最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?
近年来,报考翻译硕士的学生越来越火爆,但是大多数院校的翻译硕士专业均不提供参考书目,这给备考的考生们带来了很大困扰。所以中公考研就翻译硕士的相关专业推荐一些比较具有参考性的书目以方便学生备考。请点击输首先,日语翻译硕士由于日本毗邻中国这样一个有利的地理位置,所以国内不少外语类院校所设的二外以日语居多,其中每年报考日语翻硕的同学也不少。本文以北大为例,提供相关参考书目以供大家学习:1,历年N1考试真题,从N5到N1语法书,N1红宝书。2,日语口(笔)译实务二(三)级,人民网日语版,Yahoo新闻。3,《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社。4,《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社。此外,备考翻硕的同学还要多关注新闻热点,时政新闻、收集热点热词、政府白皮书等。其次,英语翻译硕士英语翻译硕士的报考是MTI的主流,每年报考的学生最多。各个院校翻译硕士的考试科目也都一样,包含四门:政治,基础英语,汉语百科及翻译基础。不少院校都未提供参考书目,但是学生用得比较多,好评比较高的是如下所列:针对基础英语的复习备考《刘毅10000词汇》、《如鱼得水专八词汇》、《寄托蓝宝书新GRE词汇突破》、《英语语法新思维》、《星火英语专八标准阅读180篇》。针对翻译基础的复习备考有《十二天突破翻译》武峰、《三级笔译实务》、《张培基散文108篇》。针对汉语百科的参考书籍主要是《中国文化读本》《中国文化要略》等。再次,法语翻译硕士相对于英语和日语的翻译硕士,法语翻译硕士报考的学生要少众些。所考科目也是四门:101思想政治理论、214翻译硕士法语、360法语翻译基础、448汉语写作与百科知识。相关参考书目:李志清(总主编):《新大学法语》(1-3 册),高等教育出版社,1993-1994年。(或)李志清(总主编):《新大学法语(第二版)》(1-3 册),高等教育出版社,2011 年。(或)孙辉:《简明法语教程》(修订版,上、下册),商务印书馆,2006年。
随着考研大纲的即将出世,研招网最近也不甘堕落,先是前段时间做了一个2019年研招报考数据报告,最近又开放了一个新的平台——全国硕士研究生招生信息公开平台。小伙伴们注意这虽然是19考研的信息公开平台,但是其中有很多信息对我们20考研来说是很关键的,有很多东西可以挖掘。当然这个平台也不是一直开放的,截止到7月30日平台就会关闭。那么这个平台到底怎么用呢?就和大家一起来看看。一、研究生招生信息公开平台说明叽里咕噜说了这么一大堆,翻译一下就是,在保证学生隐私的情况下,我们把所有的招生信息都公开了,别说我们有黑幕,你要是觉得有问题可以去投诉。但是其中第三条中的两个小条说到,可以查看一志愿报考专业的同类别录取名单,参加调剂的可以查看调剂单位复试准也的同类别录取名单,就是把这些信息都公布给你,你要是不服气觉得受到了不公正的待遇就去投诉吧。其实真没啥作用,只允许符合条件的同学查看,但是这些信息在学校研究生院官网基本都有,基本没什么区别,其实我们早就知道了。虽然这个平台有些鸡肋,但是对于20考研的小伙伴们还是有一定帮助的。二、该平台20考研er怎么用?首先,我们可以看到总共有四个大栏目,招生政策、专业目录、复试录取办法以及录取名单。招生政策招生政策在这里全都得到了汇总,不管是考研招生的资讯,专业的调整,还是各种福利政策,都一览无余,虽然这只是19考研的政策,但是每年的考研政策变化并不大,我们完全可以把它作为参考,时刻紧跟政策是不会错的。专业目录这其实就是研招网首页菜单栏中硕士目录的内容,简直一毛一样,小伙伴们应该都用过吧,可能也有没用过的,在这里就简单一说。就输入你想考的省市、学校或研究所、门类、学科类别、专业、学习方式就能把你想要的内容搜出来了。当然如果你很多都没确定好,可以只选择学科类别、专业、学习方式,然后再慢慢去一个学校一个学校去筛选。