欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
上海哪里学习日语好?教你选择靠谱的培训班是削其性

上海哪里学习日语好?教你选择靠谱的培训班

日语目前是学习和工作使用比较多的小语种,无论你是去旅游,还是去日本留学,或者想考研,又或者想进日企工作等等,在这些地方都需要接触到日语的,最近很多在上海的小伙伴们开始咨询小编那家培训机构好了?那么这几天小编也是没有闲着,找了好多日语培训进行对比,最后根据关注度、教学特色还有老师的教学水平情况进行打分,最后推荐一个比较好的比较专业的日语培训机构,看看是不是你想要的类型——日本村外教网,一下简称日本村吧。1.它们是全天全年不打烊不管你是想在早上或者晚上学习的同学,日本村都是可以满足你的,一点在其他机构上是不能满足大家的。2.课程是按照日本外教的方法日语本来就是为了学习日本人的思维,解决的就是“哑巴”式的语言,这一点日本村做到了,解决了你的口语问题,在实际运用能力上也得到了解决,这一点虽然其他机构上也做到了,但是在价格方面真的是差别太大了。3.这一点就是比较厉害了,自由随时随地预约上课,不管你是在路上,还是在家里,只要你预约了就可以上课,哪怕只是提前一分钟也是可以的。4.专业的外教老师,日本村选的老师都是外教老师,这一点有的其他机构也做到了,只是请了一些日本人而已,但是无法满足优质的教学服务,但是日本村就不一样了,线上教育,筛选优质的老师给同学们上课。5.学习教材,这一点也是其他机构所不能媲美的,日本村是独立研发的教材,很人性化,尤其是对口语薄弱的同学,更是有一个质的提高。6.一对一服务,或者一对三小班制教学,这一点也是很棒的,如果一个老师针对几十个学生,那么这个学生学会学不会老师根本上是不知道的,并不是说这个老师不用心,而是学生太多,老师也顾不过来呀。但是一对一或者一对三的话,这就很容易被老师发现了,哪怕只有一点点不会,或者上课不认真听讲的,老师一眼就看出来了。7.体验试听课8.老师的评价制度,专业为学生打造的,学生上完课之后,如果你对老师有不满意的地方,可以在评价里面写,这样也方便老师知道自己哪里需要提高,为你下节课更完美!

自言自语

考研日语203如何提分训练

今天我们来谈谈考研日语怎么针对性地提分:时间建议:7月前完成基础知识的搭建,笔记清晰,词汇句型逻辑吃透---9月前完成专项练习---11月前卡时间刷真题(记录难点和遗忘点)--12、最后再查漏补缺、不足的地方,如翻译作文再加强。一、首先尽快构建完整的知识体系。当有N2的知识水平体系(语法、阅读、词汇积累),就可以开始考研日语的复习提分计划了。对照考研日语的大纲,比N2的要求稍多一点点。 推荐《新完全掌握》教材,这本书编制较好,有助于大家提高综合水平,另外买一本最新考试大纲对比复习。 自学的同学往往会遇到诸如基础不扎实、不知对错的情况,如果之前有老师系统的帮助梳理,会好很多。二,阅读的技巧(40分,四篇文章,20题)阅读大部分同学都能获得30分, 提分总结如下:1、难度中等的必考题型。 2、逻辑干扰选项,注意感情色彩和前后文的关系。3、排除法,一些逻辑肤浅、片面的选项可以直接剔除 4、做一遍真题,对比一次考试大纲。 再次申明,考试大纲是非常重要的,里面有些重点的语法几乎每次都考,如果一刷真题的时候没搞懂,后面考试还是会在这里丢分。 课外多读一些其他的读物,如《我是猫》等原版著作,是非常有帮助的。出题方向:科学、社会、文学、哲学、语言学等三、主观题(40分):作文(25分,800字)和翻译(15分) ,作文是纯主观类的题目,作文部分在复习的时候,最好也是要有老师辅导的。毕竟你可能不知道你写的句型是是不是对的。翻译题比较简单,日翻中,只要能理解句子结构和词汇,中文句子不要逻辑不通,这部分不容易丢分。建议从一开始学习日语的时候,就做一些中翻日翻译,一开始稳扎稳打。一般好的老师也会一开始就布置翻译作业,因为只有翻译OK了,作文也就OK了。 一些考研辅导书会告诉你出题技巧和应对策略,可以作为辅助,了解一下就可以了。实际练习真题的时候,也要注意时间。比如作文,为了节约时间和减少修改,可以先写出中文大纲,然后开始填写日语的句子,注意句型和词汇的运用,平时多做翻译练习,这样考试就不难了。翻译题总结:1、扎实基础,词汇、句型要明白2、严禁句子逻辑不顺。3、文字书写清晰整洁作文的总结:1、平时多做翻译,和小作文,找老师批改2、套用常用句型,让语言表达更容易3、快速组织大纲,逻辑思维要加强4、模拟试题的时候看好时间,注意书写整洁四、基础知识(20分,20题)这部分放在本文的最后讲,主要是是学习扎实的同学,基本都能拿到15分。加上阅读30分+,主观题25+,考试70分+是很常见的分数。这部分主要测试,助词,动词,各种惯用型。所以在学习日语的时候,优秀的老师就会让你自己去写这类的总结,扎实总结一下,这部分也就不容易丢分了。 容易丢分的项目在于同义比较,平时多读多揣摩,然后词汇量和阅读量都足够大,对词、句的理解比较深入,这部分就会少丢分了。出题方向总结:最后说一下考研203和N1-N2的区别,考研因为是中国人的出题方式,比公共日语最大区别的就是语言能力的输出了,至于题型,都是中国人考试常见的那些题型。 其次,就是阅读量大增,这是比较消耗考试时间的,所以平时读写的练习要多练。越早准备越好哦~以上就是考研日语的提分小总结了,加油学习吧感谢(母语式自然教学法-深圳猫音日语)提供的素材和指导

