欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
外交学院英语专业考研历年分数线汇总笠原

外交学院英语专业考研历年分数线汇总

2月20日起,大部分院校开始陆续公布2020考研初试成绩,这两天小编也收到很多同学的私信询问复试情况,为了帮助大家更全面的了解自己报考的目标院校复试情况,小编搜集整理了外交学院英语考研专业近三年初试分数线,及去年的复试考核内容,以供各位同学参考。一、复试基本分数线二、复试时间2019年复试时间为4月1日-3日,初步推测2020考研复试时间也会在4月初。三、复试内容(一)笔试笔试时间为120分钟,满分为100分。英语口译专业笔试内容为:英语写作,需注意主题思想、政治内容、文章结构、逻辑、语言、文体等方面的问题。(二)公共外语口试口试由学院统一组织进行,成绩满分为50分。英语口试具体环节:1、参加测试的考生集中,按复试编号决定测试顺序。2、考生按顺序进入备考室,阅读所给英文材料约10分钟,考生不得在所给材料上做标记,列提纲。3、备考10分钟后,考生在现场工作人员的引导下进入口试考场,考官查验考生准考证后就材料及相关内容提问,考生根据考官的提问进行回答。4、提问、回答及考官评定成绩时间约为10分钟,测试结束后,考生退出考场,考官立即对考生的考试情况打分。(三)专业面试英语口译(专业学位)专业面试形式为交替传译(英译汉、汉译英),满分100分,时间约20分钟,一般性流程如下:1、抽题备考:考生抽取试题后进入备考室准备约10分钟,包括起草答题提纲等(具体方式由招生院系所决定);2、交验证件:备考结束后考生进入考场,首先向考官交验准考证;3、回答问题:考生回答复试专家组老师提问;4、成绩评定:结束提问,考生退场,由考官对该考生评定成绩;注:语言类专业面试根据专业特点,具体步骤和细节可能有所差异。四、复试费用按照教育部和北京市财政局规定,硕士研究生复试收取复试费人民币100元(2019年考研复试数据),报到时交纳。五、复试成绩及录取总成绩计算方法:语言类专业总成绩=〔(笔试成绩+专业面试成绩)÷2〕×30%+(初试总分÷5)×70%。

精神

英语专业考研,如何选择专业和学校?

