、高素质人才的需求日益加大,如何才能在竞争中立于不败之地,不断的提升自己的知识水平与工作能力就是十分必要的,而在诸多的方式中在职研究生是一个不错的选择。目前,不少院校开设有英语专业相关在职研究生课程,例如:华中师范大学、中国人民大学、上海对外经贸大学等。华中师范大学华中师范大学主要是以专业硕士的形式招收在职研究生。目前英语相关的专业课程包括:英语口译、英语笔译、翻译(含英语语言、商务英语等)。英语口译课程:学制2年,学费5.8万元,以周末班方式授课,在河南和广东有授课点。英语笔译课程:学制2年,学费5.8万元,以周末班方式授课,在河南和广东有授课点。翻译专业(英语相关):学制2年,学费8.9万元,以周末班方式授课,授课点设置在上海。学员要想入读该校相关课程需要通过全国硕士研究生招生考试与院校的复试,然后成绩优异的考生才能被学校录取,并进入到课程班学习。顺利完成学业,通过学校的考试,完成论文答辩的学员,就可取得硕士毕业证书与硕士学位证书。中国人民大学——外国语言文学英语相关课程与华中师范大学不同,该校英语相关课程主要是以在职研究生中同等学力申硕的方式招生。因此一般有大专学历就可报名入学,有学士学位的学员可以在学员结束后申请硕士学位,并取得学位证书。该校目前,设置有包括:翻译、英语教育学、商务英语、英语语言文学等课程,学制在1.5-2年之间,学费在2万元到6万元之间,以周末班的方式授课,授课地点设置在北京。上海对外经贸大学——外国语言文学英语相关课程与中国人民大学的招生方式相同,也是采取同等学力申硕的方式招生。因此在入学条件、入学方式、申硕条件等方面与人大相同。该校开设英语相关课程包括:翻译、商务英语等。学制都是2年,学费都是3.5万元,以周末班的方式授课,上课地点在上海。

愿见

考前答疑!英语笔译在职研究生报考条件是什么?

有不少在职人员都对在职考研比较感兴趣,同时也了解到英语笔译在职研究生的就业前景比较好,所以多数人就会选择报考该专业。那么,英语笔译在职研究生报考条件是什么?据了解,英语笔译在职研究生是专业硕士的招生方式,所以报考条件比较低,大专学历具备一定的工作经验就可以报考,详情如下。一、报考条件如果想要报考该专业在职研究生,那么就需要满足以下其中一个条件:大专学历具备5年及以上的工作经验;本科学历具备3年及以上的工作经验;获得硕士学位或博士学位具备2年及以上工作经验。二、报考流程考试报名:满足条件的人员就可以在10月份登陆研招网进行报名,然后11月还需要携带个人的相关资料到指定地点进行现场确认,并打印准考证。初试:首先需要参加初试,考试时间大约在12月-来年1月。考试科目主要有政治、翻译硕士英语、汉语写作与百科知识、翻译基础。成绩同时达到国家线和院校线才可通过。复试:复试将在3月份进行,考试地点由院校安排,一般会对考生进行笔试和面试。完成复试后,院校会对考生的总成绩作比较,然后选择成绩优秀的入学。英语笔译在职研究生报考条件是如上所示,而且是比较低的,大专生也可以报考。所以有意向的人员可以根据院校简章进行报考。

芳草心

在职研究生对英语有要求吗?

很多在职人员都担心自己英语水平会影响在职研究生报考,当前在职研究生对英语有要求吗?同等学力申硕对英语要求不高在职研究生不同报考方式,对于英语的要求也不相同。以同等学力申硕为例,在报名学习的时候,同等学力申硕大部分专业对英语没有要求。因为同等学力申硕是免试入学,只需提交资料即可。1参加同等学力5月统考的时候,考试科目之一便是外语(包括英语、日语、德语、俄语、法语),所以在职人员如果外语选择的是英语,那么这个时候就会对英语有一定的要求。外语考试不含口语和听力,满分100分,60分及格。同等学力统考采用的通过制,即只要达到60分就为通过。考试难度在四-六级之间,难度不大。非全日制研究生对英语要求较高如果是非全日制研究生,由于先要参加全国研究生统一入学考试,除了小语种,大多数人都需要参加英语考试。英语初试考试为笔试,题型涉及阅读、完形填空、句子翻译、写作等,进入复试后大多数院校会进行听力和口语的考察,考试难度要高于大学英语四、六级。非全日制研究生采用“择优录取”的选拔制,所以对于在职人员来说,考试难度较大,竞争激烈。

