欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
考研能不能用日语考?浅谈日语替代英语考研的利弊使物自喜

考研能不能用日语考?浅谈日语替代英语考研的利弊

#国美考研#近期,随着2020考研调剂即将结束,伴随着越来越多2021甚至2022考研考生的咨询,有个少数考生和家长关心的,询问较多的问题浮出水面:能不能用日语考研,日语考研与英语有什么区别?这个问题,我们优塔王老师今天来集中一次性答疑下。当然,还是要先声明,该答疑仅为优塔考研中肯建议,非官方说明,不喜勿喷。首先,随着国内考研热度的持续上涨,考生人数也随之越来越多,国家线逐年上涨,竞争逐渐白热化。这个时候原来那句老话“艺术生考研过线看英语,总分靠专业”早已是过去时,通常我们讲的,“专业好的更适合报考艺术类院校,文化好的上综合类大学机会更大”的话还还是适用的,只是现在随着国家线的上涨,专业艺术类院校的总分要求也越来越高,文化分也不能有任何的忽视或轻视,重要性不言而喻。关于这个话题,我们今天点到为止,后面有时间会专门帮各位展开去论述的。正是因为这个原因,才会有一些少数英语特别差的,基础很差的同学考虑用日语考研的问题。其次,你肯定知道,咱们国家考研,外语是必考科目,满分100分,常见的外语科目有,201 英语一,202 俄语,203 日语,204英语二这四种,科目前面是三位数代码,一个代码代表一张试卷。除主流英语外,其他小语种当中,俄语考生一般集中在东北地区,其他地方很少,日语是小语种当中考生最多的。再次,就考试题型而言,考研英语不考听力和口语,都是应试性极强的题型,完型、阅读理解、英翻中和写作,日语也是一样的,也是上述几种题型,完全一样。就难度来说,英语有两张试卷,一个英语一,一个英语二,因考核题型与评价标准不一样,因此没有十分科学的对比标准,一般认为英语二难度比英语四级高,比英语六级略低,英语一难度比英语六级高,大约6.7级水平,日语一张卷,一般认为难度介于日语等级考试N2和N1的区间水平。这里要再补充下,以上的比较并不十分科学,仅供一般参考,因为除考试题型不同外,主要是外语等级考试仅是水平测试,达标过关即可,而研究生考试是选拔性考试,分数当然是越高越好。一般来说,在时间精力充分投入的情况下日语考生的卷面分数一般会比英语高些。若初试选用日语,那复试的外语听力和口语环节考察也是安排日语的,这个是一致的。再来,什么样的考生可考虑日语?高考即使用日语考试的考生;对日语和日本文化感兴趣的,有日语基础的考生;政治、专业等其他科目都不错,唯独英语特别差的,有较多时间精力等可以从零开始学起的;认定目标院校专业和导师等,非一志愿不读的考生。什么样的考生不建议学日语?对日语没兴趣的,纯粹抱着逃避英语心态的考生;日语没有任何基础,需要从零开始的考生;其他科目基础均比较弱,成绩都不理想的,都需要花时间培训突破的考生;考不出成绩会后悔的考生和家长,联盟之前碰到过日语不过线的考生;本科起点相对一般,可能会存在或有调剂意愿接受调剂的考生。为什么这么讲,因为你不可回避的是英语还是国际最主流的通用语言,研究生期间需要查阅的很多专业书籍资料文献,绝大多数都是英文著作期刊,并且当你考研考上和未来参加工作之后,还会有外语课程安排,有出国交换交流的机会,有各类资格考生,继续读博升学等考试等绝大多数也都需要用到英语,这些都是避不开的事情,如抱着日语敲门砖心态和侥幸心理的考生,即便考上研读书求学也会很痛苦的,不得不面对这个现实!还有更利益相关的问题:一旦涉及到调剂,那日语考生会相当困难,有很多窘境和障碍。因为一般情况下,如果该校该专业方向初试没有日语可选那意味着复试调剂也不接受日语考生,这也是考生不得不提前考虑的因素。优塔考研特备提醒,一定不能仅仅贪图日语可能的初试成绩相对较高或者你看到别人的成绩较高就轻易选定日语,这个选择还是要结合自身实际情况和处境来综合看的,比如报考方向或导师倾向于日语考生或者同组同方向绝大多数日语考生,那可以视情况选择,但总的来说要相当慎重的。换句话来说,如果选定日语,那就要做好一战不成调剂无门来年再战的心理准备。最后,从规律和经验的角度看,通常情况下,英语还是绝对的主流。以中国美院2020考研报考数据来看,报名人数近3700人,日语考生380余人,占比约10%,还是相当小众的选择,建议还是要跟着绝大多数人的选择。一般而言,学硕考英语一,专硕考英语二,但也有些重点院校学硕专硕都要考英语一,这本身是校方有权利规定选择的;也有些院校仅限学硕可以用日语报考,专硕仅限英语。如有你在综合考虑且知情的情况下,某些院校的美术学大类的专业可以考虑用日语考,也就是我们通常所讲的纯艺专业,主要是集中在国画、书法等方向。如果你目标是设计类为主的艺术设计类院校或专业,那毫无疑问,肯定还是英语,因为这些院校基本都限英语。我们在本篇末尾列举了国内十大美院和浙江省内美术、设计等院校专业的外语选项要求,各位可以参考。未作详细说明的一般即为学硕英语一,专硕英语二。中国美院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语清华大学美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语中央美术学院:学硕英语一,专硕英语二,绝大多数专业接受日语西安美术学院:无论学硕专硕均是考英语一,都可以用日语替代鲁迅美术学院:无论学硕专硕均是考英语一,都可以用日语替代广州美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语天津美术学院:学硕英语一,专硕英语二,不能用日语四川美术学院:学硕英语一,专硕英语二,不能用日语湖北美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可以用日语上海大学上海美术学院;学硕英语一,专硕英语二,且仅美术学、设计学两个学硕方向可用日语浙江大学:艺术与考古学院学硕专硕均考英语一,可用日语;计算机学院仅限英语一,不接受日语浙江理工大学:服装学院均仅限英语考生,艺术与设计学院除艺术学理论专业外,其他专业接受日语浙江工业大学:艺术设计与建筑学院仅限英语宁波大学:潘艺学院仅限英语浙江师范大学:美术学院各专业接受日语杭州师范大学:美术学院、艺术教育研究院、文化创意学院等均为学硕接受日语,专硕仅限英语浙江工商大学:艺术设计学院仅限英语杭州电子科技大学:数艺学院仅限英语湖州师范学院:艺术学院仅限英语浙江科技学院:艺术设计学院仅限英语绍兴文理学院:艺术学院美术专业、兰亭书法艺术学院均仅限英语温州大学:美术与设计学院仅限英语浙江农林大学:艺术设计学院仅限英语中国计量大学:艺术与传播学院仅限英语优塔特别提醒:以上外语语种限制及要求仅供参考,不排除各院校单位会结合情况对2021考研报考做相关调整安排,最终请以当年官方公布的最新招生简章及专业目录要求为准。