新一届的考研小伙伴们,很多已经开始在全面选择筹划了,今天就来说说英语专业考研那些事儿。英语专业考研,有学硕也有专硕,很多人直接选择了学硕,包括语言学、文学、教育、文化,但这些是要考二外,英专的很多小伙伴在学习二外的时候,很多都是得过且过,并没有那么扎实,一想到考研还要考二外就头疼,其实不用担心啦,可以选择考其他的方向,那就是翻译,比如翻硕MTI,这个是专业硕士,考研不考二外哦,但是有几所特殊的学校复试是要考二外(北外、外交学院等),这个要格外注意。1、选择专业(1)如果你对英语依旧热爱,对英语语言学、文学、教育等感兴趣,并且也愿意继续深造,同时你的二外学的也还不错,那你就可以选择语言学、文学、教育的方向,根据你个人的情况选择适合的细分方向。(2)如果你的英语还可以,考研就想考英语专业,但是你的二外弱,不想再继续涉及到二外,那你就可以选择翻译,具体是笔译还是口译,那可以根据你个人的情况来定。(3)如果你是英语专业,但是你不想再继续考英语专业了,那你可以选择跨专业考研。有些人大学期间学了第二专业,那就可以试着考第二专业的方向,除此之外,英专考专业的一般可以考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等,这几个比较好上手。注意:学硕是3年,专硕是2年,有些可能是2.5年,报考前都查清楚。2、选择学校首先,这里涉及到一个地理因素,就是你目标院校的地理位置。(1)北上广一线城市:有些人一心就想去大城市,那就去北上广深造吧,师资力量都不错,值得。(2)距离要离家近:读完研肯定是要出来工作的,一般来说,上学的地方就是以后工作的地方,出入不会太大,如果你是恋家型,不希望离你的父母太远,那就可以选择离家乡近的院校。(3)综合性城市:有些城市虽然并不像北上广,但是发展和环境氛围还是很不错,比如那些包邮地区。其次,与选学校有关的那就是专业,选择的专业不一样,学校也不一样,但是总体学校可以分为强学校强专业、强学校弱专业、弱学校强专业、弱学校弱专业……具体就看你的需求了,有些人就想进一个好学校,比如985 211,那就可以选择强学校弱专业;有些人不仅要求学校要好,专业也要一流,那就得选择强学校强专业;有些人想的是只要能考进就行,要求不高,就可以选择弱学校弱专业;有些人对学校要求不高,不一定非得是985 211,但是专业必须得好,那就选择弱学校强专业。(1)外语类高校:这些外国语学校很受英专学生喜爱,常说的就是北外、上外、广外,其次就是川外、西外、天外、大外北二外等,很多英专的学生挤破头都想考进,能去这些学校读研,那简直酷翻啦,专业技能biubiubiu滴上升!但是竞争也是十分残酷的。(2)师范类高校:有些学英语的,想毕业出来当老师,那师范类的高校就很适合啦,比如,北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、陕西师范大学、华南师范大学、首都师范大学、上海师范大学等。(3)综合型高校:很多综合性大学的英语专业也是非常不错的,并且硬件实力也很强,里面还包括很多985、211高校,比如清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,具体的可以去搜搜,这些学校的硬件实力是很强的,能考进也是相当不错的。(4)理工科类院校:每年也有很多人选择理工类学校,学校名气高,英语相对好考,比如,北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学、南京理工大学等,但是也不要太掉以轻心哦,现在很多好多理工科院校也不好考哟。