翻译专业包括口译和写作,很多时候主要从事国际贸易和专属翻译等工作,便捷语言沟通,那么翻译专业美国研究生留学学费需要多少呢?一、美国翻译专业研究生申请要求解读美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除对学习成绩和签证的要求外还会比较强调学生的性格和基础。蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括:GPA:3.0/4.0,托福:100,单科不低于19;雅思:7.0,听力,阅读部分不低于7.0口语和写作部分不低于6.5。二、翻译专业美国研究生留学费用多少钱?1、蒙特雷国际研究院 Monterey Institute of International Studies翻译专业:学费:$ 41,594/年2、爱荷华大学University of Iowa比较文学翻译专业:学费:$ 31,232.503、肯特州立大学Kent State University学制:2学年专业领域:英语语言研究学;学费:14022美元/学年课程层次:硕士学位课程(授课类);申请费:60美元
想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!
近期,很多客户咨询,因个人是在国外读的大学、研究生,但是要参加国家或者省内的公务员考试或者面试,在国外获得的学位证、毕业证和成绩单需要翻译提交给相关部门。那在翻译时需要注意那几点呢?首先,留学回国人员报考的,除需提供公务员考试《招考公告》和《招考简章》中规定的材料外,还要出具教育部门的学历认证、我国驻外使领馆的有关证明材料。学历认证由教育部留学服务中心负责。报考人员可登录教育部留学服务中心网站查询认证的有关要求和程序。学历认证材料和使领馆开具的有关证明材料等,应在面试时与其他材料一并交招录机关审核。其次,因为在进行学历认证时,专业名称一定要进行确认,现在国外学历认证是按照国外的毕业证上的专业名称来进行翻译的,但是国外的专业名称和国内的专业目录是有很大区别的,比如construction management,国外学的课程可能是工程管理或者建筑管理(具体要看课程设置偏重哪一方面),但是在进行学历认证时,不会那么恰巧就翻译成你所读的那个专业名称,有时候会翻译成施工管理(因为现在留学服务中心不需要翻译成绩单,所以也不知道具体读的什么课程)。所以如果是想进入体制内工作,在学历认证时,一定要复核并且和留学服务中心的工作人员好好沟通专业名称,尽量符合报考的相关专业。还可以请国外学校出具一份专业课程说明,这样就更能有助于专业名称的确认,但比较耗时。最后,如果您的招考单位需要提供中文的毕业证、学位证和成绩单,那我们就一定要专业正规的翻译机构,翻译机构翻译后,再次进行专业名称的确认,并要求翻译机构加盖翻译专用章(翻译专用章是公安部门备案必须有编码的中英双语的圆形章),提供翻译机构的资质作为证明。留学归来该怎么对学历进行翻译认证?
随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了翻译和同声传译,特别是同声传译在国内和国际的市场都是巨大的。但翻译、同声传译人才属于全球稀缺人才,也是难培养的人才之一。高端的口译人才缺口也为上千。因此翻译人才的市场前景越来越被看好了。英国作为英语的发源地,留学生在英国学习翻译口译类专业不仅能浸泡在最纯正的语言环境当中,还有更多机会参与到国际顶级机构和会议当中实战实习。英国翻译专业细分翻译专业,一般可以简单分为笔译和口译。其中,口译又可以分为陪同口译、交替口译和同声传译三类。比如: Interpreting 翻译 Interpreting & Translating 口译与翻译 Translation and Interpreting 同声传译而根据翻译种类的方向,还可以分为:会议翻译、影像翻译、字幕翻译、视听设备翻译等。比如: Translating and Conference Interpreting 翻译与会议口译 Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译 Audiovisual Translation 视听翻译 Applied Translation 应用翻译翻译牛校推荐01 巴斯大学巴斯大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员,是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一。其口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行的会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。专业开设:- MA Interpreting and Translating(10 pathway)- MA Interpreting and Translating(2 pathway)- MA Translation and Professional Language Skills(14 pathway)- MA Translation with Business Interpreting (Chinese)- MRes Politics and International Studies(1 or 2 years)02 纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学是英国最为古老的百年大学之一。