岂不悲哉

2018年华东师范大学日语专业考研初试复试经验分享

今天为大家带来一篇华东师范大学日语专业的考研经验分享,进入复试的有五位同学,最终只录取了两位同学。可以说本文作者的实力是很强的~接下来,就让我们一起来看看这篇经验贴吧。作者的话华东师范大学日语考研的科目为621基础日语,811翻译和写作,244二外英(好像也可以是其他小语种),政治。然后今年进入复试的五个人总分分别是374,374,372,366,366。最后录取两个人。进入复试大家水平都是差不多。华东初试成绩占60%,感觉初试尽量考高一点还是挺重要的。那接下来我就一科一科地介绍我的经验吧。备考期间我从很多学姐那里那里得到很多帮助,所以我想自己考上了一定要将自己的经验写出来,真心希望可以帮到你们一点点。如果可以,我能不能和你一起看一场华东师范的雪。<< 春天的华东师大 >>初试经验分享1基础日语基础日语我的分数是124分。真题题型感觉去年和今年基础日语的题目好像有点变化,具体考了什么我已经不太记得了,我就说个大概好了。第一大题好像是根据假名写汉字,第二大题是根据汉字写假名(要不然这两题就顺序颠倒过来,大概是这样)第三大题是单选,有点像考词义辨析吧。第四大题是单选,考语法,就像N1语法那样,比较简单。第五大题是句子改错,如:あの店がおいしそうだ这个句子错在哪(考了这题,不知道为什么印象如此深刻),最后就是阅读啦,里面有客观题,也有主观题。基础日语题量比较少,时间很充裕,所以不用担心。>>>>参考书目综合日语教程5.6.7.8(5.6尤为重要,不过保险起见,7.8 也还是过了一遍,时间充裕的话还是看一遍比较好)里面的单词,语法要特别认真看,然后就是认真做后面的练习题啦,因为综合日语的练习题和基础日语考试题型特别是阅读很像,我的建议是每一道题都要认真做,并且第一遍不要直接做书上,等到后面你还必须做很多很多遍的。暑假的时候,我花挺久看了皮细庚老师编写的《新编日语语法教程》,尤其是助动词,助词的章节,感觉这本书挺适合打基础的。然后我就是按照准备专八的方式来准备基础日语的。我比较看重单词,所以将《日语专业八级考试文字词汇篇》里的单词,《日语专业八级考试综合辅导与强化训练》里的惯用语,单词,语法(文学,古典语法我也看了以防会考,但是没考)从头到尾看了一遍,将其中不知道的放到卡西欧电子词典的单词本里(个人感觉比做用笔记方便,根据自己习惯哟)再就是做练习题啦,练习有真题(我只买到了2002-2015年的,这几年题型稍有变化。而且我是暑假做完真题的,但不建议这么快做完,因为后期需要有题目练手,还是追求高质量的做题方式吧,真题没有答案,最好是大部分基础题要弄懂,阅读就当练手好啦)。然后就是《日语专业八级考试真题解析版》(这个就当自己在考试那样做吧,在规定的时间内做完,做完之后认真对答案,不知道的记下来背熟)。语法的习题我做了《国际日语水平考试语法应试问题集》(不一定要是这本,选一本N1级别的语法书就行)。然后我还做了一本书叫《日语专业基础日语专业真题详解》(各大高校基础日语真题,缺点是答案错误太多,时间充裕拿来练手,不然可以不用买)最后就要提到初心联盟啦。无意中发现了这个辅导日语考研队伍,嘻嘻,我在他们的QQ群里找到了一些其他学校的真题,竟然有答案,所以我就将基础日语的部分打印下来,当做试卷定期给自己测验。这些试卷做完,又在宪老师那里买了一些练习(老师每天会将题目通过邮件形式发给我,题目有翻译,语言学的知识,基础日语的知识,根据自己要考的内容选择做就行)。他们真的给我很多帮助,日语考研比较少,还是找到自己的队伍比较心安吧。主要的就是这些了吧,基础日语很重要很重要,所以根据自己的方式好好背单词,背语法,然后通过做大量的练习来巩固吧,这样的话你的基础肯定会提高的。一定要多做练习哦!!2翻译与写作翻译与写作我的分数是118分(这是我最最担心的一科了,因为我翻译不好(尤其是日翻中),在考研之前,几乎没写过1500字以上的作文。所以这个分数挺意外)。真题题型六道翻译(四道日翻中,两道中翻日)。日翻中我记得有一题是《五体不满足》里面的一小段(不好意思我找不到原文,大致内容是主人公描述自己身体像布娃娃那一节),还有一题是高宁老师书里面的原题。华东的翻译比较偏重文学一点,如果你平时看的文学作品比较多,那就比较占优势啦!今年的作文题目是“心の季節”,1800-2000字,后面还加了句字数厳守,呜呜,题目有点抽象,我想我肯定没有写够1800字。参考书目高宁老师编写的《日汉翻译教程》,我说的原题就是这里面的,可见这本书的重要性,当然不要之间背诵里面的现成的翻译,我从三,四月份看这本书的,不过我觉得我翻译长进不大,所以给你们的建议是不要只看,一定要自己动手翻译。因为觉得自己翻译还是很差,后期我又了庞春兰老师写的《新编日汉翻译教程》,然后看了一些天声人语上比较偏文学性的文章,自己翻译,到后期我已经没工夫去顾我的翻译了,偶尔心血来潮找两篇翻译做做(不要学习这种,日积月累肯定会有进步)中翻日的话我就只看了高宁,杜勤老师合编的《汉日翻译教程》,还没看完。(建议以《日汉翻译教程》为主,辅看《汉日翻译教程》,练手)写作的话,我真的很幸运,无意中发现了刘伟老师编排的《日语优秀作文精选》(这本书有两册,里面的文章都是日本人写的,表达什么的比较地道吧)我后期花了很大功夫在作文上,因为分值占了好像70分。每天上午,中午背作文,将其中自己喜欢的句子做好标记,背诵下来,再润色一下就可以写进自己的作文里啦!然后就是多背诵一些惯用语吧,写作文的时候,运用一些与作文主题相关的惯用语,感觉自己的文章会增色不少。一定要有自己的例子,不然1800多字的作文,全是道理式的句子,给人的感觉会很空,所以你可以将发生在自己身上的一些例子事先写好,写作文的时候说不定就可以用上了呢。最后,一定要一定要长期练笔,控制在两个小时内(因为三个小时的考试时间,一个半小时要匀给翻译,写作就只有一个半小时了,不练的话到考场真的会因为紧张而脑子空白的)。自己写完之后,试着自己给自己批改作文吧,自己给自己改的过程中,一来可以学到更多单词,语法以及地道的表达方式,另一方面说不定你幸运就押到原题了,就可以直接写了(虽然几率不大,就把这个当做督促自己写作的动力吧,嘻嘻)重点:多背,多练3二外二外我的分数是67分(五个人中最低,呜呜呜)真题题型和2015年之前的题型完全不一样,反正拿到卷子的那一刻我是蒙的。。。卷子开头是很长一篇文章,大意说的是买房吧,然后第一小题是让你总结几个卖房中介的好处(吗?要不然就是我没看懂?!)反正这题我直接在原文中找答案的,自己稍微总结一下。第二小题叫你谈谈年轻人该不该买房。第二大题好像是一篇翻译。文章不长,但是地名啥的专有词汇有点多,我真的很多单词看不懂(可见单词的重要性),再接着就是给你一篇长文章,大致内容是关于吃早饭的,好像是各国文化里早饭不同。你要根据这篇文章谈谈你去国外了,会习惯国外的早餐吗(我要记错了,考过的小姐姐不要吐槽,呜呜)大概题型就是这样啦,内容每一年考一样的几率应该也不大。参考书目感觉英语我的复习方式是山路十八弯,弯的方向都找不到。我还是写下来,酌情参考。单词当然是越早开始越好啦,我是从四月份开始的,在朋友推荐下买了《恋练有词》,然后搭配着朱伟老师的视频看,刚开始背单词的时候,肯定无法做到静心下来完全背的进去,所以可以适当搭配一些讲解单词的视频,进入背单词的状态后慢慢的就请不要那么依赖视频吧。暑假我没回家,所以从你着手准备背单词的那天起到暑假结束一本单词书最少要完成两刷吧。然后我就在软件扇贝单词上背单词,不会的记到笔记本上,每天早上背(单词书很认真地刷完两遍,扇贝很认真地刷完一遍,你的单词会有质的变化的),后期我就放弃背单词了(建议还是尽量坚持下去)然后就是作文啦,华师真的好喜欢考作文,日语这样,英语也是。我强推潘赟(yun)老师的《9步搞定考研英语高分作文》,这本书会教我思路,让我独创出自己的模板,而不是写千篇一律的文章。(词穷了,反正我很喜欢。哈哈)翻译的话,我随便在图书馆借了一本翻译书,因为书还回去了,我不记得名字,我觉你们可以随便借一本书练手就好(控制时间,记记里面不认识的单词,美吱吱)。(接下来就是我走过的弯路,如果觉得没帮助请自动忽略,因为二外是自主命题,谁也不知道他明年会不会又改变题型,所以我还是选择写出来)2015年之前的真题是有阅读这一题型的,所以我花了很大精力在阅读这一块,看唐迟老师的阅读视频课(我觉得唐迟老师说的很好诶,废话也不多,比较喜欢),然后做华师的英语真题(没有答案,暑假之后我就放弃做它了),所以我就把六级真题做了一遍,又买了全国卷英语一2008-2017年的真题,当做试卷给自己测验,这些做完之后,买了张剑的《新编考研英语阅读理解150篇基础训练》(对于二外来说太难,别买,做六级卷子就行)重点:背单词,要弄清楚比较基础的语法结构,这样写作才能避免犯低级错误,然后就背作文,写作文啦4政治政治我的分数为65分(不知道咋考的,明明花了很多精力)参考书目我买了肖秀荣老师的三件套,即《精讲精练》《1000题》《命题人讲真题》(最后这本我没怎么看),然后就是看肖老师的视频课啦(不建议看,看了有点想打瞌睡,嘻嘻),后来我又看的腿姐的视频课(不那么瞌睡了)。政治这个东西呢不用太早准备,我从暑假就准备了(我比较急性,怕积压到后面看不完),还考成这样,我觉得重要的是方法,方法对了,等到九月份开学都不算迟。然后干巴巴地只看书,那么厚一本,估计也很难看进去吧,所以你可以选择看一些自己喜欢的政治老师的视频课,帮助自己理解一些晦涩的内容(千万不要只记住老师开的那些玩笑哟,请带着目的性听视频,不然只能是浪费时间)。后来我又买了《风中劲草》(太花了,弃了)。参考资料大致是跟着肖老师走的,八套卷,四套卷,自己做选择题,马哲的题即第一道主观大题也尽量自己组织一下答案,看看自己答没答到点上,再去背答案吧。政治我考的不高,所以你们可以参考那些大神是怎么样准备的,嘻嘻。华东师大的樱花复试经验分享复试流程3月26号上午笔试以前都是写作文的,从去年开始题型改变了。第一大题就是一个大学院的学生给导师发邮件,里面有哪些错误,指出来并改正。第二大题是对话,指出里面不地道的表达改正并且要说明原因(我个人感觉是在考敬语)。第三大题是一篇长文章,大致主题是“情けは人の為ならず”然后有五道小题,前三道是根据文章来回答的主观题(很简单)第四小题是“あなたにとっての情け”根据文章写800字感想,第五小题“你喜欢的ことわざ并解释其意思”两个小时,题目偏主观,时间是够的。3月26号下午日语面试20分钟有计时器(老师们超级優しい、超级優しい、超级優しい所以带着笑容和轻松的心态去见他们吧,嘻嘻)老师问问题主要是根据你的自我介绍和你上一个问题来延伸的。每个人被问到的问题不一样。问我的问题有(都是日语问的哦):先自我介绍(我的大概350字,不要太长)1. 你觉得上午笔试的题目难吗2. 入学后想研究什么3. 对什么日本文化感兴趣4. 未来想成为什么5. 未来有考博的想法吗6. 看了我的N1分数之后,问我学日语的コツ(诀窍)是什么7. 问我为了进大学院做了哪些准备(这题我答偏了,老师的本意是问我为了当研究生,学术研究做了哪些准备,但我答成了我是怎么准备考研的,后来我说我看了一些论文集,偏偏名字想不起来,只能尴尬地说“勉強不足ですが。。。”呜呜,为此我懊恼了一下午)8. 再就是一些很简单的问题啦:你想出国吗,你家在哪,你的大学在哪,学校几个日语班,有没有设立日语大学院,一个班几个人,几个日语老师这些反正老师认真的很温柔很温柔啦,大概6.7个老师面试这样,进去之后里面氛围特别轻松,所以大家只要好好准备,然后大大方方回答老师的问题就好啦。最好是弄清楚自己入学要研究生吗,注重培养自己的研究能力(毕竟考的学硕,我觉得老师们比较看中这些)3月27号下午英语面试大概三分钟(我又要说这句话了:老师超温柔)从我进去面试开始,老师们就一直在笑,现在想想,因为他们那么温柔,我才一点不紧张,所以很感激。问我的问题有:先自我介绍1. 你对华东有什么印象(说了三遍我才听懂,还好老师不介意,呜呜)2. (听我说里面很多交换机会很吸引我之后)问我怎么知道有交换机会的3. 四年前为什么选择学习日语4. 对华东哪位老师感兴趣起身之后大大地鞠一躬,面试就全部结束啦!嘻嘻复试备考经验我是从3月3号回学校才算真正开始准备复试,买了一本吴红哲,金文峰老师合编的《面试日语百问妙答》,里面会交你一些面试技巧,和回答问题的思路(不要直接背里面的内容,借鉴思路糅合自己的亲身经历最好啦)结合这本书,大概花了两,三天时间,自己想象老师会问我什么问题,然后在自己组织答案,编程一份word文档(这样做的好处是,随时可以加上自己想说的,也比较清晰)。每天早上早起自己练习啦,不至于到老师面前说日语说的磕磕绊绊的,我大概准备了45个老师可能会问的日语问题,每天练习,最后都很熟(我们老师说我不像在说话,像背书。所以你们和老师交流时要自然一点哟)。英语我也准备了45个可能会问的问题,尽量多准备点日语相关的问题吧,毕竟是日语专业,老师问问题是有针对性的。上午的时间就是练习如何回答问题,背诵日语作文,看看CATTI公众号里推送的敬语(因为会考)惯用语,天声人语的文章,喜马拉雅FM里的日语美文(好句子写到自己笔记本里,日积月累,写作水平会提高吧)。论文没写好(我就没写好)的话要花点时间弄清楚自己论文框架,时间充足也可以看看自己喜欢的导师的论文。大概就这么多了,一定要每天保持练习口语哟,无论是日语还是英语,到老师面前要能流畅的说出来。(这些只是我的个人学习习惯和经验,大家要结合自己的实际情况哦,付出了肯定会有回报的)最后附上我喜欢的一句话吧:一生懸命頑張って、あとはを天に任せて最后附上参考书目一张,这么多书,真的是超级佩服。供稿人:查庆编辑:Claire

