前言:“得阅读者得天下”,这是每一位考研学子都需要铭记于心的隽语,考研阅读的分值独占40%分值,但阅读分数低也是每年众多学子考研英语败北的一个重要原因。备考阅读是一个艰辛的过程,阅读最能检测考生的功底:词汇辨析、长难句解析、逻辑关系、题型分析能力以及篇章分析能力,所以时间和精力都要有意识地投入到阅读中来。从阅读理解的英文翻译“Reading Comprehension”便可看出“读”在攻克阅读中的重要性。本文针对“泛读”和“精读”给考生提出备考建议。一、 泛读读什么?首先,考生要明确考研英语阅读素材全部来自西方核心杂志期刊,尤以美国最甚,比如:Business Week, The Economists, News Week, Times。考研英语阅读的文章大多是来源于这些期刊,然后经过中国命题组专家经过20%的改编变成考题。这里的“泛读”分为两个维度:核心期刊的泛读和历年英语真题的泛读。前者指的是广大考生在备考英语的过程中可以多阅读、多涉猎这些核心期刊,但考生只需要大致浏览段落行文即可,因为原文中的生词和句子都没必要逐个查阅,泛读的目的在于扩展自己的知识面、感受西方人的思维习惯以及提升自身的语感。后者的“真题泛读”指的是考生能够通过阅读解题技巧比较准确锁定题目的大致出题位置以及整篇文章的脉络结构即可,以2013年英语一Text3为例,全文的脉络是:前两段用现象引出话题,第三段引出文章中心“人类始终光明的前景”,随后开始辩证分析人类能够持续发展的多重原因,尾段下结论:尽管人类未来可能充满挫折,但人类的未来充满希望。二、 精读怎么读?这里的精读聚焦于“历年阅读真题”,因为市场上再好的模拟题也无法和历年真题去比拟。真题最能检测考生将“基础”和“技巧”结合的灵活度。阅读真题一般做两遍即可,第三遍的重心应该是将每篇阅读真题进行精读,基本做到篇章行文脉络清晰、题型判断准确、每个段落论点和论据识别清楚、每段长句子能够拆解清楚、全文以及题干选项均无生词,做到这种程度不仅能够有效积累活跃在真题中的高频词汇、高效破解长难句各成分修饰与搭配关系,同时还能极大地提升语感。结语:阅读是考研英语的一道硬菜,但想烧好这道菜,不仅需要细心和耐心备好原材料,更需要系统掌握阅读解题技巧,这样才能为考研成功准备好一道好菜。
无论明日,有多落魄,至少今天,没有蹉跎。(点击音频跟读吧)段落阅读(1)People are absorbed into “a culture of consumption” launched by the 19th-century department stores that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere. Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite” these were stores “anyone could enter, regardless of class or background.词的详解Absorbv. 吸收Consumptionn.消费;消化Launch v. 发射;发行eleganta.优美的,优雅的cater to迎合eliten.精英句子精析(1)People(主)are absorbed into(谓)“a culture of consumption”(宾)launched by the 19th-century department stores(定)that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere(定语从句).Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite(状语)” these(主)were(系)stores(表)“anyone could enter(定语从句), regardless of class or background(状语)作业:句子翻译(1)(答案明天公布,小伙伴们可以在评论区留言哦)◆ ◆ ◆ ◆ ◆孙永丹老师专业英语八级,纯正英式口语。充分重视培养学员的语言输入和输出能力,不经意间既让学员掌握了知识点,又提高了英语口语和听力水平;性格活泼开朗,授课风趣幽默,被学员亲切地称为考研最“萌”女老师。 亲爱的考研宝宝们启航君诚邀考研最“萌”女老师孙永丹老师带你精读英语每天都是一段英语阅读精讲每天都是新内容小伙伴们也可以关注微博@考研英语孙永丹留言互动◆ ◆ ◆ ◆ ◆2018年与孙永丹老师一起努力请坚信曾经许诺的美好未来终会实现◆ ◆ ◆ ◆ ◆
