考研英语试题长难句分析(1) 1.It tells the fashion instry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape – measure they must use to determine their indivial worth.断句:It tells the fashion instry // that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape – measure //they must use to determine their indivial worth.顺译:它还告诉时尚行业。它必须承担责任 因为信号 它发送给女性,尤其是女青少年,关于社会卷尺。她们一定会用来去决定她们的个人价值。解析:tell sb sth,所以that it must take responsibility 是宾语从句。for the signa是做原因状语,especially teenage girls, about the social tape – measure,做定语修饰signal,只不过省略了从属连词。they must use to determine their indivial worth做第关于修饰social tape – measure。调整:还警告时尚产业:对于女性该用什么样的社会标尺来判定自己的个人价值这一问题,时尚产业给女性,尤其是未成年少女,传达了错误的信号,时尚产业必须为此负责。考研英语试题长难句分析(2) 2.In Denmark, the United States, and a few other countries, it is trying to set voluntary standard for models and fashion images that rely more on peer pressure for enforcement.断句:In Denmark, the United States, and a few other countries, //it is trying to set voluntary standard for models and fashion images //that rely more on peer pressure for enforcement.顺译:在丹麦、美国和一些其他国家。它正在尝试设立自愿性标准 为模特和时尚形象。它们更多依赖同侪压力去执行。解析:In Denmark, the United States, and a few other countries是做地点状语。that rely more on peer pressure for enforcement是定语从句来修饰images。可以采取顺译的翻译方法。调整:丹麦、美国和其他一些国家的时尚产业试图为模特和时尚形象设定一个非强制性标准,该标准更多地依靠同辈压力来执行。考研英语试题长难句分析(3) 3. It argues that since prosecutors do not consume a company's procts as part of their investigations, they could be influenced only by the halo effect.断句:It argues that since prosecutors do not consume a company's procts as part of their investigations,// they could be influenced only by the halo effect.顺译:它认为由于检察官并不购买一些公司的产品作为它们调查的一部分,它们可能会影响 只被“光环效应”。解析:that since…引导的是宾语从句,顺译即可,that无意义不翻译。调整:研究(它)认为,由于检察官并不购买那些作为其调查部分的公司产品,因此他们只能受到“光环效应”的影响。考研英语试题长难句分析(4) 4. "But we're going to have questions like that where we have things we're doing that don't make sense when the market changes and the world changes.断句:"But we're going to have questions like that //where we have things we're doing// that don't make sense // when the market changes and the world changes.顺译:但是我们将会遇到问题 像那样。我们正在做的事情 没有意义。当市场和世界变化时。解析:when引导的时间状语从句,就近修饰前面的that don't make sense,所以需要将时间状语调到它的前面进行翻译。调整:但当市场和世界形势发生变化时,我们正在做的事情就会变得没有意义,这时候我们也会面临类似的难题。考研英语试题长难句分析(5) Sentence 1:Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.必备词汇和短语:regard ... as ...