2021考研英语初试已经于12月26日下午14点到17点结束,文都考研考后为大家整理了2021考研英语初试真题及答案解析,方便考研人在考研结束之后核对估分以及2022考研人了解考情,下面一起来看下2021考研英语二真题及答案解析完整版。2021考研英语二真题及答案解析(完整版)以上就是“2021考研英语二真题及答案解析(完整版)”的相关内容,文都考研会在考后带来更多2021考研初试真题及答案解析,考研人持续关注!#2021考研#
在2019年研究生考试结束后,很多考生都在网上吐槽今年的考研英语一的试题难度太高,一些阅读理解里面的词汇都成为了网上的热搜,比如说单词rural debate等单词都成为了微博的热搜,在百度上也一时间成为了网友争分吐槽的话题。而一些考生事后吐槽说考研英语二的试题难度和英语六级相当,所以考研英语二没什么可复习的,仅仅复习英语六级就可以了,还可以得高分。事实真的如此吗?考生复习先了解一下考研英语。考研英语分为英语一和英语二,一般报考学术型硕士研究生的考生,考研英语考英语一,而对于报考专业型硕士研究生,考研则会考英语二。之所以进行区分,是因为学术型硕士研究生和专业型硕士研究生培养目标不同,学硕是为了培养学术人才,要进行国外大量文献的阅读,才能了解最新的学术成果。而专业型硕士研究生则是为了培养适应企业实际需求的应该型人才,因此对考研英语的考察与学硕相比,考察的侧重点不同,难度有所降低。可以看到英语二的难度明显会低于考研英语一的难度,一般考研英语一成绩在60的同学,他们考研英语二的成绩会在70分左右,而简单的认为考研英语二的难度就和英语六级的难度相当,这是不妥的。英语复习就考研英语和英语六级出题来看,一个是教育部考试中心进行命题,一个是大学英语四六级委员会出题,二者出题的思路和风格不同,前者是选拔考试,后者是能力考试。你六级425分及以上就过了,但考研英语各个专业国家线不一样,不是简单滴过了某个分数线就可以了。就考察的内容来看,由于考研不考听力,所以只分析考研英语二和英语六级相互对应的题型。就考研英语二的阅读理解和英语六级的阅读理解来看,考研英语二的阅读难度要明显的高于英语六级的阅读难度,二者在单词和长难句的理解上,明显考研英语二难度略大一些。就英语六级阅读来看,做一篇阅读的时间大概是15分钟以内,但是考研二英语阅读的做题时间明显会高于15分钟,而且考研英语二的选项的设置更加地刁钻,排除各个选项不容易。而从考研英语二的作文和六级的作文来看,难度不是很大,作文这一部分差异不大。最后从完形填空来看,英语二的难度要比六级的完形填空难度要略高,并不是很容易的就可以做出来。考场外复习从历史来看,考研英语二也只是新生事物,在2010年开始推行,在工商管理硕士英语联考的基础上完善形成,最初的考研英语二确实相对简单,但是后来逐渐地提高了考试的难度,在过去考研英语二的难度比英语六级难度要低,但是现在从阅读理解来看,考试难度已经比英语六级略大了。就每年的考研国家线来看,英语二的国家线大部分的专业分数线在44分上下,还有部分专业是30%左右,大体上是总成绩的45%,而英语六级425及格,大体上总分的60%。因此虽然每年很多学生说英语二难度低于六级,但是从考生总体成绩看,考研英语二的难度高于英语六级的难度。从每年考生的复习准备来看,英语六级很多考生都是准备了3个月或者2个月的很多,但是对于考研英语而言,大部分考生都是准备了8个月甚至更长的时间,考研英语二的复习周期要大于英语六级,但是成绩又如此之低,远远低于英语六级,可以对比出考研英语二的难度大小。因此我们从出题命题、考察内容、历史对比、成绩线对比可以明显看出考研英语二的难度要高于英语六级的难度(听力除外)。而大家又有什么观点和看法,欢迎讨论。
