欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
北京第二外国语学院日语口译考研真题及经验分享

北京第二外国语学院日语口译考研真题及经验分享

今天的这篇是我们专项课学员包子的经验帖。包子同学算是我非常赏识的同学之一,基本没怎么多操心,每次都是我跑过去她复习的情况,但是一打听到复习的情况都感觉很稳的那种。后来,觉得包子实在太优秀,宪老师也试着邀请包子加入初心联盟,现在已经经过考验期,成为初心联盟的一员。欢迎大家有事没事多多勾搭我们的包子女神。——宪老师。今天由初心联盟成员之一的包子同学为大家带来一篇王毅大大的母校——北二外的日语口译考研经验帖。本文将分别介绍各科的复习方法、真题、心得等。这是一篇将初试和复试杂糅在一起的经验贴。先和大家说一下我的情况,因为我复习比较晚,9月份才开始复习,而且之前也没上过任何翻译课,几乎是翻译零基础,所以里面的内容会适合一部分人,请大家自行判断。首先北二外口译的考试科目有四门,政治,翻译硕士日语,日语翻译基础,汉语写作与百科,接下来就依次介绍一下具体的复习方法和我可以回忆起来的一些真题。政 治(1)我为了抓紧有效的时间,选择了报班。一个周末就可以过完一本毛概书,或是马哲和思修两本书,老师也会帮忙划出考点和重点,这样自己再看的时候脑子里就会有一个框架,明确每章具体讲什么,还是比较省时间的。9月份可以报巩固班的机构几乎不多了,所以大家如果有这个打算就尽量开始早做准备。因为有老师帮忙总结知识点,又是一枚文科生,所以也没有过1000题,只是在考试前做了肖四和肖八,背了肖四大大题。如果打算自己复习政治的同学可以配上肖秀荣的讲解做一下1000题,掌握一下知识点。个人觉着最近几年政治考试和时政联系紧密,也比较灵活,不能只看课本,也多关注时政,特别是一些大的事情。(2)参考书目《风中劲草》《表格解析大纲考点》《考研政治2100题精解之强化800题》基础日语我是N1水平,虽然北二外给出的单子里有参考书目,但我已经没有时间再看那些了,所以主要还是背N1单词和看N1语法。(1)假名写汉字单词都不难,很简单,但看着假名可能有时候反应不过来汉字是什么,这就要好好记单词,或者背单词的时候就锻炼看着假名想汉字。(2)写出词语的意思几乎都是汉字词。所以背单词的时候一定要注意那些汉字词语的意思,同形同义的词肯定不会考,但那些看着汉字不容易想出意思的词就比较容易考。(3)语法我把市面上能买到的N1的语法书都做了一遍,基本的语法题是没有什么问题。考试考的语法也不会很难,都是基础的,把基础语法弄明白就好。(4)惯用句惯用句是背专八复习书上的惯用句,那个应该足够了,就是记下来需要不少功夫,尽量提前准备也多复习,要不容易搞混。(5)外来语给出中文意思写外来语,要注意长音位置,可以总结真题,有些词反复考过。(6)阅读至于阅读,我N1里的阅读项得了满分,而且自己的阅读能力也比较强,所以就是复习专八的时候做了些阅读。除此之外要保证考试前每天做几篇,保持手感。(7)作文作文是要写的,虽然只是400字的小作文,但不能不练笔,到时候上考场就崩了,写完之后最好让老师修改一下,提一些建议,比如说文章的构成,毕竟300字的文章也不能讲的太啰嗦,还有语法错误,这个是一定要克服的,还有就是词语的运用等。题目可以从真题写起,也可以找其它学校的真题题目来写。专八作文题也可以拿来练笔,有一些专八作文题也考过。(8)真题一,しっけ、しょくもつ、いなずま、いんがかんけい、ちょうちん二,敷居 拉致 质屋 億劫 合図 会釈三,采访 问卷调查四,作文题目是关于:机器翻译会替代人工翻译吗?(9)参考书目红宝书和各种N1语法书(《红蓝宝书1000题》里的讲解比较细,看了两遍,连着解析一起。)《日语专业八级考试》系列《高等院校日语专业八级考试10年真题与详解》《日语能力考试综合习题集:1级语法对策篇》翻译日语(1)热词,缩写,熟语这些只能靠总结和记忆了,多总结,可以利用各种网络资源,公众号也好,微博也好,会有总结出来的热词,可以多记忆一下,最好每天都记一点儿,不要堆在一起,否则很容易忘记。宋协毅老师的那本书里,单词也总结的特别好,可以拿来记忆。(2)日译汉,汉译日可以先从真题做起,其他学校的真题也可以试着做做。