上海外国语大学2021年硕士研究生招生简章和专业目录现已正式发布。相较于2020年,上外2021年的硕士简章与专业目录都有哪些变化呢?下面是划重点时间!招生专业更新 1、新增两个交叉学科,分别为:国别与区域研究(0502J1/99J1)、语言数据科学与应用(0502J2/99J2)。为方便广大考生加深对两个新专业的了解,我校将于2020年9月16日(周三)20:00举办线上专场宣讲,具体宣讲安排如下,欢迎围观。2、政治学一级学科下0302Z4“区域国别研究”专业更名为“比较政治与区域国别”。初试科目调整 1. 外国语科目中的英语、俄语、日语将采用国家命题试题;我校自命题的外国语科目将统一标准命制。2. 政治学一级学科下各二级学科的两门业务课统一为612政治学基础、812国际关系综合。3. 全球传播(非多语种方向)、新闻学(非多语种方向)、传播学、广告学专业的两门业务课统一为643 新闻与传播实务、843 传播学理论。4. 教育技术学、体育教育学的业务一调整为国家命题的311教育学专业基础综合。5. 汉语言文字学专业业务一考试科目调整为619现代汉语。6. 中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学专业的两门业务课统一为622文史基础、822文学专业基础,两门科目的相关说明请见专业目录中对应的考试大纲。7. 语言政策与语言教育专业业务一考试科目调整为640外国语言学及应用语言学理论。初试技术分总分、复试成绩比例调整 1. 英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、翻译学专业的技术分公式调整为“政治成绩*120%+二外成绩*20%+业务1成绩*120%+业务2成绩*120%+政策加分”;其他专业的技术分公式调整为“政治成绩+外语成绩+业务1成绩+业务2成绩+政策加分”。调整后我校除125100工商管理专硕外,各专业硕士研究生全国统考的初试总分(不含政策加分)为500分。注:政策加分,指教育部关于印发《2021年全国硕士研究生招生工作管理规定》的通知(教学函〔2020〕8号)中,第五十九条规定的加分项目。2. 我校硕士研究生全国统考的复试成绩所占总成绩比例达到50%。来源 | 研招办
想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!
上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称“上外”,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是中华人民共和国教育部直属并与上海市人民政府共建、进入国家““211工程”和”世界一流学科建设高校“的全国重点大学;入选国家建设高水平大学公派研究生项目、国家级大学生创新创业训练计划、中国政府奖学金来华留学生接收院校、全国首批教育融媒体建设试点单位,是亚非研究国际联盟、中英高等教育人文联盟、中俄综合性大学联盟、中日人文交流大学联盟创始成员,是联合国合作备忘录签约高校和国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。以下文章为考研派研究生团队精心整理原创,转载请注明出处,谢谢,更多内容请见“考研派之家”公众号。。上外以语言文学类学科见长,文学、教育学、经济学、管理学、法学等五大门类协调发展的学科格局,多元并举,特色鲜明。拥有3个国家级重点学科(英语语言文学、俄语语言文学、阿拉伯语语言文学),在同类院校中唯一拥有三个一级学科(外国语言文学、政治学、工商管理)博士学位授权点的高校。现有授课语种数量已达40种,拥有全亚洲首屈一指的高级翻译学院,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,英汉语对全球排名第一。上海外国语大学的研招专业基本都是文科或者经管类的专业,没有理工科的专业。很多同学对于上外不是很了解,主要是是对于上外的分数计算方式不是很了解。上海外国语大学计算分数的方式很特别,并不是传统的500分制。而是经过换算的。上外的分数主要分为三种,第一种是业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业。也就是说这些专业初试的分数经过换算后只有350分。第二种是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,总分是450分。而且设专业复试技术分线和外语单科线。第三种是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,总分是450分。但是没有外语单科线。下面我们就先来看看第一种业务 1+业务 2+总分*10%计算的专业在做具体的数据分析之前先和大家简单介绍下业务1+业务2+总分*10%的计算模式。