就像是这个样子。然后点击学校进去,你就能看到这个学校哪些学院开设了这个专业,有多少研究方向,拟招生人数、考试范围等等,小伙伴们自己动手去查一下吧,结合自身情况看看自己是不是真的有戏,这个学校是不是真的适合自己。复试录取办法复试录取办法自己点进去看看了解一下就好了,其实这些在各院校研究生院的官网上都有,对于一些比较懒的同学来说,研招网这个平台还是很好用的,不用到处去找。录取名单这个平台只对19考生有用,20的小伙伴们去各院校研究生院查一下就行了,基本都是一样的。三、该平台对我们有啥用1、投诉对于19的同学来说,你觉得录取名单有问题就可以投诉。2、明确目标对于二战的同学,如果不换学校不换专业,可以看看一志愿今年的录取情况,二战做到心中有数,清楚自己的位置,明确目标。如果换学校,也可通过平台查看其他学校的情况,当然录取情况还要去该校研究生院官网去查的,主要是方便。3、参考对于20考研的同学来说,很多信息研招网都帮我们汇总起来了,省下了我们很多去翻找的时间,同时这些信息,也能给我们一些参考,帮助我们做选择。四、着重注意的信息前面也说了,20考研的小伙伴们是查不到录取名单的,但是录取信息在官网都有公布。小伙伴们一定要去官网查找。录取人数:可通过查看历年录取名单公示来查看,同样可以查到该专业是否招收校外调剂等推免人数:推免生有单独招生简章以及招生计划和录取名单公示历年分数线:请注意有校线还有院线甚至是专业线学校指定的参考书:有几本,自己是否学过,难易程度如何,到这一步基本就能选择出学校了。不过有些学校不指定参考书,可通过学长学姐推荐以及其他网络渠道搜索。这个平台研招网只开放到7月30日,小伙伴们一定要趁着这段时间进一步搜集一下信息,对比一下数据,加油!
据教育部数据统计,2018年考研报考人数达到238万,比2017年增加37万人,增长18.4%。其中,应届考生131万人,比去年增加18万人,往届考生107万人,比去年增加19万人,考研增加人数和增长率均为近年来最高。据研招网统计《2015-2018研究生报考数据分析报告》显示,女生考取研究生的比例不断提高,占比超半数,成考研群体主流。以河北省为例:女生考研大多数都选了哪些专业呢?哪些专业相对适合女生报考呢?快看下面8大专业有你报考的没~1、心理学随着社会的发展,各类人群面临的心理问题越发突出,比如说我们考研人,考研路上就特别需要专业的咨询师,要不是因为费用问题,你是不是也会选择去咨询心理咨询师呢?目前,教育、医疗、社区、机关、企业、司法等各领域对心理咨询师均有较大需求,人才紧缺。小编在招聘站上看了一下心理咨询师的薪酬,本科起薪基本在6K+,硕士起薪8K+,随着职业技能水平的提升,上升空间很大。从心理咨询工作的特性来说,女性细腻、感性、善解人意的特点使她们更容易与咨询者沟通,更容易走近对方心里,帮助咨询者解决心理问题。不过读心理学相关专业的投入成本可不小,就应用心理学硕士而言,学费就是一笔不小的投入,以北京师范大学为例,应用心理学专硕用户体验方向学费总额24.8万,而且还不提供住宿,对于普通家庭考生来说,经济压力较大。院校推荐(一级学科心理学全国第四次学科排名)2、会计学会计这个职位的特点是工作的时间越长,专业度越高,越受信赖,女性耐心细致的性格特点非常适合。发展空间大,可以从一般财务会计人员发展为有经验的会计主管、财务主管、财务总监甚至更高职位。在本科阶段,会计专业本就是女生多,加上会计专业本科毕业就业不是很理想,普通本科毕业生毕业之后行业内就业的相当一部分在代理记账公司等,职业发展空间有限,所以更多的人选择考研。会计专业位于历年热门专业的前两名,工商管理位居榜首,其次就是会计。因此来说,会计专业考研竞争压力大,想要考取研究生并不容易。院校推荐3、教育学教师职业最令人向往的就是有定期寒暑假,并且工作环境相对于其他白领相对单纯,竞争压力较小。另外,教师大多不用坐班,时间自由度高,社会地位崇高,适合长期发展。因此,教师职业一向是位居“最稳定职业”的前三甲,对于追求事业与家庭平衡的女性来说,无疑是上佳选择。