伏尸数万

职业日语学习-日语专业考研面试中的常见问题

1.单词的音调问题有的同学日语单词都喜欢发1调,而且音调还不准,还有的学生复合单词音不准,这时候我们有辞典就很重要了,也可以用工具来确定自己发音是否正确。发音不准会给面试官带来不好的影响,有些发音还得揣测你的意思,而且要注意特殊音、促音、长音都要到位,不然听起来会感觉不自然。2.日语的特殊语气词面试一个比较严肃的场合,不要用平时和朋友那种语气来说话,口语的小瑕疵也要注意避免出现,比如“よね、でしょう(上升语气)、だよ、よかったですね”都是需要注意的,如果你自己注意不到,那就与朋友一起,让朋友帮你纠正。3.日语自我介绍在做自我介绍的时候一定不要想背诵文章那种感觉,让自己熟练介绍一下就可以,而不是刻意的去背。4.回答问题没印象有的我们在面试需要听译或者听材料回答问题的时候,对问题没有什么印象时,我们就要注意了,是因为我们太在乎文章中的单词读音而忽略了通篇文章,这时候在面试前一定要多做练习。日语专业考研面试中的问题5.感觉自己还是学生在日语研究生阶段在意义上不单单是学生了,而是研究者,所以一定不要把自己当成一名普通的大学生。6.对院校专业知识不够了解在面试前一定要对自己的专业和学校多做了解。7.论文方面的问题有时候我们被问到论文方面,自己准备不充分也能够描述论文问题。其实我们在面试前一定要准备好应答,也可以跟自己的教授沟通,对自己的论文方向,背景都有一定的了解。8.对自己喜欢的人物不知道怎么回答有的同学喜欢引用自己喜欢的人物或者著名的作家来回答,但是有时候会被细节问题,这时候我们要是回答不上来,一定不能撒谎,不然会怀疑你的人品问题。9.近期新闻事件有些在面试的时候容易问到最新的新闻事件,可能是国内新闻也可能是日本新闻,有时会用中文,也可能会用日文,所以在之前不管国内国外都要了解新闻时事。10.不会描述自己的优点有的同学在面试的时候不知道如何来表达自己的强项,尤其是对跨考的同学,其实跨考并不一定是劣势,不同的专业背景会给你带来不同的帮助,所以在面试的时候要把自己的能力展示出来。但是要切记吹嘘,说实际内容就可以了。11.对未来的计划有的同学在回答未来计划的时候,说的太空旷,其实在问答的时候要脚踏实地。

