最近我们好多其他小伙伴过来问小编,关于学生考研用二外日语的问题。今天,小编给大家分析了为什么日语比英语或法语更适合研究生学习。问题: 日语作为第二语言简单吗?问:什么怎么样是日本的?要知道二外其实有很多企业选择,例如日语、法语、德语等等,但大部分人都会进行推荐学生选择日语或法语,那么我们日语又存在一些什么技术优势呢?学习难度差异 法国进入非常困难的,我不会讲学习思维方式的难度,是入门明显的够呛,和使用的原因是低的。日语除了中国同属一个亚洲文化外,日语的入门十分具有简单问题可以说五十音走天下,在使用率分析方面也十分之高。考研需求分析的难度,然后后回归正题!考研哪个好? 当然,英语是最无可争议的,但英语作为学习最常用的外语,当然,研究生考试的数量也很大,所以自然竞争。 而日语作为一门小语种比英语容易得多,不仅大大减少了竞争,而且还因为考生的人数要容易得多。为了稳住考研,选择日语,而不是英语考研是一个相对容易的,可以放点的方式。当然,许多其他同学在选择二外日语的时候我们都有自己考虑过考研这个社会问题,但由于学校教育学习的日语都是零基础入门的级别,进度慢而且企业还是大班教学;所以他们想要好好学习二外日语,还是建议可以选择不同专业的语言研究机构之间进行管理系统理论学习,效果会比较具有显著及靠谱。(是的呢,小振看着你盯着你记得选择振亚日语啦~)留学发展选择日语作为第二,除了考研放宽有一个很大的优势,研究优势。日本留学别说我们现在,在日后更会越来越多人可以选择。对比分析欧美国家留学真的是一下子那边政策来了,留学生可能一不小心就要被迫因为签证管理问题已经不能通过继续留学了。但日语教学体系完善,即使因疫情不能免签证的情况下,也能通过使馆获得特殊签证不会影响学习;而日语留学在教学质量充足保障下的费用还比较低,留学生活环境安全,生活放心学习安心。日后发展就业机会,中日贸易日益密切,许多日本企业在中国吸引人才,而中方也有相当多的企业与日本企业进行密切合作,在职场上需要大量的日本人才;此外,如果是打算到日本社会工作,日本人自己本身就喜欢学习英语好的,在具备专业英语和日语教学能力的你就会发展成为日企的抢手货啦!
被北二外录取快半年了,2019考研都快结束了,我这才想起来更新一篇帖子,其实6月份的时候在知乎上写了一篇帖子,后来就没怎么关注,今天给大家在重新说一下北二外的注意事项和考研经验吧。老生常谈:一、 择校问题:我觉得这个问题是前期最需要好好思考的问题,自己所选择的学校与自己最后考研成败有很大的关系。我当时首先考虑的是城市,之前也看过一些公司的实习岗位推荐之类,发现大部分的实习岗位的工作地点都是在北上广或者沿海地区,而且自己将来也想留在北京工作,就确定了自己考研学校的城市。其次,自己本科就是英语专业,并且在研究生阶段依旧想继续学习英语专业的相关知识,所以想留在外语类院校学习英语,而北京有三所外语类学校,分别是北外、北语、北二外,这就更加缩小了自己择校的范围。最后,就要看自己的能力了,大家择校时切不可好高骛远,尽量要选择一个切合自己能力的,或者比自己能力稍高些的学校,不然到最后也是在浪费自己的时间。大家也可以查询一下,自己所选院校的报录比,招生简章,还可以与考上的学长学姐沟通一下,或者做做自己学校的真题试一试。我当时就是考虑到自己英语能力,和看了这些学校给的参考书目和考试形式之类的情况下选择了北二外这所学校。二、 考研初试准备:北二外所给的参考书目在招生简章上写的很清楚,大家就根据学校提供的书单去购买相关数目就可以了,再配合一些参考书之类就可以了。北二外英语语言文学初试考的有政治、二外、基础英语、综合英语共四门。先说专业课,专业课分为基础英语和综合英语两门,各科150分,一共300分,这两门一定要重视,因为考量的是你的专业实力。基础英语北二外的基础英语基础难度尚可,但无论如何,在真的考到一个比较高的分数之前,是不能轻敌的,还是要好好准备。单词是基础,我一直有背单词的习惯,从大三就开始背专八单词,我买了新东方乱序专八词汇,就绿皮那本,一单元一单元的撕开,每天早上拿一单元去背,不得不说背了一两遍之后没什么印象,哈哈哈,普通人呀,继续背就是了。此外,还有从阅读,翻译等中积累到单词本上的词汇,也背一背。真题除了留一两套整做之外,其它都按类练了。针对单选,我做了华研专四词汇与语法那本书和专四真题的单选部分;北二外的阅读是一篇很长的文章,然后任性的出了15个选择题,练了星火专八阅读,我觉得阅读需要注意的是一定要把握好时间,跳读,略读等技巧要掌握好,不然考试容易做不完。翻译,先看了武峰<<十二天突破英汉翻译>>和对应视频,学习了基本的翻译技巧。CE,练了专八真题的翻译和星火专八翻译,散文佳作108篇和张培基散文选1都挑了几篇做,因为当时时间不够了,再说那么多,一字一句的全翻译完也不现实,而且由于北二外2017年的英译汉是张培基散文选1<<中年人的寂寞>>中的选段,所以也不敢完全放了,所以其它的就看了看,针对每篇自己觉得难译的词句记了记,练翻译要注意划分意群,什么时候分置,什么时候合译等我都有注意。北二外一个小作文,一个大作文,占的分值很大,多写写。作文的话就是多练习吧,很多公众号有作文批改,几百块钱,能报就报。基础英语在2018年的时候改变了原有的题型,大家看见真题应该知道,题型分为词汇与语法、阅读理解、英译汉和汉译英、两篇作文(大作文和小作文)。关于词汇与语法,我用的专四的语法与词汇那本书,专四的真题也做了一遍,用英语语法新思维复习了所有的语法点。至于单词,背了新东方的托福单词和如鱼得水的专八词汇。然后就是阅读理解,北二外考的阅读就是一篇大概是一千七百多字的文章,一共是十五小题,文章一般是专业性学术性之类的,难度不是特别的大。我当时用的专八的阅读练习的,还有各个学校的基础英语的真题。另外,提醒一下大家,最好是全英复习,参考书都是很好的阅读材料,读完会发现自己的词汇量和阅读速度都有所提高。然后就是翻译,北二外是很注重翻译的,两篇翻译一共是六十分。翻译的题材大多是偏向文学类的,汉译英我用的是张培基散文和散文108篇,每天都固定的练习一篇,翻译了之后对照原文,把陌生的词汇记到笔记上反复看,另外语法句型是文章的骨架,翻译了之后要细细揣摩为什么要用这个句型,这个句型是如何达意的,以后碰到类似的就可以用这个句型了。