最近20届考研党成绩要出来啦,很多21小伙伴也紧张了起来,纷纷问我考研英语二怎么备考,先说一下我的情况吧!我呢基础不太好,四级低分飘过,英二78上岸。所以如果有基础差的小伙伴问考研英语二怎么备考,就可以参考一下我的情况~基础差考研的话,主要还是单词和真题,这两部分把基础补上去,过线没问题。如果你现在纠结方法,相信我先开始背单词,再做真题,别想些别的了!你要了解考研英语二怎么备考的基本步骤。(一)复习单词单词直接用乱序版的词汇背就行了,每天过个1单元,基本一个月就能把词汇书过一大半。单词书我用的《考研词汇闪过》,里面按真题考频划分了重点,有高频词、中频词和低频词,还有常考短语讲用法,不仅省时间,还能掌握高频词的用法。背英语单词的时候,不用太在意自己每天背了忘。英语单词就是这样,你背75个有可能只能记住20个,你背20个有可能只能记住10个。考研英语这么多单词就是让你过的,有些同学有可能考研复习结束单词书都只过了一遍,这种肯定有很多单词记忆不起来的。考研单词最起码都要过三遍,更别说你每天背,估计5遍以上都有了。所以从现在就开始背单词吧!(二)复习真题真题里面最重要的就是阅读,所以我就说下阅读,得阅读者得高分。阅读理解4篇文章,20个题目,每题2分,共40分。阅读理解这块的内容主要来源是国外的一些杂志周刊:《经济学人》《 时代周刊 》《自然杂志》《 卫报》《 纽约时报》其实就和中国的人民日报,新华报什么的差不多。先准备资料:真题书:英语二《考研圣经》,是英语一《考研真相》的英语二版本,基础薄弱想大幅提分就用它!逐句图解文章,不用查语法书、不用担心看不懂文章。而且里面有完整的解题方法:不仅从题干分析,教你选出正确答案,而且从选项分析一步一步排除干扰项。这2方法能让你提高做题正确率,方法适用于做任何阅读题。别的书解析没这么细致,解题思路也简单,下次还不会做题。那么怎么才能利用真题资料搞定阅读呢?下面给出一些真题的方法,仅供参考:1.常规做一篇阅读,用时20分钟(做完先不要对答案)2.全文翻译,一笔一笔写在一本本子上,用时2.5小时(对照解析看看自己翻译的有什么问题,并做好生词短语的记录,平时没事都可以拿出来记一记)3.对着翻译再做文章,用时15分钟(对答案)4.对着错误答案看解析,知道自己错在什么地方。总结一下题型,避免再次出错。5.一篇下来至少两小时,前期每天就只做一篇就行了,后期熟悉了,就一天一套卷子。 而且,考研单词的重复率很高,18年的整张卷子单词70%在前五年的真题里出现过,所以真题里的每一个你不认识的单词你都要把它消化掉。所以,好好利用你身边的真题吧,少年!考研英语二怎么备考?单词和阅读真的不能丢,最后两个月作文也要抓起来!要不然到了考场,作文都写不完就亏大了!
今天,小编会接着昨天的进度,继续为大家公布第二个100哥考研英语词汇,大家要认真的记下来哦!欢迎各位考研童鞋关注,后续会继续公布最新词汇表!