大灾难

考研复试,老师最看重的是什么?

2019年的考研复试已经要陆陆续续开始了,很多同学担心复试通不过,又不知道该从哪些方面注意。小编今天为大家总结了考研复试被刷的几个主要原因,大家可以对照着看看,提前做好准备。初试成绩低这是最主要的原因。很多同学担心复试会有黑幕,其实到了复试这一步,又有录音又有录像的,都是有据可查的,不会出现太不公平的现象,关键还是要看你的初试成绩是否过硬。如果你初试成绩第一第二,那只要复试不出大的纰漏,是肯定能过的。但如果你的分数刚刚过线,复试中又没有很大的优势,那么就很危险了。所以初试成绩危险的同学,还是抱着一颗平常心吧。本科学校和成绩差不得不说,本科的学校也是不少老师看重的条件。众所周知,211、985大学的学生普遍素质高一些,可塑性也更强。而本科出身于一些较差的大学,甚至专科院校的同学,有些人在大学四年就为了考研而死啃书本,还有的已经考了好几次。这样的同学即使能考过线,综合能力也往往很差。不过这样的同学也不要气馁,客观事实如此,无可改变,只能在面试中尽可能地展示出自己的综合实力来打消老师们的疑虑。另外,本科的成绩单也很重要。如果成绩单中有挂科的或成绩很差的,有可能会让老师给你留下不好的印象。另外,如果本科修读过该专业的相关课程,则会是很好的加分项。面试发挥差如果说看本科学校和成绩稍微有点不公平的话,那么面试发挥不好就只能怪你自己了。比如特别简单的问题也答不出,或者只会背参考书的内容,老师稍微出灵活点的问题就不知如何作答,这只能说明你专业知识薄弱,综合水平低,被刷也是理所当然。态度差、情商低没有哪个学校愿意招收“奇葩”学生,所以我们在参加面试时,基本的礼貌和情商一定要有。比如有的同学受到老师批评,便会马上“回怼”过去;还有的人问题答不上来,却理直气壮地要求老师换一道;另有一些人觉得自己答得不好,就当场哭着求老师不要刷掉自己,这些行为都是让面试老师很反感的。大家千万不要弄巧成拙!好,考研复试的被刷原因就总结到这里,大家觉得还有哪些需要注意的地方,也欢迎留言讨论哦!

跖曰

日本研究生申请面试常见问题

一般有日语等级(文科N1、理科N2)且本科毕业的同学,建议走研究生项目。不但可以节省语言学校的时间,而且可以在大学跟着导师做研究,学费又便宜,可以说是最省时省钱的留学途径。申请研究生,一般需要跟导师面试,通过交流导师考察学生的日语表达能力和研究水平。因此,除了研究计划书外,面试是最重要的审查部分。一般,在中的学生都是通过Skype跟教授面试,因此需要较好的网络和光线,穿着正装,表示对教授的尊重和申请的诚意。语言表达方面,对敬语和自谦语没太大把握的同学可以选择です、ます体,以免紧张混淆意思。认真听取教授的提问,停顿2秒钟,目视教授认真作答。常见问题如下:1. 研究計画書の内容をまとめてください。2. なぜこの研究をしたいですか。(この研究の重要性と必要性)3. なぜXX先生のもとで、研究したいですか。4. なぜ日本で研究したいですか。5. 研究計画書に関わる文献はどれぐらい読んでいますか。4.語学は、英語の他には何ができますか?6. XX先生の論文は読みましたか。7. なぜ大学院で研究したいですか。8. 大学院を卒業した後の進路は。もし、就職するんだったら、どのような職に就きたいですか。9. 大学院に入って経済的に大丈夫ですか。10. XX大学院への志望動機は。(他大学でも研究できるのに、なぜ内の大学なのか)11. 他の大学院と併願していますか。他の大学院に合格したらどうしますか。12. 一日何時間、修士論文を執筆する時間に充てられますか。13. 大学院進学後の学習計画は。14. 卒業後の進路を博士課程後期進学としているが、これができない場合どうしますか?15. もし、試験に落ちたらどうしますか。16. はかせ前期課程に入学すると、日本語で行われますが、やっていけそうですか。17. 大学院で何を勉強したいですか。18. 何か質問とかありますか。一般教授反问“还有什么问题”的时候,基本就是面试的尾声了。面试前建议同学除以上问题之外,根据以上问题发散思维多准备一些问题和答案,防止由于紧张说错话;教授还会针对研究计划书的某个问题点进行提问,因此可以针对研计划书模拟问题。

投名状

2018年全国部分院校日语专业考研经验帖汇总(干货收藏版含链接)

2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘

性习

南京大学日语保研笔试面试真题公开,早鸟总结:明年复试难度看跌

前几天分享了东南大学和上外的保研经验,今天为大家分享一所比上外还难的保研经历,供大家参考,希望考研择校或者复试面试的时候可以未雨绸缪,做出适合自己的选择。一、保研考试笔试真题分享1、解释划线句中词义—3*5(句子不一定准确,意思差不多)。そこそこ:食事もそこそこに出掛ける。やれやれ:試験が済んで、やれやれと伸びをした。过去太久,就记得这俩了2、阅读—15。几道简答题材料和问题难度都不大,大多可以从原文找到答案。3、翻译短句—3*5日译汉。4、翻译段落—5*3汉译日(貌似是两段文学作品+一段政治文件)。5、作文—40 。春の一日(600-800),说是学硕其实个人觉得翻译比重也很大,个人感觉南大对文学翻译很重视,考试时间为3小时足足是上外两倍,可见老师可能更求的是学生的遣词造句、精雕细琢功夫。二、保研考试面试真题分享文章很短,两百字左右,没有给事先阅读时间。文章推测大概在明治维新期间所写,就国民的自由和国家的秩序对日本及英国的进行了评价对比。先朗读,然后让概括作者立场。很明显还是要求良好的阅读素质,需要读完立马进行概括理解,个人觉得难度不小。我最初太过紧张,回答的有些语无伦次。老师很和蔼,知道我紧张,进行了循循善诱式的提问,最终勉强回答出来了。其实最后也概括归纳的不好,关键还是没抓住重点,没有先对立场观点进行定性,回答过暧昧了。随后,老师就我回答中举出了日本历史作为例子进行了,要求我举出具体例子。之后是毕业论文主题、信息的查找方式等等。最后是问我是否有过国外交流经历等。南大面试有专人负责控制时间,每个人20分钟,需要说的东西还是很多的。保研经验总结本人此次推免只参加了这三所学校,没有参加夏令营。个人建议保研越早准备越好,夏令营若能拿到满意offer,九推时就算再报其他也可以较有底气。我对于地域选择较为看重,此次基本都投了东南地区高校,北方只考虑了北外日研一所。建议对地域没那么执着的同学也可多尝试其他选择。东南和南大预推免特别早,都在九月上半段,很好地错开了各高校混战的二十几号,所以是不错的选择。上外时间已经很晚,就在系统开放前两天,而且考试持续了两个整天(报名、笔试、政审、面试各半天),直接挤占了其他院校的考试时间(和北外日研时间重叠,所以只能二选其一)。再讲一讲个人感受,个人觉得就学科感觉而言三所学校都很不错,选拔难度上南大应该最大(20+选4),考试难度上上外笔试似乎是最难(今年只要不挂科都录了。)东南面试题量最大。上外出结果很快,面试完两小时后就收到了研招办电话,然而笔试完那天晚上也确实煎熬……个人认为明年复试题目难度会有所下降。