另外做汉译英要有一定的步骤,比如首先我要通读文章,之后划分意群,然后翻译,最后再通读一遍自己翻译的,找找语法错误和书写错误的地方。英译汉,我用的散文108篇以及历年的专八真题,英译汉最主要的是词汇问题,所以大家还是要时常背背单词,还有就是翻译顺畅忠实原文,至于优美,大家就尽量做到吧。还有最重要的就是不要丢信息,翻译的不好没关系,但是绝对不能拉信息。总之翻译是需要大量的练习的,我自己从备考一直到考前一个月都在坚持翻译。最后是作文了,一篇小作文,200字左右,20分,这个有点类似专八作文,先给一篇小文章,总结一下观点,然后再提出自己的观点。这个作文,我用的专八的作文练习的。一篇大作文,命题作文,400字左右,40分,今年考的有关中国梦,觉得有点难度。作文的分数占比重也很大,所以要注重写的能力,一星期至少也要写两篇作文。基础英语题量很大,所以考试的时候一定要合理分配时间,否则会出现答不完的情况,大家稍微注意一下吧。总之我觉得最重要的就是翻译和写作,多背多练多写,有关基础英语的就先说到这里吧。基础英语参考书目:1. 专四语法与词汇2. 托福单词、如鱼得水记单词3. 专八阅读理解,专八作文,专八翻译4. 星火英语考点精梳精炼—基础英语5. 英语专业基础英语 —考研真题详解6. 张培基散文(第一册)、散文108篇综合英语综合英语分语言学,文学,文化三部分,各占50分。北二外规定的参考书可真是多啊,所以看书要及早开始,提高效率,做好笔记。我当时是结合着各科的视频看的,一般都是白天看书,晚上回去看对应的视频,其实我复习开始的不晚,大概三四月份就开始了,不过效率有点低,以至于后期压力非常大,非常懊悔自己前期浪费了很多时间,当时真的是一万个后悔,此处非常感谢小伙伴琦琦,把我从不良情绪中拉出来,告诉我:‘‘后悔于事无补,只是浪费时间,考研走到现在,唯一能做的就是走下去。--,你一定能考上!’’我真的觉得很幸运,能遇上这么给力的小伙伴,从不掉链子,哈哈哈。也感谢好友禹不时的关心和问候,原谅我迟迟的回复,很抱歉。对了,文化课本的课后题很重要,不过后边有不少题的答案是错的,注意甄别,参考书买了对应的圣才朱永涛英语国家社会与文化入门笔记和考研真题详解和环球时代的英语专业考研英语国家文化考点测评,后一本就没做,哎,总是太高估自己,好惭愧。文化,我记得今年有一个名词解释是:维多利亚女王的成就(如果没记错的话),针对这种题,我觉得对英国历史上一些著名君主还是有必要总结一下。文学,开始的时候,很犯愁,后来我觉得跟着视频里的老师走就好,拉出一条线来,文学大题今年考了一首诗歌Vigil,没见过这首诗,不过没见过也不要慌,按一般分析诗歌的方法分析就好。语言学,我对语言学真的不感冒,书也看不懂,就结合着对应的中文参考书和视频理解,,书读百遍,其义自现,慢慢也就理解了,语言学课本一定要好好背。星火英语语言学这本书挺好的,习题就做了这本书上的。真题,真题,真题很重要!!!做完后背了好几遍,不过,我个人觉得北二外综合英语题目今年灵活了许多,有的题目会考察个人对某个理论的看法,如语言学大题;对时政的关注,如文化大题考了一带一路;灵活应变能力,如文学大题,所以,学的不要太死,临场应变能力也很重要,不要慌。其实,就是把该学的都学了,考场上以不变应万变。下面分科详细详细介绍一下。语言学:语言学我用的是胡壮麟的语言学教程,后期看了戴伟栋的补充了二语习得的部分。语言学我大概系统的看了三遍,背了三四遍。首先三月份的时候我大概看了一遍,查了一下书本上的生词,买了一本中文的参考书,实在看不懂的地方就拿来参考一下。看完第一遍基本没有什么印象。之后四五六月把文学文化读了一遍,一直到七月份才开始过第二遍的语言学。这一遍我买了语言学的视频,跟着老师的思路走,之后自己整理了笔记,印象更深了。这个视频我极力推荐,因为语言学比较晦涩一点,不太容易理解。第三遍过语言学的时候,是九月份,这一遍每看一章,就做一章星火和圣才的各个学校的真题。之后看北二外的真题,把每一章容易考到的真题知识点都总结下来。然后回看自己的二轮笔记,圈出重点章节,比如,语言的功能、定义、特点,语音学、词汇学、句法学、认知、语用学、二语习得部分以及语言学的各个流派等等。语言学以前很少考到第六章,认知部分,但是今年考了选择和问答题,所以告诉大家重点的要看透,不是经常考到的也不要忽视。总结了三轮笔记之后,就是背诵了,一直到考前要熟练的背会。文学:先说美国文学吧,参考书是常耀信的美国文学简史,北二外是比较注重美国文学的,考的比重也要高于英国文学。我大概也是花了一个月的时间过了第一遍美国文学,大概是四月份,和语言学的复习方法一样,先查了所有的生词。第二遍复习在暑假,开始也买了视频,后来到后面觉得自己能看懂,就自己看书做笔记,这一遍要把基础知识看透,以应对10个选择题。第三遍的时候就是开始做题,包括真题和星火和圣才的题,圈定重点,补充笔记。比如常考的术语,就要都总结下来。第四遍,我开始系统整理小说和诗歌赏析,以应对最后一道20分的赏析题,每看一个重点的作家作品都要记录下来,在看的过程中锻炼自己的赏析能力,所以即便在考场上遇见自己陌生的作品,依旧游刃有余。美国文学一般考到二战之前,建议复习的时候按照流派来记作家作品。英国文学也是这样的复习方法,在此不过多的叙述。文化:相对于文学和语言学,文化是比较简单的一门(只是相对而言哈)。文化也包括英国文化和美国文化,这门一定要把书本看透彻,课后习题做回背会,因为会考到原题。文化复习和文学语言学一样,系统的过三遍,就能达到一个比较全面的了解。除了做真题之外,我推荐一本朱永涛的英语国家社会与文化入门,这本书里面所涉及的术语也要背会。推荐书目:1. 语言学教程(胡壮麟 英文版、汉语版)2. 胡壮麟语言学教程 —笔记和考研真题详解3. 星火英语-英语专业考研考点精梳精炼-语言学4. 美国文学简史(常耀信)、英国文学简史(常耀信)5. 英美诗歌选读6. 常耀信美国文学简史(英国文学简史) —笔记和考研真题详解7. 星火英语-英语专业考研考点精梳精炼-英美文学8. 朱永涛英语国家社会与文化入门9. 英语国家社会与文化入门 上下册(朱永涛)二外日语日语一般是考到中级上册,所以日语需要看三本书,任务还是很重的。