而且,现在家庭越来越重视孩子教育,这也为教师行业提供了更多的就业机会。如今,如果是名校毕业的教育学硕士,有的可选择留校,或者到普通高校任教。但是目前考研跨专业到学科教学专业有一定的门槛,比如首都师范大学,不建议本科专业为非学科教育相关专业跨考,因为在就业时有些招聘单位对于学科教学毕业生的第一学历所学专业有要求,第一学历专业非学科教学相关的在门槛之外。院校推荐(一级学科教育学全国第四次学科评估)4、翻译由于女生天生的语言学习优势,本科阶段选择语言类学习的也是女生居多。对于翻译行业,随着我国国际地位提高,对外经济文化交流日益扩大,在这个过程中,翻译是一个不可或缺的职位,作为沟通的桥梁。翻译硕士毕业生未来的就业前景也非常广泛,如学校教师、培训讲师、外贸企业翻译、涉外代表、公关、涉外导游等等。不过随着人工智能的普及,翻译职业或许会受到一定的影响。院校推荐(翻译硕士院校排名来源自网络)5、管理学管理学是近年考研的热门专业,其中行政管理、工商管理等专业一直是众多考生青睐的报考方向,其中工商管理位于考研热门专业榜首。会计学、技术经济与管理、企业管理三个专业的毕业生,基本都到企业从事实际管理工作。旅游管理的研究生,毕业后更多去酒店或旅游区从事管理工作而非人们通常认为的导游。院校推荐6、护理学随着我国向老龄化社会转变,以及人们对于生活质量要求提高,保健医师、家庭护士、护工等职业将会越来越受欢迎。业内专家介绍说,护理人才又是国际紧缺的人才之一。相对女孩子来说护士专业也许是一个比较热门的专业,护士专业入职门槛比较低。而且全国各地,大小医院护士都是很重要的一个岗位。院校推荐(一级学科护理学全国第四次学科评估部分名单)7、中文一直以来就有一种说法,学中文的就是万金油,也就是说到什么单位都能胜任,干什么都上手快。女生凭借其语言天赋在汉语言文学、文秘、对外汉语等领域占据了大半壁江山。随着我们国家综合实力的不断增强,国际社会学习中文的需求也越来越大,“中文热”风靡全球。更多的人认为学习汉语是一种潮流,一种趋势。比如说美国金融大亨罗杰斯,他就要求他的两个女儿从小就学习汉语,还请专业的汉语老师,他的两个女儿如今能说一口流利的普通话。目前,汉语教学越来越多的走进国外的课堂,成为必修科目,所以说,中文类专业的发展前景还是很不错的。院校推荐(一级学科中国语言文学全国第四次学科评估名单)8、法学法律专业在国内来说不管是男孩女孩都比较热的专业,在考研热门专业排行榜位居第三位。最近几年司法考试的改革也影响着法学考研的热度。由于法硕(非法学)都是跨专业考研,因此跨考也不需要考虑跨专业的弱势。法学类专业培养不同领域的系统掌握该领域内法学知识的高端人才。我国是一个法治国家,各行各业必须依法经营,个人也都必须遵循法律底线。不论是企事业单位还是各大机关,都需要专业的法学相关人才进行日常法律咨询,所以说法学是一个热门的大专业方向。院校推荐以上专业和院校有没有你的目标呢?欢迎留言交流哦~
对于我来说,考研是一次难忘的经历,尤其是当最终如愿以偿地实现了目标。有人说,考研考的是心态。我认为,这句话是很对。从考试内容来讲,统一命题还好,像广外自主命题学校,真题不外露,复习方向都不知在哪,很是伤头发。从考试形式来看,学校选择、网络报名、考场确认等等都要一个人操心(如果有研友倒是好些)。备考期间若是眉毛胡子一把抓,事倍功半,是非常影响心态的。幸好一次偶然机会,买到太阳学姐的复习资料,真题什么的都有,方向性很强。太阳学姐平时还会在空间里、群里解答疑难,告诉我们什么时候做什么事,从初试到复试一直陪着我们,直到拟录取,可以说是很感动,很感激。另外,不要急于求成,一步一个脚印,学习态度要谦虚,不能急躁。本人普二,英专,女生,专四73,三笔已过,专八口译良好,专八74。初试排名16,复试成绩还可以,最终排名第3。我选择笔译是因为我想学法律翻译。其实我的口译还算可以,开始是想选口译来着,但后来权衡了一下,真心觉得口译更多在自己,自己多实践,多练习。学笔译的话,可以研究法律翻译这一领域,同时,继续练口译,该考的证依然考,有比赛就继续参加。