甘井先竭

上海大学日语笔译考研经验分享

刘学妹是一位才貌双全的热心姑娘,我第一次认识她是通过上海大学17级日语笔译的同学。小伙伴们告诉我,刘妹去年就考的很不错、长得也非常可爱,但是在口语方面吃了亏,所以错过了17级。不过好在最后还是来到了上海大学,并且愿意将自己的所有经验和体悟详细地分享给初心联盟,让更多努力的学弟学妹能圆梦上大。排名第一的就是本文作者作者个人情况本人是一名日语专业考研二战狗,参加过上海大学17、18两年的日语笔译考试(初试、复试各两次),终于以初试第1、总排名也第1名考入上海大学,毕竟上大的日语笔译开设仅第三个年头,作为一名“老人”,尤其原先作为一枚日语学渣的我,而且在一开始也并不是因为有多喜欢翻译而选择笔译得我也算是有资格说一下自己这两次备考过程中的经验了,希望可以帮到更多的学弟学妹。(小仙老师:上大笔译开设三年来,从题型到资料均处于探索阶段,甚至出卷老师也在思考着如何更公正的选拔出合适的学子。对此,建议复习时不抱着猜题目的心理,夯实基础,以提高日语综合素养为目标。因此,初心的专项课程也将较大的比重放在综合素质的提高上,争取不丢基础分,尽力拿下拔高分。)上海大学的菊花展关于择校这个问题真的是困扰了我很久,一战的时候决定考研是在8月份,但真正开始投入上大考试的准备是在10月初。期间,也因为定不下学校放弃过、颓废过、痛哭过。第一次,择校就像大海里捞针,漫无目的,但静下心来想想为了什么而考研,问题变简单了很多。权衡了自己的性格特点和以后的就业方向选择了笔译。首先,专业定好,开始选定了城市——上海,没有太多理由,算是弥补高考的一个遗憾。接着,从地区里选择学校,这个范围其实很小,因为开设笔译的学校其实并不多。了解到上海大学的时候很偶然,虽然知道学校的笔译开设只有一年,着手去准备也不会借鉴到什么经验,但是却注意到了前景却是很好的。其实,当真正选定学校的时候,就算没有真题,没有太多可借鉴的东西,也完全不清楚学校的报考情况,但当定下心来全身心的去准备的时候,很多问题都不再是问题。二战的时候,是10月份辞掉工作,因为并不甘心,想再试一次,依旧选择了上大,同时,因为经历过一次也得出了一些经验,也可以避免在二战的路上经历很多挫折,少走一些弯路。(小仙老师:据深入了解,上海大学的国际交流活动十分丰富,日语专业的研究生在有意愿的前提下几乎都有机会至日本交换留学一年,双方学费互免,部分学校还有奖学金。这点对于日语专业的学生来说极具吸引力,感兴趣的同学可以登上海大学海外实习和学习专题网查询。)上海大学风景关于资料第一次备考的时候,除了学校官网提供的书目外,也自己找过各种各样的资料,包括向学长买资料,翻遍整个图书馆的日语相关书籍,为了找到有用资料而各种忙碌,下文会提到有效使用资料,方便学弟学妹。当然,考研的时候资料共享很重要,不要打个人战,一个人获取的信息很难全面,而且尤其对于上大这个每年题型都在变的学校而言,尽可能多的去获取有用资料更为重要。(小仙老师:除了以上的资料以外,建议重视上海大学日语研究生的在学课件资料等;此外,虽然学习主要是一个人,但是结伴而行的成功率的确明显更高。在失意迷茫之时,不妨联系初心的老师们,我们愿意陪伴大家走过严寒酷暑、经历黑暗黎明。)关于初试1前言近几年报考上大人数应该是在四五十名左右。对于这两次考试,自己的初试成绩都还可以,17年考了384分(排名第3),18年考了392分(排名第1),但准备的时间都比较短(都在两个半月左右),对我来说战线拉得过长可能坚持不住。两个半月,几乎没有休息过一天,一天差不多17个小时都泡在图书馆,每天6点半起床,晚上11点半回家,中午将就趴在图书馆的桌子上睡上20分钟。看似两个半月不长,但每天的17个小时也是一个很磨人的考验。第一次备考的时候,一开始的各种无从下手,各种担心时间不够,各种担心什么都不会,带着内心对自己的各种否定、施压外加在一群研友的陪伴支持下坚持了下来。二战时,由于有了第一次的经验,并没有过多地担心自己的初试。除了因偶尔的牙痛而休息一下,又一路坚持走了下来。关于自己的心路变化,其实并没有多少,主要是内心怀有必胜的信念,把这不是一天两天就能做好的事情当做一种习惯,习惯成自然,学习成了每天不由自主去做的事情,并乐在其中,尤其当发现自己一天天的成长,记住的多了、懂得多了,每天注意到自己的一点小进步,取得的小成就,不知不觉间对笔译的兴趣也日益浓厚,也更能激励自己继续走向下一步。2备考时间安排一战的时候,毕竟也肩负着帮小伙伴占座的重任,基本都是五六点起床。占上座,图书馆的走廊里一遍吃饭一边看着前一天整理的日语单词,记完前一天整理的单词,两个小时的政治,两个小时的日语朗读,1个小时的笔译练习。12点吃饭,半个小时吃饭,半个小时的政治,20分钟的午休,然后笔译练习。下午5点吃饭,5点半到7点百科,然后读日语到9点50,图书馆关门换楼学习到晚11点半左右。后期的计划也会随着自己的不足而进行及时调整。幸亏身边有个能够一起出门、吃饭、回家的伙伴陪伴坚持了下来。二战的时候,并不像一战时时间安排的那么紧凑,毕竟已经把握住了总体的学习方向。占座变得更为疯狂,难以想象在寒冷的冬天半夜三点爬起来去占位的经历。(小仙老师:梅花香自苦寒来。),时间有时变得不可控,相应的每天给自己制定的计划改成学习多少内容而不是在各科上花费多少时间,这样也可以在某一科学累的时候换另一科,转换一下大脑,尽量把每天制定的内容完成。对于计划,一定是要有的,毕竟考研是一场持久战,所以至少要有一个总体规划,因为到后期尤其考试临近的时候往往会觉得自己不会的越来越多,同时也避免受到周围人的影响,一个整体的学习规划可以避免手忙脚乱时而茫然无措。如果身边有个可以和自己一起备考的小伙伴,能够一起互相鼓励坚持这早起晚归的计划也是很好的。(小仙老师:这里提到的其实是“考研状态”,也是许多考生容易忽略的一点。在考研期间建议一鼓作气,以可持续性的时间规划和任务量为基础开展复习工作。