我记得我当七月份才学到初级上册的18课,所以当时特别紧张。听好多学弟学妹反映说自己的日语学得很慢,其实我跟你们的状态差不多,所以短时间内学完所有的东西还是一定要注意方法。日语的学习我一般每天给自己安排最少三个小时的学习量,前期七月到八月份,我每天看两课的内容,如果简单的话就看三课,难得话就看一课。先背诵单词,之后看语法,条例清晰的记在笔记本上,因为东西很多很杂。然后根据语法逐字逐句看后面的课文,遇到特别难以理解的句子就做标记然后问同学。接下来,九月份和十月份,我开始再背单词,看着译文写句子。三册书的单词,名词、外来语、动词、副词,这些通通都要背会,包括长音促音什么的要记准。这里提醒大家把这些单词都归类整理好后期方便记忆。研究真题你会发现,记会单词,第一题的给汉字选假名、第二题的外来语、第四题的选择副词,就没有太大的问题了。对于动词的记忆,大家一定要注意它的搭配问题。不能简单的记忆背诵,最好在平时看课文看句子或做阅读把积累动词搭配,养成一种语感,第三题的动词搭配不太容易,需要大家费心整理揣摩。除了背单词,要背写句子,这样能让学到的语法得以运用。初级下册语法是重点,中级上册紧次之。语法学透了,第五题的语法选择也就没问题。第六题是翻译句子,日译汉和汉译日,分值很大。所以平常就养成看着译文写句子的习惯,尤其是书上的例句。如果我没记错的话,今年的日译汉有几个就是中级上册的例句。十一月份之后,把这些基础搞定了就可以做真题和另外一些资料书了,练习一下阅读。最后一题的阅读很简单,信息就在文章里面,细细找,全都能找到。到了冲刺阶段,就把自己整理的所有笔记从头到尾的背熟。考到70加应该不是问题了。手中有一些考研资料,真题、笔记、视频、课后题、内部的一些辅导题等,我可以免费提供给需要的同学们。我的联系方式写在了鹿鸣文学考研论坛,大家可以去那里找我,还有其他文中我没提到问题大家也可以问我,我一定会抽时间为大家解答。
※本文内容由北京第二外国语学院2019年日语专硕考生——四叶草同学回忆分享【359 真题回忆】一、热词翻译1、中译日落地签星巴克法兰克福短板蓝色经济2、日译中コンパチビリティースコアリング脱グローバル化ネチズン参考资料:主要是各个公众号(1)人民网日文版(2) 人民中国(3)日语Catti和考研(4)NHK新闻(5) 汉日新语词典(陈岩主编)其中(1)(2)(3)中都有专门的热词板块儿,复习起来就容易多了(4)没有专门的总结,需要自己从每天的新闻中总结出来二、缩略语CFOVRBFA三、惯用句棒に振る关于二、三两题,时间有点久就记得这些了,不过复习建议还是有的,今年北二外的缩略语和惯用语出的不难,我的10个都写出来的。参考书籍:1、日语惯用语365(李建华主编)2、汉日新语词典(陈岩主编)(里面有缩略语)缩略语这部分没有专门的复习资料,我只是在看新闻或者做专业题的时候自己总结的,推荐NHK新闻和人民中国日文版。四、段落翻译1、日译中具体的不太记得了,只记得出现了好多外国人名,还有作品的名字,总体上不算太难,难就难在人名和作品名字的翻译上。2、中译日说明文 :关于城市博物馆的功能介绍,总体不难,句子都是很简单的句子,基本没什么生词。我觉得相比去年的中译日难度降了很多。心得体会:两篇翻译一共占了120分,所以相比前面的热词翻译,缩略语之类的重要的多。我在前期的时候也是把主要的精力放在了篇章翻译上,把生词,固定搭配,还有固定的句型都总结到本子上,建议分类整理比较好,积累的多了就会发现其实有的句型就像数学公式一样,可以在好多句子里套用,看过北二外历年真题的答案也能发现这个规律。还有就是我悟出来的一个心得,北二外的中翻日基本上都是采取直译的方式,似乎没有太多的拐弯抹角,很符合中国人的思维方式,这一点很赞!关于翻译题型方面,建议先练习说明文,议论文,时事热点及评论,政经类,新闻类,散文有可能出,但是我觉得小说考日翻中可能,但中翻日不大可能,难度系数太大,不符合北二外的出题风格,如果实在放心不下的话,时间充裕的情况下也可以看看,总之,小说类的翻译我是一点没看,因为坚信不会考。总体建议就是前期一定要大量练习,大量积累生词,因为到了后期你会发现要做的事太多,根本没时间练,我就是这种情况,不过还好前期做了很多练习,基础比较扎实,所以考试的时候做的还挺顺。还有就是关于359真题的利用,历年基本没有重复的,参考价值不是很高,但可以用来练手或者做预测。参考资料:1、日语笔译三级2、日语口译三级3、公众号:MTI及CATTI日语考试4、天声人语公众号【213 翻译硕士 】一、心得体会213主要考的是单词,外来语,副词(叠词),惯用语,语法,阅读理解,作文。假名写汉字和外来语部分不算难,只要日语基础扎实的话,这两部分应该没问题。最难的部分应该是第二题日译汉的单词部分,因为单词的意思和字面意思完全不同,这个只能靠日常的积累,不过还好分值不是很高,10个单词5分,基本上都能对一半,只是个别比较偏。今年北二外的惯用语我不得不吐槽一下,和往年完全不同,不仅是问题偏,连选项都很偏,(考试后我专门到词典上去查了,有的竟然没查到),往年都会有历年真题中重复的题,今年一个也没有,另外二外还故意把正确选项中的汉字改成了假名,我当时复习的时候只是记了汉字,没有特别去记它的发音,明明知道的惯用语也没认出来,有点失策了!所以不光要记惯用语的汉字书写还要记住它的发音至少它变成假名的时候得认得它的意思。副词,叠词这块儿平时做题多积累就行了,基本上每年就考0.5或1分的样子,不是很重要,语法可以说是整套卷子中最好拿分的,基本上都是N1的基础语法,用蓝宝书复习就可以了。关于阅读理解这一部分,北二外给我的惊喜简直不要太多,今年考了篇什么朔太郎(名字记不住)的群集思想,整篇引用了很多似乎是他的作品的句子,看了起码有3-4遍,才看懂,但是即使是看懂了答案也很难选,或许而北二外开始偏向于从文学作品中出题了。写作当时我没怎么连,以为到时候临场发挥就行,事实证明这种想法真得不行。因为事先没准备,到了考场上脑子一片空白。今年北二外的作文题目是让你关于年轻人远离书本写一篇400字的作文,是篇议论文,本来觉得挺简单的主题,但是当时啥也想不起来,现在想想都不知道自己写了什么。