大家知道专业课一门的分数线是150分,业务 1+业务 2+总分*10%就是350分,也就是你要想进复试,以上这些专业总分是以350分来计算的。但并不是说你考试的总分是350分,考研一样都是考500分的内容。但是政治和英语这样算下来每门课的分数只值十分。大家考研时间的规划中一定要合理分配时间,把时间花在刀刃上。尤其是是专业课这一块,可以说,这些专业你能不能考上,完全就是看专业的分数怎么样,因为专业课初试的权重高达96%。政治英语只要能过国家线就行。这些专业基本都是语言文学类的专业,有中国语言文学类的也有外国语言文学类的。很多考研机构的老师常常说理工科可以跨考文科(哲经法教文历管),这里文科只是大概这么说。其实研研这里也想提醒想大家,非语言文学类专业的同学最好也不要跨考语言文学类专业。因为研研择校这么多年,认识很多跨考语言文学类的同学最后的结果都不是很理想。因为非语言文学类的同学专业素养和本专业的专业素养差别实在是相差太大了。而这个专业素养就有点类似于音乐美术这些,你很难通过短短的一年的突击学习或者培训达到一个理想的效果。而且文学专业的考研竞争也是比较大的。从报录比来看,050208阿拉伯语语言文学、050209欧洲语言文学、050210外国语言学及应用语言学每年报录比还是比较低的,可能因为报名人数比较少的原因吧,还是比较推荐报考的。但是上外对专业课的要求是挺高的。你如果能考到专业课最高分了,政治英语总不可能都是压线的吧,所以最后总的技术总分肯定是没有问题的。(2)技术分计算公式按“ 业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分线和外语单科线:(满分为450分)这张表格的数据中专业是按业务1+业务2+外语+总分*10%计算,考研总分500分,但是换算下来就是总分是450分。削弱了政治的地位,政治100分只有10分的占比。而且设专业复试技术分线和外语单科线。这些专业对业务课和英语的要求比较高。首先必要过国家线A类线,然后还要过上外的技术复试线,还有英语专业分数线。当然不同专业的英语复试线不同。尽管这几个专业的报录比都不算太高,但是其复试线非常高,细心的同学也会发现这些专业的这些专业统招生人数也不多,都是个位数,具体数据大家看表格。经济类专业的竞争很激烈,热门专业都这样,这三个专业要考数3。这几个专业的报录比都不是特别高,但是有着名校共有的特点,推免生比较多,如果推荐的话,学姐个人比较推荐应用统计,性价比高一些,就是数学会比较难一点。(3) 技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,不设外语成绩单科线的专业复试技术分线:(满分为 450分)新闻类的专业也是考研的热门专业,主要是不考数学,还有就是认为新闻专业的逼格比较高,其实是假的。但是也不影响全国广大学子报考新闻专业的热情。从报录比就可以看出来,即使是报录比最低的传播学,报录比大概9:1。对应500分的成绩就是大部分同学分数在420分以上,。新闻和广告学专业虽然分数没有那么恐怖,但是架不住人多。翻译专业是上外的王牌专业了,特别是热门语种,比如说英语和日语,竞争十分恐怖。英语的口译报录比是在40:1左右。这得多少炮灰去填这个坑啊。英语笔译500分的均分接近390分,口译接近400分。其他的小语种翻译就要根据不同情况分析了,像日语和阿拉伯语竞争还是比较激烈的,报录比都超过了10:1,其他的专业比如法语、西班牙语、朝鲜语就没有那么激烈了。总结:上外是国内为数不多的顶尖外国语大学。虽然硕士点不多,但是其外语专业都是国内顶尖。上外的专业大部分都不考数学,数学薄弱的同学可以考虑。需要注意的是上外的分数算法独树一帜,不是传统的500分制,分为三种计算方法。上外大大弱化了政治这门学科,更加注重专业能力和外语能力。上外2015年薪酬排名全国第六,2016年已排名全国第五,就业率薪资都是全国领先的。学科方面,上外的领导很早就意识到语言只是工具,外语院校现在还在吃这个时代的红利,早晚都会地位不保......所以才会想尽办法比北外多了个政治学博士点,主打国际关系。另外全校推行双学位、多语种+,除非你专业特别冷门,比如斯瓦希里语、希伯来语,反正就是别让你仅仅单学一门语言......除了双学位外,还有一些名字如日语国贸,德语经济学,西班牙语管理一类的复合专业,像金融系找工作很容易,普遍可以去四大(用曾经在上外演讲的安永高层讲,有信心将讲上外的人才培养成国际级的人才)对外交流上比如国内和巴黎高商建立关系最早的就是上外法语系,每年往巴黎高商(HECparis)稳定输送生源,其实前几年这个级别的学校而且纯语言本科申请HEC还是有一定困难的。语言学科方面最实用的就是翻译了,最拿得出手的就是亚洲第一的高翻学院。就业方面,上外优势在商业领域,校友比如最近打破外企华人职业天花板的GE的中国老总全球副总段小缨。且相对于同级别学校在顶尖咨询领域算是有优势的,比如你想进麦肯锡,上外应该是门槛最低的目标院校吧。另外据说在北美搞咨询行业的华人,上外在大陆学历中的数量能排到前三。好了!看完了上外的详细的介绍相信小可爱们心里面也有一杆秤了,该背单词的背单词,看看书的看书。再次声明:以上文章为考研派研究生团队精心整理原创,转载请注明出处,谢谢!想了解更多考研内容记得点个关注,笔芯!也可以关注我们官方公众号“考研派之家”。