这样会更具比较优势。个人观点~去年8月份决定学法律翻译,所有学校选来选去,当中既有这个专业同时又是外语界大佬的学校,广外当然是不二选择,因此下定决心要来这个学校。先上成绩吧:政治:70英语基础:72翻译:116百科:130总分:388除了百科,其他的都一般般,尤其是翻译,看了排名表,我的翻译是非常非常的低啊!所以,为了充分发挥此帖的正面作用,我就挑英语基础和百科来谈谈自己的经验。英基:英基这一块主要是分为了三部分来复习。单选、阅读和作文。单选:扒了些往年的真题以及回忆版真题练了一下手,感觉还OK。又听说广外的选择题有一部分是来自VOA, BBC, 所以后来复习的时候也花了很多时间在听力上(尤其是dictation),况且听力在复试的时候也会发挥很大作用(尽管今年的英英复试非常简单,但谁知道今后会不会变难呢)。要注意的是,在听的过程中多多积累短语。我记得之前练VOA special的时候,积累了一个短语close a deal,结果今年选择题真的出现了(欣慰笑了)。阅读:没别的,就一个字练。我的练习材料是专八真题及模拟题。后来听说广外的阅读题有的来自中高级口译的阅读题,所以这个材料也拿来练了练。作文:其实英基里面,我最喜欢的环节就是作文。平时阅读英语新闻或小短文的时候,看到喜欢的单词,短语或句子,就把它们抄下来,已经形成了一种习惯。到了战场上的时候,秀上大招,会自信心满满哦~也许是积累的缘故吧,我的作文通常来说写的还可以,大三的时候作文比赛拿过年级第一。百科照例,分为三部分。词条解释:不得不说,我曾经参加了好几次英文演讲比赛,可以说帮了我很大的忙,虽说是英文,但依葫芦画瓢嘛。相信大家应该都知道演讲比赛都有一个环节,那就是问答。我每次比赛之前不仅要排练稿子,还要准备一些评委可能会问到的题目。问答环节是有技巧滴~可以从“是什么,为什么,怎么办”、因果、从小到大等等逻辑原则来回答。其实同样也可以运用于词条解释:第一句先说明是什么东西,接下来再按照逻辑框架展开去写,即使是一知半解,也可以扩展来说。总之,名词解释其实是相当好拿分的。去年7月以前参加了好多场演讲比赛及各种各样的类似活动(太闲了!),所以这一块练得比较多,悟出了些小技巧。如果时间允许,同学们可以多参加这种比赛,一来练口才,二来长胆识。公文:这一部分真没什么可讲的,背模板就大功告成。作文:多看人民日报,多看新闻,也要适当背些模板,显得有条有理。毕竟是研究生考试了,思想见解要深刻些,内容例证要丰富些。从10月开始,我就坚持每星期练一两篇作文,保持感觉。也会时不时去翻翻以前写的作文,修改一下。别小看修改这一程序,你会从中得出许多新知。各种题材都要练一遍。
翻译硕士应用文写作是448汉语写作与百科知识专业课中的必考题型。接下来,北京文都考研网小编为助力2020翻译硕士考研者一臂之力,针对翻译硕士应用文写作注意事项及技巧,来给考生详细介绍,内容供考生参考。一、翻译硕士应用文题型题材翻译硕士应用文,要求考生根据所提供的信息和场景以应用文形式来写一篇文章,题材包括说明书、通知、商务信函、备忘录、广告、演讲稿、报告、产品介绍广告、解说词、征稿启事、信件信函、商业计划书、活动设计报告、调研报告、致歉信、商务贷款申请书、学习小结、表彰通报、读书报告等等。二、翻译硕士应用文分数时间40分,考试时间60分钟。三、翻译硕士应用文字数要求翻译硕士应用文字数,基本需要在400字,较多需要600字,一般在450字左右。四、翻译硕士应用文注意事项牵涉具体人名,地名,如有说明按说明来;如没有说明,用XXX代替或是用化名。注意:化名不要太敏感A.姓氏+数字的形式(王五)B.小+其他(小明)五、翻译硕士应用文写作技巧翻译硕士应用文写作格式相对固定,有一些常用句型和格式化的套语,用词比较规范、准确和严谨。这里,北京文都考研网建议考生可多找、多背一些句型和格式化语句。以上是北京文都考研网给出的“2020考研翻译硕士应用文写作注意事项及技巧!”,希望对2020翻译硕士考生在应用文的备考方面有所指导!