考试题材多变,只能在平时下功夫,所有题材都要练习到。一定要自己动手翻译,不管一开始有多难自己翻译的有多不好,一定要自己动手,然后再看参考译文,对照参考译文看的时候才会知道自己哪里翻的不好,以后面对这一类句型应该怎样翻译。可以找老师或是其他人看一看都可以,因为有时候自己翻译完是感觉不出任何毛病的,别人看了才知道问题在哪儿。还有要多总结,每翻译一篇都要反思自己的不足和学习到了什么,语法和词语的运用可以说是最基本的了,一定不可以随便用,必须深思熟虑,特别是一些汉字词语。我是报了初心联盟专项课程,学姐和笑笑老师帮我改过很多次翻译,也是在这一过程中不断困难的。但因为之前基础不是很好,考试的时候这一门也没有拿到一个理想的分数。(3)真题日译汉考的是AI技术汉译日考的是关于文化的一篇散文(4)参考书目《新编喊日日汉同声传译教程》宋协毅著《汉日翻译教程》苏琦著《日语口译实务3级》百科知识与汉语写作(1)百科是在考试前一个月才开始真正着手复习的,主要是看各个学校的真题和一些经常考的常识。应用文看了每种文章的格式,例文也都是看真题给出的例文,看过很多真题后大致有个方向老师比较爱考哪一类,哪一类被考的次数比较多就记一个关于此的例文,主要是记套话,具体内容自己往上填。因为北二外出题不是很偏,也爱考那些都被考过的内容。可以多看看前几年的真题,北二外也很爱考曾经考过的题。(2)真题说明文是写一篇求职信,应聘英语老师;大作文是写“自信与自卑”(3)参考书目《翻译硕士百科知识词条词典》,《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》复 试复试一共是三天,第一天下午报道,第二天上午体检下午考二外,我的二外是英语,第三天下午考专业课。很多同学比较纠结面试时到底有几个问题,其实也没有一个标准的答案,主要是看你自己的表现和发挥,重要的是看时间。(1)英语五分钟的面试,先是一分钟的自我介绍,然后老师会根据你的自我介绍问问题,一共是五分钟。因为我在自我介绍里有说过自己在日本学习一年,还做过兼职,所以老师就是问我关于此类的问题:你的家乡有什么好看的风景吗?在日本的时候有没有感受到文化冲突?你在日本的时候什么对你来说比较困难?做了多长时间的兼职?听其他同学说还被问到一些比较常见的问题你读研究生时的计划是什么?为什么选择北二外?最近爱看的书是什么?介绍一下你的家乡当然也有一些紧跟时代的问题你如何看待中美贸易战?你觉着中国的计划生育政策怎么样?你会如何向别人解释中日之间的矛盾?总之就是大家多准备,能想到的就都准备上,进了考场就只能以不变应万变了,不要太慌张就好。(2)专业课面试口译笔译的面试都是没有笔试的,一段视译一段听译。视译就是给你一段一二百字左右的文章,然后边看边翻译成日文。听译就是放两段录音,一段录音可能是十秒左右,听完之后翻译成中文,翻译也是有时间限制的,如果没有翻译完就会立马放下一段的。在进入考场前会有备考室,有十分钟的备考时间,可以查卡西欧,是已经准备好的。会给你视译和听译材料的关键词,你要做的就是把能想的所有有关词汇都查出来,以防到时候会出现。然后就是进考场了,进去之后先是自我介绍,一分钟内,超时扣分!!!然后是视译,然后是听译,最后是自由问答。进了考场一定不要紧张,即使没听懂也可以根据自己知道的关键词瞎编,千万别冷场,嗯嗯啊啊下不来台。自由问答的时候老师也是根据你的自我介绍随便问问题,老师都很温柔,就当是聊天一样。我仍然是被问关于在日本学习生活的问题,还问了为什么不选择在申请日本的研究生。读研究生的计划?为什么选择北二外?有什么业余爱好?这些常问的问题最好还是准备一下。备考方法还是建议多听NHK,进行跟读,保持语感,对于一些常用的表达也会熟记于心,可以随时拿来用,提升对句子的敏感度。如果不想听,看看日剧和综艺什么的都可以,但不要看带字幕的,还有就是留心句子和词语的用法,把不会的单词记下来,以及为什么表达这个意思的时候会这么说,我说的话会怎么样,这样就会养成一种日语思维和地道的日语表达。随时保持一种学习的状态。真 题视译:金正恩访华这就只能听NHK的报道了,平时多听多记听译:关于虐童的报道里面很多的数字,数字几乎都没听出来,之前班里保研的同学还和我说过一定要多练习数字的听译,希望大家不要再留遗憾了。供稿人:包子编辑:Claire