2021考研报名倒计时2天,很多考研人应该都已经报名成功了,还没有完成报名的同学要抓紧时间了,很多高校在公布2021考研招生信息的同时也发布了2020考研报录比信息供考研人参考,下面一起来看下。上海外国语大学2020考研报录比2020考研报录信息包含了报考总人数、全国统考录取人数、推荐免试录取人数以及录取总人数。上海外国语大学英语语言文学报考人数最多达到了789人。上海外国语大学2020考研报录比来源:上海外国语大学研究生院 侵权联系删除以上就是上海外国语大学2020年硕士研究生录取相关信息,报考上海外国语大学的同学可以参考下。#2021考研#
一、翻译硕士专业概况翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是2007年经国务院学位委员会第23次会议批准设置的一个专业学位类别。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学等。截至2020年4月3日,共通过10批培养单位,总计260所。二、翻译硕士专业内涵翻译是以跨语言、跨文化信息传播与知识迁移为核心内涵的新兴专业领城。翻译硕士专业学位借鉴语言学及应用语言学、比较文学跨文化交际学、对外传播学等理论,考察和研究中文和外国语言的口、笔译活动及其规律及相关应用问题,包括口笔译实践能力、语言服务能力、翻译教育、翻译理论、机器辅助翻译、中华文化对外传播等领域。随着语言服务业的兴起,本专业领域从传统的语言转换和跨文化交流扩大到翻译与本地化管理语言技术工具开发与应用语言服务与企业国际化、语言服务业人才培养、多语言会议的组织与管理等应用范畴。三、就业前景翻译硕士在读研毕业后的选择有很多,如果继续深造同样也会对就业有很好的影响。而且自由性高,很适合喜欢自由的当代年轻人。其毕业后就业去处有:1.国家机关、中国驻外机构、各类涉外金融机构等外事部门;驻外使领馆、国际组织以及各国驻华机构等;2.涉外企业、涉外出版、传媒涉外机构、涉外旅游等;3.各企事业单位外交、商务部商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、驻外商务代理等;4.教育科研方向:高校师资、科研单位外语高级人才;专业翻译机构:同声传译等;出国留学等。当前,国内专业翻译人员较少。各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。四、培养目标根据《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》,MTI的培养目标是“培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。”但是不同学校对于具体的专业有不同的培养目标,下面我们来看一下对外经济贸易大学英语口译(国际会议口译方向)专业学位硕士的培养目标:“培养具有扎实的英语汉语双语基本功、系统的语言学、翻译学知识、宽广的国际视野和人文素养,同时具备较强的口译实践能力,能够将经济、管理、法律、金融、国别政治等知识应用到英语口译实践中,能够胜任国家经济发展、文化建设和社会需要的口译工作及国际化经贸实务工作,成为具有国际竞争力的高层次、复合型、应用性翻译专业人才。”五、核心课程各院校翻译硕士的课程也是根据《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》来制定的,同时可以根据本专业的培养目标和各院校的办学特色自行设置若干门特色课程,作为限定性选修课。下面表格是北京外国语大学翻译硕士专业的课程设置:六、可跨学科该专业鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。一般是任何专业都可以跨考,比如工科类专业、理科类、经济类专业等。七、学科排名目前翻译硕士专业学位还没有学科排名,该专业属于文学学科中的外国语言文学。以下是该学科头部院校排名:八、院校考情1.招生政策该专业招生对象一般为学士学位获得者,部分院校对于所有考生或者同等学力考生有报考条件要求。下面列举两个例子:①上海外国语大学英语口笔译:同等学力考生报考需满足以下条件: ① 报考英语笔译、英语口译专业须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100 分以上。②对外经济贸易大学报考我院所有专业的考生外语水平应达到以下条件之一(学院复试资格审查时须提供原件):(1)国家六级425分及以上;(2)专业四级良好及以上,或者专业八级合格及以上;(3)托福TOEFL 90分及以上;(4)雅思IELTS 6.5分及以上。