建议作文一定要练背些句子啥的,万一用上了呢。二、参考书目1、北二外213翻硕历年真题(参考价值很高)2、北二外日语学硕历年真题(主要是单词,语法,惯用语部分,会有重复出在翻硕真题上的)3、 N1真题4、专八真题(参考价值很高)5、北二外自己编写出版的基础日语教程(潘寿君等)6、 N1蓝宝书7、 日语惯用语365(李建华主编)【 汉语写作与百科知识】一、真题回忆1、名词解释进博会易经复兴号韦编三绝弯道超车论语自主知识产权荀子生化与分子城市化DNA隐形贫困改革红利佛系截胡符号性消费大数据信息鸿沟数字化AI2、应用文为某公司写一篇“青年志愿者动”公益广告文案3、大作文哲学家维特根斯坦说:我贴在地面步行,不在云端跳舞。自选角度写800字作文。二、心得体会今年北二外百科考试可谓是“大型车祸现场”,感觉受到了一万点暴击,题型改了不说,出题方向也改得面目全非,以往的百科都是偏向中外文学作品,名人,传统文化,但今年更侧重于时事热点,都是最新的词汇,好在北二外给出的是一段材料 ,从里面抠出了几个词,实在不会的词可以抄点材料。二外有点儿坑的就是,差不多10月上旬才发布消息说要改题型,时间很紧,所以我当时复习这科的时候重点放在了百科名词解释上,但是因为第一年考,没什么参考的经验,我就按照往年的出题方向走,关于时事热点这块儿是完全忽略了,事实证明二外的心思你永远别去猜,不过还好今年好了论语,易经,荀子几个和传统文化,著作相关的,所以这一块儿还是需要与复习的。关于复习的时间,我的建议是不要太晚,我当时是大概进行了三轮背诵,花了两个月时间,但是还是记不住,背完马上就忘。三、具体建议1、时政热点从今年的出题方向来看北二外似乎开始偏向时政热点,这一点其实可以和政治那个热点联系起来学,像今年考的进博会,复兴号也都是政治上出现热点词汇。(个人看法而已,仅参考)2、传统文化,中外著作,名人虽然整体方向变了,但是著作,名人多少还是会考的3、其他类别今年是第一次考名词解释,不能仅凭一次就认定出题方向,所以建议早点开始名词解释的复习,时间充足的话,其他类别也尽可能的看看。4、应用文有专门练习应用文的资料,我觉得不管是哪种,内容大致都差不太多,这一块儿只要格式正确应该不容易失分。,关键是应用文的格式,一定要复习到位。5、大作文不一定需要一定的文字功底,但是需要佳句的背诵,说不定考试就用上了。四、参考书目1、北二外历年百科真题2 、MTI翻译硕士黄皮书3本(各校真题+答案详解+百科词典)3、人民日报官网4、新华社公众号【政治】这一科就不多说了,推荐两位老师的课,肖秀荣团队和徐涛,两位政治考研界的大佬。我前期跟的是肖老师,中期跟的是徐涛老师,后期就两个一起跟,个人觉得效果还不错。参考书目1、前期①肖秀荣的1000题+精讲精炼+配套课程②徐涛的优题库习题集+核心考案+配套课程任选其一2、中后期①肖秀荣的精讲精炼的背诵版②徐涛的冲刺背诵笔记任选其一※前期和中后期所用书目主要是选择题的巩固,论述题不用管3、冲刺①肖秀荣八套卷(选择)+四套卷(选择,论述题***)②徐涛的考前20题小黄书一般来讲,徐涛老师的20题在11月底就有了,可以先买来背,今年押中了四道大题,质量是相当高的。肖四强烈推荐,命中率很高,一般会比徐涛的书晚一星期左右。另外两位老师都有冲刺阶段的网课,可以买来看看,还是有用的。最后送给所有20考研的学弟学妹们的话:考研,承载了太多的东西,其中有两个字,叫梦想!考研,伴随着孤独,失落,自我否定,或许想过放弃,但耐得住寂寞才能守得住繁华!即便没有结果,也请给人生多一条选择。所有参赛稿件文责自负,若有争议之处,请及时联系联盟处理,欢迎大家监督。
在上一期推送中,和大家分享了星期和日期的读法,我们约定在这期推送中和大家分享有关月份的说法,那就闲话不多说,一起来看看吧!一月(いちがつ)—睦月(むつき)二月(にがつ)—如月(きさらぎ)三月(さんがつ)—弥生(やよい)四月(しがつ)—卯月(うづき)五月(ごがつ)—皐月(さつき)六月(ろくがつ)—水無月(みなづき)七月(しちがつ)—文月(ふづき)八月(はちがつ)—葉月(はづき)九月(くがつ)—長月(ながつき)十月(じゅうがつ)—神無月(かみなづき)十一月(じゅういちがつ)—霜月(しもつき)十二月(じゅうにがつ)—師走(しわす)每个月份后面的单词,是他们在阴历中的读法,小伙伴们可以简单了解一下,是不是觉得有一些还是很好听的呢?最后要稍微啰嗦一句的是,要注意四月和九月的读法,说不定它们就会出现在小伙伴们的考题里哦。
今天的这篇是我们专项课学员包子的经验帖。包子同学算是我非常赏识的同学之一,基本没怎么多操心,每次都是我跑过去她复习的情况,但是一打听到复习的情况都感觉很稳的那种。后来,觉得包子实在太优秀,宪老师也试着邀请包子加入初心联盟,现在已经经过考验期,成为初心联盟的一员。欢迎大家有事没事多多勾搭我们的包子女神。——宪老师。今天由初心联盟成员之一的包子同学为大家带来一篇王毅大大的母校——北二外的日语口译考研经验帖。本文将分别介绍各科的复习方法、真题、心得等。这是一篇将初试和复试杂糅在一起的经验贴。先和大家说一下我的情况,因为我复习比较晚,9月份才开始复习,而且之前也没上过任何翻译课,几乎是翻译零基础,所以里面的内容会适合一部分人,请大家自行判断。首先北二外口译的考试科目有四门,政治,翻译硕士日语,日语翻译基础,汉语写作与百科,接下来就依次介绍一下具体的复习方法和我可以回忆起来的一些真题。政 治(1)我为了抓紧有效的时间,选择了报班。一个周末就可以过完一本毛概书,或是马哲和思修两本书,老师也会帮忙划出考点和重点,这样自己再看的时候脑子里就会有一个框架,明确每章具体讲什么,还是比较省时间的。9月份可以报巩固班的机构几乎不多了,所以大家如果有这个打算就尽量开始早做准备。因为有老师帮忙总结知识点,又是一枚文科生,所以也没有过1000题,只是在考试前做了肖四和肖八,背了肖四大大题。如果打算自己复习政治的同学可以配上肖秀荣的讲解做一下1000题,掌握一下知识点。个人觉着最近几年政治考试和时政联系紧密,也比较灵活,不能只看课本,也多关注时政,特别是一些大的事情。