作为英国红砖大学、以及罗素盟校,大学以提供高质量的教学与研究课程而著称,具有极强的科研实力和卓越的国际声望。该校的图书馆“Philip Robinson Library”被誉为英国最优秀的大学图书馆,有藏书100多万册,期刊5000多种,学生还有机会接触并且使用最先进的信息技术及国际电讯网络。纽卡斯尔大学的翻译研究所更是被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。专业开设:- Translating and Interpreting MA- Translating MA- Interpreting MA- Translation Studies MA- Professional Translation for European Languages MA- Translating and Interpreting MPhil, PhD- Translation Studies MLitt03 利兹大学利兹大学作为全英最好的 10 所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。专业开设:- MA Applied Translation Studies- MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies- MA Arabic/English Translation- MA Audiovisual Translation Studies- MA Conference Interpreting and Translation Studies- Business and Public Service Interpreting and Translation Studies MA- Professional Language and Intercultural Studies MA04 威斯敏斯特大学威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。专业开设:- International Liaison and Communication MA- Specialised Translation MA- Translation and Interpreting MA05 赫瑞瓦特大学赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。该专业毕业生的就业率一直非常高,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国;还有一些毕业生从事自由翻译职业。专业开设:- Interpreting MSc- Translating MSc- Interpreting and Translating MSc06 萨里大学萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。萨里大学也与英国外交部首席中文翻译官林超伦团队合作,在学生面试、笔试和将来学习中都能有机会得到林超伦的亲自辅导哦~开设专业:- Interpreting MA- Interpreting (Chinese Pathway) MA- Translation MA- Translation and Interpreting MA- Translation and Interpreting Studies MRes
韩语翻译专业是很多学习韩语的学生想申请的专业,在平时的韩国留学咨询中,经常有学生会说“老师,怎么有翻译专业的学校这么少呢”,其实不难理解,毕竟韩国人的母语就是韩语,像我们国内的大学也很少有中文翻译专业,所以今天和大家一起来看一下对于研究生有韩语翻译专业的学校,希望对大家以后选择学校有帮助。 1、延世大学:国语国文学—创意融合专业创意融合专业里面有翻译课程2、韩国外国语大学一般大学院:KFLT 对外韩国语翻译专业KFL大学院:对外韩国语翻译专业通翻译大学院3、梨花女子大学通翻译大学院:口译学科(研究生):韩中专业笔译学科(研究生):韩中专业翻译学科(博士):翻译学、口译学、口译翻译学4、中央大学国际大学院:韩中翻译专业5、世宗大学韩国语翻译专业(研究生) 6、檀国大学中韩翻译专业7、首尔外国语大学院韩中翻译专业 8、釜山外国语大学一般大学院:韩国语翻译(博士)通翻译大学院:韩中翻译专业通翻译大学院的申请难度是比较大的,像延世大学、梨花女子大学、韩国外国语大学的翻译专业不是说有TOPIK6级就可以申请到的,韩国外国语大学的翻译专业还需要经过笔试和口试,想申请的学生一定要做好准备。其次梨花女子大学的通翻译大学院只在每年3月学期招生,所以想申请的学生要规划好申请时间。相对比来说,世宗大学一般大学院的韩国语翻译专业、中央国际大学院的韩中翻译专业和檀国大学的中韩翻译专业申请难度会小一些,想申请翻译专业的同学也可以考虑这几所学校
如果没有合格的IELTS成绩,需要学习预科。有合格的IELTS成绩的大专生,可直接申请英国的大学攻读硕士学位课程。对于很多人而言,英国是一个十分美好的地方,除了有高质量的教育机制,同学也吸引了很多国外留学者的前往,那么英国翻译硕士好申请么?今天就让我们详细的了解一下英国翻译硕士申请条件吧。英国翻译硕士申请条件:具有本科学位且本科阶段平均成绩在75分以上在读本科生需提供相关材料以证明可以顺利毕业并拿到学位三年制大专毕业生需要至少两年工作经验英国研究型硕士申请条件:具有学士学位,具有1-2年相关研究工作语言要求:雅思6.5以上,未达到语言要求者需先申请语言课程的学习专科生申请英国研究生申请条件:1、应届专毕业生或工作时间在3年以内的专科生需要IELTS(6.0/6.5分以上)成绩2、具有3年或3年以上工作经验的专科毕业生如果没有合格的IELTS成绩,需要学习预科。有合格的IELTS成绩的大专生,可直接申请英国的大学攻读硕士学位课程。
