在考研英语中,最让大家头疼的就是长难句,不仅长而且单词量很多,并且结构很复杂,学生很难能够处理好这样的长难句,而且很抵触,一旦出现在长难句出命题,大多都听天由命。但其实长难句并不可怕,只要学会方法就比较容易了。那么方法是什么呢?既然长难句最主要就是长,那我们就可以将句子进行断句,化长为短。同时长难句还难,那我们就化繁为简,通过断句,我们就可以把复杂的句子简单化,这样长难句就迎刃而解了。但是我们要遵循一定的原则还有方法的,这就是我们破解长难句的步骤,一共4步:首先是寻标志,断长句,其中标志有标点,连词和短语,通过这些标志我们可以将句子断开,但是要遵循语法的结构,不能破坏语法结构的完整性,比如说,语法结构中的短语以及主从句。其次是抓住干,识修饰。找出句子的主干跟修饰,这样句子结构比较清楚先处理句子的主干问题然后是修饰部分。然后调语序,定句意,逐一分析每一个结构中的关系以及句意。最后一步,依逻辑,组整句,这是最后一步,将之前分析的句子进行调整,最终翻译出句子的意思。这样4步之后,整个长难句的理解就不是问题了。下面我主要通过2017年英语二中的句子进行长难句的破解,希望同学们能够熟练地掌握处理长难句的方法。Infants are wired to look at parents’ faces to try to understand their world, /and if those faces are blank and unresponsive—/as they often are when absorbed in a device—/it can be extremely disconcerting for the children。这是2017年英语二Text 2, 第三段的第一句话,这是第三题题干中出现的定位段的首句,这是这个段落的分论点,同时题干就是对分论点的一个提问,通过抛砖引玉的方法考察大家,如果想要做出这道题就要弄明白这句话的涵义。而这是一个长难句,大部分同学读不懂,那么进行分析,就要进行破解长难句。第一步:寻标志,断长句。标点:逗号 破折号第二步:抓住干,识修饰。主干 1.Infants are wired to look at parents’ faces to try to understand their world结构一2.it can be extremely disconcerting for the children 并列主句 结构四修饰: 1. and if those faces are blank and unresponsive 条件状语从句 结构二2.as they often are when absorbed in a device插入语 结构三第三步:调语序,定句意。1. 结构一:to do 短语为目的状语状语,顺译,婴儿总是看着父母的脸,目的是为了试图了解他们的世界2. 结构四:for 介词短语作表示对象的状语,前置,对于孩子来说,它可能是非常不可靠的。3. 结构二 :条件状语从句,修饰后面并列的主句,前置,如果这些脸是空白的,没有反应的。4. 结构三:插入语,是as 引导的定语从句,修饰整个句子,但它又是一个插入语,所以直接顺译即可,在这定语从句中又出现了时间状语从句,属于从句的嵌套,翻译的时候直接顺译即可。就像他们经常被一个装置吸收一样第四步:依逻辑,组整句。1-2-3-4婴儿总是看着父母的脸,目的是为了试图了解他们的世界,并且如果这些脸是空白的,没有反应——就像他们经常被一个装置吸收一样——对于孩子来说,它可能是非常不可靠的。总结: 断句(逗号,破折号)(根据学生的基础决定要不要断句)调整语序(定语+状语的修饰位置)这个句子每一部分的意思不难理解,难就在于出现了从句的嵌套以及各种从句,这对学生们来说,分析就会有困难。希望通过以上这个句子的分析以及做题的一个步骤,学生们能在遇到长难句不那么抵触,同时也能好好地理解破解长难句的步骤,即使出现了多个从句也不要害怕,逐一的分析,这需要学生扎实的基本功,通过不断的练习以及复习语法学过的知识,拔掉长难句这个大钉子。
2020考研英语,长难句有没有必要学?不学考完你会后悔的三月份已经在悄然溜走,三月到六月是英语数学的基础阶段,转眼间三分之一已经快没有了。数学大家肯定还是处于一个痛苦的学习过程中,初学者都是样,咬咬牙坚持下去,我们没有退路。在学习数学的时候不要忘记了英语,一个认真对待也不会负你的学科。目前还没过四级的同学可能从备考一开始心里就慌得不行,没有信心,这显然是不行的,学好一门学科首先要自信,相信自己能学会虽然基础跟六级稳过的同学有差距,我们更加努力的学习也是可以弥补的。还有一种情况是六级高分飘过的同学,会自我感觉良好然后就走进了误区,重心还是放在数学上,后期再抢救一下。每一门学科都是需要大家心怀敬畏的去学,不然分数可能会让你哭泣。英语大家都不陌生,都学了很多年了,在多年的学习中一直相信一个叫“语感”的东西,在考研英语学习中大家可不要信那个玄学的东西。考研英语离离不开长难句,句子结构复杂,尤其是英一,刚着手阅读的时候可能都要怀疑人生了,尚不谈里面复杂的逻辑(有人说翻译成汉语阅读我都不一定能做对),句子看不懂也是常有的事情。这时候你还想用所谓的语感来解决问题只怕会掉进坑里,那只是你对句子的幻觉。如果说句子都看不懂就别想着能在选项中找出正确答案了。阅读成绩几乎就决定你英语成绩能不能过线,直接决定你英语总分能不能得高分。而阅读要想得得到显著地提高,攻克下长难句是必须的。所以说长难句是一个大家必须重视起来的知识点,不要只顾着背单词,考研英语不仅仅是背熟了单词就可以解决的。切忌用“语感”代替掉长难句的学习,踏实的一步步走。很多学生在学习的时候也意识到了这个问题,然后就进入一种奇怪的学习模式,那就是觉得一定要完全透彻的划分清楚句子成分,不然就看不懂。还找出了一个很合理的解释,不分清楚主干都找不到怎么知道句子在说什么。我们应该明白自己最终的目的是什么,你是为了学习英语而学语法吗?