哭泣衰垤

英语在职研究生报考条件、考试科目(附招生院校)

在职英语研究生就是我们常说的英语在职研究生,是在职研究生的报考专业之一,一般从事教师、翻译等工作的人士会选择报考英语在职研究生,那报考英语在职研究生需要满足什么条件呢?英语在职研究生主要通过同等学力申硕方式报考,考生需要满足的条件如下:同等学力申硕方式报考条件分入学条件和统考条件。一、入学条件:1、统招本科学历,且有学士学位的应届、往届毕业生均可。2、专升本、自考本科、函授本科、网络教育本科等国家承认的本科学历,且有学士学位的应届、往届本科生。3、国(境)外本科及以上学位的考生,需经过“中留服”认证的后可以报名。二、统考条件:1、以上学历及学位的本科生,学位满足3年及以上;2、在科研、教育、技术等方面做出成绩;3、经过学校的申硕申请,并获得考试资格卡;满足以上条件的学员,入学免试,在申请硕士学位时,需参加全国申硕统考。英语在职研究生考试科目:只有一科,就是二外(日语、法语、德语、俄语)考试成绩达到60分可通过考试,而且一般有四次考试机会,考试通过后完成毕业论文答辩,就可以获得英语在职研究生硕士学位证书。英语在职研究生招生院校:中国人民大学、上海财经大学可以报考,都是周末面授,适合在职人群报考,不耽误正常的工作和生活。想了解英语在职研究生的学费、学制、课程内容、包括证书等情况,可在下方“小程序”查看简章。

循理

国内最顶尖的翻译硕士(MTI)十大热门校

想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!

鸡之与鸡

英语不好还能报考在职研究生吗?

在职研究生报考对于在职人员的价值不言而喻,所以近些年来备受青睐。但也有一些英语不好的在职人员处于纠结之中:英语不好还能报考在职研究生吗?由于同等学力申硕免试入学,这让很多英语不好的在职人员看到了曙光。无论是入学难度还是时间精力上,都节约了不少成本。但是如果想要申硕,后期需要参加同等学力统考,这个统考尽管只有2门,考试难度也不大。但是其中一门就是外语。那么,英语不好的在职人员又开始头疼了,何去何从呢?我们先看看同等学力统考中的考试科目:外语+学科综合。1外语:外语语种为日德俄法英。如果选择英语,考试难度为4-6级,且没有口语和听力。其实对于大部分本科毕业的在职人员来说,难度已经不是很大了。且只要在院校规定的时间期限内通过考试即可。部分院校会给多次考试机会。这也再次增加了通过率。而且满分100分,60分就达到通过标准。当然,不排除对英语超级头疼的职场人士。这样您可以选择日德俄法这几种外语之一来考试,如此完美避过英语统考。至于另外一门学科综合,基本上是前期入学学习其中几门课程的综合考试,通过前期的积累学习过程,想要通过难度并不大。所以,英语不好是完全可以报考同等学力申硕在职研究生的。只要符合报名条件,就可以根据院校开班计划,随时入学。通过全部考试后参加论文答辩就可以获得硕士学位。

红内裤

英语不好可以考在职研究生吗?

英语不好的在职人员可以报考在职研究生吗?有多大影响?在职人员报考在职研究生,一种方式是五月同等学力申硕。这种方式先学后考,也就是说不用考试,直接上课。除了个别专业,英语不好对于入学读书基本没什么影响。同等学力申硕阶段,需要参加同等学力统考,统考两门科目之一就是外语,外语语种为日德俄法英。1若选择外语语种为英语,那么英语不好的人员可能会受到影响,但是好在同等学力申硕外语统考难度相对较低,英语考试难度在4-6级,满分100分,60分及格,且在规定时间期限内通过考试就可以。若选择外语语种非英语,那么英语不好则对同等学力统考无影响,可以完全放心了。专业硕士,在职人员报考非全日制研究生,一般会选择非全日制专业硕士比较常见。非管理类专业,只要本科毕业就可以报考非全日制研究生,与英语好不好无关。专业硕士需要参加硕士研究生统一入学考试,初试的考试科目包括英语、政治和专业学科三类。考试难度大,竞争激烈,所以英语不好报考此种方式的在职研究生,对于最终录取结果可能影响很大。

地无不载

英语在职研究生全国统考要考几科?