绵蛮

浙江工商大学2018年日语翻硕学硕真题+备考经验+通用复试经验分享

初试政治我就死看肖秀荣的,考前一个星期背四套卷背的快哭了,但是没办法,除了背也没别的办法了,政治我是从暑假开始的,八套卷做了两遍,四套卷也是两遍,希望能考出好成绩吧,我也不是政治大神,就不多说了,政治高分经验网上一搜一堆,可以自行参考。参考书目蓝宝书、高宁的日汉翻译、汉日翻译、肖秀荣全套、还有同学一起复印的惯用语、高中时班主任给印的优秀作文、日语专八范文、李国正的汉语百科知识、三级笔译的模拟题。359日语翻译基础一.日翻中(15个,每个1分)間が抜ける,跑步,研讨会二.中翻日(15个,每个1分)黄金周 报关 剪彩 坐垫 轮椅 背水一战 好像还有日新月异三.日翻中段落(完整版)(2段,每段30分)去年,俄罗斯在“双十一”期间就产生了近2000万个包裹。为此,今年俄罗斯邮政在“双十一”前对全国最主要的5个分拣中心进行了大幅扩充。菜鸟网络还在马德里、法兰克福、洛杉矶、悉尼、首尔、大阪等全球核心城市开设了十大GFC(全球订单履约中心)。能在“双十一”期间更快地把包裹从当地送至中国海淘用户手中。大部分派送在大城市次日可送达,其他地方也只需3-5日。此外,菜鸟网络公司旗下的阿里巴巴集团和当地的物流公司联合起来,开始推进未达到基本商品重量的配送服务。当然,只要有时间,我总会忆起她的面容。那冷冰冰的小手,那呈流线型泻下的手感爽适的秀发,那圆圆的软软的耳垂以及紧靠其底端的小小的黑痣,那冬日里常穿的格调高雅的驼绒大衣,那总是定定地注视对方眼睛发问的惯常动作,那不时奇妙地发出的微微颤抖的语声(就像在强风中的山岗上说话一样)——随着这些印象的叠涌,她的面庞突然而自然的浮现出来。最先现出的是她的侧脸。大概因为我总是同她并肩走路的缘故,最先想起来的每每是她的侧影。随之,她朝我转过脸,甜甜的一笑,微微的歪头,定定地看着我的双眼,仿佛在一泓清澈的泉水里寻觅稍纵即逝的小鱼的行踪。四.中翻日段落(2段,每段30分)在上点儿年岁的人眼中,贷款买车、贷款买房都是些瞧着就让人眼晕的事。去年又冷不丁冒出个贷款结婚,越发的透着年轻人花钱没谱。可出人意料的是,贷款结婚的贷款结婚的招牌挂了半年之久,竟没有一对新人肯来光顾。我们坚决维护国家主权和领土完整,绝不容忍国家分裂的历史悲剧重演。一切分裂祖国的活动都必将遭到全体中国人坚决反对。我们有坚定的意志、充分的信心、足够的能力挫败任何形式的“台独”分裂图谋。我们绝不允许任何人、任何组织、任何政党、在任何时候、以任何形式、把任何一块中国领土从中国分裂出去!同志们,实现中华民族伟大复兴,是全体中国人共同的梦想。213翻译硕士日语包括助词填空、改错、单选、阅读、写作。助词是讲河童什么的,感觉是跟2016年的一篇文章。改错就没什么说的了,就五个,应该就是该助词或者搭配。单选就是考语法,都是常见的那几种辨析,把蓝宝书整熟应该就没问题了。作文是 我的职业观,800字,比一般学校的字数要多,但是胜在题目简单。这一科我是这样准备的,背作文,有一本日语专八的作文,背几篇,考试的时候套上去,我是背了一篇「天は人の上に人を作らず、人の下に人を作らず」、然后就给硬套上去了。语法是考试前几天看了看蓝宝书,因为之前考一级的时候背蓝宝书也没背会,语法一直很渣,所以干脆就不背了,考试前随便看看得了。改错和填空其实复习翻译时多注意一下就行,虽然我也不会= =448百科知识与汉语写作选择题:四大书院:(岳麓书院);极光的观看时间:11月-3月《源氏物语》作者是:紫式部汉赋四大家:扬雄、班固、张衡和(司马相如)谁一直是陪跑者,多次被提名却未获奖:村上春树《叶甫盖尼奥涅金》作者是:普希金小作文:你作为杭州一所高中三年级的老师,你的学生想去常春藤读大学,为你的学生写一封450字的推荐信。(40分)大作文:就美国《时代周刊》上标注:“中国已经赶超美国,中国赢了”。侧面说明中国在世界上的影响力综合国力提升,得到认可啥的。分条分析中国的经济情况、与美国对比就业情况、人工智能发展、政党的状况,以及美国人对中国看好,将会引领世界经济发展,要是说在世界上所有国家选出一个最稳定最有前景的国家的话,美国人会选中国。根据标题所给的材料写一篇不少于800字的论说文。(60分)考了1基尼系数,2经济紧缩的表现,3法律的犯法中止,4青青子衿悠悠我心是谁写的(我就很脑残的写了曹植),5通古今之变,成一家之言是哪本书,6日本常年陪跑诺贝尔文学奖的是谁,7以下哪句话没有通假字(我写的学而不思则殆),8李商隐的一句诗写的什么节日 诗句里有乞巧,9三晋分家的时间,10中世纪的起止时间,11俄罗斯近代文学之父,12分辨文艺复兴时期威尼斯画派和弗罗伦萨画派的特点,13源氏物语的作者。还有啥已经不记得了= =这一科我仔细研究了工商的历年真题,考的真的特别杂,考过经济、法律、传播、礼仪、常识、中外文学、建筑风格、音乐、乐器、股票指数、中外历史、语义歧义、标点符号的正确用法、菜系、节日、希腊神话,真的是“百”课,太杂了,完全无从下手,只能是平时积累,备考这一科,我从网上下载有王小丫的题跟同学互相提问,看看别的学校的题,多读读,除此之外,也真的没办法了,还有一本特别大特别厚的百科书,然而考完试也没看完,但是必要的知识还是看了一些。复试Q&A问:您好,请问日语笔译初试成绩351分有希望进复试吗?答:往年只要达到国家线,会给复试机会。国家线350分的时候,也有录取350分的先例。先关注今年国家线,同时好好复习。问:学姐好,请问导师是在开学以后选还是在复试的时候选?答:开学后会先开导师介绍会,再由学生选择导师。不过,如果有喜欢的老师可以录取后提前联系,以免没抢到名额。提前联系导师的话,先要了解下导师带哪些专业,有的导师只带学硕,有的导师只带专硕。目前情况是,导师选学生的时候,有看成绩也有只按先来后到顺序的。问:学姐,请问下复试书目就看高宁老师的两本书可以吗答:去年考的几乎都是高宁书上的,只有最后一题不是。问:学姐好,请问复试需要准备什么材料吗?答:学校会发邮件给初试合格的同学,按邮件里的内容准备。材料是录取后要归档的资料,不用给导师,会有老师专门收集。问:学校什么时候发邮件啊答:往年是在初试成绩出来后一个月左右。问:学姐,复试有听力吗?是不是必须穿正装呀?答:复试没听力。穿不穿正装看你对手。去年没一个人穿。打扮得朴素干净,适当化些淡妆看上去有精神气。不要打扮过分。问:想问学姐,学硕日语语言学考的不是很好,调剂的话调到亚非语言学这条路能调过去么?如果学硕调剂亚非语言的话,是要按照亚非语言学的复试书目来么,我看了一下好像有和韩语相关的,这个怎么办?答:亚非的情况今年有调整。目前调剂存在竞争。复试去年考的是古汉语,今年改成考日语。面试是自我介绍(同专硕准备)和随机提问,会问跟自己相关的问题,比如去过日本么?对东亚研究院有了解么?东亚研究院是浙商大的机构,去浙商大校网能查到资料。调剂生会被问,为什么选浙商大调剂之类的问题。问:学姐你好,复试的面试环节该如何准备?面试的流程是什么呀?答:复试分笔试跟面试。笔试参考高宁的汉日翻译基础,考题几乎都出自上面。说是几乎,是因为只有最后一段的翻译不是选自参考书目,考得是我是猫关于通过棋盘有所感悟的段落。考试时间为2h,跟日语翻译基础题型相似,但没有单词题,题量是前者的2倍,需要做得快,我那一届有没写完的。去年这一部分笔试占总成绩的4成。面试主要分三个模块。1min自我介绍,千万别超时;文章阅读和翻译,400字左右的文章,我们那一届都读同一篇,是一篇广播电台的广告词,要求现场翻译成中文,因为是偏文艺类的,有一点点难度。另外因为文章当中会涉及到日本很多的地名,建议大家提前掌握好这种基础知识;4、5道问答题,类似口译与笔译的差别,你人生中困难的阶段。面试老师7、8位,会有不同的老师提问。我是遇到主考官一人提问,很温柔。难的是题目,但考试氛围都还不错。所有环节都是日语作答!!!可以说慢点,但是不要说错,有记录员跟你确认你的用词,错了会扣分!!!不过,要提醒分高小伙伴哈。分高也别得瑟。去年我们笔译掉下去的有好几个初试分数很高的人。一定要脚踏实地准备复试!!!问:学硕复试内容?答:复试的笔试题目来自日汉互译那本书。那本书最好看两三遍。面试由自我介绍(这个跟专硕一样准备就好),随机提问环节构成。去年有人被要求读一篇夏目漱石写的文章,并接受文章相关内容的提问。