你的目标基本上都是通过研究生初试的考验,需要做的是从文章中获取有效的信息进行解题拿分,在写作的时候能够输出信息,目标得看清楚了。不要过多的去看出题陷阱、解题套路,最后做题的方法论能说的头头是道,做题仍然是一塌糊涂,最重要的是去获取信息。那么获取信息是要分析成分的,但不要钻进成分里出不来。语法的学习很重要,但不要用很多时间去进行钻研,因为有些成分现在可能都还存在争议,能看到有效信息就撤。对于信息的获取和传递,西方文献已经表明,词汇的作用远大于语法的作用。单词是一定要记忆的。放在句子里面记忆,语境里面记忆,一直以来就被认为是一种不错的方式。语法比较容易入门,核心的内容就是那一些,当我们看待句子有框架的时候,认知上,没有那么多畏难心理,其实后面学习的时候,也就没有那么多困难了。我们很多时候放弃,不是因为无法吃苦,只不过起手式太高,入门课程太难,标准太高,所以无法看到希望。无法看到希望其实基本上就会想着放弃,但是回头看看已经获得的东西,只要方向没有错误,大概在前行一段时间,或许会遇到行到水穷处的那种,豁然开朗的感觉。关于长难句,大多数人听课的时候,不是处于完全不懂,或者完全懂的状态,基本上都是处于中间状态,有的偏左,有的偏右。不要全面否定,其实就是一种希望。
考研政治分数想要拉开距离需要在考研政治客观题方面下足功夫为助2021考研er提升做题正确率小印特意整理了考研政治每日一题供同学们参考今天开始跟小印一起打卡学习吧~2021考研政治每日一题从上世纪 70 年代至今,商务印书馆先后出版了多个版本的《新华字典》。删除了一些旧的词条,增加了一些新的词条,并对若干词条的词义作了修改。例如 1971 年版对“科举”这个词条的解释是 :“从隋唐到清代的封建王朝为维护其反动统治而设的分科考选文武官吏后备人员的制度”,1992 年版删去“反动”二字,1998 版又删去“为维护其统治而设”。再如 1971 年版在解释了“雉”就是“野鸡”之后,紧跟着说“肉可以吃,羽毛可以做装饰品”。1992、1998 年版也一样,直到 2008 年版删去了这句话。一本小字典,记载着语词的发展变化,也记录了时代前进的印记。字典词条释义的变化表明人们的意识A.是客观世界的能动反映B.取决于语词含义的改变C.随着社会生活的变化而变化D.需要借助语言这一物质外壳表达出来【答】ACD 【考点】本题考查《马克思主义基本原理概论》第二章中“物质与意识的辩证关系”、第四章中“社 会存在和社会意识及其辩证关系”等知识点。这些知识点属于马克思主义哲学原理中辩证唯物论和唯物 史观的重要观点和原理。 【解析】题干以《新华字典》先后多个版本中若干词条释义的变化说明人们的意识是由物质包括社会 存在决定的,是物质的反映,并随着物质现象的变化而变化 ;同时意识需要借助语言这一物质外壳表达 出来。C 项所说的“社会生活”包括物质生活,物质生活变化了,人们的意识会随之变化。所以,备选 A、C、D 三项是符合题意的正确答案。但是 D 项所说的语言与意识的关系问题,现行本科教科书和由教 育部考试中心组织编写的考研用书“考试大纲解析”等都没有展开论述,因此这个考查内容有超纲之嫌。语言是意识的载体或物质外壳,一般地说,任何意识都要通过语言包括口语和书面语才能表达出来。备 选 B 项的观点错误。语词含义属于意识现象,它的改变不能决定意识的改变,能决定意识改变的只能是 物质现象。
说明:考英语长难句并不会过多涉及到题型的差异,不管考英一还是英二,这些长难句都是在帮助大家积累词汇和理解句子。所以不必过分在意是英语一或者英语二的真题。今日长难句But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river-and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the offices,”Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.”词汇 ①explanatory解释性的② upsetting不安③ consists of包含结构分析 主干识别 it is a little upsetting to read that+宾语从句and then to find that+宾语从句;形式主语句,句子主语为 to read and to find.在主语中带有两个动词不定式中的宾语从句;其他成分 in the explanatory notes 状语;a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge宾语从句主干;off which they both fall into the river起连接句子作用的定语从句;the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers宾语从句主干;"Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms."是Line的同位语。off which they both fall into the river还原为一个句子就是:they both fall into the river off the bridge.主语是两个并列的成分识别并列主语是一大难点;翻译 但当我们先是从解释性注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上格斗并双双掉进河里,而后又发现该行诗中只充斥着"扑通,扑通,185公斤重"这类对他们落水时的声音以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