提示:分析了【翻译、新闻与传播、出版】专业2012-2019近8年的研究生考研复试国家控制分数线,对2020年国家控制分析线进行预测,希望能对朋友们有所帮助。【翻译、新闻与传播、出版】专硕国家线(2012年-2019年)【翻译、新闻与传播、出版】专硕国家线(2016年-2019年)以上四图给出了明显的几个信息:第一:【翻译、新闻与传播、出版】总分徘徊在335到345,345到355之间。.第二:A类单科稳定在53分,80分附近第三:B类单科稳定在50分,76分附近【翻译、新闻与传播、出版】2020年专业复试线(专硕)预测在扩招的影响下,国家线不会增加,可以得出2020年考研复试分数线:(1)A类地区:总分345-355,单科(满分100分)53分,单科(满分大于100分)80分.(2)B类地区 总分335-345,单科(满分100分)50分,单科(满分大于100分)75分.预祝各位同学金榜题名!【注】想了解更详细的情况,可在此留言咨询,定及时回复,祝您考研成功!
2020年必将是考研更为激烈的一年,2019年考研刚落下帷幕,为数290万的考研大军较2018年的238万人多出不少,2020考研人数保守估计将达到330万人,甚至更多。看来2020年的考研竞争更为激烈,那么不管是再战,还是在校准备加入考研的新同学,他们应该如何来准备2020呢?下面我就以英语翻译硕士的准备为例,给大家一个分享:一、背景及院校专业选择英语翻译分为两部分,一个是学硕,另一个是翻硕,学硕侧重于学术研究,翻硕相对而言难度更低,我们这里讲的就是翻译硕士。要报考英语翻译硕士首先要对院校招录情况有个大致了解,有些院校有限制,要求考生有2年工作经验,这就需要参看历年的招商简章,对院校的要求有准确把握。同时,翻译硕士又可分为两大块,第一块是口译,第二块是笔译,前期准备上大致相同,一般是一样的考卷,只是后期复试要根据不同特点加以训练,口译尤其注重视听说的能力。那么各个院校对英语翻译硕士的要求是怎么样的呢?具体要考多少分才能录取呢?总体上说有34所院校是自主划线,比如清华、北大、复旦、同济等它们都是自主划线,分数一般在330-360之间。其他有英语翻译硕士招考点的学校,它们就有国家复试线,最终决定录取线的是院校复试线,也就是在国家复试线后上调候决定。国家复试线分为两个层级,第一层为A区一般在350分上下,第二层为B区一般在340分上下,A区和B区主要是地域差异,A区相对发达,B区相对偏远。同时要注意,各院校分数线其实不具备可比性,因为每个院校的专业课程试卷难度不一,不能简单以历年分数线高低作比较。考研复试线是指初试后的成绩如果达到复试线,那么就可以有资格进入复试,具体名单还要报考学校届时公布。至于院校怎样选择?这就需要从专业网站上去整合一些信息,特别是要对英语博士点的院校重点关注,因为这决定了院校的实力,英语博士点是一个非常重要的参考标准。我们在报考英语翻译硕士的时候,要注意去搜寻,综合判断,再结合自己的情况做出一些选择。当然前期也可能是不确定的,后面也许还会变化,但也不排除一下就决定所要报考的院校这一情况。选择院校最好多了解,再逐渐确定并缩小范围,越来越集中,综合权衡自己能够有可能录取且有前途的院校。什么叫有前途?就是要么是大学牌子响,比如说清华、北大,要么是专业实力雄厚,比如华中师范大学,要么是地理位置优越,我们说到的这些一线城市,地理位置就比较好,利于自身发展,条件好。我们以英语翻译硕士考研为例,做了一些前期的摸查工作(包括院校选择、考分了解、学校政策等),对整体的考研情况了解后,接下来我们就如何准备翻译考试做一番探讨。二、考试课程内容及准备首先,在前期决定选择这个专业的时候,我们就要明确这个专业有哪些课程,这才是第一位的,我们不能说我知道有翻译硕士这个专业,就在网上去找哪个学校的专业好,这是不行的,我们要在找之前就要明确翻译硕士究竟是怎样的一门学科,它有几项考试?翻译硕士一共四门1、思想政治理论(100分),2、翻译硕士英语或翻译硕士小语种(100分),3、英语翻译基础或小语种翻译基础(150分),4、汉语写作与百科知识(150分)。