(5)特色类院校:英语专业考研,尤其是选择翻译方向,一些特色类院校就很吃香,因为翻译下面的细分研究方向有很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,那如果去对应的优势院校学习,那肯定近水楼台先得月了,这类的学校有,对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,其他可以去认真搜搜对比看看。注意:在确定好专业和学校后,可以去研究生招生信息网---硕士目录,查询某一地区特定专业的情况,报考院校的具体情况,这里我以北京地区的翻译为例,具体操作可见截图。(我是操作备注完截图保存的,有些模糊,还请见谅)北京地区招翻译专业的院校北京大学翻译的详细要求一切都准备好了,就勇往直前吧,将来的你一定会感谢现在努力的自己。

大相片

英语专业考研的同学们注意啦!史上最强英语专业考研信息

1.考研的出路是什么?英语专业研究生就业比较广,比如学校、外企、出版社、新闻媒体、翻译机构或者是出国教对外汉语等。究竟从事哪个行业,可以结合自己兴趣来定。2. 到底是该工作还是该考研?是考研还是就业,许多人一直在犹豫着。他们犹豫的焦点是:(1)如果考研,会继续给家庭增加经济负担。我们认为,这样想未免狭隘,经济负担是一时的,提高学历,提高素质是一生的。用经济的代价去换还是值得的。(2)边考研边工作,通过这个渠道解决经济问题,这种人是有的,需要付出很大的毅力,需要有持之以恒的坚强意志。如果没有这种作保障,那么就好好工作,在工作岗位上实现你的理想,否则,不但影响了工作,考研能否成功是未可知的,结果两个都耽误了。3)摆在大家面前的选择只有一个:或者考研,或者工作。如果考研,就把它当成第二次高考,排除杂念,全力拼搏,考完研接着考博,这是未来最理想的出路。如果想工作,就千方百计地去到国家企事业单位去工作,受雇于民营、合资等企业性质的工作不可能是终身的,只能解决眼前的生存问题。在即将毕业的十字路口上,一定不要犹豫,犹豫的结果只能是失败。3.报考院校共分为几类?(1)研究类院校,比如北大、清华、复旦、武大、中山、南开等。这一类学校的考试有一定的难度,比较适合于那些准备读博或有志于从事理论研究的人报考。(2)外语院校类,比如北外、上外、天外、大外、川外、西外等,他们重视基本功,重视语言研究。这类院校报名情况火爆,竞争也相对激烈,考生的水平都很强,适合那些既有理论头脑又有实践能力的人报考。 (4)把英语和政治、经济、文化、外交联系紧密的院校,如对外经济贸易大学、外交学院、广东外语外贸等等。这类院校适合那些有志从事外交、外贸工作的考生。(5)冷门学校,比如一些地方类、专业性比较偏的院校。这类学校报的人不多,比较好考,试卷水平相当专八或略低于专八,比较适合于那些对自己没有充分把握,只想取得一纸文凭的考生报考。总之,报考院校要充分结合自己的理想和能力。4、从就业的角度怎样报考?如果目标是当高校老师,除了硕博连读以外没有别的出路,报考的方向主要是文学、语言学和翻译。 如果想做翻译,尤其是作同声传译,那么最好选一个好一点的学校,北大,北外,上外,对外经贸,南大和广外。5.英语专业有哪些研究方向?总共有传统研究方向和新兴研究方向两大类。(1)传统研究方向:设置多年的老牌研究方向。开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。 研究内容:主要研究英美文学研究领域中的重大问题,目的在于提高文学素养、理论水平和研究能力。就业方向:此方向开设学校多,招生人数较多,就业范围非常广泛,一般为教师、研究人员。 课程设置:西方文论、美国经典文学、美国现当代文学、英国经典文学、文学批评、英国文学选读、美国文学选读、17~19世纪英国文学研究、希腊戏剧研究、英国长篇小说选读、美国长篇小说选读、英国诗歌选读、美国诗歌选读、英美散文鉴赏、王尔德戏剧欣赏、英国短篇小说欣赏、美国短篇小说鉴赏、英美戏剧鉴赏、中国文学史、中国古典文学选读等。