红小鬼

上海大学日语笔译考研经验分享

刘学妹是一位才貌双全的热心姑娘,我第一次认识她是通过上海大学17级日语笔译的同学。小伙伴们告诉我,刘妹去年就考的很不错、长得也非常可爱,但是在口语方面吃了亏,所以错过了17级。不过好在最后还是来到了上海大学,并且愿意将自己的所有经验和体悟详细地分享给初心联盟,让更多努力的学弟学妹能圆梦上大。排名第一的就是本文作者作者个人情况本人是一名日语专业考研二战狗,参加过上海大学17、18两年的日语笔译考试(初试、复试各两次),终于以初试第1、总排名也第1名考入上海大学,毕竟上大的日语笔译开设仅第三个年头,作为一名“老人”,尤其原先作为一枚日语学渣的我,而且在一开始也并不是因为有多喜欢翻译而选择笔译得我也算是有资格说一下自己这两次备考过程中的经验了,希望可以帮到更多的学弟学妹。(小仙老师:上大笔译开设三年来,从题型到资料均处于探索阶段,甚至出卷老师也在思考着如何更公正的选拔出合适的学子。对此,建议复习时不抱着猜题目的心理,夯实基础,以提高日语综合素养为目标。因此,初心的专项课程也将较大的比重放在综合素质的提高上,争取不丢基础分,尽力拿下拔高分。)上海大学的菊花展关于择校这个问题真的是困扰了我很久,一战的时候决定考研是在8月份,但真正开始投入上大考试的准备是在10月初。期间,也因为定不下学校放弃过、颓废过、痛哭过。第一次,择校就像大海里捞针,漫无目的,但静下心来想想为了什么而考研,问题变简单了很多。权衡了自己的性格特点和以后的就业方向选择了笔译。首先,专业定好,开始选定了城市——上海,没有太多理由,算是弥补高考的一个遗憾。接着,从地区里选择学校,这个范围其实很小,因为开设笔译的学校其实并不多。了解到上海大学的时候很偶然,虽然知道学校的笔译开设只有一年,着手去准备也不会借鉴到什么经验,但是却注意到了前景却是很好的。其实,当真正选定学校的时候,就算没有真题,没有太多可借鉴的东西,也完全不清楚学校的报考情况,但当定下心来全身心的去准备的时候,很多问题都不再是问题。二战的时候,是10月份辞掉工作,因为并不甘心,想再试一次,依旧选择了上大,同时,因为经历过一次也得出了一些经验,也可以避免在二战的路上经历很多挫折,少走一些弯路。(小仙老师:据深入了解,上海大学的国际交流活动十分丰富,日语专业的研究生在有意愿的前提下几乎都有机会至日本交换留学一年,双方学费互免,部分学校还有奖学金。这点对于日语专业的学生来说极具吸引力,感兴趣的同学可以登上海大学海外实习和学习专题网查询。)上海大学风景关于资料第一次备考的时候,除了学校官网提供的书目外,也自己找过各种各样的资料,包括向学长买资料,翻遍整个图书馆的日语相关书籍,为了找到有用资料而各种忙碌,下文会提到有效使用资料,方便学弟学妹。当然,考研的时候资料共享很重要,不要打个人战,一个人获取的信息很难全面,而且尤其对于上大这个每年题型都在变的学校而言,尽可能多的去获取有用资料更为重要。(小仙老师:除了以上的资料以外,建议重视上海大学日语研究生的在学课件资料等;此外,虽然学习主要是一个人,但是结伴而行的成功率的确明显更高。在失意迷茫之时,不妨联系初心的老师们,我们愿意陪伴大家走过严寒酷暑、经历黑暗黎明。)关于初试1前言近几年报考上大人数应该是在四五十名左右。对于这两次考试,自己的初试成绩都还可以,17年考了384分(排名第3),18年考了392分(排名第1),但准备的时间都比较短(都在两个半月左右),对我来说战线拉得过长可能坚持不住。两个半月,几乎没有休息过一天,一天差不多17个小时都泡在图书馆,每天6点半起床,晚上11点半回家,中午将就趴在图书馆的桌子上睡上20分钟。看似两个半月不长,但每天的17个小时也是一个很磨人的考验。第一次备考的时候,一开始的各种无从下手,各种担心时间不够,各种担心什么都不会,带着内心对自己的各种否定、施压外加在一群研友的陪伴支持下坚持了下来。二战时,由于有了第一次的经验,并没有过多地担心自己的初试。除了因偶尔的牙痛而休息一下,又一路坚持走了下来。关于自己的心路变化,其实并没有多少,主要是内心怀有必胜的信念,把这不是一天两天就能做好的事情当做一种习惯,习惯成自然,学习成了每天不由自主去做的事情,并乐在其中,尤其当发现自己一天天的成长,记住的多了、懂得多了,每天注意到自己的一点小进步,取得的小成就,不知不觉间对笔译的兴趣也日益浓厚,也更能激励自己继续走向下一步。2备考时间安排一战的时候,毕竟也肩负着帮小伙伴占座的重任,基本都是五六点起床。占上座,图书馆的走廊里一遍吃饭一边看着前一天整理的日语单词,记完前一天整理的单词,两个小时的政治,两个小时的日语朗读,1个小时的笔译练习。12点吃饭,半个小时吃饭,半个小时的政治,20分钟的午休,然后笔译练习。下午5点吃饭,5点半到7点百科,然后读日语到9点50,图书馆关门换楼学习到晚11点半左右。后期的计划也会随着自己的不足而进行及时调整。幸亏身边有个能够一起出门、吃饭、回家的伙伴陪伴坚持了下来。二战的时候,并不像一战时时间安排的那么紧凑,毕竟已经把握住了总体的学习方向。占座变得更为疯狂,难以想象在寒冷的冬天半夜三点爬起来去占位的经历。(小仙老师:梅花香自苦寒来。),时间有时变得不可控,相应的每天给自己制定的计划改成学习多少内容而不是在各科上花费多少时间,这样也可以在某一科学累的时候换另一科,转换一下大脑,尽量把每天制定的内容完成。对于计划,一定是要有的,毕竟考研是一场持久战,所以至少要有一个总体规划,因为到后期尤其考试临近的时候往往会觉得自己不会的越来越多,同时也避免受到周围人的影响,一个整体的学习规划可以避免手忙脚乱时而茫然无措。如果身边有个可以和自己一起备考的小伙伴,能够一起互相鼓励坚持这早起晚归的计划也是很好的。(小仙老师:这里提到的其实是“考研状态”,也是许多考生容易忽略的一点。在考研期间建议一鼓作气,以可持续性的时间规划和任务量为基础开展复习工作。否则,三天打鱼两天晒网或是体力不支、中途调整等,都会导致个人作息和心态需要较长的时间恢复调整,最终得不偿失。在此,建议大家将自己的复习计划设置好,在实施过程中与小仙老师保持一定频率的交流,随时调整和更新,保证学习效率。3各科经验政治两年各64/74,总分100。推荐书目:《考研大纲》、肖四、肖八备考经验政治真的是要好好说一下了,因为真的发现我对政治的学习方法跟身边的任何一个人都不一样。很多人都说政治不用急着准备,最后背一背就行,但其实真不是这样,毕竟身边有好几个初试高分但政治没过线的例子,政治有时也挺拉分的。政治我没有报过班,第一年的时候真的是在政治上下了功夫,出了啥资料就买、就背,结果发现真的资料太多太多,背了这个忘了那个。但考完第一次的时候,就豁然开朗,一下子知道了该如何准备政治。《考研大纲》这本书我是一直拿着的,其实很多人不背这本书,说厚,说没用、没重点,但我认为很有用。两次我都是用1个月把这书背完(每天差不多10页,第二天背新内容之前再背一下前一天的,每天循环往复)。期间也没用任何别的资料,但最后在做选择题的时候这本书的优点就凸显出来了,政治选择题往往考察的很细,同样,该书因为厚而细,所以,即使不背,仔细看完这本书也是很有必要的(虽说如此,我却没有成功案例给身边同学,多数人都说坚持不下来)。后期,出了肖四、肖八的时候就认真的做了这几套卷子,认真整理、背诵。因为考研政治真的有一大半都在考察时政,所以背过肖大大的题真的是非常非常有用的,一定要吃透的。当然,背的枯燥无味的时候,就去刷卢欣老师的微博,发现这也是一种查漏补缺的好方法。听说19年的政治又大改,希望有些经验还会适用。(小仙老师:温馨提示,初心儿们可以享受联盟为大家提供的VIP考试资料。近年来,初心儿们也经常在群内交流和讨论相关题型,欢迎大家加入)翻译硕士日语两年各81/77,总分100推荐书目:《宋协毅:新编汉日日汉同声传译教程》、高宁的《汉日》、《日汉翻译教程》、《日语专业基础日语考研真题详解》(这本书里有许多学校历年的基础日语真题)、《日语专业硕士基础日语》、日语专业八级相关书目。(小仙老师:此外还有各类新网报道门户网站、最新政府工作报告日文版等,希望引起大家关注。在专项课程中,将会每日/每周追踪大家的复习进度,全程紧盯哦~)真题回忆(部分,17年)一、标假名(1*10=10分) 白髪、不得手、融通……二、选择与所给短语相匹配的一项(2*10=20分)鼻をつく、肌を脱ぐ……三、阅读:4篇短阅读、2篇长阅读(共50分)四、作文:「外見と中身」450~500字(共20分)(18年)一、标假名(1*10=10分)定め、仄めかす、衰える、佇む、時雨……二、填空(1*15=15分) 松尾芭蕉、鸭长明、吉田兼好、菊与刀、浮云、森鸥外、日本获得诺贝尔文学奖的两位作家、清少纳言、紫式部(这一题考察了一些基础的文学常识,或给出代表作品填作者,或给出作者让填其作品)三、忘了啥了,记得有个 一目置かれ(共15分)四、阅读:5篇短阅读,1篇长阅读(共30分)五、翻译(共10分) 翻译的是《枕草子》第150段六、搭配连线类型的题(共10分) 德川家康、宪法17条、织田信长、耽美派、田山花袋、本能寺(这一题考查的是一些有名的历史人物及其相关事件,一些作家其所属流派)七、作文(共10分) 是一篇朝日新闻,讲的好像是各国男女差,让谈一下自己的见解备考经验从两年的真题回忆也可看出,上大的题型变化还是比较大的,尤其是18年,考察文学方面的知识就占了30分,所以,虽说是考的专硕,掌握一些日语相关的文学常识也是必不可少的。