说明:考英语长难句并不会过多涉及到题型的差异,不管考英一还是英二,这些长难句都是在帮助大家积累词汇和理解句子。所以不必过分在意是英语一或者英语二的真题。今日长难句It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.词汇 ① serve to用于② distributionn.分配结构分析 本句是简单句,it主语,serves….. to assist为谓语部分,a rapid distribution of goods是宾语,at reasonable price是状语,后面紧接and连接的两个分词结构,做伴随状语:第一个结构是动宾结构,第二个结构是make it adj. to do sth. 。it作形式宾语,provide for export at competitive prices是真正的宾语。翻译 它能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以建立一个稳固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。
说明:考英语长难句并不会过多涉及到题型的差异,不管考英一还是英二,这些长难句都是在帮助大家积累词汇和理解句子。所以不必过分在意是英语一或者英语二的真题。今日长难句例1It turns out that the brain needs exercise in much the same way our muscles do, and the right mental workouts can significantly improve our basic cognitive functions.词汇 mentaladj. 内心的,精神的,思想的,心理的;significantlyadv.意味深长地;意义深远地;重要地;较大地cognitiveadj. 认知的;认识的结构分析 主句It turns out that…形式主语 谓语 that引导主语从句主语从句1that the brain needs exercise从属连词 主语 谓语 宾语主语从句2(that) the right mental workouts can significantly improve our basic cognitive functions从属连词 主语 谓语 宾语定语从句(the same way) (that) our muscles do先行词 关系代词 主语 谓语本句为复合句。主句为It turns out,It为形式主语,真正的主语是that引导的主语从句。该主语从句是由and引导的并列句,第一个句子为复合句,其中包含一个省略了as的比较状语从句in much the same way our muscles do;第二个句子为简单句,与第一个句子并列作that的宾语。翻译 事实证明大脑需要锻炼,正如肌肉需要锻炼一样,并且正确的脑力锻炼能够极大地提高我们的基本认知能力。今日长难句例2Most importantly, it constantly modifies and enhances the games you play to build on the strengths you are developing—much like an effective exercise routine requires you to increase resistance and vary your muscle use. 词汇 routinen. [计] 程序;日常工作;例行公事 adj. 日常的;例行的resistancen. 抵抗;阻力;抗力;电阻varyvi. 变化;变异;违反结构分析主句it constantly modifies and enhances the games主语 谓语 宾语定语从句(the games) you play先行词 主语 谓语定语从句(the strengths) you are developing先行词 主语 谓语状语从句like an effective exercise routine requires you to increase resistance从属连词 主语 谓语 宾语 宾补and vary your muscle use并列连词 谓语 宾语本句为复合句。主句为it constantly modifies and enhances the games,意为“它不断地修正和升级游戏项目”。Most importantly为副词作状语,修饰整个句子。you play是定语从句,省略了关系代词,修饰the games,不定式短语to build on the strengths为目的状语,修饰主句,you are developing是定语从句,省略了关系代词,修饰the strengths。破折号后面like引导了一个方式状语从句,对前面的内容进行解释说明。翻译 最重要的是,它不断地修正和升级你训练的游戏项目,来增强你正在开发的智力。这很像一个有效的常规训练需要你增强抵抗力和变化肌肉的使用方式。
说明:考英语长难句并不会过多涉及到题型的差异,不管考英一还是英二,这些长难句都是在帮助大家积累词汇和理解句子。所以不必过分在意是英语一或者英语二的真题。今日长难句And although Hamilton continues to dominate the Great White Way – its astronomical ticket prices have barely dipped since the majority of the original cast left – this year’s ceremony, without a cultural juggernaut to hog all the spoils, opens the door for a slew of wonderful shows to take top honors.