大处男

考研真题解析一例

本例为2006年考研数学二、四试题中的一道考题。【例】(2006数学二、四)【分析】本题主要对带参数无穷小的阶的比较进行考查。涉及的知识点有:无穷小的比较方法,如洛必达法则,泰勒公式,等价无穷小替换等方法。可用多种方法解答。【方法一】洛必达法则是解决这类问题常用的方法,但有时计算量稍大。由题设可知,由洛必达法则,有由上式极限分母极限为0可推得,再次应用洛必达法则,故,即则由(1)(2)(3),得,【方法二】利用泰勒公式法求解此类问题是非常有效的方法,尤其是涉及的函数为简单的初等函数(基本初等函数)时。根据泰勒公式,代入到题设等式中,得,整理并比较两端系数,得解得,【方法三】泰勒公式法为了更好应用泰勒公式法(或其他方法),可对题设等式变形。题设等式可变形为由泰勒公式代入,比较系数,得,【总结】(1)无穷小的阶的比较,是考研高频考点,常用方法有:泰勒公式,洛必达法则,无穷小等价,以及分类讨论;(2)不论是极限运算、求导求积运算,运算之前化简,变形会带来简便。本题变形后,利用洛必达法则进行计算,计算量也明显变小。

越冢

湖南师范大学2018日语笔译考研真题分享

今天为大家带来的是湖南师范大学日语笔译的真题,还有我们给出的参考答案哦~湖南师范大学,是省属211大学,外语类整体是省级重点学科,其日语在中国科教评价中心的排名中位列国内第30位,还是相对不错的。单词嘴 (参考答案:くちばし)ややこしい翻译中译日都是从《中日口译》那本书里出的:1.大连是中国重要的港口、工业、贸易和旅游城市,也是中国新兴的服装名城。(参考答案:大連は中国における重要な港湾、工業、貿易、観光都市であり、また中国の新興の服装都市でもあります。)2.今天的宴会我们准备了中国的名酒茅台,听说日本的朋友们是海量,请一定要吃好喝好3.浏阳花炮4.湖南是我国的佛教发源地,XX寺从真题可以看出,湖南师范大学的题目比较结合当地文化,大家在备考的时候可以了解一下目标院校所在地的风俗文化,一方面为这种隐藏的考点做准备;另一方面,也增加对目标的认知进而更加明确自己的目标,提升备考动力。

何为不仁

考研英语太难?或许你还可以试试日语!

一年一度的研究生入学考试刚刚落下了帷幕,又是几家欢乐几家愁。那今天我们就要说一说用日语考研的那些事儿。近年来小编注意到,由于考研英语难度大,竞争激烈,有一些同学便“另辟蹊径”选择用日语来考研。考研日语包括全国硕士研究生入学统一考试的考研公共日语(203)和各校自主出题的二外日语考试。其中二外日语是外语系(比如英语系研究生)的考试科目,且为各个学校自己命题。而考研公共日语(203)则涉及到各大高校的各大专业,为全国统一命题。从历年平均分来看,它的分数会比公共英语(201)略高,也就意味着它的难度比考研英语低。而两者的分数线是同一分数线。那么大家自然会想:用203日语代替201英语是不是可行呢?小编搜集整理了微博、知乎上一些过来人的言论,希望能对迷茫的你有所帮助。用日语考研靠谱吗虽然很多人是因为英语成绩不行,201不太容易过线才“剑走偏锋”选择考203,但小编认为这未必是一条捷径。大部分网友认为:公共日语(203)的考试难度在日语能力考N1-N2之间,也就是说难度还是不小的。日语是一门全新的外语,光是入门就要花掉大量时间,更别提要达到考研的水平了。对于英语不好的同学来说,你可以想想,英语你学了十几年尚且水平堪忧,从未接触过的日语又能给你什么惊喜呢?特别是时间不够的同学,小编还是建议不要浪费宝贵的时间去寻找捷径了,多背单词多背几篇英语作文,或者上个冲刺班,都比重新学习一门语言更有效。什么人适合用日语考研然而还是有不少用日语考研成功过线的例子。那么什么样的人适合用日语考研呢?小编认为主要有以下两类:1、本身已经有日语基础,最好是以前曾系统学习过,达到了一定的水平(最好N2以上)2、零基础,但时间充裕(至少从大二开始),而且自我感觉学日语有优势。比如从小看动漫,培养了良好的语感,或者是朝鲜族、蒙古族等(母语与日语语法相近)也会有一定优势。另外就是英语实在太烂,也可以考日语试一下。有哪些参考书除了考试大纲外,203考试的参考书非常少,跟英语根本无法相提并论,但参考书的质量还算不错。网友推荐的参考书有:易友人的《考研日语指南》,它的特点是语法点讲解得十分细致。还有赵敬的《全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集》,它的特点是对真题的讲解十分详细。阅读方面,主要有南开大学出版的《日语泛读教程》,每篇文章后面会有选择或者判断题,对理解出题人的套路很有帮助。对于没时间做题的同学,把握好历年真题是最重要的,真题里的完形填空、阅读理解、翻译和作文范文尤其要掌握牢。