否则,三天打鱼两天晒网或是体力不支、中途调整等,都会导致个人作息和心态需要较长的时间恢复调整,最终得不偿失。在此,建议大家将自己的复习计划设置好,在实施过程中与小仙老师保持一定频率的交流,随时调整和更新,保证学习效率。3各科经验政治两年各64/74,总分100。推荐书目:《考研大纲》、肖四、肖八备考经验政治真的是要好好说一下了,因为真的发现我对政治的学习方法跟身边的任何一个人都不一样。很多人都说政治不用急着准备,最后背一背就行,但其实真不是这样,毕竟身边有好几个初试高分但政治没过线的例子,政治有时也挺拉分的。政治我没有报过班,第一年的时候真的是在政治上下了功夫,出了啥资料就买、就背,结果发现真的资料太多太多,背了这个忘了那个。但考完第一次的时候,就豁然开朗,一下子知道了该如何准备政治。《考研大纲》这本书我是一直拿着的,其实很多人不背这本书,说厚,说没用、没重点,但我认为很有用。两次我都是用1个月把这书背完(每天差不多10页,第二天背新内容之前再背一下前一天的,每天循环往复)。期间也没用任何别的资料,但最后在做选择题的时候这本书的优点就凸显出来了,政治选择题往往考察的很细,同样,该书因为厚而细,所以,即使不背,仔细看完这本书也是很有必要的(虽说如此,我却没有成功案例给身边同学,多数人都说坚持不下来)。后期,出了肖四、肖八的时候就认真的做了这几套卷子,认真整理、背诵。因为考研政治真的有一大半都在考察时政,所以背过肖大大的题真的是非常非常有用的,一定要吃透的。当然,背的枯燥无味的时候,就去刷卢欣老师的微博,发现这也是一种查漏补缺的好方法。听说19年的政治又大改,希望有些经验还会适用。(小仙老师:温馨提示,初心儿们可以享受联盟为大家提供的VIP考试资料。近年来,初心儿们也经常在群内交流和讨论相关题型,欢迎大家加入)翻译硕士日语两年各81/77,总分100推荐书目:《宋协毅:新编汉日日汉同声传译教程》、高宁的《汉日》、《日汉翻译教程》、《日语专业基础日语考研真题详解》(这本书里有许多学校历年的基础日语真题)、《日语专业硕士基础日语》、日语专业八级相关书目。(小仙老师:此外还有各类新网报道门户网站、最新政府工作报告日文版等,希望引起大家关注。在专项课程中,将会每日/每周追踪大家的复习进度,全程紧盯哦~)真题回忆(部分,17年)一、标假名(1*10=10分) 白髪、不得手、融通……二、选择与所给短语相匹配的一项(2*10=20分)鼻をつく、肌を脱ぐ……三、阅读:4篇短阅读、2篇长阅读(共50分)四、作文:「外見と中身」450~500字(共20分)(18年)一、标假名(1*10=10分)定め、仄めかす、衰える、佇む、時雨……二、填空(1*15=15分) 松尾芭蕉、鸭长明、吉田兼好、菊与刀、浮云、森鸥外、日本获得诺贝尔文学奖的两位作家、清少纳言、紫式部(这一题考察了一些基础的文学常识,或给出代表作品填作者,或给出作者让填其作品)三、忘了啥了,记得有个 一目置かれ(共15分)四、阅读:5篇短阅读,1篇长阅读(共30分)五、翻译(共10分) 翻译的是《枕草子》第150段六、搭配连线类型的题(共10分) 德川家康、宪法17条、织田信长、耽美派、田山花袋、本能寺(这一题考查的是一些有名的历史人物及其相关事件,一些作家其所属流派)七、作文(共10分) 是一篇朝日新闻,讲的好像是各国男女差,让谈一下自己的见解备考经验从两年的真题回忆也可看出,上大的题型变化还是比较大的,尤其是18年,考察文学方面的知识就占了30分,所以,虽说是考的专硕,掌握一些日语相关的文学常识也是必不可少的。其次,日语单词真的要日积月累,尤其是一些发音比较特别的单词,更要特别整理。我是将整个考研整理笔记用A4纸整成了一个文件夹,比较方便看。对于日语短语、谚语,背专八的就足够。阅读练习专八或做一下推荐书目中的阅读真题,平时要保持练习。最后,作文的话,我是整理了10篇左右背诵,重要的是掌握一下作文的各种类型、写作架构,记一下模板。(小仙老师:除了笔记以外,对于考点的整理通过战友合作一同进行也是一个值得推荐的方法。每年上大录取的名额相对其他学校来说并不少,专项课程的小伙伴绝不是对手,而是未来同学的定位。)日语翻译基础两年各127/132,总分150推荐书目同上。真题回忆(部分)(17年)一、翻译词汇(1*20=20分) 泡沫经济崩溃、绥斯妥洛夫斯基、千与千寻、呼啸山庄、电子商务、峰会……二、日译中(一篇40分) 篇幅较长,是关于“特朗普的获胜演讲”三、中译日(4*5=20分) 4篇都比较短,有2篇还是宋协毅同传那本书的(251页第一段关于长生不老的,193页李叔同的诗词问世那一段)四、中译日(一篇50分) 篇幅较长,是关于“化妆”的五、有人说“翻译就是带着镣铐起舞”。请举一个你熟悉的日本文学翻译家及其作品,谈一下有关翻译(笔译)的看法。不少于400字(20分)(18年)题型将第五部分换成了翻译,选取的是《徒然草》中的一段,其余题型没变。因为18年的考完没有整理,所以具体内容实在记不清了。备考经验翻译这一门,大家其实没有必要非要和基础日语分开来练习,都是日语,在练习基础日语的内容时,无形之中其实也是在练翻译。从分值大家也可以看出翻译这一门的重要性,最重要的一点,要想得高分,还是靠“日积月累”,多练习,多总结翻译方法,单词、句子要多背,“读书破万卷,下笔如有神”,笔译其实也蛮符合这一点的。我也是将自己的翻译练习全写在了A4纸上,整理了起来,翻翻看看,总结一下自己的出错点。说实话,在我一开始准备考笔译的时候,自己的翻译能力真的是很差,但是通过不停地多加练习,证明了自己也是可以做到的。其次,不要局限于官网给出的书目,自己要多去找一些材料翻译。而且,上大笔译的考试题量其实挺大的,像我第1次考的时候其实并没有翻完,第2次也算是最后关头完成,所以,平时就算是练习也要注意把握好时间。