无论明日,有多落魄,至少今天,没有蹉跎。(点击音频听跟读吧)孙永丹老师专业英语八级,纯正英式口语。充分重视培养学员的语言输入和输出能力,不经意间既让学员掌握了知识点,又提高了英语口语和听力水平;性格活泼开朗,授课风趣幽默,被学员亲切地称为考研最“萌”女老师。 亲爱的考研宝宝们启航君诚邀考研最“萌”女老师孙永丹老师带你精读英语每周一至周五每天都是一段英语阅读精讲每天都是新内容小伙伴们也可以关注微博@考研英语孙永丹留言互动段落阅读(1)Chinese businesses are seeking brands, market access, and technologies that may be missing from their home-developed portfolios. (2)Their entries into foreign markets are often by acquisition, and European firms (particularly middle-sized German companies) have been popular targets.词的详解Seekv. 寻找Portfolio n. (公司或机构提供的)系列产品,系列服务Acquisitionn. 购置的产业;收购句子精析(1)Chinese businesses(主语)are seeking(谓语)brands, market access, and technologies(宾语)that may be missing from their home-developed portfolios.(定语从句)(2)Their entries into foreign markets(主语)are(系动词)often by acquisition(表语), and European firms(主语) (particularly middle-sized German companies) have been(系动词) popular targets.(表语)昨日英语精读答案(1)不同于中国企业早些时候的扩张是在境外投资开采石油等自然资源,第三阶段在很大程度上是利用国内创新,将其运用于西方消费者和工业市场。作业:句子翻译(1)(2)(答案明天公布,小伙伴们可以在评论区留言哦)◆ ◆ ◆ ◆ ◆2018年与孙永丹老师一起努力请坚信曾经许诺的美好未来终会实现◆ ◆ ◆ ◆ ◆我是启航君欢迎扫码关注
大家都知道考研英语阅读的复习需要经过一个从“精读真题”到“泛读真题”的过程,那么怎样能够做到精读? 精读的过程中要怎样记笔记? 怎么能做出一个可持续利用的笔记呢?【1】下面我就向大家介绍一下我的“十全大补阅读笔记”是如何写成的~之所以起这样一个气血十足的名字,是因为这本我在精读过程中所作的笔记,兼容了“陌生真题单词”、“词根词缀总结”、“长难句”、“同义词”等等功能,堪称“十项全能”了而且它几乎陪伴我度过了考研英语复习的大部分时光,甚至考试的前一晚我还在翻这本笔记。比起那些我写完就扔在一边的本子,这本笔记的确可以用“可循环利用”来形容了。【2】那么废话不多说,先看看它的真容吧~我把笔记的页面大体分为三区,分别是“单词”、“词义”和“延伸”。这样的分区,也方便折叠盖住词义后,进行自我检测。【3】下面以2012年英语一text1的部分笔记为例,看看我在每一区都写了什么。单词:精读过程中遇到的不熟悉的词汇词义:各词性词义、真题原句(后续帮助检查记忆效果)延伸:词根词缀、同义词、相关词组【4】看到这儿,如果你还是觉得无从下手,那么,是时候举出我的栗子了!我以单词“mobilize”为例,详细说一下我的摘录过程(这里我列举的是“有道词典”和“金山词霸”的查询页面,用其他词典也可以)1.单词mobilize2.词义我摘抄的是柯林斯高阶词典中的词义(朱伟老师安利)同时标注出了该词在真题中出现的词义3.延伸从构词法的角度看mobilize,它的词根是前面的“mob-”。了解词根词缀的含义,一个单词就算不认识也能猜得八九不离十了。【5】在词典中搜索单词可能会有很多相关的知识点,但不是每一个都需要记录。比如在查到“initiative”这个单词时,同义词、词组、词根词缀都出现了,那么我会从中挑选出我不熟悉的、感觉有价值进行摘录。【6】总的来说,就是根据自己能力进行调整,我在前期记笔记时每一页几乎都是满满的,但是一边记一边背,逐渐建立起自己的知识库,在笔记本上需要写的东西反而越来越少了。小贴士:该笔记可搭配艾宾浩斯记忆法一起食用哦~
考研英语真题一般研究3遍,研究重点是阅读。我详细说说我自己当时的研究方法,比如时间怎么安排,每次研究要做些什么。第一遍(现在-8月)复习内容:4篇常规阅读重点任务:读懂文章1每天做1篇真题阅读,并分析。不建议一次性做完4篇,每天分析一篇,因为刚刚做完时对自己读文章的思考还记忆犹新,趁热打铁分析文章效果更好。2分析文章主要靠翻译。手译和口译都可以,个人比较推荐手译,一边写你的思路会更清晰,也能暴露出更多问题。翻译的时候先找句子主干,然后找从句,结构理清楚再翻译每个部分,然后根据逻辑关系把每部分的中文译文串起来。不要光看自己认识的单词,然后想当然的翻译,那肯定不准确。翻译完看书上的讲解,问题分两种,①句子结构没搞清楚,这是语法问题②部分单词理解有误,这是词汇量问题。要有针对性地解决。因为是每句都翻译嘛,所以我用的真题书是《考研真相》,其他书都只精解长难句,只有这个是每句都分析讲解的,新版的还都是图解。我特意看了网上的新版图,层次很清楚,哪部分是主干,哪部分是修饰都标出来了,还分一级修饰,二级修饰这些,蛮不错。3第一遍做题目分析不是重点,主要怕分析完记住答案,影响后面刷题。但完全不看题目也不现实。做完题简单对一下答案,然后根据原文的翻译分析一下每个选项对错的原因就好。第二遍(9月-10月)复习内容:除作文以外的其他题型重点任务:1阅读分析题目2其他题型训练1阅读。第二遍做阅读还是先做题,然后分析。①先把文章口译一遍,重点长难句可以继续手写翻译。②梳理文章的行文思路,比如每段讲什么,跟上下段有什么关系,该段对全文有什么意义③题目不光要分析每个选项对错的原因,还要找到原文出处,看看对原文做了哪些改写和总结。