英语专业是文学门类专业之一,报考英语在职研究生主要通过同等学力申硕方式报考,具体考试科目如下:首先,报考英语在职研究生选择同等学力申硕方式,入学是不用考试的,所以入学并不涉及到考试科目的问题。而需要参加考试就是在申请硕士学位的阶段,申硕是需要参加全国统考的,有教育部统一安排报名和考试。考试科目:二外,即法语、德语、俄语、日语。这四种语言选择一种作为考试语种。目前,英语在职研究生正在处在秋季招生阶段,想了解各校具体的学费、学制、课程内容等信息,可点击下方“小程序”查看简章。普通专业的统考考试科目:外国语、学科综合。因为英语本身就是报考语种之一,所以,统考科目只有二外,没有学科综合的考试。统考满分是100分,二外统考成绩达到60分可通过考试。达到这个分数的考生,在毕业前完成论文答辩就可以获得国家承认的文学硕士学位证书。

整日整夜

英语不好可报考在职研究生吗?

对于国内不少人员来说,在职研究生是一个提升自身职场竞争力最好的方式之一。不过对于一下英语不好的同学来说,就有些纠结了,想要知道英语不要可不可以报考在职研究生。下面就这个问题由中国人民大学在职研究生老师给同学们简单的介绍一下。英语不好是可以报考在职研究生的,不过应为在职研究生有不同的报考方式,所以具体的要求有所不同。同等学力申硕这种方式只要提交的资料通过了学校的审查,就能不用参加考试直接入校学习。在完成课程后,本科有学士学位的人员,有其他专业硕博士学位的人员,还可进行申硕。申硕的全国考试有外语和综合能力两门科目,其中外语有英语、法语、德语、日语、俄语五种,而英语的考试难度在大学英语四到六级直接。非全日制研究生这种方式需要先参加考试然后再进行学习。在参加考试时,报考管理类专业的同学会考试外语和管理类综合,报考非管理类专业的同学,一般会考试外语、政治、业务课。因为这种方式实施与普通研究生相同的考试、招生政策。所以考试的难度比较大,竞争力的压力也比较高,想要报考的同学最好提前做好考前的准备。以上就是对英语不好时候可以报考在职研究生的介绍,如果同学们还想了解更多的内容,请直接咨询在线老师。

张敖

2020年考研注意了!英语翻译硕士准备当中,这样准备更保险!