出国留学不再是大家的不可求的事情,越来越多的人基于国外教育环境的良好,和不同的文化背景选择出国开阔自己的视野,进行深造。那么研究生出国留学也是一个较好的选择,今天三立小编针对那些本科阶段想要出国读研的同学,整理了一份去出国留学读研的需要清单,帮助大家更好的出国留学。一、 基本要求想要出国留学必须要达到固定的条件,一是经济方面,出国留学不是一件小事,它并非是仅在某个国家呆上短短几个月,研究生期间不是两年或者三年。所以出国留学所花费的费用不是一个小的数目,比如申请美国的院校,一年学费十几万人民币,包括食宿四年下来至少一百万人民币打底。二是个人的语言能力,出国留学至少要准备托福、雅思等考试证明自己的语言能力,若是选择小语种国家,也要进行小语种的学习。然后是大家的学历证明。三是出国留学还要有一定地位的人给院校递交推荐信,证明你的在校表现以及综合素质是值得该院校与预录取。二、 申请材料大家研究生申请出国又需要哪些申请材料呢?一是学历证明,本科生申请读研一般要求应届本科毕业生,往届生也会考虑。大家需要提供在读证明,加盖院校的章,至于中英文版的毕业证和学位证在大四毕业之后再提交即可。往届生则需要毕业证和学位证。大专毕业生可先申请硕士预科课程,再攻读硕士学位。二是成绩材料,一般是 6个学期以上的成绩单,大家可以在教务处可以开具原件,中英对照,加盖院校的盖章。有些院校只有中文版,没有英文版,可以找翻译公司帮忙翻译,并盖章即可。大家的GPA要求因所申请的院校不同要求也不一样,但都要求平均GPA为4.0以上,总分为5.0的话。除了GPA成绩之外,还要语言成绩材料。类似雅思、托福或者是GMAT成绩,雅思成绩大体要求在6.5-7.0,具体也要看申请院校的要求。语言成绩未达到入学标准的,除极个别的院校以外都可以申请语言课程。三是推荐信。四是个人陈述, 有的院校会有字数要求。要求有三个,一是Motivation,也就是为什么要申请,二是Why You,为什么人家要选择大家,基本上可以结合自己的教育背景、个人能力强、实习经验丰富等等,说出大家的优势。三是What to Achieve,也就是大家能从这个学科中获得什么,对大家未来有什么影响,可以简单说下大家的职业规划。基本上围绕着三点说就没什么问题。这些就是三立小编整理的关于研究生如何进行出国留学的内容,帮助大家更好地进行研究生出国留学。
说实在的,如果学英语专业研究生毕业,不去当翻译有点可惜了,但是不当翻译,也可以成为英语教师或从事英语相关的业务对接工作,如外贸业务及跟单、留学顾问或文书人员、公务员、外企等……不过说实在的,就英语专业的研究生,外语技能做翻译才是最合适,直接效益最大……英语教师:可开培训班辅导英语教学。虽然不做翻译,但是如果从事英语方面的教学还是可以的。最常见的是每年都有大量的学生靠托福、雅思,从而获得出国留学的资格,而这个时候从事这一类人员的外语培训,自然可以比较切合市场,既能发挥自身的能力,又可以赚到钱,也算是一个不错的选择吧。 外贸业务及跟单:发挥英语能力,能说能写能交流。外贸行业,也是需要英语专业的人员。在业务对接过程中,总是需要熟练地掌握英语读、写、说能力的人员来进行沟通,所以这个职位对于他们来说,也可以说是“量身定做”的。不过不少外企的产品,都需要一定的专业知识,才能应付得了外商的验厂,所以如果想从事这类工作,入职之后还需学习相关的产品知识……留学顾问及文书人员:做中间人,赚外国留学生的钱。现在海外疫情严重,所以留学国外的人可能会相对少了很多。但是外国人来中国留学的,却反而大幅度提升。这个时候,利用自身的外语能力,对国情及相关政策的熟悉,就可以从事留学顾问及文书人员的工作,给老外做留学业务咨询,帮老外办理相关的手续,赚老外的钱…… 公务员:外事部门等对外机构的公务员长期招人。每年在公务员考试中,都会有招英语专业的应届毕业生,所以研究生毕业之后,也可以考虑参加公务员考试,如果能够顺利“成公”,也不失为一件好事。不过要参加公务员考试,可不仅仅是有英语能力就行,还需要学习行政、申论考试的相关知识,刷题、学答题技巧必不可少…… 外企员工:有外语能力,已经打败了一大半的竞争者。随着中国经济的发展,越来越多的外企来到中国开展业务,而相应的,他们也需要中国本土的员工进行工作……所以本身具有外语能力的人,在面试的时候能够获得一定的加成,还是有比较高的几率成为外企员工的。如果还有其他的业务能力的话,要应聘成功的几率就更高了…… 不过每个人在选择工作的时候,都要考虑职位是否与自身的能力、性格、兴趣相匹配。如果真的不喜欢做翻译,做其他工作的时候,是否又喜欢呢?是否又能够乐在其中呢?这可就要各人自行分析了,依照自身实际情况做出选择,才是最好、最合适的。