把……视为……;jury system陪审团制度;concrete具体的;crucial重要的;democratic values民主价值观;principle原则;minimal最 低的,最小限度的;qualification资格;literacy读写能力;be competent to能够胜任;serve on担任;juror陪审员;randomly随机地,任意地;representative有代表性的;cross section横截面,有代表性的实例;deny否认;on account of由于,因为;religion宗教;national origin国籍;defendant被告;be entitled to有……的资格;trial审讯;peer同龄人,同等地位的人;verdict裁决;conscience良心主干:Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values主谓宾补结构,主语是Many Americans,谓语是regard,宾语是the jury system,补语是as a concrete expression of crucial democratic values,其中of crucial democratic values是of介词短语作expression的后置定语同位语:including the principles ...是同位语,作宾语the jury system的同位语同位语从句:that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law是and并列的5个同位语从句,作principles的同位语,解释说明principles定语从句:who meet minimal qualifications of age and literacy是定语从句,修饰citizens翻译:很多美国人把陪审团制度视为重要的民主价值观的具体体现,包括以下原则:所有满足最 低年龄、文化资格要求的公民都能担任陪审员;所有的陪审员都应该从具有代表性的典型社会成员中随机选择;没有公民应该由于种族、宗教、性别或国籍而被否认担任陪审员的权利;被告有资格被同行审判;裁决应该代表社会的良心,而不仅仅是法律条文。Sentence 2:Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”, the practice of selecting so called elite or blue ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws.必备词汇:the Supreme Court最 高法院;prohibit禁止;intentional故意的;racial discrimination种族歧视;practice做法;elite精英;blue ribbon一流的;antidiscrimination laws反歧视法主句:the practice ... provided a convenient way ...主谓宾结构,of selecting so called elite or blue ribbon juries是of介词短语作后置定语修饰the practice,around this and other antidiscrimination laws是介词短语作后置定语修饰way让步状语从句:Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”,从句的主语是the Supreme Court,of the United States是of介词短语作后置定语修饰the Supreme Court,谓语是had prohibited,宾语是intentional racial discrimination,in jury selection是介词短语作后置定语,修饰discrimination,as early as the 1880 case of “Strauder” v. “West Virginia”是时间状语翻译:尽管美国最 高法院早在1880年的“Strauder”诉“西弗吉尼亚州”的案例中已经禁止了陪审团遴选中的故意的种族歧视,但是选择所谓的精英或者一流的陪审团的做法为绕过这种或者是其他的反歧视法律提供了便利。
说到考研英语,大家都知道在试卷中经常会出现一些长难句,而对这些长难句的处理一直困扰着众多考生。所以,为了帮大家减轻长难句的困扰,特此通过一些真题例句来帮助大家去着手处理长难句。在去破解长难句之前,我们首先应该明白破解长难句的步骤。首先,想要破解,自然要化长为短,化繁为简,找标志去断句,所以第一步自然是:寻标志,断长句;然后再着手去处理句子主干,理清出现的修饰部分,所以第二步应该是:抓主干,识修饰(如果出现从句自然要抓主句,识从句);明确主干和修饰后便是要真正去确定句子的意思,所以第三步便要:调语序,定句意;在每个部分处理结束后,还要把断的句子根据汉语的逻辑组合在一起,因此第四步就是:依逻辑,组整句。那在明确破解长难句的步骤后,接下来便是针对于2015年考研英语二中阅读部分出现的一些长难句来进行详细分析和处理,希望会给大家带来一些帮助。就拿第四篇阅读为例,本篇文章主要选自2014年7月7日在the Huffington Post《赫芬顿邮报》发表的名为The Good News About Obamacare in the June Jobs Report的文章,主要论述奥巴马医保政策在一定程度上促进了美国就业并具体论述相应原因和现象。在了解文章的背景后,下面就其中的典型例句进行分析:1、An increase in involuntary part-time work is evidence of weakness in the labor market and it means that many people will be having a very hard time making ends meet.第一步:寻标志,断长句。根据句子的长度,考生可以根据自己实际的英语基础,选择该句需不需要断句。如果需要断句的前提下,本句中没有明显的标点,所以要断句便需要看一下句子中存在的连词。这里面大家会发现既有从属连词也有并列连词。但是遵循句子结构完整的原则,我们可以在并列处断句即在and前断开。这样前后两个部分长度是比较适中的,同时也兼顾到了语法结构的完整。