大只佬

超级稀有的暨南大学2018年日语语言文学考研真题集锦+备考心得

今天为大家带来一份暨南大学的真题,还有小姐姐的备考心得~心得感受考完暨大日语语言文学以后的感受:首先,暨大日语语言文学自命题分为综合日语,翻译和写作,二外英语 。二外英语个人觉得跟六级程度差不多,文章篇幅不大,也都比较简单比起六级还常见的素材,但是选项比较模凌两可。小作文是给一个教授写一封邀请信,不太难。大作文是innovation就是去年的英语六级题目。忘了很重要又很难的一部分没说,那就是20分的翻译,暨大去年就拿了某年的英语一的翻译真题来考,今年翻译更是难出新高度,好像是关于海洋生物的素材,什么红海龟之类的,很多生僻词每一段还很长。我备考时是把英语一历年的翻译真题都做了,句型应该没问题但是词汇不认识的话只能自己看语境猜了。英语部分推荐做六级试卷,加大难度也可以做做英语一。基础日语真题主观题部分:1.从人际关系角度举例论述日本的文化特性。2.介绍日本历史上一位思想家。3.四季变化对日本人审美观(美意識)的影响。4.具体句子记不清了,大概问的是「はない」和「たりするはない」的区别5.「借字」(当て字)是什么?6.日本社会少子化的原因和影响。客观题部分:语法是N1的程度。心得首先单词部分一定要把一级红宝书背熟,暨大几乎不考什么成语俗语之类的所以相对简单,扩充的话可以背背日语专八的词汇书。语法我是用的一级蓝宝书和专八的语法书,挺全,考试时基本上无压力。文学文化建议韩丽红的《日本文化概论》是必看,另外《日本概况》,日本《日本风情》等等很日本有关的都要多看,找出新的知识点,我记得有一年考了解释“一亿总中流”我在所有的书上都没见过,后来一次以外在日本风情之类的书上大致讲了一下日本的中流意识。文学推荐湖南师范大学(我室友考的学校)的参考书目《日本文学概论》,这本书挺好,暨大以前考过的私小说,近代文学特色等里面都有讲,另外推荐一本《日本文学史》,这个会有具体的作家作品详细介绍比较全。语言学建议平时多积累多注意区分,我用的是专八的语法书,里面会有各种对比易混语法。综合日语单词语法和阅读部分个人觉得就是一级程度,单词没有特别复杂罕见的词汇,往往就是越简单的词汇自己会有点分不清。阅读内容也都挺简单的,是比较贴近生活的那种素材。最难的应该是文学文化语言学部分一共6题,每题15分。感觉暨大这部分出题很广,什么都有可能出,去年是介绍昔話,和自己喜欢的一篇日本文学作品,今年就变成1)介绍一位日本的思想家及其思想,2)人間関係中的日本文化举两例并说明,以及3)日本对四季所体现出来的美意识并说明。暨大去年题型改革后感觉必会有一题举出具体句子要你分析的语言学问题,去年是判断句子中的错误,今年是4)列出两个句子要求说明差别即「店が潰れはしない」「店が潰れたりするはない」,另外有一题是5)举例解释「借字」的题,真的平时没见过,自己随便猜着写了点后来查了百度还真有那个意思,所以既然范围广就算不会的题也不能空着,15分呢。最后一题是6)解释日本少子化的原因及说明其影响。总之,综合日语就是基础要牢,知识范围要广,暨大历年真题来看感觉不会考专业知识性很强的东西,但很有可能考很偏你平时很少注意或者根本没见过的东西,所以可以说比起专业性暨大感觉更注重实用性。翻译和写作真题日翻汉岛崎藤村的诗「初恋」まだあげ初めし前髪の林檎のもとに见えしとき前にさしたる花栉の花ある君と思ひけりやさしく白き手をのべて林檎をわれにあたへしは薄红の秋の実に人こひ初めしはじめなりわがこゝろなきためいきのその髪の毛にかゝるときたのしき恋の杯を君が情に酌みしかな林檎畑の树の下におのづからなる细道は谁が踏みそめしかたみぞと问ひたまふこそこひしけれ文章翻译大江大江健三郎「核時代の想像力」中一篇文章,叫「沈黙の講演者」,考试要求翻译的完整原文我实在是找不到,只有开头部分:男の父親は洪水のあと、にごり水に竿をつきたてて溺死者を探索する作業にたくみであったが、遺族に感謝されることはなく、悪食の魚どもには憎まれた。男は自分の沈黙の、血の匂いのするにごった深みに錘をおろして、本当の言葉をさぐりあてる作家についていた。沈黙こそがかれの仕事の基本条件であったのだが、それでも時どきかれは、髭をそって講演のために劇場へと出かけた。汉翻日习近平金砖会议作文(800字以上) 二选一1.言葉の持つ力2.新时代不可缺少的能力心得这是唯一一门自己觉得考的还算好的一门。诗歌翻译是岛崎藤村的初恋10分,日翻中是叫沉默的演说家的截取出的片段,个人觉得有点难,中间有几个单词都不认识,因为是截取所以语境也不好把握,这里是40分。日翻中是习近平的金砖会议演讲,篇幅有点长,但是不算太难,因为考前做了十九大的练习所有感觉也还好,这里是50分。最后的作文是要800字以上,题目是二选一,一个是「言葉の持つ力」,另一个是新时代应该具备的能力。我写的前面那个,特别说明一下,暨大去年的作文二选一中也有一道和言葉相关的题具体去官网可找到真题免费下载。另外考完研才知道,自命题的答卷都是统一没有格子横线的空白纸,选择题问答题作文都是自己标题号用多少页就写多少页,大家平时练习的时候就要注意不要写着写着就写歪了。总之,翻译和写作总体感觉还是要考自己平时多积累,暨大日翻中目前都是小说翻译,个人觉得还是挺考验实力的。 我用的是专八的翻译与写作,淘宝上有专八的包括词汇语法等整套系列,另外加了一本北二外的翻译参考书目(我另一个考研的同学)《日语翻译教程》,从小说到实事报告各种题材都有。最重要的是多看日文原版小说,之前暨大日文喜欢考夏目漱石,芥川龙之介,中文喜欢考鲁迅,今年十九大暨大明显还是跟着实事走考了金砖会议,所以翻译还是要全面的练习不能只翻小说类。写作方面建议多练多背,最好能有老师帮你修改,另外还要多看别人写的好的作文,积累一些好的句子背熟,作文大概是考前两个月开始练的,刚开始想写不会标答真的很痛苦,我相信很多人都深有体会,所以一定要尽早就着手练习,经济条件较好的话花几百块钱报个翻译作文班让专业的老师给你修改好你再当范文背熟也是个不错的选择,我报的初心联盟就挺不错,价格适合我们这种经济不独立的学生,你可以在群里自由发言和老师同学讨论各种你不懂的问题,有时会比自己孤军奋战要好很多,而且这里都是报考各大高校的日语考生,你可以了解各大高校的出题趋势,当然这只是扩宽了信息渠道并不是什么捷径,关键还是靠自己努力。在备考过程中,最重要的还是从真题入手,摸准这个学校的出题套路,才能在备考的时候有针对性的备考。另外,今年的许多同学都反应英语翻译很难,不管是自主命题的二外英语还是统考的英语,都有许多同学觉得比较有难度,因此19年的同学们备考的时候千万不要忘记了主观题的训练。这位小姐姐说到了修改作文的问题,也正是我们联盟提供的“特殊”服务,相信大家多多少少有所收获~内容:小易、Jane编辑:Claire