考研英语分为英语一和英语二,但这其中的差别你知道吗?天任启航考研中心给大家总结了这几点,看完之后你就会彻底了解二者之间的区别了。接下,根据启航考研王老师一起来了解下吧!1、考试题材的不同英语一的题材没有明确的限制。英语二的题材有明确的限制,考生应能读懂不同题材和体裁的文字资料,题材包括经济、管理、社会、文化、科普等,体裁包括说明文、议论文和记叙文等。英语二对能力考查降低了相关要求,英语二删除了“理解文章的概念性含义”和“区分论点和论据”这两条。此外“进行有关的判断、推理和引申”(引申在英语二中不做要求)。2、词汇要求的不同两者规定的考察词汇附录表完全一致,考察的深度不一样。英语二要求考生掌握5500个常用词汇和相关词组。规定了八个语法点,包括各个词的用法,和各种时态语句、从句的用法英语一的词汇不仅要满足英语二的要求,还要求考生掌握词汇之间的词义关系,如同义词、近义词、反义词等。以及搭配关系,还有词汇生成的基本知识,如词源、词根、词缀等。相对来说,英语一大纲关于语法的规定则较为概念化,没有专门列出对语法知识的具体要求,语法复习范围更为宽泛,任务量比较大。3、题型分布的不同一样的部分:答题方式都是闭卷、笔试满分为100;考试时间为180分钟;选词填空20题共10分;阅读理解20题40分不一样的部分:新题型,英语一七选五共10分,选小标题和排序;英语二选小标题共10分,正误判断和多项对应。翻译:英语一从一篇文章中选五句话翻译共10分;英语二全篇翻译共15分。作文:英语一小作文100词10分,大作文160—200词20分;英语二小作文100词10分,大作文150词15分。4、适用专业的不同英语一所有学术硕士(除了外国语专业)完全适用于英语一专业。英语二则适用于工商管理、公共管理、会计硕士、旅游管理、图书情报、工程管理、审计硕士等专业,当然也有一部分学校的要求会有所不同,大家可根据学校的具体要求来确定自己考英语一还是英语二。了解了英语一与英语二的差别之后,希望大家不论考哪一门,都能静下心来好好复习。天任启航考研中心祝大家都能考出自己理想的成绩!
问题:2021考研英语用什么书?考研英语复习最基础的两本书,一本单词书,一本真题书。但是不要觉得题少,复习的资料少啥的。你要是想把真题吃透,还是得花很多功夫,并不是说做了题对了答案就行了!2021考研英语用什么书——单词书就不多说了。基本都是乱序版,我用的是闪过英语《考研词汇闪过》这本,把考研大纲词汇已经按重要程度划分成频考词、基础词、偶考词、超纲词。你可以直接按照书中的顺序背就好了。2021考研英语用什么书——真题书一定要选择适合自己的。英语一的《考研真相》还有黄皮书一般都是用的人比较多的,我两本也都买过。个人还是推荐基础不太好的人用《考研真相》,这本的解析比黄皮书更详细,黄皮书的排版我看着挺头大的。我就说下,我前期的一些复习经验吧!1.单词不要着急,每天背固定的单词量,我是直接背的闪过英语《考研词汇闪过》的一单元,你也可以这样每天一单元的背!2.单词一定要重复背诵!不是说你今天背了,明天再复习的这种重复背诵。而是背完一整本单词之后,要再返回继续从头开始。然后这样一直重复到考前,毕竟单词背了也会忘,所以重复着背你也不用怕之前的记不住。3.真题一定得认真做!前期做题,基础不太好的还是选择解析比较详细的资料,这样也更好你积累你不熟的内容。我一直都是用《考研真相》做真题,因为书中的解析很详细,基础不太好的,可以跟着书的一词一句解析补基础。4.做真题一定得学会积累,前期做题边做边把自己不会的词汇、短语标出来。然后再进行一次手写的精翻,这样其实你在对照解析时,就知道该积累哪些知识点。①因为之前做题的时候,你已经把不熟的词汇、短语积累了一遍,还会有印象。如果你翻译还错的话,那这些词汇和短语就是重中之重了,你需要在本子上用红笔标出。②对照解析总结文章的框架、逻辑。因为你已经翻译了一遍,所以这篇文章的框架、逻辑。你已经比较清晰了,只需要自己在脑海中捋一遍,然后看解析里的框架是否和你思考的一样。③对照解析,看自己翻译和解析的差距。自己有时候大脑翻译不手写,你都不知道自己的语句有多少语病,有可能逻辑都读不通。所以你翻译完之后,前期可以看看自己的语句通不通顺,中后期其实就可以往解析范文靠拢。这也是在给自己的翻译题打基础。④因为你已经全文翻译一遍了,所以你对题目会有比之前只是脑海过一遍更细致的思考,有可能有些之前错的题,现在你就豁然开朗了。这时候再来看解析,会更轻松点。前期要把复习时间安排好,可以花多点时间在单词上,早上背2小时单词,下午做3小时的真题阅读。也不用天天做真题阅读!可以隔一天总结一次再做几道。反正到了中后期,你已经习惯了这个复习模式。自己也会安排时间了,所以不用害怕全年不知道怎么复习!每天复习,积累到几个月你就知道自己适应什么节奏了。