④把文章和题目结合起来,分析出题的顺序与文章结构的关系。PS:每本真题书都有自己独特的解题方法,一定要好好研究,学会总结。《考研真相》上的方法是从题干或者选项出发,回文定位,一一比对,这种方法不受题目类型限制,我比较喜欢。做完之后给干扰选项的设置方法做个总结,比如改写方式,在原文位置,与题目联系等等,会发现来去就那几种设置方法,考试如果纠结对错就可以从这些角度出发排除错误答案。正确选项也要分析原文位置,表述方式,方便做完题目验证答案。2其他题型。有前面阅读的基础,其他题型不是很难做,每天做一年的真题,把完型,新题型,翻译都过一遍就好。第三遍(11月)复习内容:所有题型重点任务:1翻看之前的阅读题,重点篇目再做2准备作文3其他题型训练1阅读做过2遍,应该已经很熟悉,把之前做的拿出来翻看,结合自己总结的做题方法。前两遍做过但是错的比较多的文章,可以拿出来再做一遍。保证每天接触真题阅读,不至于手生。2复习作文。把真题所有的作文题目,写作思路都整理在一张纸上,给题目按照讨论主题分类,比如文化传承类,就业类,大学生生活类……根据这些大类准备作文模板和语料,这些工作抽1-2个下午完成即可。后面要做的就是每天写一篇作文,不用写真题,可以找本作文书,上面有很多热点话题,我之前用的《写作160篇》,上面的话题,句型,模板还挺多的。3完型,新题型,翻译跟之前一样,把真题上的做一遍即可。考研英语怎么复习,真题怎么研究就是这样,阅读是重点,读懂文章是重点,总结归纳是重点,做好这些就可以啦。
考研英语题源外刊精读(一)对文章进行仿真设题并精读精解:逐词、逐句、逐段和逐篇地解读真题同源文章,让考生突破词汇和长难句的瓶颈,彻底理解阅读理解文章;对每一道题目给出中文对应译文、选项特征分析、正确项精解、干扰项分析和解题技巧点拨等,力求讲解细致入微,教会考生定位答案和掌握答题技巧。文章精读精解长难句解析作业文章图片信息源自考虫
考研英语咋复习?五月做真题来得及吗?应该怎么做?就来说一说这几个问题。五月开始做考研英语真题时间完全够。不信来给你算一下:我们以真题书《考研真相》为例~英语真题主要刷4篇常规阅读,大概三遍。新版真题书一共收录20年真题,也就是2001-2020。其中近五年的真题不要刷,留到最后模考,所以实际要做的真题是15套,一共60篇。第一遍:每天做1篇,两个月做完,7月底完成这一遍做时间比较久,因为要把文章吃透,争取过完一遍真题里的语法点,重点单词都能掌握。PS:不要把计划安排的太满,留点灵活的空白时间,偷个懒啊,干点别的事啊,也不至于影响后面的复习进度,压力会小很多。第二遍:每天做2篇,一个半月完成,9月中旬完成第二遍压力会小很多,文章基本都能看懂,有不会的句子,单词,继续背记和研究,尤其是长难句分析,一定要学会。还要分析题目和选项。可以把翻译和新题型的训练加进来,有第一遍做阅读的基础,这两个题很好复习,不用花太多时间。第三步:每天4篇,一个月完成,10月中旬完成第三遍做已经很熟悉,主要任务是差缺补漏。前两遍掌握的语法知识,总结的做题套路,在做题的时候实践起来~顺便二刷新题型和翻译,完型有时间就复习,没时间就算了。10月中旬英语把最重要的阅读题搞定,剩下时间专心研究作文~下面我具体说说阅读题刷3遍都要做些啥第一遍目标:通过研究真题,补好语法单词基础建议复习时间:3小时(尽量选下午,与考试时间一致)复习方法:①先做题,严格控制在20分钟内做完,不认识的单词不要查,连蒙带猜。做题先题后文,根据题目中的关键词回文定位,在定位段内找答案。②对答案,知道题目对了还是错了就可以,不用着急看书上的题目解析。③翻译文章,梳理每个句子。第一种方法是,自己先翻译,翻译的时候找到句子主干,从句,插入语,然后查不认识的单词,翻译中文,对照真题书上的解析修正自己的译文。真题书用《考研真相》,那么多真题书只有这个讲解最详细,每个句子都有图解分析,我会一句一句比对译文,看是语法不会还是单词不认识,这比其他书直接一段译文有用多了。当然这个方法比较费时间。第二种是直接看书上的解析,我室友专业课参考书8本,根本没太多时间给英语,她就做完题直接看《考研真相》上的逐句讲解,复习效果也还行。如果自己没时间翻译,打算直接看书的小伙伴,只推荐这个书,别的讲解太粗了,一篇讲一两个长难句,根本做不到精读文章。④带着自己翻译重新做题,能选对的题目就是能通过读懂文章解决的,还是选不对的说明有套路,需要一定技巧才能解决,标记一下,二刷可以细细研究。⑤翻译过程中不会的单词抄在本子上,闲着没事翻出来记记。第二遍目标:研究做题思路建议时间:2小时(依旧下午)复习方法:①先做题,时间可以尽量缩短,15分钟以内最好。②对答案,错题标注出来。③口译文章,一遍翻译一遍复习一刷时分析的每句语法结构,长难句可以挑出来手写翻译。④分析题目。每道题每个选项都带回原文找到出处,总结正确选项和错误选项的特征,可以结合网上的一些做题技巧总结。第三遍目标:查缺补漏建议时间:2小时(下午)复习方法:①每天做4篇阅读,控制在1小时内全做完。很多人前期做阅读一篇一篇做,后面忽然要连着做4篇傻眼了,从第三篇开始就没法集中注意力,所以三刷真题就连着做,提前习惯。②文章里还不理解的语法点,还会做错的题目,都要反复看。把之前总结的解题方法用在做题过程中,常错的题目多翻多看。刷真题的时间安排和方法就分享这么多,希望有用~祝你考研成功!