其名为鲲

2019南开大学日语专业考研学硕全套真题回忆版

在此感谢积极分享干货的学员们~《语言学》一.填空1.汉字的字音:从6世纪传入日本、隋唐时期、宋明清时期,这三个阶段的字音的命名.2.从语种上来说。私言う属于(),バナナ属于(),言葉属于(),把以上三种的两种结合起来是()3.日语的敬语分为哪五种二.名词解释語学論通時の研究当て字アスペント語の位相三、论述题1.アクセントの論述2.静かな公園の静かは形容動詞です。ナ形容詞、形容名詞とも言える。意味、統語の機能からな形容詞を分析する。四.简答题说出ようだみたいだらしい之间的不同《文学》一.填空(有三道)大体是中世时期的代表性作品作家及理念,明治四十年代有名的流派和作家相关的内容.二.名词解释1. 古事記2. 上田秋成3. 歴史小説4. 记不清了5. 大江健三郎三.论述题平安时期女流文学兴盛的背景,及详述相关的作家和作品四.论述题关于战后流派有不同的说法,有三分说,四分说,五分说,从中选择其一进行详述.《文化》一.填空文化概论20页第二段二.名词解释1. 維新の三傑2. 鹿鳴館3. 高天原4. 石田梅岩5. 記紀三.注假名安倍晋三,八幡宫,还有其他人名四.论述题明治维新《基础日语》一.注假名(十个)検索、凶行、侘しい、。。。。。二.语法题接续词,固定搭配,和N1差不多三.改错题四.阅读题关于教育孩子方面五.日译汉六.汉译日日常生活中我们总是将人的脸和名字对应不上,记得有一次我和部长正在路上走着,就碰到了这样的情况。一个人向我打招呼说,啊好久不见,一直以来都麻烦您,实在是不好意思。而我却实在想不起来这个人是谁,部长问我他是谁的时候,我说可能是以前公司的客户吧。后来在车站里,看到一个带着红色毛边穿着西服的人,我才想起来原来他是车站的站长啊。还有一次,有人向我打招呼,部长笑吟吟着问这是谁啊,我实在是想不起来。后来我从部长那里学到了一套新的方法。当有人向他打招呼的时候,他就问你是谁啊,对方觉得十分不高兴因为部长没有记住他。他说我叫山田,部长说我知道你叫山田,我意思是名字。然后山田说,我叫山田次郎。部长说,哦山田次郎啊,想起来了,好久不见呐。就这样平安无事地应付了过去。(PS:本文全程以对话的形式出现)七.作文自己自由命题,给了一段材料是关于目前中国的IT行业获得了很大的发展,有着市场等各方面的优势,日本如今的IT发展面临着困境,如何走出有特色的IT之路。每个人持有不同的观点,以及不想只是模仿英国或者中国的模式,等等。投稿人:wxh编 辑:C老师

每更为失

2021华中师范大学日语语言文学考研真题回忆

先说英语题型:1. 20道单选,不知道从哪里出的题,只能靠自己的日常积累做。2. 完型,难度一般3. 阅读题,像六级一样,但是比六级简单,具体多少道题忘了4. 英译汉,两段话,是今年的热点话题,第一个是Lockdown,第二个也是疫情相关,整体不难,但是要关注时政热词。5. 汉译英,5句话好像,不是很难,主要考察高中的常见句型,但是想不到那个句型就会做错,想到了就基本能全做对。综合日语题型:1.汉字写假名都是参考书里的,建议把四本书的单词全背了。但是考了两个书里没有的,可能为了拉开差距。疾风劲草 五月雨明年说不定会考什么,只能靠积累,这个N1单词里也没有,可能是专八里的我猜。2.单选以前有参考书里的原题,今年也一道没有,所以就只能扎实背语法3.阅读题型像N1,但是难度连N2都不到,做的我怀疑人生,简单到不敢相信,和去年前年的题型都不一样,往年是综合日语教程课后阅读的类型,今年就考级的题型。4.汉译日两句话,日译汉两句话,每句话5分。以前是一共5句话,算是参考书课后,今年一句没有,全靠自己日语水平5.古文考察活用形和活用种类最后一科翻译和写作三篇日译汉,两篇汉译日,作文是私の日本観1. 日译汉60分第一篇是日语小说翻译,个人认为是整张卷子最难的一篇,读了好多遍不懂,还很长。第二篇是讲黑色,引到日本文化,可以看懂,句子不长,还不算难。第三篇是语言学翻译,也简单。2. 汉译日20分两篇小短文,分值不大,难度比起第一篇小说十分令人欣慰3. 作文70分800-2000词