词汇 ①Dominate 控制;主宰② the Great White Way指百老汇夜间永不熄灯的街道③ Astronomical天文学的;极大的④ Barely 几乎不⑤ Juggernaut 不可抗拒的强大力量⑥ Hog贪婪攫取,多占⑦ Spoils战利品⑧A slew of大量的⑨ cast 演职员表结构分析 确定主干:This year’s ceremony opens the door for a slew of wonderful shows to take top honors.切分成分:1.Although Hamilton continues to dominate the Great White Way 让步状语从句2.its astronomical ticket prices have barely dipped (since the majority of the original cast left) 插入语;括号内为时间状语从句3.without a cultural juggernaut to hog all the spoils 介词短语作插入语翻译 虽然《汉弥尔顿》继续主宰着不夜大道——自从大部分原班人马离开后,其高昂的票价也几乎没有下降半分——今年的典礼没有独占鳌头的强大文化力量,为一系列优秀的剧目获得最高荣誉开启了大门。
说明:考英语长难句并不会过多涉及到题型的差异,不管考英一还是英二,这些长难句都是在帮助大家积累词汇和理解句子。所以不必过分在意是英语一或者英语二的真题。今日长难句Mesoscale phenomena may, in fact, play a significant role in oceanic mixing, air-sea interactions, and occasional—but far-reaching—climatic events such as El Nino, the atmospheric-oceanic disturbance in the equatorial Pacific that affects global weather patterns. 词汇 ①Mesoscale phenomena :紊流现象② disturbance:困扰;打扰;骚乱,变乱;烦闷结构分析 这是一个复合句。句子结构为Mesoscale phenomena may, in fact, play a significant role in…;in fact 是插入语;interactions和climate events 是并列成分;that affects global weather patterns 是定语从句,修饰disturbance. 翻译 事实上,紊流现象可能在空气和海洋的互相影响中扮演了重要角色,也在一些偶尔发生但却影响深远的气候现象中扮演重要角色,比如厄尔尼诺就是这样一种在赤道太平洋地区通过大气和海洋的相互干扰来影响全球气候的现象。
关注百家号,分享更多法考、考研资料长难句1: 原文:Financial regulators in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.译文:英国的金融监管机构对大银行的管理层强加了一条非同寻常的规则。分析:开篇第一段第一句运用了基本五大基本句型之一主谓宾结构,点名主题此句主语为Financial regulators,后置定语in Britain修饰前面的主语,谓语动词have imposed,宾语a rather unusual rule,后置定语 on the bosses of big banks修饰前面的宾语,这里需要注意一个固定搭配impose A on B,把A强加于B。长难句2:原文:Transient investors, who demand high quarterly profits from companies, can hinder a firm’s efforts to invest in long-term research or to build up customer loyalty.译文:短期投资者要求公司提供高额的季度利润,这可能会不利于公司投资长期研究或者建立客户忠诚度。分析:此句是一个明显的主谓分割结构,who引导的非限定性定语从句作为分割成分,此句主干部分为Transient investors can hinder …customer loyalty,主语为Transient investors,谓语动词为can hinder,宾语为a firm’s efforts,而宾语后面又有or连接的并列结构to…作为后置定语修饰a firm’s efforts。从句部分则为who引导的非限定性定语从句, 解释说明前面的Transient investors,谓语动词can hinder表明Transient investors带来的影响是坏的,是不利的。长难句3: 原文:States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchases under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.译文:根据最高法院在本周四作出的一项决定,美国各州将能迫使更多的网购者缴纳消费税,该决定将会增加网购者的成本,但会为各州带来财政上的巨大胜利。分析:主干是states will be able to force more people to pay sales tax…(美国各州可以强制征税) will be able to表示,能够,将能…When引导定语从句,充当时间状语,when they make online purchases 在他们上网购物的时候。