英语翻译硕士就是1、思想政治理论(100分),2、翻译硕士英语(100分),3、英语翻译基础(150分),4、汉语写作与百科知识(150分)。思想政治理论(100分)是全国统一命卷,其他三门则是所报大学自命题。对于这些课程的具体准备,先略述大概。《思想政治理论》的学习可以从肖秀荣的一些当年的政治考研教辅上加以学习,了解一些政治常识,是作为考研入学测试的一个基本素质检测,为全国教育部统一命题。接着是《翻译硕士英语》,这主要是对英语基础能力的检测,相对于其他专业所要考的《硕士英语》难度更大。在《汉语写作与百科知识》的考查上,也是对汉语基础能力的一个考查,包括一些文学文化常识、语言知识以及汉语表达能力等。这两个学科分数值有所不同,英语为100分,汉语为150分,也是根据各个报考院校的自主命题而准备。因为是自命题,所以选定好报考院校后,就要对该校的历年真题进行演练、学习和研究,对考题类型更为熟悉。这样以来,真正考试的时候才更能有把握,而不会因为不熟悉题型而倍感慌乱,不知所措。《英语翻译基础》满分150分,应是真正检验实力的地方,因为英语翻译硕士学习的主要内容也就是英汉互译。因此,在前期准备初试的时候,就要好好学习,把英汉互译的基本功练好,主要是学习英汉翻译教程和汉英翻译教程。结合起来看,这样就对我们英汉语言之间的转换有一个比较初步的认识。当然,在准备翻译的时候,还要多增强单语的能力,也就是考试所设的《翻译硕士英语》和《汉语写作与百科知识》的目的所在,语言的基本功是前提,翻译是两种语言基本功扎实后的转换,所以基本功越扎实,转换的功力才有可能越深厚,基本功就决定了翻译走得远不远、运用得好不好。因此,我们在这里提出听、说、读、写为第一个层次,译则为第二个更高的层次,听、说、读、写不仅包括英语,也包括汉语。因为我们的母语是汉语,很多人就觉得自己的汉语没有问题了。其实不然,汉语的遣词造句有自己的规律,需要去读汉语的语法,也要加强写作表达,同时阅读我们经典作品,特别是古文,能够对我们的文化有更深层次的理解,从而明白我们的表达特性,这一切也都是由思维决定。当然英语的基础在前期更为重要,主要是一些基础的单词、语法还有就是表达的流畅,都要通过听、说、读、写四个方面加强。汉语和英语的基础功在通过听、说、读、写等一系列活动后,得以不断增强,思维和表达能力更加清晰和清楚的同时,也要对英汉互译进行专项练习,进行语言差异的对比。翻译其实也就是变换语言的一个过程,必然涉及处理翻译差异的一个问题,在语际转换的时候要特别注意一些翻译理论和方法的学习。这当然也需要通过阅读、听课学习,并实际操作后,再总结、反思,再实践的一个不断学习提高、反复推进的一个过程。三、注意要点(书籍、时间提醒)关于参阅书籍,可以到相应报考院校的网站进行查询,比如在英语翻译基础上四川外国语大学2019年就有一些这样的教材,供大家参考:(1)《英汉翻译简明教程》,庄绎传,外语教育与研究出版社,2002年;(2)《英汉口译教程》,任文,外语教学与研究出版社,2011年;(3)《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,2012年;(4)《英语笔译实务》,卢敏,外文出版社,2017年;国内主要英文报刊。也就是说具体要买什么参考书,都可以从具体的院校公布的参考书为准,每个院校有各自的选择和侧重,要针对院校进行准备。最后就考试的相关重要时间点做一个说明,2020年研究生考试报名时间:9月预报名、10月正式报名、11月现场确认考试时间:12月打印准考证、12月末初试届时请在中国研究生考试招生信息官网上登陆、网上报名。