第二步:抓主干,识修饰(抓主句,识从句)说到从句大家会找到本句中有that引导的从句,那我们就要去把这个从句画完整,从that开始,结合后面的谓语动词以及标点,判断从句在句末结束。接下来,针对于从句类型而言,在means之后做宾语,所以此从句为宾语从句。从句中 many people will be having a very hard time 为完整的主谓宾结构,后面making ends meet 作定语修饰前面的time结构1:An increase is evidence为该部分主干,in involuntary part-time work介词短语充当定语修饰an increase,后面的of weakness in the labor market长的介词短语为定语修饰evidence。结构2:it means+宾语(从句)第三步:调语序,定句意结构1:两个定语依据“小八原则”拿到修饰的名词前面翻译;翻译为:非自愿的兼职工作的增加成为劳动力市场疲软的证据结构2:根据句子结构大体顺译即可,这里making ends meet理解为:收支平衡;收支相抵。根据语境可理解为维持生计。翻译为:这意味着许多人将很难维持生计。第四步:依逻辑,组整句:最终句意为:非自愿的兼职工作的增加成为劳动力市场疲软的证据,这意味着许多人将很难维持生计。通过以上几个难度相对较小的长难句的分析,希望能给大家破解长难句的启示,做到理解破解长难句的步骤。
长难句常常出现于考研英语中,特别是阅读理解,通篇生词多,句子结构复杂,理解都觉得困难,做题就更不用说了。想要拿下考研英语阅读理解,首当其冲,必须攻克长难句。如果我们能够对其进行准确分析,那么就会对我们顺利通过考研有很大的帮助。今天文都网校小编就为大家分享下实用的方法。攻克长难句,只需两步哦 第一步,找出谓语,寻得主干。对于长难句的分析来说,首先,我们要找到句子中的谓语,几个谓语,就有几个分句,其中无需引导词引导的为主句,需要引导词的为从句。在每一个句子中,谓语动词之前的成分为主语,之后的为宾语。在分析长难句时,第一步就是要先找到主句的主体部分(即主语、谓语和宾语),再确定从句的主体部分,如果从句中还有从句,再确定下面一层从句的主、谓、宾。阅读是一层一层进行,先把同一层次的内容看完,再看下一层次的内容。 第二步,拆分句子结构,层层简化。例如: Although warnings are often appropriate and necessary— the dangers of drug interaction,for example— and many are required by state and government, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured(尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州和政府的要求给出的,然而(我们)并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。)。一眼扫视之后,发现这个句子挺长的,而且有两个破折号。两个破折号,或是两个逗号之间的内容往往是插入语的成分。这种成分的特点就是拎出来之后不影响句子的结构,并且在考研阅读文章中,这样的成分又往往不是文中的重点信息,所以应该直接跳过对其采取不予理睬的策略。通过简化,句子结构及会变得清晰,理解起来也更加容易。再举个例子,The trouble is that part of the recent acceleration is e to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend(问题在于,近年发生的生产力快速增长现象部分是由于商业周期到了这时候通常会出现的反弹造成的,因而它不是经济复苏已经是潜在趋势的确凿证据。).该句的主语是The trouble,谓语是系表结构,第一个表语是that引导的从句:从句中的主语是acceleration,表语是e to……形容词短语,介词to后的名词the usual rebound又由that引导的定语从句(that occurs at this point in a business cycle)修饰。第二个表语由and so连接,与前面表语是并列加因果的关系。e to……意为"由…引起的"。如:The team’s success was largely e to her efforts.这样看来,是不是感觉长难句也就没有那么难了呢。你学会了吗最后,老师希望同学们能在攻克长难句这条道路上有信心,取得考研的胜利。
考研英语长难句:6大句型详解,对于长难句有困难的小伙伴们,码起来好好学长难句就是要用学的语法知识来分析那些句子,你也可以理解为就是在考察语法的内容。虽然我们从小开始学英语开始就会开始学语法的内容,但是应该很多人都没学明白过吧!反正我是没学明白过,以前考试都是靠感觉在做题的那种。长难句对做阅读很重要,除了单词是最基础的基础之外,这也算是基础之一。阅读里面有很多长难句,我们得会分析句子成分,弄懂句子的意思,很多长难句可能就是考察的点。所以,学起来吧!
提到文都考研英语王泉老师,想必各位考生都不是太陌生,王泉老师狂野粗旷的外表下隐藏着低调内敛的柔情,沧桑沙哑的嗓音里蕴含了传道普世的情怀。听了小编这段描述,还没听过文都考研英语王泉老师课的你们,是不是有丝好奇?不用好奇,免费听课的机会来了!文都考研为2021考研学子准备了2021考研【科科通】系列讲座,遍请考研名师来为大家讲述2021考研备考知识点!这次,考研英语王泉老师就为大家带来了考研英语必考难点语法长难句的运用,希望能帮助各位备战2021考研的你,掌握英语长难句的使用。下面就来给大家说说=文都考研2021考研【科科通】系列讲座时间,文都考研英语王泉老师将在5月18日9:00-16:00,为大家带来文都教育2021考研英语基础班语法长难句!更多精彩2021考研直播课内容,敬请关注文都考研网!