英语一 翻译2019英语一翻译讲述医疗杂志文章质量下降这样一个现象,并分析了原因及危害,以及呼吁我们应该做什么。这和考研英语作文一样的结构——提出问题、分析问题、解决问题。我们来聊聊考察语言点的变化。首先,49题考查对虚拟语气的正确理解和翻译。这是英语一1997年以来首次考查复杂虚拟语气的翻译!这表明,不能因为历年真题没有考查过就认定不会考。考生需要掌握英语所有常见语法知识点,方可应对英译汉。其次,47题考查比较结构,这是历史上第一次考查带有倍数的比较结构,并且第二比较项中的"would have done"这种带推测的动词形式在翻译中几乎没有考查过,而且也不作为阅读理解的考点。所以考生并没有予以重视,预计得分率很低。然后是词汇方面。英译汉每年都考查大量的多义词、派生词和固定用法,今年也不例外。比如46题中的多义词"lay"、复合形容词"short-lived";49题中的多义词"associates"以及固定用法"in return for";还有,50题中的派生词"reprocible"和"incentivize"。以上都会给考场中紧张的考生造句困难。杨凡达老师预计今年的英译汉难度系数会在0.35-0.4之间,与去年持平或略简单。46)There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.参考译文:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道,这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。难点1:"nonsense"。直接翻译成“废话”扣分,因为在这句中不是那层意思。原文前面说每周吃超过多少克的西兰花会导致年纪大了后更容易贫血。其实我们平常在新闻中看到类似的言论有很多。作者的意思是这些都是扯淡,没有严谨的科学依据。所以这里的"nonsense"译为“无稽之谈”要好一些。难点2:短语"take up"的意思是“接受并开始做/从事某事”。意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"the lay press"中的"lay"是难点,不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词,表示“非专业的,外行的”,所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"the lay press"指的是非专业媒体,大概就是那种野鸡媒体。难点4:"short-lived"可根据其本身和上下文来猜测其大概含义。"short"表示短,"lived"表示活着,所以"short-lived"大概意思是“短命的”,在这里引申为“短暂的,为期不长的”。47)nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would otherwise have been required for the same post only 10 years ago.参考译文:现如今,任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍。难点1:处理这句话中的比较结构。通读句子,我们大概得到的信息是“A是B的两倍”,只是如何把这句话翻的通顺是需要思考的。难点2:"would otherwise have been"是后半句的难点,"otherwise"字面意思是“否则”,但如果润色到位可以不用翻译出来。但"would have done"这种特殊的谓语形式,其实很多同学会觉得比较难。这个结构表示“合理推测”,在虚拟语气中经常出现,比如"I would have been a programmer but end up being an English teacher."(我本可以成为一名程序员,结果却当了英语老师)。在这句话中,用"would have been"表示如果是十年前,本可以怎么样怎样。48)Attempts have been made to curb this kind of tendency to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant's published papers.参考译文:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外,在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。难点1:被动语态"have been made"如何处理。我在翻译课反复强调被动语态的处理方法,主要手段有将“被”字转译为其它汉子或将被动语态转为主动语态亦或者总体换一个说法。考生在考场上需要做的是用这几种方法去尝试,合理通顺即可。这一句的"Attempts have been made to …"可译为“人们已经尝试…”。难点2:"as well as"。很多人以为这是“而且”的意思,可以代替"and",但这只是它的其中一种用法。我记得我在某课中讲解过"as well as"的另一种用法——表示“除…之外还有…”,在句子中充当定语。