01 文章脉络分析引出主题:美国绝大多数大学进行远程授课,但部分学生希望返校上课,因为在家学习效率不高,而且学校说不定比家更安全(Para.1&2) ↓此次疫情会加剧大部分院校的财务危机,规模较大的大学还能维持运转,但小一些的学校压力很大,很可能会破产(Para. 3&4)↓破产的学校往往依赖于学费这一个进项,但入学率连年下降,还有不少新生退学;出现这一现象,一方面是因为人口出生率下降,另一方面是因为这些学校教学方法落后(Para. 5&6)↓ 非白人学生较多的学校更不稳定,会有大批倒闭(Para. 7) ↓由于学生越来越倾向市区的大规模大学,位置较偏且规模较小的学校很快会被淘汰或者被整合(Para. 8)疫情也加速了这一过程。受出行禁令的影响,且不少人担忧美国治疫不力,外籍留学生的比例会进一步下滑(Para. 9) 同时因为经济衰退,家境贫困的本土学生很可能会放弃读大学,各州政府的教育补助也会大幅缩水,联邦的援助资金也是杯水车薪(Para. 10)↓此外,不少学校还面临着学生的诉讼,被要求退还学费。综上,美国大学面临着巨大的挑战(Para. 11)02 原文精读分析Could a fifth of America’s colleges really facethe chop?美国五分之一的高等院校是否能经受住此次淘汰危机?【Para.1】Martyna Malecka, acriminologystudent at Stonehill College,can’t wait for classes to restart in August. Her campus in Easton, Massachusetts, “feels like a village”: its elegant redbrick buildingssprawlover 384bucolicacres. She judges time spent there less of a coronavirus risk than staying at home in Chicago.玛蒂娜·马雷卡(Martyna Malecka) 就读于美国石山学院犯罪学专业,已迫不及待地想要迎接 8 月份的开学。她所在的校区位于马萨诸塞州的伊斯顿,“给人一种村庄的感觉”:校园内遍布着雅致的红砖建筑,总共占地 384 英亩;建筑周围则是一片田园景 象。玛蒂娜认为,呆在学校要比呆在芝加哥的家里更安全,感染新冠的概率更小。blues n. (pl.) a feeling of depression or deep unhappiness 忧郁 (习语 the blues)the chop n. (BrE, informal) the cancellation or abolition of something 取消;废止all these projects are destined for the chop. 所有这些工程注定要被取消the dismissal of someone from employment 解雇hundreds more workers have been given the chop. 又有几百名工人被解雇。criminology n. [ U ] the scientific study of crime and criminals 犯罪学sprawl v. If you say that a place sprawls, you mean that it covers a large area of land. 延伸The State Recreation Area sprawls over 900 acres on the southern tip of Key Biscayne.州立休闲区占地九百多英亩,地处基·比斯坎南端。(表达建筑占地面积的时候可以使用这个动词)bucolic a. /bjuklk/ ( literary ) connected with the countryside or country life 乡村的;乡村生活的;田园的【Para.2】Universities everywhere have madevaliantefforts to function remotely. A few, such as California State University, say they will continue teaching only online next year. Ms Malecka doubts that distance study works. She gets top marks, but laughingly admits she has “no idea” what she has learned after being at home since March. It is too easy to ignorelecturerswho appear by video, she says, and some hardly set assignments. Like other students, families and faculty, she cravesin-person learning.世界各地的大学都为远程运作作出了顽强的努力。一些学校,如加州州立大学,表示他们明年将继续只进行在线教学。然而,玛蒂娜很怀疑远程学习是否行得通。她能拿到高分,但却戏谑地承认自己其实并“不是很清楚”自 3 月以来在家到底学了些什么。她谈道,视频授课的讲师很容易被学生忽视,而且有些老师几乎不布置作业。与其他学生、家长和教师一样,玛蒂娜渴望面对面上课。valiant a. A valiant action is very brave and determined, though it may lead to failure or defeat. 顽强的(英勇的;勇敢的;果敢的;坚定的)Despite valiant efforts by the finance minister, inflation rose to 36%. 尽管这位财政部长作了顽强的努力,通货膨胀率还是升到了 36%。She made a valiant attempt not to laugh. 她试图强忍住不笑出来。lecturer n. (especially in Britain) a person who teaches at a university or college (尤指英国大学的)讲师He's a lecturer in French at Oxford. 他是牛津大学的法语讲师。crave v. to have a very strong desire for sth 渴望;热望SYN long for[ VN ] She has always craved excitement. 她总渴望刺激。【Para.3】Whether or not universitiesget backquicklytothat, many are likely to suffer. Stonehill is private and Catholic, with 2,500 students and a $200mendowment. It looksin good shape, but many similar liberal-arts colleges, especially in the northeast and Midwest, are not. Their problems arelong-standing. Nathan Grawe of Carleton College in Minnesota, who researches demography and higher ecation, says the core difficulty is theslipping fertility rate. Overall enrolment has drifted downover the past few years.