惠能

外交学院2020考研初试成绩复查结果:117位考生申请复查,无错误!

3月10日,外交学院研究生招生办公室发布了关于2020年硕士研究生入学考试初试成绩复查结果的通知,具体如下:各位考生:截至到3月3日,我院研究生招生办公室共收到117位考生提交的成绩复查申请,工作人员根据考生的复查申请,仔细核对了考生试卷。经核,未发现错误,所有提出申请的考生成绩无误。特此通知。2020年3月10日来源:外交学院研究生招生办公室

豹子胆

外交学院英语系713基础英语考研真题及详解——才聪学习网

考研真题及详解Unit 1一、词汇短语Text I1. square [skwZE] v. a) to set straight or at approximate right angles挺直,挺起:square one’s shoulders挺直身子,挺起胸膛。b) to win a point or game so that you have now won the same number of points or games as the other team or player使打成平局,打平:India won the second match to square the series at one each.印度队第二局战胜,使双方成平局。2. discreetly [dis5kri:tli] adv. carefully谨慎地,小心地:The bell captain hovered discreetly out of sight.侍者领班已小心翼翼地溜之大吉了。3. reserve [ri5zE:v] n. a) self-restrain in expression, the habit of not showing one’s feelings or thoughts矜持,拘谨;寡言:She overcame her own natural reserve.她战胜了自己一贯的拘谨。b) a supply of something kept to be used if it is needed贮藏;储备:We must keep back a reserve of food.我们必须贮存一些食品。4. whereabout [5(h)wZErE5baut] n. the place where somebody or something is下落,行踪,所在之处:He showed great reluctance to reveal his whereabouts.他极不情愿透露自己的行踪。5. anthology [An5WClEdVi] n. a collection of literary pieces, such as poems, short stories or plays(诗、文等的)选集:I have an anthology of modern quotations.我有一本现代名言集萃。6. grope [^rEup] v. to search blindly or uncertainly摸索,搜寻:Ginny groped for her glasses on the bedside table.金尼在床边的桌子上摸索自己的眼镜。7. goody [5^udi] n. something attractive or delectable, especially something sweet to eat特别吸引人的东西,美味的食品:We’re giving away a free goody bag with every children’s meal.对每一份儿童餐我们赠送一袋礼品。8. puddle [5pQdl] n. a small pool of liquid水坑;(尤指道路上的)雨水坑:The road was filled with puddles from the rain.雨后路面到处是一坑坑的积水。9. ketchup [5ketFEp] n. a thick cold red sauce made from tomatoes, used for giving a pleasant taste to food番茄酱:There’s a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。10. flail [fleil] v. a) to cause something to wave or swing about wildly摇摆,乱动:The prisoner’s limbs flailed violently because of the pain.那囚犯因为疼痛,四肢剧烈地抖动着。b) to beat someone or something violently, usually with a stick鞭打,抽打11. maneuver [mE5nu:vE] n. a) a skillful or careful movement巧妙的移动:A careful driver will often stop talking before carrying out a complex maneuver.细心的驾驶员会在操作复杂巧妙的移动之前停止说话。b) a skilful or carefully planned action intended to gain an advantage for yourself策略,谋略:They tried by diplomatic maneuvers to obtain an agreement.他们尽力通过外交策略打成协议。12. rear [riE] adj. of the back part后面的,后部的:the rear door of the car汽车后门 v. rear: to look after a person or animal until they are fully grown饲养;养育:He rears all kinds of birds.他饲养各种鸟。13. sandal [5sAndl] n. a light open-sided shoe worn in warm weather 凉鞋:He always wears sandals in the summer.他夏天总是穿凉鞋。14. brigade [bri5^eid] n. a group of persons organized for a specific purpose旅:They fought in the same brigade ring the war.战争中,他们在同一旅作战。15. sneak [sni:k] v. a) to go or move in a quiet, stealthy way潜行;偷偷溜走:He sneaked away in the middle of the meeting.他在会议中间悄悄离开了。b) to quickly and secretly steal something unimportant or of little value(顺手牵羊般地)偷走:He was caught sneaking an apple from a shop.他在商店里偷苹果时被抓住了。16. crunchy [5krQntFI] adj. making a crunching or cracking sound, as when chewed发嘎吱嘎吱声的,易碎的:crunchy fresh vegetables生脆而新鲜的蔬菜17. spaghetti [spE5^eti] n. a type of pasta in long strings意大利面条:Is the spaghetti ready yet, Dad? 爸爸,意大利面好了吗?18. clasp [klB:sp] n. a) a grasp or grip of the hand紧握;紧攥;紧抱:He gave my hand a warm clasp.他热切地紧握我的手。b) a small metal object for fastening a bag, belt, piece of jeweler etc(包、皮带或首饰的)扣子,扣环:The clasp on his belt had broken.他的皮带上的钩子已经坏了。19. slink [sliNk] v. to move as if one feels guilty or ashamed, or does not want to be seen, to sneak偷偷溜走:A cat slinking through the grass toward its prey.一只猫偷偷地穿过草丛向猎物扑去。20. malicious [mE5liFEs] adj. having the wish to hurt others怀有敌意的:The malicious rumors compromised her good reputation.恶毒的谣言损害了她的好名声。21. shackle [5FAkl] n. a) one of a pair of metal rings joined by a chain that are used for fastening together a prisoner’s hands or feet, so that they cannot move easily or escape手铐,脚镣,镣铐 b) the limits put on your freedom and happiness by something, especially a particular form of government—used to show disapproval束缚:They finally managed to throw off the shackles of communism.他们最终摆脱了集体主义的束缚。Text II1. frontier [5frQntjE] n. a) the area along an international border边境,国界:Sweden has frontiers with Norway and Finland.瑞典同挪威,芬兰相邻。b) an area where people have never lived before, that not much is known about, especially in the western US before the 20th century(尤指19世纪美国西部的)开发地区的边缘,边远地区:Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.过去边远地区混乱不堪,而且没有法律。c) the limits of what is known about something尚待开发的领域,尖端;前沿:They are highly interested in the frontiers of science.他们对于科学的新领域有浓厚的兴趣。2. collapse [kE5lAps] v. a) to fall down inward suddenly倒塌,崩溃:The collapse of the bridge forced the ferry back into operation.桥跨了,只好又使用渡船。b) a sudden failure in the way something works, so that it cannot continue垮台,失败:His business was in danger of collapse.他的生意面临倒闭的危险。3. grim [^rim] adj. a) unrelenting or rigid无情的,严酷的,严厉的:His expression was grim when he told them they had lost their jobs.当他告诉他们说他们已被解雇时,他的表情十分冷酷。b) very bad, ugly, or unpleasant讨厌的,糟糕的:They painted a grim picture of what life used to be like there.4. enquiry [in5kwaiEri] n. the act of inquiring; a question, a query询问,质问,疑问:Thank you for your enquiry about my health.谢谢你问候我的健康状况。本文由才聪学习网原创,欢迎关注,带你一起长知识!