(2)参考书目《风中劲草》《表格解析大纲考点》《考研政治2100题精解之强化800题》基础日语我是N1水平,虽然北二外给出的单子里有参考书目,但我已经没有时间再看那些了,所以主要还是背N1单词和看N1语法。(1)假名写汉字单词都不难,很简单,但看着假名可能有时候反应不过来汉字是什么,这就要好好记单词,或者背单词的时候就锻炼看着假名想汉字。(2)写出词语的意思几乎都是汉字词。所以背单词的时候一定要注意那些汉字词语的意思,同形同义的词肯定不会考,但那些看着汉字不容易想出意思的词就比较容易考。(3)语法我把市面上能买到的N1的语法书都做了一遍,基本的语法题是没有什么问题。考试考的语法也不会很难,都是基础的,把基础语法弄明白就好。(4)惯用句惯用句是背专八复习书上的惯用句,那个应该足够了,就是记下来需要不少功夫,尽量提前准备也多复习,要不容易搞混。(5)外来语给出中文意思写外来语,要注意长音位置,可以总结真题,有些词反复考过。(6)阅读至于阅读,我N1里的阅读项得了满分,而且自己的阅读能力也比较强,所以就是复习专八的时候做了些阅读。除此之外要保证考试前每天做几篇,保持手感。(7)作文作文是要写的,虽然只是400字的小作文,但不能不练笔,到时候上考场就崩了,写完之后最好让老师修改一下,提一些建议,比如说文章的构成,毕竟300字的文章也不能讲的太啰嗦,还有语法错误,这个是一定要克服的,还有就是词语的运用等。题目可以从真题写起,也可以找其它学校的真题题目来写。专八作文题也可以拿来练笔,有一些专八作文题也考过。(8)真题一,しっけ、しょくもつ、いなずま、いんがかんけい、ちょうちん二,敷居 拉致 质屋 億劫 合図 会釈三,采访 问卷调查四,作文题目是关于:机器翻译会替代人工翻译吗?(9)参考书目红宝书和各种N1语法书(《红蓝宝书1000题》里的讲解比较细,看了两遍,连着解析一起。)《日语专业八级考试》系列《高等院校日语专业八级考试10年真题与详解》《日语能力考试综合习题集:1级语法对策篇》翻译日语(1)热词,缩写,熟语这些只能靠总结和记忆了,多总结,可以利用各种网络资源,公众号也好,微博也好,会有总结出来的热词,可以多记忆一下,最好每天都记一点儿,不要堆在一起,否则很容易忘记。宋协毅老师的那本书里,单词也总结的特别好,可以拿来记忆。(2)日译汉,汉译日可以先从真题做起,其他学校的真题也可以试着做做。考试题材多变,只能在平时下功夫,所有题材都要练习到。一定要自己动手翻译,不管一开始有多难自己翻译的有多不好,一定要自己动手,然后再看参考译文,对照参考译文看的时候才会知道自己哪里翻的不好,以后面对这一类句型应该怎样翻译。可以找老师或是其他人看一看都可以,因为有时候自己翻译完是感觉不出任何毛病的,别人看了才知道问题在哪儿。还有要多总结,每翻译一篇都要反思自己的不足和学习到了什么,语法和词语的运用可以说是最基本的了,一定不可以随便用,必须深思熟虑,特别是一些汉字词语。我是报了初心联盟专项课程,学姐和笑笑老师帮我改过很多次翻译,也是在这一过程中不断困难的。但因为之前基础不是很好,考试的时候这一门也没有拿到一个理想的分数。(3)真题日译汉考的是AI技术汉译日考的是关于文化的一篇散文(4)参考书目《新编喊日日汉同声传译教程》宋协毅著《汉日翻译教程》苏琦著《日语口译实务3级》百科知识与汉语写作(1)百科是在考试前一个月才开始真正着手复习的,主要是看各个学校的真题和一些经常考的常识。应用文看了每种文章的格式,例文也都是看真题给出的例文,看过很多真题后大致有个方向老师比较爱考哪一类,哪一类被考的次数比较多就记一个关于此的例文,主要是记套话,具体内容自己往上填。因为北二外出题不是很偏,也爱考那些都被考过的内容。可以多看看前几年的真题,北二外也很爱考曾经考过的题。(2)真题说明文是写一篇求职信,应聘英语老师;大作文是写“自信与自卑”(3)参考书目《翻译硕士百科知识词条词典》,《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》复 试复试一共是三天,第一天下午报道,第二天上午体检下午考二外,我的二外是英语,第三天下午考专业课。很多同学比较纠结面试时到底有几个问题,其实也没有一个标准的答案,主要是看你自己的表现和发挥,重要的是看时间。(1)英语五分钟的面试,先是一分钟的自我介绍,然后老师会根据你的自我介绍问问题,一共是五分钟。因为我在自我介绍里有说过自己在日本学习一年,还做过兼职,所以老师就是问我关于此类的问题:你的家乡有什么好看的风景吗?在日本的时候有没有感受到文化冲突?你在日本的时候什么对你来说比较困难?做了多长时间的兼职?听其他同学说还被问到一些比较常见的问题你读研究生时的计划是什么?为什么选择北二外?最近爱看的书是什么?介绍一下你的家乡当然也有一些紧跟时代的问题你如何看待中美贸易战?你觉着中国的计划生育政策怎么样?你会如何向别人解释中日之间的矛盾?总之就是大家多准备,能想到的就都准备上,进了考场就只能以不变应万变了,不要太慌张就好。(2)专业课面试口译笔译的面试都是没有笔试的,一段视译一段听译。视译就是给你一段一二百字左右的文章,然后边看边翻译成日文。听译就是放两段录音,一段录音可能是十秒左右,听完之后翻译成中文,翻译也是有时间限制的,如果没有翻译完就会立马放下一段的。在进入考场前会有备考室,有十分钟的备考时间,可以查卡西欧,是已经准备好的。会给你视译和听译材料的关键词,你要做的就是把能想的所有有关词汇都查出来,以防到时候会出现。然后就是进考场了,进去之后先是自我介绍,一分钟内,超时扣分!!!然后是视译,然后是听译,最后是自由问答。进了考场一定不要紧张,即使没听懂也可以根据自己知道的关键词瞎编,千万别冷场,嗯嗯啊啊下不来台。自由问答的时候老师也是根据你的自我介绍随便问问题,老师都很温柔,就当是聊天一样。我仍然是被问关于在日本学习生活的问题,还问了为什么不选择在申请日本的研究生。读研究生的计划?为什么选择北二外?有什么业余爱好?这些常问的问题最好还是准备一下。备考方法还是建议多听NHK,进行跟读,保持语感,对于一些常用的表达也会熟记于心,可以随时拿来用,提升对句子的敏感度。如果不想听,看看日剧和综艺什么的都可以,但不要看带字幕的,还有就是留心句子和词语的用法,把不会的单词记下来,以及为什么表达这个意思的时候会这么说,我说的话会怎么样,这样就会养成一种日语思维和地道的日语表达。随时保持一种学习的状态。真 题视译:金正恩访华这就只能听NHK的报道了,平时多听多记听译:关于虐童的报道里面很多的数字,数字几乎都没听出来,之前班里保研的同学还和我说过一定要多练习数字的听译,希望大家不要再留遗憾了。供稿人:包子编辑:Claire