但不管各个大学是否会迅速回归线下授课,许多院校都可能要经历一番磨难。石山大学是一所私立天主教学校,拥有 2500 名学生和 2 亿美元的资助基金,看上去运转良好。但在许多与它类似的文理学院,尤其是位于美国东北部和中西部的文理学院,情况却并非如此。这些学校有许多问题由来已久。明尼苏达州卡尔顿学院的内森·格劳(Nathan Grawe)从事人口统计学和高等教育研究,他认为,核心问题是美国生育率不断下滑,因此,过去几年里,美国大学入学总人数也有所下降。get back to sth/doing… phrase If you get back to an activity, you start doing it again after you have stopped doing it. 重新开始I think I ought to get back to work. 我想我应该重新开始工作了。If you get back to someone, you contact them again after a short period of time, often by telephone. (常指通过电话) 再联系We'll get back to you as soon as possible. 我们将尽快再跟你联系。endowment n. [ C U ] money that is given to a school, a college or another institution to provide it with an income; the act of giving this money 捐款;捐赠;资助in good shape phrase If someone or something is in shape, or in good shape, they are in a good state of health or in a good condition. If they are in bad shape, they are in a bad state of health or in a bad condition. (身体、物体) 处于(良好/不良)状况He was still in better shape than many young men. 他依然比许多年轻人都健康。Generally, if a company has lots of assets relative to liabilities, it's in good shape.一般来说,一家公司如果资产丰厚,而债务相对较少,它的运营状况就很好。long-standing a. A long-standing situation has existed for a long time. 长期存在的They are on the brink of resolving their long-standing dispute over money. 他们即将要解决彼此之间为时已久的金钱争议。slipping a. 不断下降的,退步的slip v. to fall to a lower level; to become worse 下降;退步;变差His popularity has slipped recently. 近来他已不如过去那样受欢迎fertility rate n. 生育率;人口出生率drift down v. 缓慢下降 How can banks be expected to lend more to re-inflate the economy's asset prices while wages and consumer prices continue to drift down? 当工资和消费持续下落,怎么还能指望银行借出更多钱,再通胀经济体内的资产价值?【Para.4】 This squeezes smaller colleges hardest. A study by ParthenonEY, an ecucation consultancy, of over 2,000 colleges suggested 800 are so small or inefficient that they maygo bust. Around one-fifthrun budget deficits. Others pile up debts, fail to build sufficient endowments or sustain student numbers only by agreeing topainfullybig discounts on fees. Mr Grawe points out that eight colleges were already closing each year before the pandemic.这一局面下,规模较小的大学受到的压力最大。教育咨询公司 Parthenon-EY 对 2000 多所大学进行了一项研究,结果表明,有 800 所大学规模太小或效率太低,很可能破产。约五分之一的 院校存在预算赤字。其它学校或债台高筑,或无力筹足基金,又 或单凭大幅降低学费来勉强维持学生数量。格劳先生指出,在新冠大流行之前,每年倒闭的大学就有 8 所。go bust v. = go bankrupt 破产 We lost our money when the travel company went bust . 旅行社破产,我们的钱都赔了进去。run budget deficits phrase 出现、实行预算赤字 Morgan expects even Singapore's government to run a budget deficit this year and next. 摩根预计,就连新加坡政府今明两年也会出现预算赤字。painfully adv. extremely, and in a way that makes you feel annoyed, upset, etc. 非常地;令人痛苦地;令人烦恼地Progress has been painfully slow . 进度慢得令人焦急。【Para.5】Those that fail are usually small, among the 40% of higherecation institutions with fewer than 1,000 students. In the past decade these have seen enrolments slip faster than medium-sized ones. (The biggest typically still thrive.) Of the 72 colleges Parthenon found had shut since 2007, almost every one was small. They are vulnerable because they depend most on revenue from students; others find ways tohire outcampuses for conferences, raise research funds, earnbequestsand thelike.这些破产的大学往往规模很小,且属于美国高等院校中学生人数不达 1000 人的 40%院校之列。过去十年,它们招生人数下滑速度超过中等院校。(当然,最大的几所学校通常仍能不断壮大。) Parthenon 发现有 72 所大学在 2007 后纷纷倒闭,其中几乎每一所规模都不大。它们之所以如此脆弱,是因为极其依赖学生缴 纳的学费进项;另一些学校则通过把校园出租给会议举办方、筹集研究资金、争取他人遗赠等方法来增加收入。hire out v. If you hire out a person's services, you allow them to be used in return for payment. 