做自己

「经验分享」2021年中山大学日语考研日语语言文学真题回忆

写在前面我是疯疯,之所以选择中山大学,除了想离家近点,还想通过“跨专业”来让自己的语言有进一步提升。因为自己本科专业的特殊性,我的备考之路十分艰难,无论是基础日语还是语言学、文学,对于我来说都是极大的挑战。回想起来努力奋斗的几个月,仿佛经历了脱胎换骨一般,现在心里已甚是满足。2020年12月27日下午考的日语语言文学。该考试科目细分为语言学、文学两大类,题型基本是主观问答题,共九道,难度均衡且偏高,每题分值在10~30分,共计150分。我认真回忆了一下今年的题型,希望能帮助到大家~▲申明:本考研经验贴为初心独家发布,请尊重知识产权,严禁任何机构洗稿、抄袭、商用。如需转载请先联系告知,谢谢配合。615基础日语日本语学部分一、名詞の解釈:動詞の他自アスペクトモダリティ语言学的名词解释基本靠理解与记忆,给名词下定义之后,最好举例子简单说明,如此既能对“定义”进行补充阐释,又能告诉阅卷老师“我真的懂这个(傲娇~)”。强烈推荐炸鸡老师的语言学整理资料!每个概念都很详细,非常有帮助哦!二、「彼は母が恋しい」という文がなぜ間違いですか、日本語の特徴について分析する。三、「象は鼻が長い」「象の鼻は長い」を、日本語の文構成や結構について述べる。这两道题给出了例句,并且还划定了分析角度。在答题时,我先把日语的特征、日语句子结构等概念性的东西罗列出来,然后再逐句“扣概念”详细分析。值得一提的是,第三题跟2017年真题非常相似,所以是能够举一反三的。四、以下の文が不自然なことがあって、視点の原理について分析する(1)知らない人が私の肩を叩きました。(2)母が私にリンゴを送りました。(3)明日は動会があるので、雨がやむことができるといいですね。这道题的“视点”在『新しい日本語学入門』这本书里有典型案例分析及很详细的解释,我在之前的练习中也有涉及过这方面,所以当时在答题的时候,首先要把知道的知识点罗列在草稿纸上,捋清自己的思路,按层次叙述,按顺序陈列自己的观点。一般在语言学的题目中,不求做到和参考书的文字表述一模一样,只要言之有理、条理清楚,就冇问题啦!日本文学部分五、以下の二段落を読んで、気づきについて述べる。(平家物語、方丈記的各自第一段冒头文)说实话,当我看到这两段冒头文的时候,心里有点小确幸,因为“无常观”的创作意识是贯穿这两部作品的,加之这两部作品都是中世文学里较为出名的,所以我们考生必须掌握这两部作品的基本信息和内在精神。同时,“无常观”在2017年中大真题里面出现过,只要稍微加以结合,答案很快就能组织出来。在答题时,最好还是先用现代日语翻译一下这两段话的大概意思,不要求逐字逐句翻译,只要准确把握基本内容即可。六、「今昔物語集」の仏教文学を述べる。当我看到这道题时,一万个尴尬,因为我没复习过这个内容……着实有点慌了,所以我先做了后面三道题再回到这道题的。《今昔物语集》这本说话集,我较为熟悉,比如为芥川龙之介、谷崎润一郎等作家提供了创作素材,但若要详细论述里面的佛教文学,我还真不知道怎么办。我只记得当时灵机一动,把《罗生门》相关的精神内核,转化为了佛教思想、佛教文学……我也不知道是否正确,但《今昔物语集》毕竟是《罗生门》的灵感来源,所以多少有相似之处的吧……我想……七、「吾輩は猫である」は夏目漱石の代表作で、中国で広く読まれている。「吾輩は猫である」の文学史の意義を述べる。八、「羅生門」は芥川龍之介の代表作で、中国で広く読まれている。