还有,像我个人的话,日翻中相对差一点,这样的话每天就再多看一下NHK的新闻跟着翻一下,对于大部分的日语学生,可能更多的是中翻日差一点,就相应的去加强自己薄弱部分的练习。同时,也应适当的做一些古语的翻译练习,基础的即可,适当整理一下常见的古语的翻译。(小仙老师:外语学习没有捷径,但是背诵却有。在本专享课程的启动课上,将涉及介绍记忆方法和记忆原理,从根本上提高大家的学习效率哦~往年的学生在均表示有焕然大悟的感觉,值得大家期待~)汉语写作与百科知识两年各112/109,总分150。推荐书目:《汉语写作与百科知识》、《应用文写作》真题回忆(部分)(17年)一、填空(1*15=15分)二、名词解释(5*7=35分) 菜根谭、《马氏文通》、戊戌变法、书同文、师夷长技以制夷三、请举一个你熟悉的中国菜,写一篇不少于400字的说明文(40分)四、“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,请你以“暗香浮动”写一篇不少于800字的文章,文体不限。(60分)(18年)一、填空(1*25=25分) 出了好多关于英国方面的内容二、名词解释(5*5=25分)明治维新……三、给出的是梁启超对翻译见解的一段话,要求你给你的朋友写一封信,谈一下你的看法(40分)四、以散文的形式写的一篇关于翻译的作文(60分)备考经验毕竟两次百科的分都不高,就不说什么经验了。百科嘛,还是多积累了,毕竟考察的范围太大了,有关百科的书目也有很多,可以买来多背背。自己也整理过一些词条,建议大家准备的时候也可以去整理一下。但两篇作文很重要,占了100分。40分的应用文每年的类型都是不一样的,我是从一个同学那里印了一本《应用文写作》的书,各种类型的应用文怎么写都记一下模板。最后60的作文挺像我们高中写的作文的,我是都背的自己高中时整理的作文素材,如果还有留着的同学也可以拿出来背一背。小提示:字还是要好好练一练,写好的,两张大白纸上写的好几千字至少要整齐点。一战结束时,对自己没有太多自信,直到初试成绩出来之前心都是悬着的。二战结束时印象特别深刻,提前半个小时走出考场大楼,看着整个空荡荡的校园,长长的吁了一口气,心情大解放。无论结果好坏,能坚持下来的人都已经很不错了,可以先好好放松,好好去做因考研而未能去做的事。(小仙老师:在此建议大家微博关注@小仙日语,对于百科知识的全套真理已全部公开,大家可以作为学习之余的补充,在等人、乘地铁等时间间隙中充分利用~)关于复试不得不说,复试真的很重要。上大的复试比在1:1.2左右,17年的时候上大的笔译复试进了7个,录了5个,18年进了10个,全部录取,可以说是比较意外,大家也都非常幸运。上大的笔试是100分,面试200分,最后总排名初试成绩加复试成绩。一天完成,可谓速战速决。但显而易见,面试又在复试中占了2/3的比例,而且,面试真的很拉分。笔试篇参考书目的话,因为我在准备catti考试,所以一直在用三笔的书。17、18年的复试笔试内容差别很大,17年主要在考察文学内容,18年的话基本都是翻译题。复试的笔试也要好好准备,还是全面吧,不管是文学方面,还是翻译练习方面,平时都要去注意。17年笔试回忆:1给出的好像是一篇夏目漱石的文章,阅读完之后有几道相应的简答题;2几个名词解释,有“一期一会”、“私小说”等;3一小段古文的翻译;4一篇作文;5一段中翻日的文章。18年笔试回忆:1日翻中,各从《菊与刀》与《罗生门》中选出的一段内容;22个名词解释,“浮世绘”、“自然主义”;3一大段关于赏樱花的中翻日;4一篇日语作文,写一下自己上研究生之后的研究计划。面试篇作为一战时在面试上吃过亏的人,真的知道面试何其重要。尤其是口语、口语、口语(重要的事情说三遍)。虽然是一名外语专业的学生,但平时真的是很少开口说,写得好真的不一定会说。所以,在二战时,真的一直在坚持练口语。首先,用书的话,还是用的宋协毅的同传那本书,反复听、反复读。每天阅读NHK新闻练习,也是反复听,反复读(小仙老师:联盟已经推出天声人语以及NHK新闻板块,欢迎大家跟读、学习、记忆、交流。好记性不如烂笔头,专项课学员将邀请坚持每天笔头翻译天声人语后提交作业、跟读上午7点的NHK新闻后提交录音)尤其是18年复试时突然增加了一项,老师随机给出一顿话,1分钟时间准备,然后现场翻,所以,平时的视听练习也很重要。最后,对于面试的问题,也是准备了好多,做到熟读熟记,才能够在面试时随机应变,紧张是在所难免的,但切记不要过于紧张,一定要保持自信。第一次面试时极差的口语、高度的紧张外加极其的不自信导致了必然的失败,第二次面试时,得益于自己在工作时的各种锻炼,紧张感这种东西已经可以很好控制,得益于自己每天的口语练习,当面试结束时得到主考官那句“素晴らしい”的时候,真的觉得一切都值了。当然,如果口语好的同学保持正常发挥就行,口语不好的同学,千万不要等着复试时再练口语,这种东西真的不是一天两天的努力就可以达到的。(小仙老师:详细深入了解后得知,日语口语在复试中几乎起着决定性的作用,因此每节专项课都将包含口语训练【纠音、朗读、即席演讲】;在此也建议大家多多注意。此外,初心联盟日语也会推出口语打卡群,感兴趣的小伙伴记得关注相关信息)毒鸡汤还记得我的本科老师对我说过“初试400多分,口语不行也没用”,虽然失败过,但我依旧靠自己的努力取得了想要的一切。其实,一开始的我,并不仅仅是口语不好,翻译能力也很差劲,但坚持、积累这两个因素帮助我走向了成功的一步。相信有很多的学弟学妹们已经开始备战新的一年的考研,不管战线长短,不管为了什么,不管在这过程中将要舍弃什么,一定要有一份信念--相信自己可以做到,自信永远是自己给自己的,不要轻易地否定自己,坚持会助自己走向最后的成功,努力永远不会辜负自己。祝大家都能考上自己理想的学校!最后一些常用日语学习材料分享给大家:初心联日语相关号、人民日报日文版、CRI日语频道联盟成员:宪老师、初心炸鸡、初心米尔、小仙日语