出租...employment agencies which hire out personnel to foreign companies. …向外国公司出租人员的职业介绍所。bequest n. ( formal ) money or property that you ask to be given to a particular person when you die 遗产; 遗赠He left a bequest to each of his grandchildren. 他给他的孙辈每人留下一笔遗产。like n. [ sing. ] a person or thing that is similar to another 类似的人(或物)(注意词性;复习)jazz, rock and the like (= similar types of music) 爵士乐、摇滚乐以及诸如此类的音乐a man whose like we shall not see again 我们再也不会见到的那种男人【Para.6】Robert Zemsky of the University of Pennsylvania, who co-wrote a recent book on the growingwoesof universities, expects a “collapse, lots of closures” of smaller colleges, notably in the wider Midwest. He blames both demography and teaching methods that do not suit some students, noting how, at many universities, more than a quarter of freshmen quit in their first year. Curriculums, he says, areoutdated, faculty areout of touchand four-year degrees should be cut to three to save costs and force arethinkof higher ecation.宾夕法尼亚大学的罗伯特·泽姆斯基(Robert Zemsky)最近与人合写了一本书,着眼于美国大学日益严峻的困境。他预计规模较小的大学将会“破产,大量关门”,尤其是在更为广阔的中西部地区。他把这归咎于美国人口结构和不适合部分学生的教学方法,特别提到在许多大学,超过四分之一的新生是怎么会在第一学年就退学的。泽姆斯基表示,很多学校课程过时,教师们与学 生脱节,而且 4 年制的学位课程应该削减到 3 年制,以节省教育成本,促使人们重新考虑高等教育。woes n.[ pl. ] the troubles and problems that sb has 麻烦;问题;困难financial woes 财政困难Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇outdated a. no longer useful because of being oldfashioned 过时的;陈旧的outdated equipment 过时的设备out of touch phrase If you are out of touch with someone, you have not been in contact with them recently and are not familiar with their present situation. 不联系的;与……脱节James and I have been out of touch for years. 我和詹姆斯已经多年没有联系了。rethink n. If you have a rethink of a problem, a plan or a policy, you think about it again and change it. 重新考虑a radical rethink of company policy 对公司规划的彻底反思【Para.7】Among the most vulnerable colleges are those that cater mostly to non-white students. “African-Americans are more than two times as likely to attend an institution at risk, compared with whites andHispanics,” he says. Crystal Nix-Hines, a lawyer in Los Angeles who specialises in the ecation sector, also expects an “enormouswinnowing” of historically black colleges.最岌岌可危的要数那些主要招收非白人学生的大学。泽姆斯基谈 道:“与白人和拉美裔相比,非裔美国人有两倍多的概率会去这 些高风险的大学。”洛杉矶律师克里斯特尔·尼克斯-海因斯(Crystal Nix-Hines)专门负责教育相关的案子,他也预测这些历 来以黑人为主的大学会面临一场“大洗牌”。Hispanic n. A Hispanic is someone who is Hispanic. 拉美裔美国人About 80 percent of Hispanics here are U.S. citizens. 这里约 80%的拉美裔美国人是美国公民。winnowing n. 筛选;遴选winnow v. If you winnow a group of things or people, you rece its size by separating the ones that are useful or relevant from the ones that are not. 筛选; 遴选Administration officials have winnowed the list of candidates to three. 行政官员将候选人名单筛减到三人。【Para.8】Consolidation of higher ecation isovere. Students increasingly prefer bigger and more urban institutions, so some smaller, rural ones will go. How many? Just before the pandemic, Mr Zemsky and his co-authors suggested that 10% of colleges would eventually close. He now expects 20% to shut ormerge withothers.高等院校整合来得有些晚。学生们越来越偏向更大、更市区化的学校,因此一些规模较小、位置偏远的学校将被淘汰。至于具体 数字,在大流行发生之前,泽姆斯基和他的合著者预计最终会有10%的大学倒闭。而现在,他预计,将有 20%倒闭或并入其他院校。overe a. If you say that a change or an event is overe, you mean that you think it should have happened before now. 早该发生的This debate is long overe. 这场辩论早就应该进行了。overe reforms 迟来的改革A book like this is long overe . 像这样的书早就该有人出版了。merge v. ~ (with/into) sth~ A with B~ A and B (together) to combine or make two or more things combine to form a single thing (使)合并,结合,并入His department will merge with mine. 