在48题中,如果我们将"as well as"理解为第一种情况,"some measure of quality as well as quantity"的意思是“某种质量和数量的衡量标准”。好像没太明白是什么意思,对不对?上下文告诉我们,因为只看论文数量导致大家拼命写论文而导致质量下降,所以我们已经采取了一些搜段来改变这种状况,那不就是应该在数量之外引入新的衡量标准,比如论文质量。所以"as well as"在这里符合第二种情况,表示“除…之外还有…”。考生在考场上需要迅速做出这样的判断,难度比较大,所以杨老师认为这0.5分很多考生拿不到。难点3:"an applicant's published papers"。这个语言点考得很细,考查过去分词的语义。过去分词可以表“完成”或“被动”,考生需要根据语境判断。这里所说的“申请者的论文”指什么?第47句告诉我们申请者需要在申请之前发表一定数量的论文。根据这一点,我们可以断定"published"在这里表示完成,那么"an applicant's published papers"指“申请者已经发表的论文”。49)This would be reasonable enough if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.参考译文:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。难点1:如何翻译虚拟语气(非真实条件句)?简单的诸如"If I were you, I would buy the car"(如果我是你,我会买这辆车。)很好处理。但49这一题比较复杂,其核心结构是"This would be reasonable if it were not for the fact that …",大致可以翻译为“如果不是因为这样一个事实,这会是合理的”。不过,因为“事实”对应的内容非常长,而且“如果…这会是…”也不太符合汉语表达习惯,所以杨凡达老师将其润色为“这种做法本应该是合理的,但事实上,…”难点2:"associates"为多义词,通常做动词表示“联系”,在这里做名词用表示“同事”。难点3:"similar favors"。这个短语的字面意思是“相类似的好处”。如果不结合上下文,很难明白这个短语真正想表达什么。前文说“开始引入论文质量衡量体系”,这本是件好事。但所谓道高一尺魔高一丈,研究者会利用机制漏洞继续发表低质量作文,也就是"the fact that …"之后的内容。比如,他们会在新文章中引用自己发表的文章已增加影响因子,或者和同事约定好互相引用,也就对应到原文"get associates to do so for them in return for similar favors"(让同事写论文时引用自己的文章,好处就是自己也去引用对方的文章)。50)If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reprocible, we must ensure that our institutions incentivize that kind of science.参考译文:如果我们认真地想确保我们的科学研究是有意义的,并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究。难点1:如何翻译"reprocible"?这是一个超纲词,但并不“犯规”。意思是,这个单词由常见词根词缀构成——"re = again + proce = make + ible = be able to"。因此,这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的,可繁殖的”,也就是“能够再次生产”。不过我们若将"our science is reprocible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么,作者到底想表达什么?我们还需要借助上下文。整篇文章说医学界论文质量大幅下降,发表的都是“垃圾”,说明这些论文一文不值,对于社会进步没有任何帮助。而好的论文应该可被利用的,比如利用论文成果开发产品改善生活质量、或者给后续科研提供理论基础等等。所以,我将其翻译为“可被后人反复利用”难点2:超纲词"incentivize"。熟悉的配方,熟悉的味道,这依然是由常见词根词缀构成的单词。"incentive"是考研大纲收入的名词,意思是“鼓励、激励”,而"ize"是常见动词后缀,那么"incentivize"理论上可理解为“鼓励、激励”这个动作,而且这也符合原文语境。总结:英语一英译汉板块依然是整张试卷最难的板块,但在这部分上拿到不错分数也并非不可能。我们需要的是方法和态度。方法指的是了解英译汉命题规律和考点,比如一直重点考查的多义词、派生词和固定用法,以及今年首次考查的虚拟语气等。那么我们在背单词阶段的态度应该有所转变。比如,我们需要积累常见词根、词缀以便结合上下文猜测出超纲词的含义,我们还需要积累常见单词的生僻含义以及单词组合起来构成的固定用法(成语)。