坐落在杭州的浙江大学是很多人梦寐以求的高校,我报考的是浙大翻译硕士MTI,并取得了专业课第一初试总成绩第二的成绩,关于整个备考过程已经在上一篇文章中有讲解,在此不再赘述。个人认为还是把时间分配在专业课上比较好,建议大家早点准备,最好是大三上学期就开始着手,如果备考时间晚了我的建议是报一下专业课辅导班,浙大本校的辅导效果是很不错的哦,详情可私信我留言。下面我来说一下浙大翻硕考研的专业课,在本文的最下方我放了有很多真题图片,以供学弟学妹增加对浙大翻硕考研的认知。浙大的翻硕考研是考211翻译硕士英语(选择、阅读、写作那一类,没有听力,满分100)+357英语翻译基础(考察英汉互译能力,满分150)+448汉语写作与百科知识(考察中西文化常识积累、应用文写作和命题作文,满分150)。专业课考高分相当不容易,但是我保证你看完我的分享以后就知道自己该怎么努力了,写的非常详细,所以文章有点长,请保持耐心看到最后点赞哦!翻译硕士英语:这一科我考了77分。首先来说下题型。今年浙大半数英语的题型有挺大变化的,以前是3篇阅读,今年只有2篇阅读。第三篇阅读简答题删改成了一段汉译英,变成了一篇散文翻译,是席慕蓉的白色山茶花,然后其他的题型就没有什么变化了。这一科目就是考大家的英语基础。这一门,我也没怎么专门去准备,就是靠的是平常的积累。但是我也有做一些题目,除了每天刷星火的和华研的专八阅读之外,还有每天坚持精读英语外刊。在这里,我推荐一个高效复习的应用叫NT。他非常有利于记忆复习会根据艾宾浩斯遗忘曲线帮我们制定复习计划和安排合理的复习频率。这个就跟我们用那些背单词的软件操作是一样的,而且有个好处是可以随时随地进行,充分利用碎片时间,教你把需要记忆的东西都可以导进去,复习频率安排的很合理。它会把你容易忘记的记忆难题,都可以帮你解决。网上也有很多关于这个应用的使用方法,大家可以去搜一下,特别好用。然后接下来我说一下我具体的备考过程。首先需要把浙大往年的真题研究透彻。真题和真题答案可以在右上角关注我后私信我获取,在浙大有专门的办公地点,因为网上比较难搜集到往年的原题,而且真实性也不敢保证。翻译硕士英语词汇特别重要。我是在去年三四月份的时候,背的如鱼得水的专八单词,但是没有坚持下来,感觉因为没有经常复习,所以背了像没有背一样,而且只背专八单词,对于翻硕英语的选择题来说远远不够。大家可以多背一下GRE,还有阅读外刊中遇到的生词,积累一下效果会更好。更重要的是要反复循环的去背,才能巩固下来。关于阅读外刊我认为这需要长期积累。建议大家从现在开始每天坚持阅读外刊,这对英语的提高很有帮助,能适应西方人的写作思维,吸收地道的表达。对其他的科目也有很大的帮助。我认为基础英语这一门的分数,还有跟自己有没有坚持阅读英语外刊有关。还有语法,我建议大家可以不用翻那种厚厚的语法书,可以多刷一下华研那本专四语法1000题来查漏补缺,看自己语法哪一块缺的比较不懂。备考期间,我还买了星火的那本英语专业考研的书。这本书挺好的,里面词汇语法作文什么都有。关于阅读大家平常练习的时候记得要限时,大的阅读没有简答题,所以每天坚持刷一到两篇阅读就可以了。但是现在市面上的资料,像华研的还有星火的专八阅读都挺难的。其实浙大的真题阅读并不是太难,没有专八的难度。所以平常练习的时候。也不用太纠结那个正确率。关于作文浙大作文一般都比较稳,今年的和往年都没有太大的变化。我一般在上考场前的前一个星期准备的一篇通用的(可以在右上角关注我并私信我获取通用模板)背了一下就上考场了。做完大家不用太担心,一般题目都是围绕MTI学生需要具备什么样的素质。就按平常的三段论、五段论写就可以的,最好结合一下翻译理论。因为从11年到13年,官方给的参考答案里面都结合了一下翻译理论,所以大家结合一下会比较好。接下来我来介绍一下英语翻译基础,我是怎么备考的,这门我考了115分。先说浙大这一科的题型。今年的题型是中英词条互译十个,中英句子互译各5个,还有两篇中英篇章互译。和2018年的题型差不多,但是出题风格变得挺大,特别是篇章翻译,汉译英出了一篇散文翻译,往年都是新闻或者旅游翻译,其实前一天考翻硕英语的时候,有这篇散文翻译的时候,然后作文也提到了文学翻译,我就有点预感,现在浙大的这科会不会改题型。果然他改了!之前没有怎么看过文学翻译!但是今年大家可能都一样,没有怎么准备散文翻译,所以翻译基础这一科目还是要看平时的翻译练习。再说词条翻译,以往都不会考重复的词条。