学英语我们逃过了听力,逃不过口语,逃过了口语,却逃不过翻译,据说每年英语(一)的翻译都要刷下一群小伙伴,明明我翻译的意思是对的,可是却得不到高分这是为什么呀?嘿嘿,直译当然不得分了,翻译哪有那么简单呀,所以做好考研翻译还是要能正确的理解长难句的,我们来看看今年的考研真题英语(一)的翻译吧!Part C 解题步骤:(46)Those societies came out of the war (0.5 分) //with levels of enrollment that had been roughly constant at 3-5% (0.5 分) // of the relevant age groups(0.5 分) // ring the decades before the war. (0.5 分) 句法分析:2. 句子注释 本句中含有一个 that 引导的定语从句修饰 enrolment。Those societies came out of the war,可以翻译为这些国家(社会)从战争中走出来,或者在战争结束之后。 the relevant age group 指的是相关年龄群体,其实就是适龄群体。3.词义确定 (1)come out of 从……走出来 。 (2)enrolment 注册 入学的人数 。由于上下文都在讲 higher ecation,所以这 里是(高等教育)入学的人数。 4. 全句调整,得出译文46. 战争结束的时候,这些西方社会有一定的高等教育的入学水平。而这种入学 水平在战争之前的几十年间一直保持在相对年龄群体的 3% 到 5%。(47) And the demand that rose(0.5 分) // in those societies for entry to higher ecation (0.5 分) //extended to groups and social classes (0.5 分) //that had not thought of attending a university before the war. (0.5 分) 本题考核的知识点是:定语从句 解题步骤: 1、句法分析:2、句子注释 本句主干是 the demand extended to groups and social classes。这些需求延伸到了群 里和社会阶层, 两个 that 引导的定语从句分别修饰 the demand 和 groups and social classes。 3、词义确定 (1)rose: 上升 rise 的过去式 。 (2)extend 延伸,这里可以理解为“涉及到”群里和社会阶层。4. 全句调整,得出译文 47. 这些社会中对高等教育的越来越高的需求延伸到了那些战争之前从来没有 考虑过上大学的群体和社会阶层中。(48) in many countries of Western Europe, (0.5 分) // the numbers of students in higher ecation (0.5 分) //doubled within five-year periods ring the 1960s(0.5 分) // and doubled again in seven, eight, or 10 years by the middle of the 1970s. (0.5 分) 本题考核的知识点是:并列结构 后置定语 状语 解题步骤:1、句法分析: 2. 句子注释 本句是 and 连接的两个谓语,主语都是 the number of students,in higher ecation 是介词短语作后置定语,double 是翻倍,within five-year periods 指的是每五年翻 一倍。In seven ,eight,or 10 years 指的是西欧的很多国家分别花了 7 年,8 年, 10 年的时间。 3.词义确定 Western Europe:西欧4. 全句调整,得出译文 48. 在西欧的许多国家,在 20 世纪 60 年代,接受高等教育的学生人数五年内 翻了一番;到 70 年代中期,接受高等教育的学生人数又在 7 年、8 年或 10 内 年翻了一番。 (49) and when the new staff are predominantly young men and women(0.5 分) // fresh from postgraate study, (0.5 分) //they largely define the norms(0.5 分) // of academic life in that faculty. (0.5 分) 本题考核的知识点是:状语从句 后置定语。解题步骤:1. 句法分析: 分句 1:条件状语从句 2. 句子注释 本句为主从复合句,when 引导条件状语从句,翻译为如果。they largely define the norms.主句是主谓宾结构。fresh from postgraate study 是后置定语修饰 young men and women。 3. 词义确定 (1)predominantly 占主导地位的,结合上下文,翻译为主要是……。 (2)norm 规范(3)study 学习,研究,结合上下文,这里翻译为(研究生)研究比较好。 (4)faculty 院系4. 全句调整,得出译文 49. 当新员工主要是刚从研究生院毕业的年轻男女时,他们在很大程度上决定了 该学院的学术生活规范。 (50) High growth rates increased the chances for academic innovation: (0.5 分) //they also weakened the forms and processes(0.5 分) // by which teachers and students are admitted into a community of scholars(0.5 分) // ring periods of stability or slow growth. (0.5 分) 本题考核的知识点是:定语从句 被动语态 解题步骤:1、句法分析:2. 句子注释 冒号后的句子是对冒号前的句子进行解释说明。For academic innovation 是后置 定语,在翻译时处理为学术创新的(机会)。teachers and students are admitted into a community of scholars 是被动语态,习惯上翻译为主动,可以翻译为学术圈录取 老师和学生。 3. 词义确定 (1)be admitted into 被录取 (2)stability 稳定性 4. 全句调整,得出译文 50. 高升学率为学术创新增加了机会,也弱化了稳定增长或缓慢增长期间学者团 体录取学生和老师这一途径的形式和过程。
爱的亲们,小编又来哔哔耐耐了。居然能够坚持到了精讲3 ,小编真地想给自己双击666啊,对于你们的坚持,小编也竖起了大拇指。我们都是志同道合的(纵然是被考试逼迫的沦落人)爱好英语的学习者。嘿嘿嘿,小编在这里可能误会了一些爱学习的小伙伴们,人家不是被逼迫的,是发自内心的爱好学习。其实,小编打心底里佩服这群人,你们真的是祖国的花朵,学习的栋梁啊,都是一群优秀的人。小编很乐意为爱学习的小可爱们服务,当然,对于以考试为目的被学习的小可爱们,也会有所帮助的。小编每次查阅资料,思考如何讲解每一个例句的时候,也是有所收获。因为你们,小编愿意坚持。很高兴今天再为大家讲解下面的例句:完了,看到这个例句,小编也懵了,第一个词rest,what?小编的脑海里只有休息的意思,翻找了一下词典,小编发现原来rest还可以有locate的意思啊。所以Rested in the Pacific Ocean可以翻译为“坐落在太平洋”,这是句子中的一个状语成分,这个句子其实也没有多复杂。我们往后面看,就找到了句子的主干部分,就是Mauna Keas peak rises above the bulk of our plant s dense atmosphere。这个主句中,我们需要注意到一个短语the bulk of,是大部分的意思。后面是where引导的一个定语从句,在从句中,我们还要注意下images后面的of unsurpassed clarity整体是作为后置定语来修饰前面的images的。下面,我们来看例句2:例句2,这句话我们首先看到句子的开头部分是only if ,这个时候我们就要想到它的句型结构,主句部分是个倒装句。后面的破折号是表示句子前后有一定的相关联性,and then 连接的后面的句子是对前面句子的一个承接。Only if……will……翻译为“只有……才”,rather than是then后面的句子中的一个连词,翻译为“而不是”。这个句子其实也就一个only if的句型,还有一个and then连接的一个表示承接关系的复合句。