「羅生門」の文学史の意義を述べる。九、「人間失格」は太宰治の代表作で、中国で広く読まれている。「人間失格」の文学史の意義を述べる。这三道题都非常相似,而且都同往年中大真题类似。基本的答题思路是:这部作品什么时候写的、内容主旨是什么、作家是在什么情况下写的、当时的时代背景是什么、对作家的意义、对当时社会的意义、对文坛的意义、对文学史的意义等。我个人对这三位作家都比较有感情,因为我本科专业考察过(这可能是缘分吧哈哈哈哈),所以能较为流畅地进行书写。这三位作家都是耳熟能详的“大家”,在小柒老师的文学课上都有具体、多次、详细地学习过,因此关键就是考察大家的积累和自己的独到见解。这种题,个人认为切忌跑题,一定要死死扣住这个作品展开论述。其实中山大学的文学考察,虽然都是问答题,但是考的内容不会是那种很刁钻、很生僻的内容,关键是考察考生对代表作家、代表作品、日本典型美学意识的个人见解、个人思考。考生要真的了解过、阅读过相关文献才能有所思、有所悟。▲815综合日语我个人对这场考试是非常满足的。回想九月的时候,我真的一道题都写不出来,一句完整的日语都很困难,而如今我能全日语写满九页答题纸,这个进步让我非常满足。我十分感谢初心,感谢所有帮助过我的老师。虽然已经经历了一场“战役”,但我不能就此止步,一定要不断完善,才能够让语言精益求精。我总结经验,吸取教训,下面是几点个人小建议,希望能帮助到想考中山大学的同学(也帮助一下可能要二战的自己/(ㄒoㄒ)/~~):1、要多阅读。文学知识不是“学”来的,是要通过大量的文献阅读,“思考”而来的。单纯的学习,只能让自己对文学知识停留在浅层理解、应对简单的基础考试,无法深入把握其核心,无法让自己在回答主观题时娓娓道来。若要报考中山大学,必须培养完整的知识体系,具备良好的文学储备,不断的积累、自觉的思考才能促成“质”的飞跃。2、要找对课程,跟对老师。很多考研的同学选择自学,但我建议,最好找一个适合自己的教学平台。如此不仅能提高学习效率,让备考更有方向性、针对性,还能在某些程度上减轻自己的复习压力,心里也更有安全感。有一群志同道合的伙伴陪你考研,是一件很幸福的事情。3、要设置计划,稳住心态。要知道,一旦心态崩坏,真的就会功亏一篑,然后后悔万分。所以为了让自己不要有“要是当初……就好了”的念头,一定要及时合理地调整心态,处在一个积极的、乐观的备考状态里。我个人抗压能力是比较差的(哈哈哈……)。尤其是在倒计时20天的时候,我感觉自己啥都不会,背诵后很快就忘掉,内心非常煎熬。现在回想起来,还好当时真的有强迫自己按照既定计划,按部就班地完成每天的任务,甚至会加量学习。Ps:我给自己设计了一个奖惩机制,若按时完成就奖励自己吃甜食啥的,有奖励才有动力,大家可以参考一下。考研很难,因为你要在短时间内攻读某一个你尚不熟悉的领域,你要在一段时间里“三点一线”式乏味地生活,你要在四个月甚至是一年内不断和懒惰的自己斗争。但是考研很幸福,因为你学到的是身边同学不曾领悟到的专业知识,你收获的是发现自己脱胎换骨不断进步的惊喜和满足,你成为的终是你一直想成为的人。在我考最后一场的时候,考场上有一位六十岁的老人,拄着拐杖来参加研究生考试,和我们一起坚持到了最后。梦想没有年龄限制,我希望我们每一个人都能像这位老人一样,乐于学习,善于学习,学无止境,勇敢追梦,不断蜕变成为最美的模样。希望大家梦想成真~「日语考研」2018-2020年初心收录经验帖Kindle电子书来了!