1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学重视学生的翻译和口译实践巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。开设专业:MA Translating and InterpretingMA InterpretingMA TranslatingMA Translation Study3、利兹大学(University of Leeds)作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。开设专业:MA Translation Studies and InterpretingMA Conference Interpreting and Translation StudiesMA Applied Translation StudiesMA Translation Studies and InterpretingMA Interpreting: British Sign Language–EnglishMA Screen Translation Studies4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。开设专业:MA InterpretingMA Translation and Interpreting5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)赫瑞·瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。开设专业:MSc Interpreting and Translating6、伦敦城市大学(London Metropolitan University)伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。开设专业:MA InterpretingMA Conference Interpreting7、曼彻斯特大学(University of Manchester)曼大的翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校之一。学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。开设专业:MA Translation and Interpreting Studies8、华威大学(University of Warwick)华威大学的翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。开设专业:MA Translation StudiesMA Translation, Media and Cultural TransferMA Translation, Writing and Cultural Difference
申请到美国读研,很多学生在申请美国研究生留学的过程中往往在美国留学专业上犯了难,我们在选专业的时候要注意什么呢?下面南昌留学云小编就给大家讲讲,选专业的时候要注意的事项1、盲目跟风还是那句话没有最好的专业,只有最适合你的专业,跟风行为,不但可能造成相关人才资源溢出,更重要的是浪费了学生的学习热情。2、不明确课程招生对象以及具体设置在美国大学的项目中,有些课程的名称完全一样,但实际招收的对象却完全不同。这点,大家在申请时需要仔细问清楚。还有每个专业你都必须找到它详尽的资料才能最后决定是否申请。所以建议您应该利用一切资源来了解你希望就读的专业及学校。3、单纯依赖排名一般来说,总体排名主要取决于这个大学的研究学术量,如果你为了追求名气只关注学校的综合排名,然后再去选专业,这其实是不理性的,因为美国大学提供的学位类型大致分成两种,偏学术型或者偏应用型,大家还是要根据实际情况去选择。更何况很多大学都有自己的强项专业。4、忽略特殊语言要求由于中国学生的竞争日趋激烈,许多排名较高的大学开始对部分热门专业的申请设置了语言门槛。如果学生不了解情况而盲目地寄去申请材料,无疑是浪费金钱和时间。南昌留学云小编建议在看学校官方网站或者在专业的老师辅导下,进行专业的选择。美国研究生留学该如何选择专业?一、就业前景收入情况指的是根据过去以往本行业的发展状况,收入水平而做以总结。而就业前景值得是在未来时代更迭时,哪些行业有更好的发展空间。比如说相对新颖的职业:电子竞技选手、酒店体验师、时尚买手、网络主播等等所以前景是未来行业发展的预估,有一定的不稳定因素,不过要避免和千军万马一起过独木桥的风险。眼光更为长远的看待4、5年后会有不错发展前景的职业。二、收入情况如果和国内关于就业前景的调查相对比,我们会发现其中的相通之处:比如医药专业、同声传译、外语、汽车维修等都是前景较好,需求量交大的职业/专业。根据我国16年的最新统计,毕业后三年收入最高的十大专业分别是:计算机科学与技术、法学、艺术设计、土木工程、国际经济与贸易、会计学、英语、机械设计制造及其自动化、财务管理、汉语言文学。由此我们可以看出,美国当前收入最高的职业主要都集中在了科技和互联网领域,而我国在这两个领域的发展势头也正保持增长,除此之外经济、对外交流、艺术等专业的热度也很旺。三、个人幸福成就感综合参考各种数据以及相对应的职业幸福感参数,选择专业需要考虑的更广泛:1、从职业幸福感和当前发展势头来看,计算机专业和各种工科类专业绝对是最多人选择的专业,但此类专业的选择需要谨慎(加班熬夜是尝试,程序员很消耗身体和精力)。首先你要有足够的兴趣和强大的钻研精神,能够承受住学习过程中的枯燥、寂寞和各种瓶颈障碍。当你熬过了最艰难的时刻,回报给你的将是丰厚的酬劳和慢慢的成就感,因为无论是收入和幸福感,这些专业都是位列前茅。2、如果你对于当前大热的专业都不是很感兴趣,可以尝试着关注以下几个类别的专业:语言类(同传翻译、小语种等)、身心健康发展(理疗、心理学、医学等),这些专业未来的发展前景以及需求量都非常可观。3、教育类专业虽然未来收入情况比不上很多专业,但从幸福感来说这也绝对是值得纳入考量的。