他的部门将和我的合并。 【Para.9】The pandemic furtherdimstheir prospects in several ways. Take universities’ efforts to recruit foreign students, who typically pay full fees. For each of the past three years, enrolments of foreign undergraates haveslid. A drop in Chinese studentsexplainsmuch of that. Travel bans and concern that America hasbungledthe coronavirus will only put offmore.大流行从多个角度打击了这些学校,使它们的前景更为暗淡。以各个大学想法设法招收外国学生为例(这些学生通常要支付全额学费),过去三年里,每年外籍大学生的入学人数都在下滑。中国学生人数的下降基本说明了出现下滑的原因。旅行限制和对美国在新冠上应对不力的担忧只会让更多中国留学生望而却步。dim vt./vi. If your future, hopes, or emotions dim or if something dims them, they become less good or less strong. 使变暗淡; 变暗淡Their economic prospects have dimmed. 他们的经济前景变得暗淡了。slide v. ~ (from...) (to...) to become graally lower or of less value 逐渐降低;贬值Shares slid to a 10-year low. 股价跌到了 10 年来的最低点。explain v. ~ sth (to sb) to give a reason, or be a reason, for sth 说明(…的)原因;解释(…的)理由Well, that doesn't explain why you didn't phone. 嗳,那不是你不打电话的理由。Oh well then, that explains it (= I understand now why sth happened) . 噢,原来是这么回事。bungle v. to do sth badly or without skill; to fail at sth 笨拙地做;失败They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。a bungled robbery/raid/attempt 未遂的抢劫╱袭击╱尝试put off v. If something puts you off something, it makes you dislike it, or decide not to do or have it. 使反感; 使 对…失去兴趣(之前在沃尔玛那一篇中有提到过,Collins 对这一用法进行了更详细的归纳)The high divorce figures don't seem to be putting people off marriage. 高离婚率好像并没有使人们对婚姻望而却步。His personal habits put them off. 他的个人习惯让他们反感。 【Para.10】The economic slump means some poorer families will not send youngsters to study. Others will delay. Funding from states for public universities is certain to fall. A report by Pew Charitable Trusts published on May 18th points out that states cut funds for higher ecation by 29% per student between 2008 and 2012. This time the slump is likely to be worse. Already Nevada and Ohio say they have plans to cut. The University of Michigan has talked oflosing outon $1bn. Federal spending will rise ($14bn in emergency help went to universities and students under the Cares Act), but is unlikely to make up all the shortfall.而随之而来的经济衰退意味着一些较为拮据的家庭将不会考虑送孩子去上大学。还有一些家庭会延迟入学计划。各州对公立大学的资助必然会下降。皮尤慈善信托基金(Pew Charitable Trusts)5 月 18 日发布的一份报告指出,2008 年至 2012 年间, 各州生均高等教育经费支出就已削减了 29%。而此次经济衰退 大概率会更加严重。内华达州和俄亥俄州已经表示,他们有削减这方面开支的计划。密歇根大学(University of Michigan)也谈 到过要损失 10亿美元。虽然联邦政府对大学的资金援助将会增加 (依据《CARES 法案》,将有 140 亿美元用于对各个大学和学生的紧急援助),但不太可能弥补所有的缺口。lose out (on sth) v. 损失…;输掉Their family would lose out on 30 years of earnings. 那么他们家庭将会损失 30 年的收入。shortfall n. If there is a shortfall in something, there is less of it than you need. 不足The government has refused to make up a $30,000 shortfall in funding. 政府已经拒绝补足 3 万美元的资金短缺。【Para.11】Finally, many universities face possibly costly legal trouble.Ms Nix-Hines counted 134lawsuits, mostlyclass-actionones, leviedagainst the “wholegamut” of private and public colleges by late May, mostly as students sought the return of tuition fees, saying they received asubstandardservice online.Some colleges might now seek a “liability shield” to protect against futureprosecutionsbefore they reopen. For universities, it all adds up to “their greatest challenge in history”, she says. That may soundalarmist, but it is probably true.最后,许多大学还可能面临天价官司。据尼克斯-海恩斯统计,截止到 5 月底,状告“全体”私立和公立大学的诉讼共有 134 份,其中大部分是集体诉讼,起诉的原因主要是大学生们提出他们在网上受到的课程服务低于标准,要求学校退还学费。