大均缘之

外交学院2020年硕士研究生接收调剂信息

【考朋调剂】#外交学院#发布2020年硕士研究生接收调剂信息,部分专业拟接收调剂:1、政治经济学专业缺额3名,仅接收报考政治经济学、西方经济学、世界经济专业的考生,统考科目需与我院政治经济学专业招生目录一致(即政治、英语一、数学三)。要求初试总分不低于343分,政治、英语一不低于48分,数学三、专业课不低于72分。2、西方经济学专业缺额1名,仅接收报考西方经济学专业的考生,统考科目需与我院西方经济学专业招生目录一致(即政治、英语一、数学三)。要求初试总分不低于343分,政治、英语一不低于48分,数学三、专业课不低于72分。3、金融(专业学位)缺额18名,仅接收报考金融(专业学位)专业的考生,统考科目与我院金融(专业学位)专业招生目录一致(即政治、英语二、数学三),要求初试总分不低于343分,政治、英语二不低于60分,数学三、专业课不低于90分。4、日语语言文学专业缺额5名。仅接收报考日语语言文学专业的考生,要求初试总分355分以上,单科符合我院该专业复试基本分数线要求。5、日语口译(专业学位)缺额6名。仅接收报考日语口译(专业学位)的考生,要求初试总分355分以上,单科符合我院该专业复试基本分数线要求。6、少数民族骨干计划:(1)国际法专业缺额1名。除具备学院的要求外,还需具备以下条件之一:a.原报考法学(国际法)专业的学术型硕士学位,且本科专业为法学者;b.要求初试总分不低于325分,外语不低于46分,专业课不低于69分;(2)国际政治专业缺额1名。要求报考国际政治相关专业,初试总分不低于300分,全国统考科目与我院国际政治专业招生目录相同;(3)政治学专业缺额1名。要求报考政治学理论相关专业,初试总分不低于300分,全国统考科目与我院政治学理论专业招生目录相同;(4)政治经济学缺额1名。仅接收报考政治经济学、西方经济学、世界经济专业的考生,统考科目需与我院政治经济学专业招生目录一致(即政治、英语一、数学三)。要求初试总分不低于248分;(5)世界经济缺额1名。仅接收报考世界经济、西方经济学、政治经济学专业的考生,统考科目需与我院世界经济专业招生目录一致(即政治、英语一、数学三)。要求初试总分不低于248分。同一考生仅可报考我院一个调剂志愿,重复报考者将被取消复试资格。初试报考我院且达到报考专业复试分数线的考生,必须参加第一志愿报考专业的复试,不能申请校内调剂其他专业或方向。申请调剂的基本条件申请我院各专业调剂的考生须符合以下条件:1、符合调入专业的报考条件;2、初试成绩符合第一志愿报考专业在调入地区的《全国初试成绩基本要求》;3、调入专业与第一志愿报考专业相同或相近;4、初试科目与调入专业初试科目相同或相近,其中统考科目原则上应相同;5、报考“少数民族高层次骨干人才计划”的考生不得调剂到该计划以外录取;未报考者不得调剂入该计划录取。