格物

考研英语太难?或许你还可以试试日语!

一年一度的研究生入学考试刚刚落下了帷幕,又是几家欢乐几家愁。那今天我们就要说一说用日语考研的那些事儿。近年来小编注意到,由于考研英语难度大,竞争激烈,有一些同学便“另辟蹊径”选择用日语来考研。考研日语包括全国硕士研究生入学统一考试的考研公共日语(203)和各校自主出题的二外日语考试。其中二外日语是外语系(比如英语系研究生)的考试科目,且为各个学校自己命题。而考研公共日语(203)则涉及到各大高校的各大专业,为全国统一命题。从历年平均分来看,它的分数会比公共英语(201)略高,也就意味着它的难度比考研英语低。而两者的分数线是同一分数线。那么大家自然会想:用203日语代替201英语是不是可行呢?小编搜集整理了微博、知乎上一些过来人的言论,希望能对迷茫的你有所帮助。用日语考研靠谱吗虽然很多人是因为英语成绩不行,201不太容易过线才“剑走偏锋”选择考203,但小编认为这未必是一条捷径。大部分网友认为:公共日语(203)的考试难度在日语能力考N1-N2之间,也就是说难度还是不小的。日语是一门全新的外语,光是入门就要花掉大量时间,更别提要达到考研的水平了。对于英语不好的同学来说,你可以想想,英语你学了十几年尚且水平堪忧,从未接触过的日语又能给你什么惊喜呢?特别是时间不够的同学,小编还是建议不要浪费宝贵的时间去寻找捷径了,多背单词多背几篇英语作文,或者上个冲刺班,都比重新学习一门语言更有效。什么人适合用日语考研然而还是有不少用日语考研成功过线的例子。那么什么样的人适合用日语考研呢?小编认为主要有以下两类:1、本身已经有日语基础,最好是以前曾系统学习过,达到了一定的水平(最好N2以上)2、零基础,但时间充裕(至少从大二开始),而且自我感觉学日语有优势。比如从小看动漫,培养了良好的语感,或者是朝鲜族、蒙古族等(母语与日语语法相近)也会有一定优势。另外就是英语实在太烂,也可以考日语试一下。有哪些参考书除了考试大纲外,203考试的参考书非常少,跟英语根本无法相提并论,但参考书的质量还算不错。网友推荐的参考书有:易友人的《考研日语指南》,它的特点是语法点讲解得十分细致。还有赵敬的《全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集》,它的特点是对真题的讲解十分详细。阅读方面,主要有南开大学出版的《日语泛读教程》,每篇文章后面会有选择或者判断题,对理解出题人的套路很有帮助。对于没时间做题的同学,把握好历年真题是最重要的,真题里的完形填空、阅读理解、翻译和作文范文尤其要掌握牢。