其次,日语单词真的要日积月累,尤其是一些发音比较特别的单词,更要特别整理。我是将整个考研整理笔记用A4纸整成了一个文件夹,比较方便看。对于日语短语、谚语,背专八的就足够。阅读练习专八或做一下推荐书目中的阅读真题,平时要保持练习。最后,作文的话,我是整理了10篇左右背诵,重要的是掌握一下作文的各种类型、写作架构,记一下模板。(小仙老师:除了笔记以外,对于考点的整理通过战友合作一同进行也是一个值得推荐的方法。每年上大录取的名额相对其他学校来说并不少,专项课程的小伙伴绝不是对手,而是未来同学的定位。)日语翻译基础两年各127/132,总分150推荐书目同上。真题回忆(部分)(17年)一、翻译词汇(1*20=20分) 泡沫经济崩溃、绥斯妥洛夫斯基、千与千寻、呼啸山庄、电子商务、峰会……二、日译中(一篇40分) 篇幅较长,是关于“特朗普的获胜演讲”三、中译日(4*5=20分) 4篇都比较短,有2篇还是宋协毅同传那本书的(251页第一段关于长生不老的,193页李叔同的诗词问世那一段)四、中译日(一篇50分) 篇幅较长,是关于“化妆”的五、有人说“翻译就是带着镣铐起舞”。请举一个你熟悉的日本文学翻译家及其作品,谈一下有关翻译(笔译)的看法。不少于400字(20分)(18年)题型将第五部分换成了翻译,选取的是《徒然草》中的一段,其余题型没变。因为18年的考完没有整理,所以具体内容实在记不清了。备考经验翻译这一门,大家其实没有必要非要和基础日语分开来练习,都是日语,在练习基础日语的内容时,无形之中其实也是在练翻译。从分值大家也可以看出翻译这一门的重要性,最重要的一点,要想得高分,还是靠“日积月累”,多练习,多总结翻译方法,单词、句子要多背,“读书破万卷,下笔如有神”,笔译其实也蛮符合这一点的。我也是将自己的翻译练习全写在了A4纸上,整理了起来,翻翻看看,总结一下自己的出错点。说实话,在我一开始准备考笔译的时候,自己的翻译能力真的是很差,但是通过不停地多加练习,证明了自己也是可以做到的。其次,不要局限于官网给出的书目,自己要多去找一些材料翻译。而且,上大笔译的考试题量其实挺大的,像我第1次考的时候其实并没有翻完,第2次也算是最后关头完成,所以,平时就算是练习也要注意把握好时间。还有,像我个人的话,日翻中相对差一点,这样的话每天就再多看一下NHK的新闻跟着翻一下,对于大部分的日语学生,可能更多的是中翻日差一点,就相应的去加强自己薄弱部分的练习。同时,也应适当的做一些古语的翻译练习,基础的即可,适当整理一下常见的古语的翻译。(小仙老师:外语学习没有捷径,但是背诵却有。在本专享课程的启动课上,将涉及介绍记忆方法和记忆原理,从根本上提高大家的学习效率哦~往年的学生在均表示有焕然大悟的感觉,值得大家期待~)汉语写作与百科知识两年各112/109,总分150。推荐书目:《汉语写作与百科知识》、《应用文写作》真题回忆(部分)(17年)一、填空(1*15=15分)二、名词解释(5*7=35分) 菜根谭、《马氏文通》、戊戌变法、书同文、师夷长技以制夷三、请举一个你熟悉的中国菜,写一篇不少于400字的说明文(40分)四、“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,请你以“暗香浮动”写一篇不少于800字的文章,文体不限。(60分)(18年)一、填空(1*25=25分) 出了好多关于英国方面的内容二、名词解释(5*5=25分)明治维新……三、给出的是梁启超对翻译见解的一段话,要求你给你的朋友写一封信,谈一下你的看法(40分)四、以散文的形式写的一篇关于翻译的作文(60分)备考经验毕竟两次百科的分都不高,就不说什么经验了。百科嘛,还是多积累了,毕竟考察的范围太大了,有关百科的书目也有很多,可以买来多背背。自己也整理过一些词条,建议大家准备的时候也可以去整理一下。但两篇作文很重要,占了100分。40分的应用文每年的类型都是不一样的,我是从一个同学那里印了一本《应用文写作》的书,各种类型的应用文怎么写都记一下模板。最后60的作文挺像我们高中写的作文的,我是都背的自己高中时整理的作文素材,如果还有留着的同学也可以拿出来背一背。小提示:字还是要好好练一练,写好的,两张大白纸上写的好几千字至少要整齐点。一战结束时,对自己没有太多自信,直到初试成绩出来之前心都是悬着的。二战结束时印象特别深刻,提前半个小时走出考场大楼,看着整个空荡荡的校园,长长的吁了一口气,心情大解放。无论结果好坏,能坚持下来的人都已经很不错了,可以先好好放松,好好去做因考研而未能去做的事。(小仙老师:在此建议大家微博关注@小仙日语,对于百科知识的全套真理已全部公开,大家可以作为学习之余的补充,在等人、乘地铁等时间间隙中充分利用~)关于复试不得不说,复试真的很重要。上大的复试比在1:1.2左右,17年的时候上大的笔译复试进了7个,录了5个,18年进了10个,全部录取,可以说是比较意外,大家也都非常幸运。上大的笔试是100分,面试200分,最后总排名初试成绩加复试成绩。一天完成,可谓速战速决。但显而易见,面试又在复试中占了2/3的比例,而且,面试真的很拉分。笔试篇参考书目的话,因为我在准备catti考试,所以一直在用三笔的书。17、18年的复试笔试内容差别很大,17年主要在考察文学内容,18年的话基本都是翻译题。复试的笔试也要好好准备,还是全面吧,不管是文学方面,还是翻译练习方面,平时都要去注意。17年笔试回忆:1给出的好像是一篇夏目漱石的文章,阅读完之后有几道相应的简答题;2几个名词解释,有“一期一会”、“私小说”等;3一小段古文的翻译;4一篇作文;5一段中翻日的文章。18年笔试回忆:1日翻中,各从《菊与刀》与《罗生门》中选出的一段内容;22个名词解释,“浮世绘”、“自然主义”;3一大段关于赏樱花的中翻日;4一篇日语作文,写一下自己上研究生之后的研究计划。面试篇作为一战时在面试上吃过亏的人,真的知道面试何其重要。尤其是口语、口语、口语(重要的事情说三遍)。虽然是一名外语专业的学生,但平时真的是很少开口说,写得好真的不一定会说。所以,在二战时,真的一直在坚持练口语。首先,用书的话,还是用的宋协毅的同传那本书,反复听、反复读。每天阅读NHK新闻练习,也是反复听,反复读(小仙老师:联盟已经推出天声人语以及NHK新闻板块,欢迎大家跟读、学习、记忆、交流。好记性不如烂笔头,专项课学员将邀请坚持每天笔头翻译天声人语后提交作业、跟读上午7点的NHK新闻后提交录音)尤其是18年复试时突然增加了一项,老师随机给出一顿话,1分钟时间准备,然后现场翻,所以,平时的视听练习也很重要。最后,对于面试的问题,也是准备了好多,做到熟读熟记,才能够在面试时随机应变,紧张是在所难免的,但切记不要过于紧张,一定要保持自信。第一次面试时极差的口语、高度的紧张外加极其的不自信导致了必然的失败,第二次面试时,得益于自己在工作时的各种锻炼,紧张感这种东西已经可以很好控制,得益于自己每天的口语练习,当面试结束时得到主考官那句“素晴らしい”的时候,真的觉得一切都值了。当然,如果口语好的同学保持正常发挥就行,口语不好的同学,千万不要等着复试时再练口语,这种东西真的不是一天两天的努力就可以达到的。(小仙老师:详细深入了解后得知,日语口语在复试中几乎起着决定性的作用,因此每节专项课都将包含口语训练【纠音、朗读、即席演讲】;在此也建议大家多多注意。此外,初心联盟日语也会推出口语打卡群,感兴趣的小伙伴记得关注相关信息)毒鸡汤还记得我的本科老师对我说过“初试400多分,口语不行也没用”,虽然失败过,但我依旧靠自己的努力取得了想要的一切。其实,一开始的我,并不仅仅是口语不好,翻译能力也很差劲,但坚持、积累这两个因素帮助我走向了成功的一步。相信有很多的学弟学妹们已经开始备战新的一年的考研,不管战线长短,不管为了什么,不管在这过程中将要舍弃什么,一定要有一份信念--相信自己可以做到,自信永远是自己给自己的,不要轻易地否定自己,坚持会助自己走向最后的成功,努力永远不会辜负自己。祝大家都能考上自己理想的学校!最后一些常用日语学习材料分享给大家:初心联日语相关号、人民日报日文版、CRI日语频道联盟成员:宪老师、初心炸鸡、初心米尔、小仙日语