一年一度的研究生入学考试刚刚落下了帷幕,又是几家欢乐几家愁。那今天我们就要说一说用日语考研的那些事儿。近年来小编注意到,由于考研英语难度大,竞争激烈,有一些同学便“另辟蹊径”选择用日语来考研。考研日语包括全国硕士研究生入学统一考试的考研公共日语(203)和各校自主出题的二外日语考试。其中二外日语是外语系(比如英语系研究生)的考试科目,且为各个学校自己命题。而考研公共日语(203)则涉及到各大高校的各大专业,为全国统一命题。从历年平均分来看,它的分数会比公共英语(201)略高,也就意味着它的难度比考研英语低。而两者的分数线是同一分数线。那么大家自然会想:用203日语代替201英语是不是可行呢?小编搜集整理了微博、知乎上一些过来人的言论,希望能对迷茫的你有所帮助。用日语考研靠谱吗虽然很多人是因为英语成绩不行,201不太容易过线才“剑走偏锋”选择考203,但小编认为这未必是一条捷径。大部分网友认为:公共日语(203)的考试难度在日语能力考N1-N2之间,也就是说难度还是不小的。日语是一门全新的外语,光是入门就要花掉大量时间,更别提要达到考研的水平了。对于英语不好的同学来说,你可以想想,英语你学了十几年尚且水平堪忧,从未接触过的日语又能给你什么惊喜呢?特别是时间不够的同学,小编还是建议不要浪费宝贵的时间去寻找捷径了,多背单词多背几篇英语作文,或者上个冲刺班,都比重新学习一门语言更有效。什么人适合用日语考研然而还是有不少用日语考研成功过线的例子。那么什么样的人适合用日语考研呢?小编认为主要有以下两类:1、本身已经有日语基础,最好是以前曾系统学习过,达到了一定的水平(最好N2以上)2、零基础,但时间充裕(至少从大二开始),而且自我感觉学日语有优势。比如从小看动漫,培养了良好的语感,或者是朝鲜族、蒙古族等(母语与日语语法相近)也会有一定优势。另外就是英语实在太烂,也可以考日语试一下。有哪些参考书除了考试大纲外,203考试的参考书非常少,跟英语根本无法相提并论,但参考书的质量还算不错。网友推荐的参考书有:易友人的《考研日语指南》,它的特点是语法点讲解得十分细致。还有赵敬的《全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集》,它的特点是对真题的讲解十分详细。阅读方面,主要有南开大学出版的《日语泛读教程》,每篇文章后面会有选择或者判断题,对理解出题人的套路很有帮助。对于没时间做题的同学,把握好历年真题是最重要的,真题里的完形填空、阅读理解、翻译和作文范文尤其要掌握牢。
虽然觉得自己考得不好,但也毕竟是准备过和考过研的人,在考研的路上也走了些弯路,考完之后也得出些经验教训,分享给大家,希望明年考试的小可爱少走弯路。第一篇 213翻译硕士日语(我觉得今年的213还是很难的,从头难到尾。)一、单词题 0.5'*30=15'(每题10个)划重点↓一定要看基础日语的参考书!基础要牢!如果实在没时间,也要看看单词,第一大题就算出得再偏也会有几个来源于课本。我的一大错误就是放弃了参考书,导致词汇部分做的不好。1、假名写汉字这类题我觉得还是很难的,因为不给句子,没有语境,就简单粗暴地给20个单词的平假名,让你写汉字。难点不是汉字不会写,而是看着假名反应不出汉字是什么,而且容易考平时不常用的怪词。(1)真题回忆:さみだれ(五月雨)うぬぼれ(自惚れ)ふさいがく(負債額)しっぽ(尻尾)じゃくねんそう(若年層)①其中さみだれ(五月雨)和うぬぼれ(自惚れ)在初心的【日语专业考研】的公众号12月20日下午发的推送里出现过,不过我考试之前没看,さみだれ(五月雨)没写上(流下了后悔的眼泪)。另外初心的几个公众号平时也会发布与考研有关的栏目,比如【每日一题】里有单词,惯用语,语法,翻译等,可以用来查漏补缺(不是广告)。②うぬぼれ(自惚れ)在某一年的真题里考过,我当时做真题的时候就不会,后来记住了,考试也写上了,这说明了考试可能会出考过的题,所以真题还是做做比较好,万一考了呢。(2)我的建议:平时就要注意练习看假名反应汉字的能力。我是在最后两个星期做真题才发现这方面很薄弱,也就能对个一半吧,但是最后两星期真的很忙,所以词汇方面还是要靠平时积累。可以拿基础日语书来练,把汉字盖住,看着假名想汉字,不会的标记,下次重点复习。2、单词翻译(基本都是容易望文生义的)(1)真题回忆:右往左往寺子屋台無しコーディネート(2)我的建议:这个也可用基日教材练,把单词的解释盖住,看着日语说中文意思。平时积累容易望文生义的词。3、把中文翻译成外来语(1)真题回忆:装饰,优雅,休闲,紧张完美,自动化,小型(2)我的建议:有些外来语也不是本身难,而是看着汉语反应不出是什么,而且有些英语单词会有多个意思,平时要反向练习,学会看着汉语反应出外来语。而且北二外很喜欢考外来语,要尽量多积累,不仅对213有用,对359的词语翻译也有好处。基日教材里的要掌握,也要在网上找找常考的、必背的外来语总结。二、惯用语我平时也背了很多惯用语,但考试还是有不会的,惯用语也应该多积累,平时见一个记一个(359也会考)。可以找一本惯用语的书,或者网上找资料,如果一开始就看比较厚的惯用语词典,可能会坚持不下去,可以先找一些重点的背,然后再看比较全的补充,会更有信心一些,也防止由于时间不够而落下重要的没来得及背。专八参考书(紫绿相间那本)的惯用语部分总结得很好,可参考。三、语法N1蓝宝书至少要看一遍,个人感觉今年语法部分考的还是挺细的,四个选项会出比较像的,平时复习的时候要注意细节,注意区分相似语法的细微差别。时间充足的话把三册基日里的语法看一遍。四、阅读后两个大阅读一个是记叙文,一个小说,个人觉得很难,比较考理解能力,有些让人捉摸不透。我考试前也没练过阅读。大家可做真题找找感觉。