只眼

教你如何搞定磨人的上海外国语大学日语考研日中互译备考

※本文内容由上海外国语大学2019年日与语言文学考生——花游同学分享一、复习资料结合往届经验贴1.外教社出版的汉日翻译教程+日汉翻译教程2.上外真题,某宝有,题型大体一致3.天声人语 可买书也可看公众号推送,日语Catti与考研4.人民网中文版+日文版,日本経済新聞网这些差不多了,重点在落实+回顾+总结,考卷总分150分,其中日译中70分,中译日80分。共四篇材料。二、复习建议1、首先拿到试卷不要立马答题,浏览全卷,分析段落长短+难易程度,进行合理的时间分配,一定要写完!2、日译中部分大家应该很上手,但不要花太多时间去润色文章美感,通达即可、雅的事情考场上有点来不及。3、由今年真题段落翻译来源便可清晰看出,人民网的新闻真的很重要!人民网有中文版和日文版,有条件还可看看日本経済新聞网。特别是涉及中日政治经济这一方面。推荐大家关注日语Catti与考研 这个公众号,每天推送天声人语、惯用语 、热词还有领导人谈话之类的文章!三、考试感受作为传说中的三跨考生+跨年级,只能给学弟学妹们总结一些走过的弯路和心得。认为自己报的是日语文学方向就不喜欢看经济政治,这是我这场考试中最大的失败吧。考试就是考试,考这个就去学它,不能总呆在舒适区,看自己喜欢的内容,应该与时俱进吧。翻译平时还是得多动手,不能心里翻了,是那么个意思就行,写下来,才能方便进行定期回顾,才能知道自己的长进。每一份考卷都是从向往的城市、梦想的大学寄过来的,用三个小时的时间去展示自己,证明自己所付出的努力,然后铃铛响起,封好试卷,寄给未来的生活。是满心期待还是忧心重重,抑或是惭愧不已?每一个信封都是一份邀请函,开启梦想的旅途,你准备好了吗?※本作品已参与投稿《2万元现金已备好,单项奖金3千等你拿!初心联盟日语专业保研考研经验回忆帖有奖征集~》。所有参赛稿件文责自负,若有争议之处,请及时联系联盟处理,欢迎大家监督。所有投稿内容与观点均不代表联盟的立场,联盟作为平台发布方对所有来稿内容与观点持中立立场。

若牧羊然

在上海报日语学习班需要多少钱

日语成为当下除英语之外非常流行的一门语言了,随着社会的发展,日语学习者也越来越多了,全国各地的小伙伴们都在学习日语,最近上海不少同学在咨询报班费用是多少,那么今天日本村外教网小编就跟大家分享一下上海地区报日语培训班需要多少费用吧,如果你不在上海,你可以根据当地的情况来进行对比,其实影响价格的因素就以下几条,看完你就大概知道你所在地区的价格了。1.培训班的规模一般培训班的资质和规模也是体现在竞争力的一种表现,所以学习班的价格也会受到名气和资质以及规模大小的影响,这些都是成正比的,名气越高,教学质量越好,规模越大,费用可想而知。当然规模大,资质高,设施就会齐全,后期也会有保障。2.老师的能力日语学习和培训老师的能力水平有很大的关系,好的培训班自然会请能力比较高的老师来担当,当然这一块也会影响学习班的价格。也有很多培训班是请的兼职老师,这样学生的学习情况就没有了保障,所以一个老师的能力是指引孩子学好日语的关键。3.课程的规划一个培训班的时间长短也是影响价格的一种因素,不同的学校在时间上的规划是不一样的,有的培训班是按全天候24小时线上线下培训的,有的则只能在线下培训,所以这时候价格就又不一样了。所以我们在选择日语培训班的时候,要根据上面这三大因素来作为判断的标准,如果你想知道“上海报日语学习班需要多少钱?”还需要实地考察一下,去听听试听课来做判断。

三法

考研党复试被刷?在上海失落了2-3天!研友:回去吧!

文| 李彦慧欢迎关注:说教育考研学子复试失利之后考研复试就像是一把无情的刀,它将考研学子分成了两大阵营:其一是复试被刷的失败者,其二是拟录取的成功者。考上研究生的同学或许会开心上好几个月,而失败的同学会有多难过?正如这位学子所说:“不知道如何面见江东父老。”他一个人在上海失落、迷茫了两三天,仿佛就像是做了一场梦,仿佛还没有开始真正的复试。可是每天睁眼的那一刹那还必须承认“考研失败”这个事实!考研党的辛酸事迹考研失败了就彻底失败了吗?这个结论显然是不符合“充分必要”的数学规律的!因为生活中的人不会绝对地胜出,也不会绝对地失败!考研也许只是“人生三角函数”里的一个波谷罢了!考研调剂的同学被“985,211院校”的字样给伤透了,都怪自己的本科不好。其实大可不必,因为这些都已经是改变不了的事实了,高考本来就厉害的人也不会考研了,要么保送,要么出国了!常胜无敌的人始终是少数,大多数人还是有各种“遗憾”!研友好言相劝一战失败的人已经快堆成山了,每年考北京、上海等地区的考研大军已经一分为二了,一半是应届生,另一半是往届生!没考上研究生的始终都是占主流,因为只在两百多万人中录取一部分。家里人最担心的事情不是你考上没,而是你的身心健康!没考上就没考上,大不了明年再来一次!上面这位同就比较乐观,报考汤家凤所在的南京工业大学,却连复试都没进,哭一场真的好使吗?其实哭不哭都一样!该面对的还是那样!