目前,一些大学也许会寻求“责任护盾”来抵抗任何在复课前可能会出现的起诉。尼克斯-海恩斯称,对于大学来说,所有这些叠加在一起,构成了“它们有史以来的最大挑战”。这听起来可能有点危言耸听,但情况大概率就是这样。lawsuit n. a claim or complaint against sb that a person or an organization can make in court 诉讼;起诉 He filed a lawsuit against his record company. 他对给他录制唱片的公司提起了诉讼。class action n. a type of lawsuit that is started by a group of people who have the same problem 集体诉讼levy v. to use legal authority to demand and collect (a fine, a tax, etc.) 使用合法权力要求和收取(罚款、税金等)SYN-imposeThey levied a tax on imports. 他们对进口货征税。The government will levy a fine on the company. 政府将对该公司征收罚款。gamut n. /'gmt/the complete range of a particular kind of thing 全部;全范围The network will provide the gamut of computer services to your home. 这个网络将为家庭提供全方位的计算机服务。substandard a. A substandard service or proct is unacceptable because it is below a required standard.低于标准的Residents in general are poor and underecated, and live in substandard housing. 居民一般都很穷、受教育程度低,而且居住条件很差。prosecution n. the process of trying to prove in court that sb is guilty of a crime (= of prosecuting them) ; the process of being officially charged with a crime in court(被)起诉,检举;诉讼Prosecution for a first minor offence rarely leads to imprisonment. 因初犯轻罪被控者很少被判监禁。alarmist a. ( disapproving ) causing unnecessary fear and anxiety 危言耸听的;骇人的A spokesperson for the food instry said the TV programme was alarmist. 食品业的一位发言人说这个电视节目危言耸听。
问题:考研英语怎么学比较好?为何大家复习的效果差别那么大?关于考研英语怎么学比较好?先说说我自己的情况吧,我是大三下学期正式开始准备考研的。大三上学期12月份我们抽签分了自习室,我运气比较好,抽到一个固定的座位,之后就基本一直都在那儿学习。不过大三上学期还没啥紧迫感,到下学期才定了学校、买了书,开始复习。大家基本上都是考4门,两门公共课:英语和政治;再两门专业课。但其实复习的时候,这4个的复习时间,不是一直都平均分配的,在不同的时间,有不同的侧重。1、考研英语怎么学——英语复习①考研英语怎么学——单词复习背单词的天数,和我的复习进度基本是同步的。就是我从复习第一天,就开始背单词了,因为我基础不好,笨鸟先飞嘛。●每天要背够一定的量。我每天背60个,最多1个半小时背完。如果觉得良多,可以拆成两次背。一次40分钟,背30个单词。第二次背词之前顺便复习第一次背的。●单词要反复背。我来来回回背了4遍单词书。第一遍我可能忘掉了40%的单词;再背第二遍,就只忘掉了20%的单词;第三遍第四遍再巩固记忆,你也可以把一直背不过的单词圈出来,单独过几遍。所以四遍下来,不用担心你背不过。②考研英语怎么学——真题复习暑假前,真题我只抽空做了两份,而且还是年份比较早的,我是暑假才开始重点做真题的。每次做完真题不能光对个答案就行了,要反思错题,并且精读文章。反思错题就是看自己为啥做错了,错因是什么,是因为单词句子看不懂、基础不过关;还是因为理解错了作者的意思。知道了自己错在哪儿,下次做的时候才会提高警惕,注意避免。精读文章就是要翻译文章,理解每句话的意思,学习拆分长难句,积累生词。安利一本真题《考研真相》(英语一用,英语二可以用《考研圣经》),可以辅助你精读和翻译。它的答案解析很详细,每个句子都有讲解。你也不用担心看不懂文章但却没人问、不好意思问,看答案就解决了,比较适合英语基础弱的考研党。但翻译的时候还是得先自己动手,再对照答案。2、政治复习好多人说政治九月份十月份看都可以,我其实是暑假就开始看了,但每天的时间也比较短。而且我不是看书,是看视频课,有老师讲,感觉会更容易理解,听不懂或者忘了的话,还能返回去多听几遍。政治视频推荐徐涛的,很有趣,平时也可以关注一下他的微博,也有一些知识点。等你把政治内容都理解了,背诵就不是啥大问题了。书用的也是徐涛的,10月初开始背他的《冲刺背诵笔记》,12月初背他的小黄书。我是2018考生,我那年徐涛是押中了不少题,好像是比肖秀荣的多。3、专业课复习暑假前,我是先通读了一遍专业书,因为是跨地区跨学校,用的参考书跟我平时学的不太一样,所以我是先了解了书里的大概内容。暑假时是开始看第二遍,这次比较细,每看完一章,我都会合上书,自己想一下,这章讲了哪几个方面,具体细节是什么。会画那种框架图,帮我梳理思路。强推思维导图,超有用。(下面是网图,不是我画的)我书上是有课后题的,建议这个也做一下,反正我考的学校往年是出过原题的。暑假快结束的时候,我上某宝买了学校往年的专业课真题。先自己做了一遍,针对我做错的地方再加强记忆。也别觉得以前考过的现在就不会考了,还真不一定。原先的小题可能变成大题,大题可以变成小题。总之都得重视。好了,关于考研英语怎么学,我的复习安排基本就这样了。感觉离考研那阵子过去很久了,感谢那段时间的奋斗。也祝你成功,加油!
考研的时候养成了一个习惯,就是找很多很多相关平台和论坛,然后刷各种攻略,刷着刷着,60min过去了,刷着刷着又60min过去了,然后发现攻略其实也没什么用。这真的不是攻略的错,是你的打开方式不对。今天我们借着考研英语真题来看看应该怎么吸收攻略中分配学习的方法。1.纵观全局有很多介绍怎么利用英语真题的卷的,但发现有的同学连一共有多少套卷子都没概念。不仅仅是英语真题,其它科目或者书也一样,建议大家先看看目录哦,对整体学习内容有一个规划,在考研中更是这样,无论你是从什么时候开始准备的,一定更要有一个整体的规划,规划到12月份的那种。2.做一个目标分解我们将整体学习内容做一个简单的分解。通常24套卷子我会分成三类,94年-02年共9套卷子,03年-10年共8套卷子,11年-18年共8套卷子,最近的8套当然放在最后当模拟题做。在时间不充分的情况下,94年-02年的卷子先练练手,对照答案进行简单的更正,不进行非常仔细的精读了。而03年-10年的8套卷子就要进行精读了,从单词,长难句,阅读,作文,都进行仔细的分析。最后的8套卷子,那就要掐着时间做模拟,并进行精读后再复盘,最好是提前复印一份再做一次。3.计划落实,做星期计划计划再好,也需要落实,这也是最重要的一步。很多事情想得美,但是做起来却十分困难。要把计划落实,我建议做好一周计划,这周要完成哪些,每天要完成什么,之所以说周计划而不是天计划,那是给自己一个机动的时间,必将计划永远赶不上变化。英语真题如何分配就写到这里了,以上都是经验之谈,大家要根据自己的情况决定哦。作者:DD姐,毕业两年,多重身份。待字闺中,移动互联网广告行业摸打滚爬者,周日日托班老师,曾经的资深在职考研者。