而且我们在做这些训练的同时,提升的绝对不只是英译汉能力,同时提高的还有阅读理解能力和写作能力。英语二 翻译It is easy to underestimate English writer James Herriot. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven’t the time.” Easily said. Not so easily done. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.参考译文:英国作家吉米哈利的实力容易被低估。他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书,我只是没时间。”这种话我听过无数次。说起来容易,做起来却没那么简单。按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利,这与大众对他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢,但他带个世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一样,他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定。哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外。【详细解析】和2018年真题类似,这一年翻译文章是对知名人物的介绍,文字难度低,通俗易懂,难度基本与2018持平。英语二翻译总体难度比英语一低,但每年得分率也不超过60%,这是因为字里行间中有一些细小的单词、短语、结构较难理解或润色,而这些点是阅卷者阅卷时的重点关注对象,也是得分或扣分的关键。从2010-2019这十年翻译真题,我们不断得出一个结论:重视英语基本功。这指的是对英语单词在特定语境中的理解、掌握常见的固定用法、以及了解英语和汉语在表达时的区别等等。英语二翻译价值15分,不容小觑,希望2020考研考生认真对待。1. It is easy to underestimate English writer James Herriot.这句话中包含的句型"It is easy to do something"通常译为“做某事很简单”,所以这句可直译为“低谷英国作家"James Herriot"很简单”。但这不够通顺,所以我们要对其润色,比如“英国作家"James Herriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"It is easy to learn English"译为“英语很容易学”的原理是一样的。另外"James Herriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"James Bond"的译名)。尽管这个作家在国内早已约定翻译为吉米哈利,但译为“詹姆斯哈里亚特”不扣分。2. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.前半句直译成“他有如此的令人愉悦的、可读的风格”显然不妥。首先,我们在这里讨论他的作品风格,而不是他本人性格,所以"pleasant, readable"描述他的作品而非作者,因此我们可以将pleasant润色为“讨喜”,并将"readable"译为“通俗易懂”。3. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven't the time.”词句包含直接引语,这部分独立不可分割,我们可以先译出来——我可以写书,我只是没有时间。前半句的意思是多次听人们说这样一句话,所以整句话可译为:我听过多少次人们说“我可以写书,我只是没有时间”。也可以先翻译直接引语,再总结式地翻译前半句:“我可以写书,只是没时间。”这种话我听过无数次。4. Easily said. Not so easily done.省略句,源自成句"easily said than done"(说起来比做起来容易),原句为"It is easily said. It is not so easily done." 因为在这篇文章中,原本的成语一分为二,翻译时也可以如此断句——说起来容易,但做起来没那么简单。5. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”这句话包含两个插入成分。首先是"contrary to popular opinion"(与大众观点相反的是),这是一个句子状语,通常放在句首,偶尔像这句话一样,放在主语和谓语之间。在翻译的时候,放在句首符合汉语表达习惯。后面的"as he put it"(就像他所说的)是一个状语从句,但插入在of和后面的直接引语之间,造句理解困难。