蝙蝠人

上海外国语大学日语口译专业考研经验

虽然初心联盟的经验帖征集活动已经告一段落,但今天还要为大家分享一篇上外日语口译的经验帖。上外口译不公开历年真题,不提供参考书,也没有固定题型,这也是让很多想考上外的小伙伴望而却步的原因,所以这篇经验贴还是十分值得借鉴的~由于作者本人在考完试之后就扑向了论文的怀抱,这篇经验贴写得有些晚,还请各位见谅。鉴于我的复试成绩有点儿拿不出手,在这里就只给大家提供一些初试的经验。虽然不敢保证能起到多大作用,但是,只要能给还在奋斗中的各位贡献一点力量,我就很开报考上外日语口译专业的同学们应该都能发现,上外的口译专业是不公布历年真题、不提供参考书、也没有固定题型的,这让我们在复习的初期往往没有什么目标,而且会花费大量时间去找各种资料和消息,特别是日语口译这个刚开始招生没两年的专业,相关信息匮乏到我一度想换学校。因此,在这篇帖子中,我会分科目介绍18年上外的考试题型和我认为有用的参考书目,希望能给各位提供一个复习的方向。01 思想政治理论这一科是全国统一命题,没什么需要特别说明的。只有一点,上外的排名是按照技术分来排的(技术分计算办法参见招生简章),很大程度上弱化了政治这一科的比重,所以,如果你的复习时间不够了,个人建议不要在政治上花太多时间(但一定要保证过线哦),可以适当的把复习政治的精力分到专业课上来。我复习政治没花太多时间,加起来也不到两个月,前期零零散散听了一些课,主要是靠冲刺阶段大量的背知识点、背大题,最后刚过分数线,稍微有些险。建议大家在复习的时候采用更稳妥一些的方法,马哲和毛概还是要听一下课的,不然容易找不到重点。平时多关注一下时事,千万不要一心只读圣贤书哦。推荐书目:肖秀荣的1000题和考点背诵,肖秀荣的四套卷八套卷02 翻译硕士日语这一科考的就是你的日语基本功,单词、语法、阅读、写作。基础好的同学在这一科会比较轻松,基础薄弱一些的最好从复习初期就开始巩固基础。关于巩固基础,初心日语联盟的老师们每天发的练习题是非常有用的,涵盖的单词语法知识点很全面,基础薄弱的同学每天坚持练一定会有效果的。单词就是N1和专八的单词,出题方式是给假名写汉字和给汉字写假名。语法就是四选一的选择题,个人感觉跟专八的语法题有点像。阅读题难度不算太大,题型有简答、填空和选择。最后的作文题要好好准备,今年的作文是关于人工智能的,800字议论文,这个作文也算是紧扣当年热点话题了。★复习方法大家在复习的时候可以找一些热点话题练练笔,或者多看一些有关热点话题的文章,积累一些比较好的词句,这样在考场上写的时候就能顺利一些。为了防止跑题,写作文之前最好先列大纲,把关键点都列出来,再下笔去写,写完之后一定记得多读几遍自己写的东西,看看有没有逻辑不通顺的地方。我自己是属于那种基础不太好的人,所以从三月份开始就在反复背蓝宝书红宝书,做N1和专八的题,暑假之后就是练初心日语老师发的题。但是在复习后期我没有分配好各科复习的时间,在单词这一块有些疏忽了,如果有和我一样情况的同学,建议大家从头至尾都要抓好基础这一部分。推荐书目:红蓝宝书、《新日本语能力考试N1系列丛书》(华东理工大学出版社)、《日语专业八级考试系列丛书》(大连理工大学出版社)、当然还有初心的老师们出的练习题。03 日语翻译基础这一科可以说是复习的重头戏了,我的大部分时间都花在这一科上。先说题型,上外今年的考题里没有热词互译,只有三篇文章翻译。其中,两篇是日译汉,一篇是汉译日(汉译日的长度一篇相当于两篇)★真题回忆第一篇是类似天声人语那种风格的文章;第二篇应该是报刊节选,关于消费税改革的报道;第三篇是关于中法建交纪念的演讲,非常长!从内容上讲,都是和时事有关的,由此可见上外的出题还是紧跟时代的,大家复习的时候一定不要忽视今年发生的大事。从题量上看,个人感觉题量还是挺大的,大家平时练习的时候一定要注意速度,要给最后那篇汉译日留下足够的时间。★复习方法我在复习这一科的时候用到的资料比较多,主要采取的方法还是下笔去练。建议大家专门拿一个厚一点儿的笔记本,每一篇译文都认真写在上面,写一行空一行,自己翻译完之后再和书上给出的译文对照,差别比较大的地方用不同颜色的笔标出来,方便以后翻阅。同时,在翻译时遇到的写不出来的词、或者例文中比较好的表达方式,统一记在另一个比较方便携带的本子上,没事儿就拿出来背一背,作者亲测十分有用。需要注意的地方是,大家找的作为翻译材料的文章,一定要是带译文的,不然没办法知道自己翻译的到底对不对。日语翻译基础是没办法短时间内提高很多的,只有不断地动笔翻译,不断地找自己的不足,才能在考场上写出比较合格的译文。推荐:人民中国(有关时事的文章和网络热词互译)人民网日文版日语听译学习(NHKxinwen):每天的推送都有天声人语,非常好的联系材料初心联盟日语(chuxinlmjp)推荐书目《新编汉日日汉同声传译教程》(外研社 宋协毅)《CATTI三笔三口系列》或者《二笔二口》,根据自身水平而定04汉语写作与百科知识三道简答一篇作文,简答涉及文化、历史、政治三个方面,平时的积累还是很重要的。涉及到政治的内容在复习政治的时候就顺便复习了,别的也没什么好说的。重要的是作文,考前一定要练练笔,不要以为作文从小写到大就可以忽视了平时的练习。考试之前最少要写够5篇吧,多积累一些材料啊、经典句式之类的。这一科时间比较充裕,答题的时候注意排版,字迹要清晰工整。推荐书目:《中国文化读本》、《中国文化概论》-end-编辑:初心联盟Claire

山弦

坐标上海,怎样选择靠谱的出国留学考研机构?