分析:所以大家需要提前看好目标院校的招生条件并做好准备,避免考试出差错。2.近三年报录比变化翻译硕士自从设置以来,报考人数逐年增多,近几年报考火爆。下面我们来具体看一下上海外国语大学和对外经济贸易大学近三年的报录比变化。①上海外国语大学分析:近三年,两所院校录入人数总体是扩大的,每年两个专业的总报考人数均保持在1000人左右。上外英语口笔译两专业报考和录取人数各占50%。对外经贸笔译专业报考和录取人数均占30%左右,口译为60%左右。3.调剂情况2020年上海外国语大学仅MBA接受校外调剂。2020年对外经贸大学翻译硕士没有调剂名额。此外需要提示一点,名校的翻硕专业几乎没有调剂名额。由于报考人数多,调剂竞争较大,所以考生调剂时要尽快选择,避免错失良机。4.复试情况①复试分数线a.上海外国语大学2020年英语口笔译硕士复试分数线:技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,不设外语成绩单科线的专业复试技术分线:(满分为 450分)分析:上海外国语大学复试分数线为技术分数线,说明该校注重专业课分数,报考同学要着重提高专业课分数。通过技术分数线,我们可以反推出总分以及各科分数情况。下面以英语口译为例。英语口译:120+110+70+370*0.1=337总分为370分,专业课一(英语翻译基础)为120分,专业课二(汉语写作与百科知识)为110分,外语(翻译硕士英语)为70分,政治为70分,就可以进入复试。b.对外经济贸易大学近三年复试分数线:分析:以英语口笔译来看,复试分数在2020年变化较大,当年报考人数较2019年增长了138人。人数的增多在一定程度上提高了复试分数线。此外还可能与当年题目难度有一定关系。②拟录取分数情况a.2020年上海外国语大学翻译硕士:复试成绩权重:考生总成绩=初试技术分/450*350*53.9%+复试总分*46.1%(解读:初试占总成绩53.9%,复试占46.1%,初试与复试同等重要)上海外国语大学2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:复试总成绩低于180分者(满分300分)不予录取。分析:初试和复试成绩同样重要,为确保成功录取,要尽量提高复试成绩,不要低于最低成绩要求。b.对外经济贸易大学翻译硕士:复试成绩权重计算总成绩时,初试成绩、复试成绩均要转化为百分制,即初试成绩满分为500分的,要除以5转化为百分制,复试成绩同理处理。初试、复试的成绩(转化为百分制)原则上按7:3的比例加权相加,得出总成绩。如一个考生初试成绩为380分(满分500分),复试成绩为85分(已转为百分制),则最后的加权总成绩为380÷5×70%+85×30%=78.7。对外经济贸易大学近三年英语笔译硕士录取成绩变化:分析:如果考生想稳妥被录取,初试分数需要比国家线至少高出15分以上。同时该专业接收报考优惠政策的考生。九、参考书目1.上海外国语大学a.英语笔译专业复试参考书目:1.《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外语教育出版社;3.《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育57 / 79出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。b.英语口译专业复试参考书目:1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外语教育出版社;3.《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。2.对外经济贸易大学英语口笔译专业初试参考书目:注意:除了院校推荐的参考书目外,考生还需要注意参考历年真题或其他参考书目。总体来讲,翻译硕士报考火爆,跨考生存在一定优势,优秀院校竞争大。报考考生需要提前关注院校及专业动态,早作准备。祝大家都能成功上岸,考入目标院校。#2022考研#
今年随着疫情的出现和国际关系紧张局势,越来越反映出全球合作共抗疫和共发展的趋势,英语和小语种变得越来越重要。又是一年研究生报考时,翻译硕士这个专业也成为历来热门首选,更有很多跨考生来报考。研究生报考逐年增加从很多视频里,我们也不难发现学校和企业招聘门槛也大幅提高,前段时间更是出现双一流和非双一流,全日制和非全日制,统招和业余的歧视现象。毕竟,一流学校就那么几所,难道让其他学校都停止办学,老师停止工作吗?这是不现实的事情。教育部也是定出新制度,一视同仁。某种程度上,双一流真的比非双一流好吗?全日制学生真的比非全日制优秀吗?统招真的比业余好很多吗?答案:不一定。只是说双一流,全日制和统招的学生分数比其他高而已,但是在工作上的反应速度,思维方式,KPI考核中不是说一定是最好的。