柏舟

干货:教你提高日本研究生面试成功率

申请研究生,一般需要跟导师面试,通过交流导师考察学生的日语表达能力和研究水平。国内的同学由于不了解日本教授面试的情况,或多或少都有一些小紧张,心里没底。下面,蔚蓝留学老师给大家介绍一下日本研究生面试常见问题,希望对将要面试的同学有一些帮助。日本读研申请过程中,除了研究计划书外,面试是最重要的审查部分。其实教授面试并没有多难,套路式的提问,主要考察学生的表达能力、研究能力、逻辑能力、语言能力。日本研究生面试一般用的是日语,但根据大学院或专业的不同,也有用英文来面试的。教授的态度是否“具有压迫感”或者“温和”并不能代表他最终的判断,同学们不必太过忧心。面试的时候不要使用「あ~」(啊…)或者「その~」(那个…)这样不确定、气势弱的词汇,实在不明白的时候直截了当地说「失礼ですが…わからないです。その点を今後学びたいと思います。」(我不是很懂,关于这个以后会多加学习的)。一起跟蔚蓝留学老师看一下日本研究生面试常见九个问题:1、为什么要来日本留学?为什么选择这所学校?为什么选择我的研究科?2、日本留学期间费用了解吗?留学费用谁来支付?有没有打工的想法?3、总结研究计划书的内容4、你的研究方向和教授的关联度5. 你为什么想做这项研究6. 你为什么想做这项研究7. 你这项研究的目的和方法8. 读了多少有关研究计划书的文献?9. 毕业后读博还是工作,想从事什么工作?以上就是蔚蓝留学为大家介绍的日本研究生面试常见问题,希望有所帮助。