还有注意一个rather than所表示的意思。接下来,我们就一起来看看例句3:这个句子的主干部分是L.A. Unified has proced an inflexible policy,翻译为洛杉矶联合学区制定了一项硬性规定。主干句子之后是一个由which作为连词引导的定语从句,在从句中which作主语,谓语动词是mandates,而在从句中宾语部分是由that引导的一个宾语从句。在宾语从句中,主语是homework,谓语是may no longer count for,宾语是more than 10% of a students academic grade,而介词短语with the exception of some advanced courses是一个表示范围的状语。这个句子中的生词是mandate译为强制执行;inflexible“不灵活的”译为“僵化的”。这个例句3呢,其实难点也就在于定语从句又套了一个宾语从句。还有就是,有两个生词,需要我们记忆一下。三个例句就这样分析完了,下面我们来做两个练习巩固一下学习的内容吧:这三个例句还是稍微有一点难度的,我们首先遇到的困难就是单词,有的是生词,比如mandate是强制执行的意思,有的是熟词生义,比如rest,有locate坐落于的含义。其实,这些使我们的基本功,然后句型部分,长难句的解析考察的是我们对各个句型的熟悉度,还有就是运用起来,要仔细地分析,不要被它的复杂给吓到了。层层剖析,找句子主干,读懂句子,应该没什么大问题。
再过不久考研的国家线就要发布了,今天“汇文财大考研”的小文想借这个契机和大家聊聊「备考的技巧」。一、背考研单词的技巧1、只记高频意思考研高频词汇(市面流行的)只有2000多个,但仅仅背这些,不足以应付考试。只要这个单词在历年真题中出现过,都有背的必要(出现2次,绝对要背),没有出现过,则一律不用背。历年真题是衡量一个单词是否有必要背的唯一标准。所以考研需要我们掌握的5000多个单词无法避免,但是,对于这5000多个单词,我们可以只背其高频意思,即真题经常考查的单词意思。考研英语对单词意思的考查基本是固定的,对于80%的单词来说,就是固定考查那1、2个意思,需要我们记3个及以上意思的单词是不多的,这一点,后期你做真题时自然会体会到。通过这个方法,你的记忆量会明显减少,但并不影响你考试,这样背单词的效率就提高了。2、结合真题语境背很多同学在背单词时,往往会遇到诸如:“容易忘”、“明明记住了,但做题时又没反应过来”等类似问题,其根源就是背单词时,脱离了真题语境(真题例句),一直是孤立、机械式的死记硬背。考试是考你对文章、句子的理解,不是考单词听写,不是给你一个单词,你写出意思就可以。所以背单词,一定要回归到句子中,单词是为句子服务的,二者不能分离。背考研单词,最好的语境就是真题语境,也就是真题例句。真题例句不像一般例句那样过于简单化,多看看真题例句,尤其是那些复杂一点的,在背单词的同时还可以提高长难句分析能力。最重要的是,通过真题例句,你可以体会到这个单词在真题中具体是如何考查的(这是真题例句最大的优势,其它例句则不行),通过真题例句记,因为有具体的语境,记忆也会更深刻。3、温故单词有技巧有很多同学抱怨说,单词书我都背了3、4轮了,为何还是记不住?如果你把整本单词书从头到尾背完一遍以后再去温故,那这时你的第二遍跟之前的第一遍其实没啥区别,基本是重新背,因为间隔时间过长,第一遍时背的,基本忘了。请记住:间隔时间越短,温故越快,效果最佳;间隔时间过长,温故基本等于重新背。温故不及时的结果就是:忘了背,背了忘,背了很多遍,但还是忘。所以对于5000多个考研单词,正确的背法是:坚持每天背,但每天的量不多,然后在背新词的过程中,反复温故之前背过的,这样当你背到第5000个单词时,单词这关就成功通过了,完全不用担心之前背的单词会忘,因为你已及时重复多遍了。4、越早放弃单词书,效率越高单词书存在很多弊端,会降低你的背词效率。(1)、信息量大很多单词书所给到的单词尤其是单词意思,考研压根就不考,平均每个单词给上3、4个意思甚至更多,还拓展出很多不怎么考的固定搭配等,这不是浪费考生时间么?有些单词书简直就是工具书。很多同学背单词书背不下去,就是因为量太大了,即使坚持背下去了,也背了很多压根不会考到的单词以及单词意思,有这个时间,把那些可能会考到的多温故几遍不是更好么?(2)、例句不合理有些单词书,整本书里,连个例句都没有,这不是逼着考生孤立、机械式地死记硬背么?