最近看了个视频北大毕业,国外著名大学留学归来,在北京一所高中当老师,顺道做个短视频,这个跟一般学校读出来真没啥区别。当然,每个人志向不同,但是确实是大材小用了。不管怎么读,读哪所学校,最终的归宿还是想找个体面的工作赚钱养活家人过上富足的日子。人生我材必有用,这一点还是非常有道理的。非名校不上说完了学校歧视,我们来具体看一下翻译硕士这个专业:研究生分为学术型硕士和专业型硕士。学术型硕士主要是搞科研,可以申请硕博连读,学费几千块钱费用比较低,比如研发一个产品,一项专利。这两天有华南理工大学博士生研发出抗癌药物,北京中医药大学博士生研发出抗脑梗药物,这些对于中国的医学界都是突破。学习的过程也比较痛苦,因为没有成果很可能毕不了业。甚至有人说考上研只是高兴一下,读研的过程更痛苦。专业型硕士主要是侧重应用,学费通常比学术型贵,两个都可以读博,但是专业型不能申请硕博连读。学习年限2-3年,一般有一年的实习期。英语研究生分很多种,比如外国语言学,翻译学,文学翻译这些是学术类,学科英语,英语笔译,英语口译这些是专业型。根据院校的不同,英语笔译又分不同的研究方向:商务英语,文学,科技,法律,财经,外交等。考试科目:不管是学术型还是专业型,英语都考4门,政治,英语或者二外,两门专业课(翻译基础和汉语写作与百科知识)。学术型需要考二外,专业型大部分学校不考二外,个别学校考(北京外国语大学),有些学校是初试不考二外,但是复试的环节会有二外问题,比如大连外国语大学和北二外。政治从小考到大的科目,单选多选和问答;翻译英语一般是专八和GRE水平;翻译基础基本上分为三部分:热门词条英汉互译,段落英汉互译和句子英汉互译。段落翻译根据学校不同体裁不同,像北大喜欢考文言文翻译,大部分学校是一段时政热点话题翻译,一段散文翻译,也有考诗歌翻译,翻译理论代表作家,给一篇翻译文章用翻译理论进行评析。最后一门汉语写作与百科,出题范围很广泛,可以说是上知天文下知地理,旅游历史文学政治特产都会考选择题,填空题或者名词解释。还有两篇作文,一篇应用文,一篇高考语文作文。翻译硕士学费,这块不会面面俱到,挑一些报考热度大的学校看一下:(1)北京:北大和人大学费都是2年5万人民币;北外一年2万;北二外一年1万3千5百元;北京语言大学一年9千;对外经贸大学英语笔译上2年共5万,英语口译2年共8万;北京航空航天大学一年1万5千元;北京师范大学2年5万元;北京理工大学一年1万5千元。(2)上海:上外英语笔译上2年半是7万5,英语口译2.5年是10万;复旦大学上2年共6万;上海交大共5万;华东师范大学上2年共5万;上海大学一年2万;东华大学和上海理工都是一年8千,东华大学上2年,上海理工2年半。(3)广东:广东外语外贸大学上2年,一年3万5;中山大学英语笔译非定向一年2万;暨南大学2年,一年2万8;华南理工大学2年,一年2万8。(4)福建:厦门大学英语口译和笔译是非全日制,3年9万,一年3万人民币;(5)天津:南开大学英语笔译一年2万3;天津外国语大学一年1万;天津大学全日制一年1万5,非全日制一年2万。(6)陕西:西安交通大学分国内和国内外联合培养两种,国内一年1万2;陕西师范大学上2年,一年1万;西安外国语大学3年,一年1万;(7)四川:四川外国语一年1万3;四川大学上3年,一年1万5。(8)江苏:南京大学3年,一年1万;苏州大学全日制上3年一年1万,非全日制一年1万2;南京师范大学2年,一年1万。(9)海南:海南大学:一年一万; (10)东北:大连外国语一年1万2;(11)湖南:中南大学:一年1万3;湖南师范大学一年1万3;(12)湖北:武汉大学一年1万3;华中师范大学两年一年1万8;以上是一些报考人数比较多的学校大致情况,每年12月份或者1月份考完试后,来年二月中下旬出学校成绩,三月份国家线,国家线出来后学校会制定一个复试线,一般院校的复试线跟国家线一致,34所大学会自主划线,还有一些学校如果普遍考得高的话会比国家线高出一二十分。以前是分A, B和C三类区,国家线划三个等次,现在只有A区和B区,也就是国家线有2个线区分。B区的分数线比A区低一些,B区像广西,云南,海南等。复试有笔试和面试,听力,视译,翻译理论考试。如果是专科毕业两年考的话,复试的时候还得额外加试两门本科的专业课,有些学校初试报名要求专科有本科的成绩单,期刊上发表论文,所以这些都得看清楚,根据自己自身的情况去选择一个理想的学校。其实大部分翻译硕士学校考的范围都差不多,只不过复试线不同,复试的时候刷人的比例不同,有些学校可能刷得多,有些学校也许过了复试线复试完就录取了。选个一流院校还是考上就行呢?不管是选哪个学校,最终找工作还是看得综合实力。双一流学校不一定这个专业就是一流学科,一流学科的学校不一定地理位置就是你想去的城市,城市学校选好了学费也是一方面,当然很多学校都有奖学金,有些是100%全覆盖,有些是部分学生有。学校的选择也很关键,祝大家都能找到合适的学校,考上理想的院校。千里迢迢来西安寻妻,不要警察帮助自己度日如年,他是你的家人吗穷孩子和富孩子,创一代和富二代,你更倾向于哪一个呢?