2019年全国考研已然过去,复试基本收尾,多数院校已经发布复试成绩,辛苦奋战了一年的290万考生终于可以松下一口气,不管考得怎么样,结果如何,都要坦然接受,准备新的事情。当然这其中还有很多不理想的考生准备2020再战,也有新的一批考研生力军涌入,那么不管是新的旧的,我们应该如何准备2020年的考试呢?首先,还是选择好自己心仪的院校,这是第一步,其实,有的考生注重的是专业,那么就选择该专业好的院校,真切学到真东西,不仅提升自己的学历,还可以将其用于自己以后事业的拓展。总体上来讲,2019年的考研人数较2018年的238万多出了整整52万,增幅21%,据大数据分析预估,2020年研究生报名人数应该在330—350万之间,可谓压力重重。资源是有限的,这必然就要竞争,择优录取,所以从现在就开始好好准备功课这是我们接下来要做的重中之重。这里我就英语翻译专业做一个说明,英语翻译硕士分为英语翻译学术硕士和英语翻译专业硕士,学术就是侧重于学术型的,要求比较高,而专业就是强调实际操作方面的能力,要求相对较低,我们本文的主人公小刚就报了这个专业。现在我们来给小刚规划一下从现在开始,他应该如何准备英语翻译专业硕士,也就是获取英语翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting)的入学资格。他需要准备哪些课程呢?一共有四门,分别是《思想政治理论》(100分)、《翻译硕士英语》(150分)、《英语翻译基础》(150分)、《汉语写作与百科知识》(100分)。其中《思想政治理论》是全国统一卷命题,其余三科则为院校自主命题。因此,小刚在选择此类专业相关院校的时候就要注意一些问题,要综合衡量自己的实力和相应院校的牌子,两个要相配,这就好比找对象,自己要量力而行,不可眼光太高,结果弄得自己没考上,也不可以眼光过低,埋没了自己的才华。那么小刚就开始从网上寻找翻译专业硕士学位的招生点,考量学院的牌子、专业的硬度、地理位置等情况,结合自身的实力,衡量2020年考试的人数,做一个综合评测,大概就锁定了几所理想的学校。接着他就开始从网上寻找备考资源,要买书、买课,多学习、多准备、多实操,为接下来的考试做准备。下面我们就来看看,他应该在这几门课程当中有一个怎样的规划。英语翻译说到底就是要看翻译,要检验自己的翻译能力,所以最为重要的一门考试便是《英语翻译基础》(150分),也就是这门课程是他学习的主要着力点,那么这门课程应该从哪些方面入手呢?这套试卷分为四个题型,第一题、15个术语或专有名词英翻汉、15个术语或专有名词汉翻英,分值为30分,第二题、英汉互译,分为两篇文章,一篇英语文章,要翻译成汉语(分值为60分),另一篇汉语文章,要翻译成英语(分值为60分),两篇文章一共120分。显然这个翻译课程,主要还是翻译,小刚要学的还是翻译,那么如何才能把翻译学好呢?这可是个大问题,首先我们来看汉翻英。汉英翻译,也就是汉语翻译成英语,其过程可以分为三个部分,在这里给大家展示出来:吃透原文——表达清楚——怎么表达首先我们来看吃透原文,所谓吃透原文就是要准确理解汉语的意思,我们要把汉语原文给吃透,就要把原文的意思看懂。第一步就是断句,也就是把紧密相连意思的部分给单独划在一块,方便翻译;第二步就是压缩原文,汉语的行文特点不同于英文,通常我们可以压缩一部分汉语原文当中不断重复的部分,也可以删去一些英文表达不需要的部分。其次,就是英语表达,也就是把自己理解到的意义用相应的英文给表达出来,在英文表达的时候需要注意三个方面:一是英语用语要尽量用常用语,不要用那些生僻的语言,语言用于要尽量简洁、简练;二是要注重表达方式,也就是要随时变换表达,注重转化;三是要注意语法、拼写正确、搭配方面等等,这些也是最基本的内容——因此平时就要注意词汇、语法和阅读的训练,要多阅读英文原文,相应的这些词汇和语法知识就能够更加扎实,更能够明白英语行文表达上的一些特点,语言运用的时候就可以尽量切合英文原文的表达。汉语原文理解是非常重要的,只有在汉语理解准确的基础上,英文才有可能尽量贴切准确,同时也要特别注意英文表达的功夫,只有当英文表达尽量正确和地道,也就是要符合英文的表达习惯的情况下,英文才更容易被读者所接受。因此,要突破英语翻译,关键还是要在读、写、译方面着手,首先要重视阅读,一般而言,我们缺乏的是英文原文的表达,那么就要多读原文书籍,要在读上面扎扎实实做好,从而形成一种自然反应。当然我们明白阅读是输入的一个过程,那么写作就是输出,所以要多用英文进行写作,进行表达。英文的读写只是一个基本功,最终还是要落到翻译上,要进行两种语言的互换,将自己的英文底子用起来,就要多做翻译,多进行汉翻英的练习,多学习翻译理论,多比较两种语言,找出其中的差异,有效处理差异,换易语言使之易解。同样英翻汉也是这样一个原理,首先要吃透英文原文,这就要用到自己平时英文方面的功底,把英语理解工作做好,然后就是用汉语表达,在这个过程当中,更需要的是汉语的表达能力,因此要多读汉语方面的书籍,多读经典,多用汉语进行写作,多表达,这样汉语能力自然就有一定的提升。然后就是要将自己的汉语底子用起来,就要多做翻译,多进行英翻汉的练习,多学习翻译理论,多比较两种语言,找出其中的差异,有效处理差异,换易语言使之易解。英翻汉、汉翻英就是一个循环往复、不断推进的过程。当然,对于这个专业的准备,暂且以这个专业考试《英汉翻译基础》做了一个简单说明,如果有同学要报这个专业,我们也就针对这个专业我们应该如何去复习,如何准备,做了一个大体上的描述和切入。小刚接下来面临的是制订计划、安排好时间,按部就班地朝自己的考研目标奋进,我们祝他及所有考研的同学,可以学有所成,真正学到东西,在考场上镇定发挥出自己应有的水平,都有一个令自己满意的结果。好了,今天的分享就到这里了。请给我留言:你对考研激增的现象怎么看?提升学历是否最重要?有没有一些考研经历或是见闻,都可以与大家分享。