将这个成分剥离,我们可以看到剩下部分in his early days of “having a go at the writing game”其实是一个时间状语,修饰主干成分。在翻译"as he put it"时,要考虑放在整句话哪个位置。放在原句那个位置显然不妥;其实我们根据汉语的语感,这种表达要么放句首起引领作用,要么放句尾起总结作用,但句首已经有了“与大众观点相反的是”,所以两者都放句首造成冲突。那么我们考虑将"as he put it"放句尾,但这样一来无论怎么润色都不通顺,所以我们考虑将它放句首并将"contrary to popular opinion"从而润色为“这与大众观点相反”。如此一来,整句话就通顺了。6. While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading.连词"while"放置于句首,多半情况下表示“虽然,尽管”,引导让步状语从句。从句中"natural talent"字面含义为“自然的才能”,也就是“天赋”的意思。另外,"an abundance of"的字面意思是“丰富的,大量的”,但搭配“天赋”不够通顺。冷静下来想一想,所谓的“丰富大量的天赋”不就是“才华横溢”嘛。主干部分都主语说的是他的作品。"Polished"一词原本指“经过打磨的”,但修饰作品时则表示“精彩的”。7. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed.连词"but"之前的句子不太好润色。"Many disappointments and rejections"直译的结果是“多次失望和拒绝”。我们需要结合文章背景来做进一步理解:这位作家并非年少成名,而偏向大器晚成。那么一个这样的作家在早期必然经历很多挫折,比如像J.K.罗琳那样写的很多稿件被出版社拒之门外,从而无比失望了,这不就对应到"many disappointments和rejections"嘛。那么我们可以将这部分润色为“他这一路必然有很多次被拒稿/稿件被拒的失望经历”8. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.前半句考查固定用法"earn … the hard way",意思是“做到某事来之不易”。同学们可能没见过这种用法,但根据"the hard way"和全文大意也能猜测出大概含义。后半句也包含一个固定句子结构"X be no exception",意思是“X也不例外”,这个短语在阅读真题中出现过,做过相应文章的同学应该不陌生,可以轻松翻译出来。最后,祝大家圣诞节快乐。
嗨,这里是小恬的第9篇文章。今天打算继续分享真题中阅读文本二、三的词汇和短语,尤其是较难掌握的部分。一、阅读2licence 执照,许可证monetary 金钱的(money 金钱)peer review 同行评议acquisition 采集profit margins 利润率desperate efforts 不顾一切的努力drastic 激烈的emergence 出现paywalled 收费的legitimacy 合法性,合理性charge sb fee 向某人收费cover the cost 支付成本subscription 订阅resemble 像,类似inflation 通货膨胀firm 公司免费做某事:do sth without monetary rewarddo sth for freerece 减少二、阅读3progressives 进步人士diversity 多样性通往……的道路: a path toa way tomandate 授权,任务,规定all too often 经常insincere 虚假的the privileged 特权阶层,特权人士bill 提案senator 参议员House 众议院speaker pro 议长tempore 临时的gender parity 两性均等board 董事会provide a case in point 举例来说,提一力证elite 精英impose 强迫,强制quota 配额,定额set aside 留出,拨出unconstitutional 违宪的interst 利益supreme 最高等的frown on 对……皱眉,不赞同prior 之前discrimination 歧视violate 侵害corporate 企业mirror 反映interference 干涉,干预share 份额,占有率pool 库存scoop up 捞起a variety of 各种irritate 激怒controversy 争议arbitrary 任意的,武断的tension 紧张局势