虽然初心联盟的经验帖征集活动已经告一段落,但今天还要为大家分享一篇上外日语口译的经验帖。上外口译不公开历年真题,不提供参考书,也没有固定题型,这也是让很多想考上外的小伙伴望而却步的原因,所以这篇经验贴还是十分值得借鉴的~由于作者本人在考完试之后就扑向了论文的怀抱,这篇经验贴写得有些晚,还请各位见谅。鉴于我的复试成绩有点儿拿不出手,在这里就只给大家提供一些初试的经验。虽然不敢保证能起到多大作用,但是,只要能给还在奋斗中的各位贡献一点力量,我就很开报考上外日语口译专业的同学们应该都能发现,上外的口译专业是不公布历年真题、不提供参考书、也没有固定题型的,这让我们在复习的初期往往没有什么目标,而且会花费大量时间去找各种资料和消息,特别是日语口译这个刚开始招生没两年的专业,相关信息匮乏到我一度想换学校。因此,在这篇帖子中,我会分科目介绍18年上外的考试题型和我认为有用的参考书目,希望能给各位提供一个复习的方向。01 思想政治理论这一科是全国统一命题,没什么需要特别说明的。只有一点,上外的排名是按照技术分来排的(技术分计算办法参见招生简章),很大程度上弱化了政治这一科的比重,所以,如果你的复习时间不够了,个人建议不要在政治上花太多时间(但一定要保证过线哦),可以适当的把复习政治的精力分到专业课上来。我复习政治没花太多时间,加起来也不到两个月,前期零零散散听了一些课,主要是靠冲刺阶段大量的背知识点、背大题,最后刚过分数线,稍微有些险。建议大家在复习的时候采用更稳妥一些的方法,马哲和毛概还是要听一下课的,不然容易找不到重点。平时多关注一下时事,千万不要一心只读圣贤书哦。推荐书目:肖秀荣的1000题和考点背诵,肖秀荣的四套卷八套卷02 翻译硕士日语这一科考的就是你的日语基本功,单词、语法、阅读、写作。基础好的同学在这一科会比较轻松,基础薄弱一些的最好从复习初期就开始巩固基础。关于巩固基础,初心日语联盟的老师们每天发的练习题是非常有用的,涵盖的单词语法知识点很全面,基础薄弱的同学每天坚持练一定会有效果的。单词就是N1和专八的单词,出题方式是给假名写汉字和给汉字写假名。语法就是四选一的选择题,个人感觉跟专八的语法题有点像。阅读题难度不算太大,题型有简答、填空和选择。最后的作文题要好好准备,今年的作文是关于人工智能的,800字议论文,这个作文也算是紧扣当年热点话题了。★复习方法大家在复习的时候可以找一些热点话题练练笔,或者多看一些有关热点话题的文章,积累一些比较好的词句,这样在考场上写的时候就能顺利一些。为了防止跑题,写作文之前最好先列大纲,把关键点都列出来,再下笔去写,写完之后一定记得多读几遍自己写的东西,看看有没有逻辑不通顺的地方。我自己是属于那种基础不太好的人,所以从三月份开始就在反复背蓝宝书红宝书,做N1和专八的题,暑假之后就是练初心日语老师发的题。但是在复习后期我没有分配好各科复习的时间,在单词这一块有些疏忽了,如果有和我一样情况的同学,建议大家从头至尾都要抓好基础这一部分。推荐书目:红蓝宝书、《新日本语能力考试N1系列丛书》(华东理工大学出版社)、《日语专业八级考试系列丛书》(大连理工大学出版社)、当然还有初心的老师们出的练习题。03 日语翻译基础这一科可以说是复习的重头戏了,我的大部分时间都花在这一科上。先说题型,上外今年的考题里没有热词互译,只有三篇文章翻译。其中,两篇是日译汉,一篇是汉译日(汉译日的长度一篇相当于两篇)★真题回忆第一篇是类似天声人语那种风格的文章;第二篇应该是报刊节选,关于消费税改革的报道;第三篇是关于中法建交纪念的演讲,非常长!从内容上讲,都是和时事有关的,由此可见上外的出题还是紧跟时代的,大家复习的时候一定不要忽视今年发生的大事。从题量上看,个人感觉题量还是挺大的,大家平时练习的时候一定要注意速度,要给最后那篇汉译日留下足够的时间。★复习方法我在复习这一科的时候用到的资料比较多,主要采取的方法还是下笔去练。建议大家专门拿一个厚一点儿的笔记本,每一篇译文都认真写在上面,写一行空一行,自己翻译完之后再和书上给出的译文对照,差别比较大的地方用不同颜色的笔标出来,方便以后翻阅。同时,在翻译时遇到的写不出来的词、或者例文中比较好的表达方式,统一记在另一个比较方便携带的本子上,没事儿就拿出来背一背,作者亲测十分有用。需要注意的地方是,大家找的作为翻译材料的文章,一定要是带译文的,不然没办法知道自己翻译的到底对不对。