没有例句,没有语境,怎么理解单词?怎么掌握单词?有些单词书是有例句的,现在也基本都是真题例句了,但基本情况是:一个单词给一个复杂的真题例句,例句也只是给个翻译而已,问题是有些同学看不懂这些长例句,甚至例句里还有好多个不认识的单词,这时就要在例句上耗费很多时间,进而增加了背单词时间。5、多看少写我们平时所背的单词,基本是为阅读理解、完形填空、新题型这些题型服务的,这些题型有一个共同特征:给你题目,你选答案即可,从头到尾也不需要你去写一个单词。所以平时背单词时,达到“能认识”这一程度就可以,看到一个考研单词,你能知道其高频意思就行。6、次多时少,充分利用零碎时间有些同学背单词会“走火入魔”,拿出整块整块的时间(1、2个小时甚至更多)专门用来背单词,且不说是否真的需要这么多时间,就背单词这件事本身来说,一旦持续时间超过半个小时,记忆效率是直线下降的。背单词,最重要的就是每天坚持背,如果周期是大半年,你每天坚持投入足够的计划就差不多了,基础差点的同学,每天1个小时也够了,前期可以稍微多投入点,因为不需要做真题嘛。做好每日计划不要一段时间狂背单词,然后又停了一段时间,每天坚持、不间断最重要。投入时间背单词,还要讲究“次多时少”原则,即每次背的时间并不长,但每天背的次数比较多,与之对应的就是“一次时久”,后者的记忆效果要远低于前者。把每天的零碎时间充分利用起来,比如“午饭前后、晚饭前后、晚上睡前”等等。7、熟悉的陌生词这一点是考研英语跟四六级的重要区别之一。考研英语经常会考查常见词汇的不常见意思,这种词汇被称之为“熟悉的陌生词”。而这些单词你需要记得他的考研意思。8、早点做真题,通过真题积累词汇部分同学的复习策略就是:我先打基础,认真背单词、认真学语法,等单词全部背完了,我再去做真题。单词确实很重要,但背单词跟做真题并不冲突,相反,做真题对记忆单词是有很大帮助的。做真题时,通过真题句子你可以积累一些你不认识的单词,有语境,记得牢;你背过的单词,要是在真题中出现了,你也加深了印象,无形中温故了一遍。一定要早点接触真题,做真题远远不是你做一遍,对下答案就结束了,其过程非常耗时间,不早点接触,真的完不成。真题比单词还重要,单词背的贼溜,但真题很少做或做题流于表面,是不足以应对考试的。尤其到备考中后期,做真题和背单词一定要同时进行,二者是彼此成就的关系,不可分离。9、不要一味听信他人的方法目前市面上有很多流行的背单词方法,比如:词根词缀记忆法、谐音记忆法、联想记忆法等等。市面上流行的这些方法有用吗?我想说,适合自己的才是最重要的。二、长难句分析技巧长难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。在词汇的基础上理解语句,在语法上拆分语句结构。从结构来说,英语句子中,除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。从句子本身是一个完整的句子,因此,从句与从句之间的关系可能包孕、套嵌,也可能并列,平行。从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长。英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。1、划出句子中的定语从句和状语从句;2、划出所有介词短语(位于be动词后的除外);3、名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;4、非谓语动词结构看作一个整体;5、找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干;6、分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
本系列为大家推送的是聚创考研张静老师|考研英语长难句分析——精选考研英语真题例句,进行结构解析、句子翻译和词汇指南,帮你读懂长难句,拿下考研英语!回复【长难句】可获取全集。张静英语老师聚创考研英语VIP授课讲师,注重讲授考研英语干货,课程讲解细致精准,有针对性。经典例句69▲▲▲John Donahue at Harvard’s Kennedy School points out that the norms of culture in Western civil services suit those who want to stay put but are bad for high achievers.