大三是准备考研的最佳时机,复习时间充分,即便成绩不理想也不耽误后面的春招和毕业。尤其英语这种需要长线复习的科目,大三寒假开始事半功倍。下面就来说说大三准备考研,英语方面都需要用哪些书,顺便会写一些我自己的复习心得,给大家一个参考。01大三考研英语用书单词书:《考研词汇闪过》。单词肯定要早早开始,而且一直到背到考试前。这本是按照考试频率划分单词的,考纲单词都有,但是划分了重点,比乱序版的单词书背起来更省时间。真题书:英语一《考研真相》,英语二《考研圣经》。单词书背过2遍就可以开始做真题,大概4月份左右。这两个都是讲解相当详细的真题书,每个句子都有图解,句子的结构层次一目了然,不像其他书只讲长难句。解题方法也很系统清晰,是先总结一套完成的解题步骤,然后应用到每个题中,换言之掌握这一套步骤就能应对所有题目,尤其排除干扰项的解题方法,很容易就能锁定答案。如果基础不好还想提分,用这个很适合。02大三考研复习经验:1.先把院校和专业定下来,去研招网上看一下多少分才能考上,然后就开始准备复习。2.大三学校还是有课的,建议该上的课好好上,千万不要挂科,不然还要补考,很烦的。3.开始养成规律的作息。 建议每天早上7点半起床,有课去上课,没课去图书馆做课程作业,看看数学课、背英语单词(每天1h)、看各种专业课的扩展书籍。晚上12点前睡觉,睡前要是有精力可以读一读英文外刊。重点是培养自己没事去图书馆、自习室的习惯和心态。4.重视专业课。这样在后期复习可以省下很多的复习时间。5.养成结果意识。每天对自己这一天的复习情况进行一个总结,睡觉前快速地在脑子里过一遍。6.暑假之前,把大纲单词过一遍,两本高数一本线代一本概率从头到尾认真看一遍,习题做一遍。这基本算是第一轮复习,也是打基础的重要过程,正常情况下,完成这些类容大概300个小时左右,不用逃课,从大三下学期开始利用好早读与晚上的时间就足够了。7.暑假是复习效率最高也是整个复习过程中最宝贵的时间,这两个月完全可以全天候系统化复习。从暑假开始,做好系统化规律化复习的计划安排表,一半的时间放在专业课上,另一半花在英语数学上,根据自身的情况适当做一些调整。主要是通过做真题,了解出题方向和考点,暑假阶段每天做一套题就可以了,而且充分利用好真题。03英语专项复习方法考研英语最重要的就是单词和阅读,具体的复习方法总结出来,大家可以参考。单词部分①每天背一个单元,先复习前一天背过的,在复习新的②复习的时候注意标记,把自己背不下的标出来,反复标记的反复背③除了单词书里的单词还要注意积累真题里的单词,尤其是题干里不认识的,严重影响文章理解的,都要积累出来反复背。阅读部分①按照年份由远到近做,因为以前的题简单,并且出题思路不稳定,不适合研究做题方法,只能学长难句,近几年的真题要反复研究。②做题时掐着时间做,不要边做边查不认识的单词,做完一起查,这样省时间而且效果好。③做完最好自己动手分析一下句子,然在再对照答案解析看自己的理解哪里有问题。关于大三考研英语用书和一些复习经验就说这么多,大家一定要抓住大三这段时间,好好复习,这样大四冲刺才会有方向有效果。
随着研究生报名的开始,考研的热度急速攀升,而现在距离研究生的初试还有不到3个月的时间,因此备考便极为关键。在研究生的考试科目中英语备受瞩目,而英语又分为英语一和英语二,下面简述其区别。适用专业不同1、完全适用英语一的专业所有学术硕士全部适用(十三门类)。其中,外国语言文学专业第二外语、单独考试外语可由招生单位设置自命题科目,也可选用全国统考科目。9类专业硕士适用:临床医学(1051)、口腔医学(1052)、公共卫生(1053)、护理(1054)、中医(1057)、法律(非法学)(035101)、法律(法学)(035102)、汉语国际教育(0453)、建筑学(0851)、城市规划(0853)。2、完全适用英语二的专业无学硕。7类专业硕士适用:工商管理(1251)、公共管理(1252)、会计(1253)、旅游管理(1254)、图书情报(1255)、工程管理(1256)、审计(0257)。3、选用英语一或英语二的专业无学硕。23类专业硕士适用:金融(0251)、应用统计(0252)、税务(0253)、国际商务(0254)、保险(0255)、资产评估(0256)、社会工作(0352)、警务(0353)、教育(0451)、体育(0452)、应用心理(0454)、新闻与传播(0552)、出版(0553)、文物与博物馆(0651)、工程(0852)、农业(0951)、兽医(0952)、风景园林(0953)、林业(0954)、药学(1055)、中药学(1056)、军事(1151)、艺术(1351)。4、不适用英语一或英语二的专业无学硕。1个专业硕士适用:翻译(0551)。考试内容不同1、词汇量:虽然在考试大纲中两者的词汇量相同,但是英语一中会出现一些超出考试大纲的词汇,而英语二一般不会;2、阅读理解:英语一的内容会更加丰富一些,会出现一些比较抽象复杂的概念,而英语二就会比较简单,相对更加好理解,不会对文章进行引申义的补充;3、翻译:英语一中会出现一些较难的单词,英语相对来说不会出现较难的词汇;4、作文:英语一和英语二都包含一篇大作文和一篇小作文,在词汇量上,英语一相对来说要求较高,而英语二较少。总体来说英语一相对较难,而英语二相对来说比较简单。虽然如此,但是要考英语一,还是英语二,并不是每个考生可以决定的,这与报考的专业相关,所以考生可以做的便是认真准备,以便可以在考试中考出好成绩。考研预报名,不得不知的一些事?