日语翻译基础是没办法短时间内提高很多的,只有不断地动笔翻译,不断地找自己的不足,才能在考场上写出比较合格的译文。推荐:人民中国(有关时事的文章和网络热词互译)人民网日文版日语听译学习(NHKxinwen):每天的推送都有天声人语,非常好的联系材料初心联盟日语(chuxinlmjp)推荐书目《新编汉日日汉同声传译教程》(外研社 宋协毅)《CATTI三笔三口系列》或者《二笔二口》,根据自身水平而定04汉语写作与百科知识三道简答一篇作文,简答涉及文化、历史、政治三个方面,平时的积累还是很重要的。涉及到政治的内容在复习政治的时候就顺便复习了,别的也没什么好说的。重要的是作文,考前一定要练练笔,不要以为作文从小写到大就可以忽视了平时的练习。考试之前最少要写够5篇吧,多积累一些材料啊、经典句式之类的。这一科时间比较充裕,答题的时候注意排版,字迹要清晰工整。推荐书目:《中国文化读本》、《中国文化概论》-end-编辑:初心联盟Claire
说实在的,如果学英语专业研究生毕业,不去当翻译有点可惜了,但是不当翻译,也可以成为英语教师或从事英语相关的业务对接工作,如外贸业务及跟单、留学顾问或文书人员、公务员、外企等……不过说实在的,就英语专业的研究生,外语技能做翻译才是最合适,直接效益最大……英语教师:可开培训班辅导英语教学。虽然不做翻译,但是如果从事英语方面的教学还是可以的。最常见的是每年都有大量的学生靠托福、雅思,从而获得出国留学的资格,而这个时候从事这一类人员的外语培训,自然可以比较切合市场,既能发挥自身的能力,又可以赚到钱,也算是一个不错的选择吧。 外贸业务及跟单:发挥英语能力,能说能写能交流。外贸行业,也是需要英语专业的人员。在业务对接过程中,总是需要熟练地掌握英语读、写、说能力的人员来进行沟通,所以这个职位对于他们来说,也可以说是“量身定做”的。不过不少外企的产品,都需要一定的专业知识,才能应付得了外商的验厂,所以如果想从事这类工作,入职之后还需学习相关的产品知识……留学顾问及文书人员:做中间人,赚外国留学生的钱。现在海外疫情严重,所以留学国外的人可能会相对少了很多。但是外国人来中国留学的,却反而大幅度提升。这个时候,利用自身的外语能力,对国情及相关政策的熟悉,就可以从事留学顾问及文书人员的工作,给老外做留学业务咨询,帮老外办理相关的手续,赚老外的钱…… 公务员:外事部门等对外机构的公务员长期招人。每年在公务员考试中,都会有招英语专业的应届毕业生,所以研究生毕业之后,也可以考虑参加公务员考试,如果能够顺利“成公”,也不失为一件好事。不过要参加公务员考试,可不仅仅是有英语能力就行,还需要学习行政、申论考试的相关知识,刷题、学答题技巧必不可少…… 外企员工:有外语能力,已经打败了一大半的竞争者。随着中国经济的发展,越来越多的外企来到中国开展业务,而相应的,他们也需要中国本土的员工进行工作……所以本身具有外语能力的人,在面试的时候能够获得一定的加成,还是有比较高的几率成为外企员工的。如果还有其他的业务能力的话,要应聘成功的几率就更高了…… 不过每个人在选择工作的时候,都要考虑职位是否与自身的能力、性格、兴趣相匹配。如果真的不喜欢做翻译,做其他工作的时候,是否又喜欢呢?是否又能够乐在其中呢?这可就要各人自行分析了,依照自身实际情况做出选择,才是最好、最合适的。
上海外国语大学,简称“上外”创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学 府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。上外是联合国合作备忘录签约高校和国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。上外是全国同类院校中唯一拥有三个一级学科(外国语言文学、政治学、工商管理)博士学位授权点和博士后科研流动站的高校,在QS世界大学排名等国际指标中位居中国前列,在教育部学科评估中获评A+(外国语言文学),并列全国第一。另 外国语言文学还进入国家“双一流”建设学科名单,外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、新闻传播学、工商管理等6个学科列入上海高校一流学科(其中外国语言文学为A类)。世界一流学科建设学科(1个):外国语言文学国家重点学科(2个):英语语言文学、俄语语言文学国家重点(培育)学科(1个):阿拉伯语语言文学专业学位硕士点(7个):工商管理硕士(MBA)、翻译硕士(MTI)、汉语国际教育硕士(MTCSOL)、金融硕士(MF)、法律硕士(JM)、国际商务硕士(MIB)、新闻与传播硕士上海外国语大学2020考研报录数据已出,报考总人数达6482,录取人数1576人,其中统考录取1155人,推免录取421人,总报录比约为4.1,报考人数在500以上的分别有金融、英语语言文学、英语笔译、英语口译这4个专业。下面跟着小编一起来看下各专业报考人数、录取人数、推免分数等具体数据。