留芳颂

2018年外交学院考研复试分数线

2018年外交学院考研复试分数线关注微信公众号:致硕考研

美人渔

2022年外交学院804翻译考研真题和答案——才聪考研

关注我!绪论Ⅰ. 填空题1. 按照文本类型来分,翻译可分为_____、_____、_____、_____。【答案】文学翻译;科技翻译;新闻翻译;应用文翻译查看答案【解析】根据书中所述,文本的类型概括起来有小说、诗歌、戏剧等文学文本,科技报告、科技论文等科技文本,新闻报道、通讯、社论、特写等新闻文本,广告、合同、产品说明书等应用文本。2. 就翻译方式而言,主要有_____、_____、_____,其中_____是翻译最基本的方式。【答案】全译;摘译;编译;全译查看答案【解析】全译,指全文翻译,为翻译最基本的方式。摘译,指根据特定目的,选取、翻译原文的一部分,从而使译入语读者更快地获得所需源语文本中的信息。编译为“编辑”和“翻译”的结合。3. 汉语和英语均具有的语言层级为_____、_____、_____、_____、_____。【答案】词;短语;句子;段落;篇章查看答案【解析】翻译单位是翻译研究和学习翻译不可忽视的问题,因为涉及到两种语言在什么层级上进行转换的问题。汉英两种语言均有的语言层级为词(word)、短语(phrase)、句子(sentence)、段落(paragraph)和篇章(text)。其中,篇章是最理想的翻译单位。4._____是能独立运用的最小语法单位,_____是词与词组合而成的语法单位。【答案】词;短语查看答案【解析】需要注意的是,由于汉英两种语言分属不同的语系,在语言文化特别是句法结构和思维模式上的差异比较大,因此以词或短语为翻译单位行不通。5. 对于初学者来说,_____是较为理想的翻译单位。【答案】句子查看答案【解析】句子可以表达完整的意思,可以通过语调来表示陈述、疑问、感叹等语气,同时句子末段会有显著的停顿符号。这些使得汉语中的句子比较容易辨识,容易分析,在翻译时较容易转变句子结构,使译文符合英文的句子结构。因此,对于初学者来说,与词、短语或篇章相比,句子是更为理想的翻译单位。6. 在中国,影响最深、流传最广的翻译标准为_____的_____、_____、_____。【答案】严复;信;达;雅查看答案【解析】在严复所译的赫胥黎《天演论》的序言中,他写道,“译事三难:信、达、雅。”信”(faithfulness)是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地把原文翻译出来。“达”(expressiveness)是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合译入语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”(elegance)就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。7. 在翻译标准上,傅雷主张_____,钱钟书主张_____。【答案】神似;化境查看答案8. 语言所具备的七大功能有_____、_____、_____、_____、_____、_____、_____。【答案】信息功能;表情功能;人际功能;呼唤功能;美感功能;认知功能;解释语言的功能查看答案【解析】其中,信息功能又称“所指功能(referential function)”。功能可借助文本的类型来确定。9. 词的两大类意义为_____和_____。【答案】指称意义;蕴含意义查看答案【解析】指称意义(denotation)指词的确切和字面的意义,语言间的可译性由指称意义的基本对等所决定。蕴含意义(connotation)指词语内涵的情感和联想意义,是词语的隐含意义,反映该民族特有的思维方式和社会文化。10.英语语感包括_____、_____、_____。【答案】语法意识;惯用法意识;连贯意识查看答案【解析】对母语为非英语的学生来说,英语语感和英语表达能力对翻译结果起决定性作用。英语语感指对语法、惯用法以及篇章连贯意识的把握;英语表达能力即英语写作的能力。Ⅱ. 判断下列表述的正误1. 翻译的本质是释义,是意义的转换。【答案】正确查看答案【解析】意义的交流主要通过语言来实现,而每种语言都是一个独特文化的部分和载体。因此,我们在转换一个文本的信息的时候,也在传达其中所蕴含的文化意义。所以说,翻译的本质是释义,是意义的转换。2. 汉语句子是语义相对完整的单位,因此可以将句子孤立地进行翻译。【答案】错误查看答案【解析】相邻的句子之间存在着一定的语义关联,随着语义的发展构成段落篇章。对一个句子的正确理解有赖于其所处语境和上下文,因此不可以将句子孤立地进行翻译。3. 指称意义等同于词典意义。【解析】随着词典的不断完善,所给的词义、提供的相关信息越来越丰富,其中既包含指称意义,也包含蕴含意义。因此,上述说法过于绝对。4. 翻译是跨文化的交际活动。【解析】翻译是将一种语言活动的言语产物转换到另一语言中去的活动,是跨语言、跨文化的交际活动。因此,译者应具备广播的文化知识,具备文化传递的意识,从而提高翻译质量和效果。2008年外交学院英语系804翻译考研真题麻烦大家关注+点赞,谢谢!!本文由【才聪学习网】原创,关注我了解更多考试资料!#考研#

百合花

快讯:外交学院2020考研复试分数线出炉!

4月20日,外交学院发布了该校2020年硕士研究生复试基本分数线,一起来看看吧!在教育部全国硕士研究生招生进入复试的初试成绩要求基础上,外交学院按照差额一般不低于120%的比例,确定复试资格基本分数线如下:凡第一志愿报考外交学院,且初试成绩符合复试基本线的考生已进入复试名单。相关复试及调剂工作安排待上级有关部门批准后,外交学院将及时对外发布,请考生注意网上通知。外交学院研究生部2020年4月20日来源:外交学院 外交学院研究生部

其好之也

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。