五、作文(400字)プラスチックごみにつれて考えること我作文就拿真题的题目练了两篇,背了几句名言考试也没用上。建议时间允许的情况下,各个方面的名人名言啥的都准备一点比较好。“初心的公众号”也会发每周作文,可用初心的题目、专八的题目或者真题的题目练练手。我看也有小伙伴评价《日语优秀作文精选》(上下两册那个)挺好的,但我没看,大家可自己甄别一下,找到适合自己的方法。第二篇 359日语翻译基础一、词语翻译日译中(一上来就好多个外来语,费了好大劲背的外来语,一个都没考。)1. 真题回忆:リリースQRコードジャンクボンドカムフラッシュ(我清楚得记得是这个,但是考完之后就查,却怎么也没查到,只看到了カムフラージュ)花形選手生き馬の目を抜く二、词语翻译中译日1. 真题回忆:海德格尔警笛;慈善演出;3D打印夕阳产业;卡奴前事不忘,后事之师2. 我的建议:我觉得“热词日译中”比“中译日”要难,“日译中”看不懂是真的蒙不对,“中译日”就算没背过,也可以自己编。热词部分考察的比较广,平时要尽可能多的积累。主要渠道有:人民网日文版、人民中国、CRI,这三个都有热词对译板块。也可看人民网日文版的中日对译文章自己整理。三、段落翻译-日译中1. 真题回忆:(大致这个意思,个人认为内容没什么参考价值,看一下主题就好)互联网出现以前,有很多对于孩子来说接触尚早的信息,孩子们的世界在父母的管控之下。有了互联网以后,大人和孩子之间信息的障碍的消失了,甚至孩子掌握的信息已经超过了大人。导致有些心怀不轨想要接近他们。有些孩子为了浏览量会把个人信息和照片发到网上,作者担心有坏人图谋不轨,给他们带来危险。我们已经回不到没有互联网的社会,孩子们必须在这个正在发展的社会中生存下去。四、段落翻译-中译日1. 真题回忆:(同样也是看看主题吧)主题:朝活主要讲日本人工作忙,没时间学习充电、相亲等,于是就利用早晨的时间做各种活动,形成了朝活一族。五、翻译1. 我的建议:(1)我前阶段看了苏琦的汉日翻译教程,这也是北二外的参考书,看到一大半的时候觉得来不及了就放弃了,开始自己动笔练习翻译。时间充足的还是一边看理论一边 自己动手实践比较好。(2)练习的时候一定要动笔写,每次写完总结经验,积累词汇和句型。(3)最重要的是定期复习!不看白练。练习的素材不在于多,而在于精。当一个素材反复看的时候,绝对会得到和第一次不一样的启发。(4)做完了日译中的时候可以把中再译回日,对比自己的译文和原文的区别,学习日文的地道表达。(5)天声人语可作为日译中的材料,也适合用来学习日本人的思维方式,和一些精炼的地道的表达。2. 我用素材有:CATTI的三笔实务(只做了致辞和议论部分)和三笔模拟题里的翻译,【MTI】及【CATTI日语考试】、【日语MTI】(锤子的【攻占新手村】专栏很好!超级推荐!2021考研的或者翻译刚入门的同学如果没看过的话,建议把以前的都看一遍)、政府工作报告(由于时间原因只看了一点,最开始练的时候建议从政经类练起,可政府工作报告吃透。)、天声人语。除此之外,CATTI二笔实务和翻译必携也很好(学姐和老师推荐),但是我时间不够,就没看。第三篇 448汉语写作与百科一、百科1. 真题回忆:(1)《三国演义》、顾炎武、苏轼、辛弃疾;(2)三教,三皇,五湖,五岳;(3)文艺复兴,达芬奇,米开朗琪罗,但丁;(4)上市,下沉市场,粉丝经济,社交裂变;(5)月幔,阿波罗,嫦娥四号,玉兔二号。从去年开始,百科部分从选择题改成了名词解释,去年好像大部分考的时事热点词汇,个人觉得今年还比较均匀吧,前三题是可以提前准备到的知识,只要你好好背了就能写上,中国、外国的都考了,后两题是时事热点词汇。但是五湖、五岳我还是没有完全写出来,我觉得像“五湖”、“五岳”这种答案比较固定的一定要记住,写不出肯定是不能得分的,像“苏轼”这种写出重要的点之后还可自己发挥一下,说法不固定,意思对了就能给分。2. 注意:(1)难写的字,一定要多加关注练一练,考试时候提笔忘字是很常见的,如果关键字写不出就麻烦了,总不能注拼音吧(我在考场上就有好几个想写的字不会写,大家吸取教训啊);(2)由于并不是一个词标一个序号,而是只有5个序号,每个序号下有4个词,所以一定要注意不要漏掉!(我考试的时候着急,就漏掉了一个)3. 参考书:(1)非热点词条:李国正的《汉语写作与百科知识》。我身边也有人用黄皮书的词条,不管哪一本资料都是好的,重要的是坚持一个看完,并复习。(2)热点词条:《最后的礼物》。关于热点词条,要多关注事时,平时看新闻的时候遇见不会的就查。今年嫦娥四号、玉兔二号在政治里也经常出现,所以可从政治里找百科热词。【翻译硕士考研网】会(最后的礼物就是他们在12月出的)推送一些热词,还有【初心百科】也会推送。二、应用文1. 真题回忆:某校将举行百年校庆,以校庆办公室的名义给校友写封邀请函。400字左右。2. 注意:看一下近几年的应用文:2012为兄弟院校组建高翻学院写祝贺信2013运动员发言稿2014学术研讨会邀请专家的邀请函2015校友身份校庆大会的发言稿2016应聘社团活动负责人的自荐信2017书店开业老板对来宾的答谢词2018应聘初中英语培训老师自荐信2019为某公司写一篇“青年志愿者动”公益广告文案可以发现北二外喜欢考 信、函、发言稿等,可有重点地复习。3.参考书:《应用文写作》(复旦大学出版社)(绿皮的)三、大作文1. 真题回忆:每个人都爱自己民族的文化,有人抵制别的民族文化,这叫做“文化壁垒”(大致是这个意思)美国思想家爱默生说过:“克服民族性是文化的胜利”。谈谈你对不同文明间对话的认识。2. 我的建议:这类作文我没准备到,都是临场发挥的,建议有时间还是各方面都积累一些素材,平时可关注一些新闻评论,培养深度思考的能力、有逻辑地思考的能力。3. 关注:人民日报评论、新京报评论。APP:作文纸条第四篇 101政治我的复习流程:(1)9月份—11月看徐涛老师的强化班+配合做1000题+徐涛的冲刺背诵笔记。①徐涛老师讲课很有趣;②1000题做了两遍,事实证明,2遍还不够,但是第三遍想看错题时间不够了;③笔记总结得很好,如果是文科生,或者有基础的可直接看背诵笔记之类的重点。前期最好把基础打牢,12月份以后背大题就没时间顾选择了。