文|夏夏 图|网络经常看到一些考研er把翻译硕士与专八的难度相比,想知道哪一个难度更大。其实很难给出明确答案,毕竟翻译硕士和专八的侧重点不同,翻硕考研热度大,专八难度也日渐增大,都不可小视。如果真的想要一个答案,个人认为,翻译硕士MTI难度更大。因为翻译硕士考研,考试涉及面广,单就专业课科目来看,就有翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,此外还有政治。翻硕考研中,专业课举足轻重,一定要认真备战!专八,虽然题目类型也多,包括听力、阅读、改错、翻译和写作,但是相比翻硕而言,还算是好把控的。另外,翻硕考研初试时间与专八不冲突,翻硕考研时间为:2019年12月21日至12月22日,而专八考试时间为:2020年3月21日(星期六),上午8:30-11:00。即使考研结束后也有时间准备专八,翻硕考研备战时,其实也是在为专八备考做准备。唯一需要注意的就是,有些学校的考研复试时间可能会与专八时间相冲突,到时候可以视具体情况选择。专八需要特别注意考试流程,题量大速度要快,一般是做完一部分就收一次卷,比如发答题卡3,就会收答题卡2,时间比较紧张,平时备考时需要勤学苦练,切莫乱乱阵脚。>>>相关疑问解答<<<1、本科并非英语专业,考上了翻硕,能否参加英语专八考试?不可以!英语专四专八只能是英语专业学生在大学本科期间考。专四是大二下学期考,通常是当年四月的第三个周六,只有一次补考机会。但要注意:没有参加首考就不能参加补考!但是即使专四没过,大四也可直接报考专八!专八是大四下学期考,通常是三月考,只有一次补考机会。2、第二次补考专八,必须回自己本科学校考?是的,如果专八没过,第二次补考必须返回原本科学校考试,即使考上了研究生,也要回到原本科学校考试。3、没有专八证书,是否影响翻硕考研?一般不会有影响,即使没有专八证书,也不会影响翻硕考研,翻硕考研复试时,会让带一些大学期间的证书,有当然更好,毕竟是加分项嘛,但没有也不会有太大影响。4、没有专八证书,能否顺利拿到硕士学位证?具体看研究生院的要求,一般不会有影响。以下是常规福利操作!之前在网上搜集了不少关于英语专业考研的学习资料,虽然有些资料可能时间已久,但是万变不离其宗嘛,多多益善。一期分享:回复“考研词汇”即可领取翻译考试历年常考高频词汇回复“考研翻译”即可领取散文佳作108篇-英译汉pdf版本回复“考研真题”即可领取北京航空航天大学-翻硕MTI部分真题二期分享:回复“百科”,即可领取百科知识《中国文化读本》笔记回复“翻译理论”,即可领取叶子南:高级英汉翻译理论与实践pdf版本回复“特色词”,即可领取各学校常考特色词翻译三期分享:回复“缩略语”,即可领取MTI常见英语缩略词大全回复“短语翻译”,即可领取MTI翻译硕士短语翻译真题汇总回复“常见短语”,即可领取英语翻译基础常见短语翻译四期分享:回复“翻译理论”,即可领取《通过翻译学英语》李学平pdf版本回复“文化常识”,即可领取汉语写作和百科-一定要知道的文化常识回复“应用文”,即可领取汉语写作和百科-百科应用文参考五期分享:回复“翻译教程”,即可领取上外老师呕心沥血翻译教程pdf版本回复“工作报告”,即可领取政府工作报告热词翻译回复“名词解释”,即可领取汉语写作和百科-名词解释汇总六期分享:回复“张培基”,即可领取张培基散文佳作108篇精炼回复“词汇”,即可领取16天记住7000MTI词汇回复“专八写作”,即可领取专八写作范文-黄金句式必背word版我是夏夏,来路漫漫,一起进步呀!历史推送精选(点击即可跳转)2020年考研,翻译硕士MTI学校排名,哪个学校好考?2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?英语专业考研,如何选择专业和学校?