武瑠

同济大学日语专业2018年考研真题+经验分享

同济大学双一流、211、985高校教育部直属 上海 1907始。恭喜初心联盟er顺利考入同济大学。感谢大家对初心联盟考研经验征集令的支持。本篇以初试和复试为中心展开分享,希望对大家有所启发。同时,希望还在犹豫的同学们抓住转瞬即逝的时光与机会,共同度过充实的考研时光。目录⊙初试真题集⊙初试经验谈⊙复试经验谈初试真题集◆◆ ◆日语语言文学830必答部分一、翻译(中译日)1、小孩子也有孩子的道理,你听他们说说看画外音:@初心联盟押中 原题如下2、佐藤先生房间的灯一直到凌晨一点还没关,一直来到天亮。3、那时候我年轻不懂事,听信于他,现在我再也不能沉默了。4、……二、阅读理解内容:日本人的兴趣爱好对实际生活并未起到什么作用。1、假名汉字宽大,成败,趣味2、四畳半表达的含义3、句子理解4、句子理解5、句子理解三、阅读理解……选答部分(文学)1、根据作品主人公选择作者作品森鸥外——《舞姬》尾崎红叶——《金色夜叉》《竹取物语》《古事记》川端康成——《雪国》二叶亭四迷——《浮云》樋口一叶——《青梅竹马》2、根据文章选段填写作者作品川端康成《雪国》夏目漱石《我是猫》平内逍遥平《小说神髓》尾崎红叶《金色夜叉》谷崎润一郎《蒲团》幸田露伴《五重塔》芥川龙之介《罗生门》3、完型填空,无选择项主要考察写实主义,自然主义,耽美派等4、四选二简述夏目漱石,大江健三郎,新感觉派等5、多选,选择描述正确的(1)竹取物语(2)与森欧外有联系的(3)与夏目漱石有关的作品(4)……(5)……选答部分(文化)1、名词解释(五选三)黑船来航贝冢无常2、小论文日本人的死生观必答部分(各方向通用)作文:根据所学专业写人生规划及学术研究规划。初试经验谈感觉初试最重要的是每科都要过线!!过线!!过线!!重要的事情说三遍。然后初试考的是基础日语和综合日语。基日题型大概是有阅读、翻译、作文几大类。题蛮多,我写慢了最后一个翻译题时间不够。所以要注意时间!时间!时间!阅读考了一篇芥川龍之介的鼻复试经验谈流程:笔试+面试今年面试还考了英语。以及思想政治。(这个是用中文回答)然后自我介绍。老师会根据你自我介绍的内容进行题目。最后是看一篇文章朗读,考察语音语调。同济大学的猫本篇供稿人:盼盼&SAKATA编辑:Claire

德不可至

2018年全国部分院校日语专业考研经验帖汇总(干货收藏版含链接)

2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