(2)11月—12月肖八+徐涛的冲刺背诵笔记+1000题第二遍。11月中旬会收到肖八,个人感觉肖八不太重要,可做选择题练练手,如果没时间,可不做,但是时政部分看看。(3)12月—考试做肖四,背大题。肖四很重要!选择和大题都要掌握!(选择出现了肖四中的原题)大题要背熟练,防止考场上时间紧想不起来(我就是,哭哭)(4)补充:腿姐的技巧班和大题的模板很好(肖八选择题达到40分以上同学说全程跟的腿姐,而大部分同学只有30分。)其实哪个老师都很好,选择一个老师就从头跟到尾吧。第五篇 总结1. 复习很重要!任何东西只看一遍是绝对记不住的,关键就是重复!不复习相当于白学。不能过分追求进度和量,关键是稳扎稳打,让自己学过的都不白学。推荐复习APP:anki2. 计划很重要!要有长远计划和短期计划。凡事按照计划进行,完不成的时候,要分清主次,及时调整,确保必要的重要的东西能看完。不可在不重要的东西上浪费太多时间,分清主次!推荐时间管理app:番茄todo/forest。也可买个番茄计时器。3. 定期总结!要定期总结自己的学习情况,找到适合自己的学习方法。
二外日语——被动形式的三种用法对于被动态,想必大家并不陌生,但今天小编要跟大家分享的是真题中经常出现的被动形式的用法,小编打破了传统的语法归类,将它们分为了三类,目的在于让大家在考试中拿到更多的分。闲话不多说,我们一起来看看吧。第一类 常规的被动态这一类之所以说它常规,是因为它和我们的母语是高度一致的,在学习的时候也很好理解,比如下面这个例子我被小王打了私は王さんに殴られた。一般来说,在母语的正迁移影响下,这一类是最简单,也是最容易掌握的,我们就不多说了。第二类 被动表示“被害”这里讲的“被害”并不是真的被伤害,而是指:由于发生某事态而间接地受到麻烦。比如忙しいときに客が来られて、仕事ができなかった。正忙的时候,来了客人,结果工作没干成。(表示因为客人的到来而给我带来了不好的结果)ハイキングの途中で雨が降られました。远足的途中下雨了。(暗含了因为下雨而给我带来了麻烦,远足体验不仅不好,还淋了雨)注意:这种用法一般分别对应「来る」「降る」等自动词。动作主体主要用「Nに」来表示,不能用「Nによって」「Nから」,比如子供に死なれた親ほどかわいそうなものはない。没有比失去孩子的父母更可怜的了。第三类:被动形式表尊敬被动形式表尊敬,属于敬意程度比较低的敬语。之前在敬语系列中小编也跟大家说过,它这里就不详细介绍了,一起来看几个例子吧。部長は来週アメリカに行かれるそうです。据说部长下周去美国。佐藤さんは何時に帰られましたか。佐藤几点回来的?
2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘
英语专业考研党,你应该选择什么二外?英语专业留学党,又应该选择什么二外?二外哪个好学啊?要是以上三个问题困扰着你,或者你正在想该怎么选择二外。那今天小编就来跟大家聊聊二外的选择。因为最近也收到了很多考研小伙伴的留言,对于二外的烦恼,不知道选择什么,或者选了日语或者法语,或者其他语言,感觉学着很吃力。所以小编来写这篇文章,希望能帮助屏幕前的你。一. 日语当年小编一时冲动选了这个,直到后来才后悔莫及。刚开始大家都是有说有笑的上课,老师上课提问也很简单。纳尼纳尼哇纳尼纳尼得斯。而且有些单词跟汉字十分像,一个句型加上一些新学的词语和句子,轻松搞定期末考试。加上小编看动漫和看日剧的基础,随便编一些小对话不成问题。但是后来到了大三下学期吧,上课渐渐没有了声音,提问的时候,大家都低下了头。慢慢地听不懂了,句型越来越多,动词越来越会变。期末考试也渐渐吃力了起来。所以你看出来了吗。日语就和老师们说的一样,笑着开始,哭着出去。我们这还没出去呢,就坚持不住了。所以我不建议你考研去学日语。考研往往只有一年多,最多最多两年的时间给你准备。听着好像很长,但是留给二外的时间就这么点。你想在最短的时间有一个比较好的成绩,从应试上看,不适合。那它适合什么呢?适合去日本留学的,或者就是把二外当成兴趣在学的。二外对出国党来说最大的影响就是GPA。既然是要考试,我都不建议你学日语。尤其是这种很靠刷分的考试。但是你要是实在想去日本留学的,那你只能学这个了。二. 法语听到法语,想到的是什么?高逼格、文雅、尊贵?然后一般学法语的就“看不起”学英语的。确实,法语比英语难很多,还多了阴性阳性,语法也难了好多。但是你要是想考研的,考研考二外的,我建议你去学法语。为什么?因为是最简单的二外,考的分数也高。大家笑嘻嘻的进去,笑嘻嘻的出来。而且很多英文单词也是来自于法语词汇,学了英语能帮助提升法语词汇量。学了法语,要是能用到英语作文里,然后改卷老师还看不懂,那你就厉害了。而且短时间内,你法语能学的就比较好了。入门稍微有点难,后面就比较轻松了,比较适合应试考试。其次除了英语,第二大的语言就是法语,有可能出现这样的情况:二外学得好,比英语更有市场。物以稀为贵,我很看好法语,也许也是一种遗憾吧。三. 德语德语这个语言,我们从它的语法说起。德语语法是公认的难,而且名词的性质有三个:阴性、阳性、中性。在学习难度上是大大超过法语的。想想看,就法语两个词性都记清楚,何况三个词性。其次,德语我建议那些跨考法律的同学去读。因为,在现代欧洲,德国法的影响力远远超过了法国法,以至于所有大陆法系国家和学大陆法的学生都以研究德国法为己任,造成留学欧洲的法律系学生大都以德国作为留学目的地。德国在小编的印象里就是很团结,很容易团结起来,但是又害怕团结。这里推荐电影《浪潮》,很好看很好看。最后,要是想去德国留学的同学,也别担心德语很难,现在的德国年轻人越来越多的说英语,交流上不存在什么障碍的。最后有点感想想和大家分享。做创作也有一段时间了,真的非常感谢大家的支持。我也十分感动自己写出来的东西有人看。因为毕竟有些领域是小编也不太搞得懂的。就像今天写的,我就对这三种语言了解的比较多。像西班牙语什么的,小编也就知道几个单词。所以有些时候,在写之前会查各种资料,看各种书,尽量把自己懂的、能帮大家的都发出来。那在以后的时间里,我也会继续写东西出来,帮助我们英语专业的同学更好的去走每一步路。希望大家多多支持。Vergissmeinnicht!(德语:勿忘我)