-2012年text4(英语二)1结构解析本句的句子主干为John Donahue…points out that…。that引导的宾语从句作points out的宾语,该宾语从句的主干为the norms…suit those…but are bad for high achievers,其中连词but连接前后两个并列的谓语部分,第一个谓语部分含有一个who引导的定语从句who want to stay put,修饰those。2参考译文哈佛大学肯尼迪政治学院的约翰·多纳休指出,西方公务员文化准则适合那些追求安稳的人,然而对于那些功勋卓越的人来说是不利的。3词汇指南point out 指出,点明,表明norm[nm]n. 规范,行为标准,标准the civil service公务员, 行政部门stay put留在原处不动,留在原地Day70预告I had not realized how profoundly marketing trends dictated our perception of what is natural to kids, including our core beliefs about their psychological development.-2012年text2(英语一)
2020考研英语,长难句有没有必要学?不学考完你会后悔的三月份已经在悄然溜走,三月到六月是英语数学的基础阶段,转眼间三分之一已经快没有了。数学大家肯定还是处于一个痛苦的学习过程中,初学者都是样,咬咬牙坚持下去,我们没有退路。在学习数学的时候不要忘记了英语,一个认真对待也不会负你的学科。目前还没过四级的同学可能从备考一开始心里就慌得不行,没有信心,这显然是不行的,学好一门学科首先要自信,相信自己能学会虽然基础跟六级稳过的同学有差距,我们更加努力的学习也是可以弥补的。还有一种情况是六级高分飘过的同学,会自我感觉良好然后就走进了误区,重心还是放在数学上,后期再抢救一下。每一门学科都是需要大家心怀敬畏的去学,不然分数可能会让你哭泣。英语大家都不陌生,都学了很多年了,在多年的学习中一直相信一个叫“语感”的东西,在考研英语学习中大家可不要信那个玄学的东西。考研英语离离不开长难句,句子结构复杂,尤其是英一,刚着手阅读的时候可能都要怀疑人生了,尚不谈里面复杂的逻辑(有人说翻译成汉语阅读我都不一定能做对),句子看不懂也是常有的事情。这时候你还想用所谓的语感来解决问题只怕会掉进坑里,那只是你对句子的幻觉。如果说句子都看不懂就别想着能在选项中找出正确答案了。阅读成绩几乎就决定你英语成绩能不能过线,直接决定你英语总分能不能得高分。而阅读要想得得到显著地提高,攻克下长难句是必须的。所以说长难句是一个大家必须重视起来的知识点,不要只顾着背单词,考研英语不仅仅是背熟了单词就可以解决的。切忌用“语感”代替掉长难句的学习,踏实的一步步走。很多学生在学习的时候也意识到了这个问题,然后就进入一种奇怪的学习模式,那就是觉得一定要完全透彻的划分清楚句子成分,不然就看不懂。还找出了一个很合理的解释,不分清楚主干都找不到怎么知道句子在说什么。我们应该明白自己最终的目的是什么,你是为了学习英语而学语法吗?你的目标基本上都是通过研究生初试的考验,需要做的是从文章中获取有效的信息进行解题拿分,在写作的时候能够输出信息,目标得看清楚了。不要过多的去看出题陷阱、解题套路,最后做题的方法论能说的头头是道,做题仍然是一塌糊涂,最重要的是去获取信息。那么获取信息是要分析成分的,但不要钻进成分里出不来。语法的学习很重要,但不要用很多时间去进行钻研,因为有些成分现在可能都还存在争议,能看到有效信息就撤。对于信息的获取和传递,西方文献已经表明,词汇的作用远大于语法的作用。单词是一定要记忆的。放在句子里面记忆,语境里面记忆,一直以来就被认为是一种不错的方式。语法比较容易入门,核心的内容就是那一些,当我们看待句子有框架的时候,认知上,没有那么多畏难心理,其实后面学习的时候,也就没有那么多困难了。我们很多时候放弃,不是因为无法吃苦,只不过起手式太高,入门课程太难,标准太高,所以无法看到希望。无法看到希望其实基本上就会想着放弃,但是回头看看已经获得的东西,只要方向没有错误,大概在前行一段时间,或许会遇到行到水穷处的那种,豁然开朗的感觉。关于长难句,大多数人听课的时候,不是处于完全不懂,或者完全懂的状态,基本上都是处于中间状态,有的偏左,有的偏右。不要全面否定,其实就是一种希望。