under a Supreme Court decision Thursday 根据最高法院的裁定,这里的under不要翻译成…之下,就是“依据,根据最高法院的裁定”这个裁定是Thursday作出的。that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states. 又是一个定语从句修饰decision:这样的一个决定会让消费者钱包更薄,但是对各州财政来说是个巨大的胜利。leave shoppers with lighter wallets即使得消费者的钱包更轻,其实就是买东西需要多花钱了,因为要交税了。长难句4:原文:The decisions made it more difficult for states to collect sales tax on certain online purchases.译文: 这些决定使得各州很难向网购者征收销售税。分析:The decisions还是指的上文“被推翻的决定”Collect,这里是to get money that you are owed 的意思,即收,收取;固定搭配:collect tax / rent / a debt长难句5:原文: Customers were generally responsible for paying the sales tax to the state themselves if they weren’t charged it, but most didn’t realize they owed it and few paid.译文:一般来说,消费者需要自己负担向州政府缴纳销售税,但是如果他们没有被征收的话,大部分不会意识到他们欠税了,并且也没有几个人会缴税。解析:were generally responsible for这里的generally,表示一般情况下。副词的翻译方法,可以拆分,可以提前,灵活处理。Charge这里是收取…费用,be charged即“被收取…费用”。Few paid,这里的few是否定含义,表示“没几个人”。欢迎在下方评论区留言分享。
长难句,光是名字就闻风丧胆其实,它也是有规律可循的今天小西就教大家三步攻克长难句快拿出小本本学习起来!一五种基本句型长难句难在两方面:一是修饰成分较多,二是结构层次复杂,从句嵌套现象层出不穷。所以,我们需要掌握五种基本句型。不管句子有多长,结构多复杂,都能够回归到这五种基本句型上。1. 主语+谓语2. 主语+谓语+宾语3. 主语+谓语+宾语+宾语补足语4. 主语+谓语+直接宾语+间接宾语5. 主语+系动词+表语二9大关键词知道这五种基本句型后,我们要学会找到拆分的关键词,从而看清句子结构,理解整个句子。关键词1:标点符号标点符号是最明显的切分标志。首先看看有没有这样的标点符号,从而更好地断句。1.双逗号之间,往往是插入语成分,可以先跳过,迅速提炼主干;2.破折号、冒号,一般都是解释说明,可以成为句子的拆分点;3.分号,相当于and,连接两个并列成分。关键词2:谓语动词如果在句子中找到了谓语动词(有时态的动词就一定是谓语),就说明有句子存在。接下来,顺着谓语动词往前找引导词,有两种情况:1若有引导词,说明这个谓语动词所在的句子就是个从句,再根据引导词前的单词判定这是个什么从句:①如果是名词,要判断是定语从句还是同位语从句;②如果是实义动词,则从句是宾语从句;③如果是系动词,则从句是表语从句。2若没有引导词,说明这是主句的谓语动词,那么它的前面就是主语,后面就应该是宾语或表语。关键词3:动词不定式和分词to do不定式通常构成不定式短语,用来做定语或状语,可以作为切分点。动词的现在分词和过去分词,常常用来构成分词短语作定语或状语充当修饰成分,也可以作为切分点。关键词4:并列连词出现并列连词的句子里,一般有并列结构存在,很可能存在省略现象,因此注意要推断出省略的成分。关键词5:引导词通常来说,找到引导词就找到了从句,再根据引导词前的单词确定其是什么从句。关键词6:名词寻找句子中的名词,它们一般作主语或宾语,其后一般都有定语或同位语,作为其修饰限定成分。关键词7:介词短语由in,on,of,at,to,with等介词构成的介词短语,往往作定语或者状语等修饰成分,也是理解句子的切分点。关键词8:非谓语动词和独立主格结构非谓语动词有三种形式:1.动词不定式(to+动词原形)2.动名词(动词+ing)3.现在/过去分词独立主格结构,由两部分组成:前一部分是名词或者代词,后一部分是非谓语动词(不定式、现在分词、过去分词)或形容词、副词、名词或介词短语。前后两部分具有逻辑主谓关系。关键词9:复杂结构英语复合句中存在很多的复杂结构,如倒装、强调、省略、插入语等等。需要对这种典型的类型句掌握好,起码在脑海中要有印象。三实战操练三步法1断开句子2找到主句(主干)3简化句子真题讲解(2014)We’re doing these things because we know they help people stay off benefits and help those on benefits get into work faster.1断开句子依据:标点符号和关系连接词,拆分成4句:(1) We’re doing these things (2) because we know(3) they help people stay off benefits(4) and help those on benefits get into work faster. 2找到主句判断:这是一个主从复合句,先找到主句。经过分析,(1)是主句,(2)原因状语从句,(3)和(4)是(2)里面并列的两个宾语从句3去修饰,简化句子We’re doing these things (because we know A and B )参考译文:我们做这些事情,因为我们知道它们能帮助人们远离救济金,而且帮助那些得到救济金的人更快找到工作。