今年考了3个往年考过的词条,还有好几个是翻硕黄皮书出现过的词条,所以这一本书也必须要背。现在我来说一下我是如何准备这一科目翻译硕士英语首先是词条翻译,翻硕黄皮书英汉词条互译必须背,这本书我背了有三四遍,还有中国日报每周热词也必须追着还有最好把他们整理下来一起背,可以用刚才我说的那个应用来辅助大家背。这个也可以上网上去买一下,有专门的人会帮你导入到那个应用里面。另外这不怎么考缩略语翻译,大家看的时候可以忽略一下节省时间。关于词条网上的资料有很多很杂,感觉永远都看不完,而且考试总会遇到几个没见过的。所以大家要把重点放在篇章翻译的练习上。篇章翻译我是从7月份中下旬开始的,每天练习一篇和真题长度差不多的翻译。当时就刚开始不求多和快,但是一定要求翻译的质量,后期的时候就得提升一下速度了。那时我都是每天一篇翻译练习,维持练习到考试前都没有停。总结起来,我一共翻译了两大本活页笔记本。而且认真对照参考译文批改,并找出自己的不足,而且还要定期回头看看自己翻译过和批改过的译文,不能翻译完了就扔掉不看了。再讲关于用什么材料来练习。大三的时候,我是把武峰的那本12天突破笔译看完了。备考的那个暑假,我一直在看武峰的12天突破笔译的那个配套视频课。因为有了之前翻译笔头练习的基础,所以更能理解老师讲的内容,讲的特别好。还有推荐韩刚老师的90天突破三级笔译。韩老师的翻译水平很高,而且总结的翻译技巧对我们来说也很实用。后来我就是使用的都是三级笔译教材的配套练习。不过今年翻译改题型之后,建议学弟学妹们用张培基的那本英译散文选,还有翻译大赛作品来练习。还有许多人也会推荐用英语文摘或者英语世界的这两本杂志材料练习翻译。这两本杂志的文章都很地道,难度相对经济学人来说也比较小,很适合用来做翻译练习。练习翻译的时候容易闭门造车,最好找比自己中文或英文水平高的老师或者同学帮忙看看自己的译文。因为参考译文虽然翻译的好,但是如果针对自己的译文对症下药,更能提升自己的翻译水平。我就经常找我的舍友帮忙看我的英译中,他会指出我一文里面的很多语病,让我翻译的时候说人话。大家也可以经常和其他考验MTI的同学一起聊一下。我在考研后期还报名了韩刚老师的译文批改班。最后一门专业课汉语写作与百科知识,我考了126分。浙大汉语写作与百科知识的题型,一共是25道单选题,有一篇应用文写作和一篇800字的大作文。关于单选题就不太需要背那些东西。不像简答题一样要把整本书背下来的那种。备考期间,我就只把翻硕黄皮书的百科词条看完了,但是因为考的太广了,所以这个还是要多看。我也看了一下浙大真题,他特别喜欢考关于名画和名曲的,考的很多。大家还可以买一本公务员的常识判断1000题那种书来刷一刷。关于应用文写作这个也不用太早准备,考前一两个月狂背几个常用应用文模板就好了。还有大作文大家平常的时候可以一两周写一篇,就是高考作文的套路。今年的选择题大多数跟词汇有关,而且那些词汇还挺难的。不过也有一些语法题,那个词汇应该不只是专八的难度。我就是没有买这些参考书。但是如果你时间充裕的话,可以买回来看一下。我认为坚持看阅读外刊是对提高英语特别有帮助。因为不能只背单词同时还要多阅读,不然这些单词就永远都是消极词汇。你在阅读中反复遇到的,掌握他的灵活用法,才会记得比较牢。总之呢,每年浙大翻硕考研的题型会有一些小变化,但是一般来说变化不会太大。今年呢就只有翻译硕士英语变了,加了一片翻译,然后删掉了那个简答题。最后来看下我们的翻硕考研真题和真题答案的尊容吧,请记得收藏哦!想了解更多精彩内容,快来关注学霸说考研对于以上分享,如果有什么疑问的,请点击关注,私信我联系方式或者在留言区留言交流哦。我们在浙大有专门的驻点,请各专业的学长学姐进行答疑解惑哦!如果觉得对你有帮助,欢迎转发评论哦~我是硕博学霸说,专注考研领域研究十五年,想要获取更多考研干货,比如专业课笔记总结、历年真题及真题答案、PPT、期中期末试卷、模拟预测卷等,请点击右上角的关注或者私信我都可以哦!
想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!