在上海,考研过后又会有很多寻求留学机构协助出国的学生群体出现,出国留学作为考研失利考公失败的后盾作用,从某种意义上,可以称得上是事半功倍的佼佼者。其中英国留学便是广受关注的热门项目之一,需要着重强调的就是争分夺秒,尽可能争取一席之位。——优越教育留学(1)选择的理由:英国本土留学机构申请英国留学更有优势,及时跟进院校信息,便于沟通,出国后续服务完善。(2)性价比和实力展现:服务意识较高,提供高端留学服务,英国案例数量多,G5和双非逆袭优秀案例数量多。(3)用户体验和经验分享:顾问专业度高,能满足学生的各种要求,签约前后态度无变化,就提升学术软背景方面给予较大帮助。——金吉列留学(1)选择的理由:国内私企500强之一,积累了较为丰富的资金和底蕴,分机构数量多,较易上门咨询。(2)性价比和实力展现:投入了较多资金到宣传方面,相应地收费会较高,性价比较弱,合作院校多为排名靠后的一般院校,案例质量中下。(3)用户体验和经验分享:顾问流动性较大,更换频率较高,而且文书透明度低,不给看和修改,可能影响学生申请。——启德留学(1)选择的理由:老牌机构之一,广州本部的口碑较好,资源和重心都有所偏移,服务项目涉及语言培训和职业规划等方面。(2)性价比和实力展现:案例占比较大的是亚洲的日韩留学方面,不过失败案例数量较多,影响观感。(3)用户体验和经验分享:顾问签约前后态度反差大,前期过度承诺,后期打压期望,合同内容有偏向,用户难以保障自身权益。——澳际留学(1)选择的理由:从业27年,积累了较为丰富的经验,系统方面与时俱进,提供让学生查看目前申请到哪一阶段的项目。(2)性价比和实力展现:案例质量一般,澳洲案例占比较重,参差不齐。(3)用户体验和经验分享:顾问签约后效率较低,加上曝光的顾问大量外包学生等新闻,口碑下滑严重。以上内容希望帮到准备留学的小伙伴们!

独行

又是考研季……担心英语拖后腿,日语考研了解一下~

由于各种各样的原因,无论是应届生或往届生,很多同学都会选择考研。考研的队伍也在不断地壮大,当然竞争也会越来越激烈。据教育部数据统计,2019年考研报考人数达到290万,较2018年238万,激增52万,增幅达到21.8%。预计2020年突破300万人,也就是说,短短5年后,考研人数就翻了一番。(图:中国人民大学招生简章)大多数同学应该有所了解,现在已经可以用日语代替英语来考研了。这对于英语不好的学生来说,确实是福音,那我们是否应该另辟新径,选择日语考研呢?(注意:个别学校专业只能考英语,具体查看学校的招生)2020日语(203)203日语考试的全称是“全国硕士研究生入学统一考试”,是大纲规定所需约400学时的日语学习(大致相当于日语能力考试N2水平)。考试题型分为三部分,包括日语知识运用,阅读理解和作文三大部分。1、日语知识运用本部分主要考察考生对用于语境中的规范的语言要素的掌握程度(词汇、语法结构和表达方式)和考生对语段特征的辨识能力等。本部分为一篇1000字符左右的文章,针对文章提出的20个问题,要求考生从每题的4个选项中选出最佳选项。每小题1分,共20道小题,满分20分。2、阅读理解本部分由A、B两节组成,考察考生阅读书面日语的能力。A节每小题2分,共20道小题,满分40分。由4篇阅读文章组成,阅读总量为4000字符左右,每篇文章后设有5个问题,要求考生根据文章内容从每题的4个选项中选出最佳选项。每小题2分,共20道小题,满分40分。B节每小题3分,共5道小题,满分15分。(日译汉)一篇1000字符左右的文章,要求考生读懂后把文章中5个划线的句子翻译成汉语。3、作文要求考生根据题目要求写出一篇450~500字符的短文。满分为25分。主要从以下几个部分考查1、语法初、中级所需要的260条语法:语法考查不会超纲,尤其体现在完型和翻译中。2、词汇7000左右词汇:考试题型以阅读、翻译、写作为主。对于中国学生来说,大量的音读单词(汉字词)可以忽略不计,最终需要掌握的核心词汇大约有3500左右。3 、阅读能读懂不同类型(如:议论文、说明文、记叙文、散文)的文字材料,生词量不超过所读材料的3%。4、写作能比较准确地运用日语语法、词汇进行书面表达,书写、标点正确,遵循文章的特定文体格式,合理组织文章结构。复习建议1、注重基础,尤其写作能力的培养。很多学校考研难,都在注重基础能力考察。例如,语法上则提升助词、被动、使役等语法等等。2、心态要稳。考研前情绪波动会比较大,及时调整,走出负面情绪。3、效率要饱满。距离2020考研还有不到70天,一定要注重每天的效率,累了就及时调整、及时休息,学习的时候要全身心的投入。考试时间分配考研日语总共3个小时,180分钟。较为合理的规划为完型30分钟,阅读80分钟(平均20分钟/篇),翻译30分钟,作文40分钟。选择日语考研,并不代表就一定能获得一个不错的分数,这还是和自己的付出有关系。距离2020考研还有不到70天,希望每一个考研的小伙伴都能考上自己心仪的大学,不辜负自己的付出。