欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
1991年考研英语翻译题型全文翻译和答案—本文介绍能源危机及后果大德不同

1991年考研英语翻译题型全文翻译和答案—本文介绍能源危机及后果

The fact is that the energy crisis, which has suddenly been officially announced, has been with us for a long time now, and will be with us for an even longer time. 事实是,虽然官方突然宣布能源危机的存在,然而长期以来我们一直面临着能源危机,而且这种情况今后将会持续更长的时间。Whether Arab oil flows freely or not, it is clear to everyone that world instry cannot be allowed to depend on so fragile a base.不管阿拉伯的石油能否源源不断地流出,人人都清楚,再也不能让世界工业依赖于如此脆弱的能源基础了。The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in anycase, the oil wells will all run dry in thirty years or so at the present rate of use.石油供应可能随时会被突然切断;不管怎样,以目前这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore that sense of cheap and plentiful energy we have had in the times past.必须找到新的能源,这需要时间;而过去我们感觉到的那种能源廉价而充足的情况将不大可能再出现了。For an indefinite period from here on, mankind is going to advance cautiously, and consider itself lucky that it can advance at all.在今后的漫长的时间内,人类将谨慎前进,而且应该对自己能够继续前进感到非常幸运。To make the situation worse, there is as yet no sign that any slowing of the world’s population is in sight. Although the birth-rate has dropped in some nations, including the United States, the population of the world seems sure to pass six billion and perhaps even seven billion as the twenty-first century opens.使目前状况更糟的是,至今尚无迹象表明,世界人口的增长在近期内会减慢。虽然包括美国在内的一些国家的出生率已经下降,但是在21世纪初世界人口似乎肯定会超过60亿,或许甚至超过70亿。The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of procing and marketing food.食品供应的增加将远远赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和购销方面已陷入危机。Taking all this into account, what might we reasonably estimate supermarkets to be like in the year 2001?考虑到所有这些因素,我们可以适当地估计一下2001年的超级市场将会是什么样子呢?To begin with, the world food supply is going to become steadily tighter over the next thirty years -- even here in the United States. By 2001, the population of the United States will be at least two hundred fifty million and possibly two hundred seventy million, and the nation will find it difficult to expand food proction to fill the additional mouths.首先,今后的30年内,世界的食品供应日益紧张,甚至美国这里也不例外。到2001年美国人口将至少达到2亿5千万,也可能是2亿7千万。那时,美国将很难扩大食品生产来满足人口增长的需要。This willbe particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in thehigh-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏使农业无法以高能消费这种美国耕作方式继续下去了,而按照这种耕作方式可以投入少数农民就获得高产。It seems almost certain that by 2001 the United States will no longer be a great food-exporting nation and that, if necessity forces exports, it will be at the price of belt-tightening at home.几乎可以肯定,到2001年美国将不再是一个食品输出国;如果必须出口的话,那么其代价就是美国国内人民将勒紧裤带。In fact, as food items will tend to decline in quality and decrease in variety, there is very likely to be increasing use of flavouring additives.实际上,由于各种食品往往会质量下降、品种减少,这就非常有可能更多地使用调味添加物。Until such time as mankind hasthe sense to lower its population to the point where the planet can provide a comfortable supportfor all, people will have to accept more “unnatural food”.除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度,使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的“人造食品”。

香魂女

考研英语复习:英一真题超详细使用方法!速看

英语真题要从最早的年份做起。我是19考研,当时英语一的真题是从97-18,我就把从97年开始的真题挨个做了一遍。不过新版的真题年份会有变化,我特意找来,下面就结合21版的真题书说说英语真题从哪做,怎么做。我用的真题书是《考研真相》,这本是我考研的时候一直用的,相比较其他书只是分析讲解长难句,这本每个句子都有讲解,我考的时候是文字讲解那种,新版的是句句图解,会更好用。新版真题书分成三部分:基础加强版(2001-2007):共7套高分突破版(2008-2014):共7套考前冲刺版(2015-2020):共6套顺着年份做就可以。复习时间和任务安排3月-6月:做基础加强版,只做4篇常规阅读这段时间还在上课,有些小伙伴可能还要实习,估计也没有太多时间复习考研,所以任务不太重,尽量保证一周做1-2篇,做完之后仔细分析文章。如果时间多,做的快,那就再刷第二遍。7月-8月:做高分突破版,还是只做4篇阅读暑假开始复习时间就比较多啦,可以保证一天一篇,做完且分析。可以把高分突破版做2遍,做不完可以留到开学继续做。9月-10月:依旧做高分突破版,其他题型除作文外也加入复习再把这7套真题阅读刷一遍,完型,新题型,翻译可以每天做一套,也可以按照题型专项训练。11月-12月:做考前冲刺版,准备作文先整理作文模板,心里有大致的写作思路,然后把之前真题的作文部分挨着练一遍。考研冲刺版要严格按照考试时间做,每道题都在规定时间内完成。合理安排做题时间,在保证效率的同时提高正确率。做完对照答案估计自己客观题的分数,基本跟最后考试的分数相差不大。一周做一套就可以,做完认真分析每道题,查缺补漏。说明:1基础版的真题因为时间太远,不管是命题思路还是解题方法跟现在的差别都比较大,所以复习重点要放在学语法,背单词,补基础上。2高分突破版的真题比较有价值,不光要分析文章也要研究题目。3考研冲刺版一定留到最后做模考,如果觉得6套太多,留3套也可以。每年都有很多人一口气把真题刷干净了,最后几天没题可做,也不知道自己复习到什么程度,一脸懵逼的上考场,一脸懵逼的考砸。真题书怎么用?我直接根据自己之前的复习方法和新版的真题书说下使用方法。新版的《考研真相》有3个部分组成:仿真排版的试题,试题解析册,逐句精讲册(改版后新加的)。所以做真题可以从以下3步着手:第一步:做真题1直接用仿真排版的真题,一篇阅读建议18分钟内做完。考试能分到每篇阅读的时间就是这么多,一开始就卡着时间做,这样后面就不用担心做不完。2做的时候尽量用铅笔,或者拿一张白纸,标清题号,把答案写在上面。3做题的时候先题后文,先用1-2分钟浏览题目,注意题目中的定位信息,然后回原文找定位段,一般出题顺序跟行文顺序是一致的。然后开始做题,严格在定位段内找答案,看一道题目读对应的原文,这样可以降低其他段落对题目的干扰。做完题花1-2分钟检查浏览,看有没有答案需要调整。4做题的时候不认识的单词可以标注出来。第二步:分析文章1拿出逐句精讲册,按照上面的图解分析梳理每个句子。我看了下,这个图解很有条理,比如一个句子的主干是什么,一级修饰是什么,二级修饰是什么,这样一拆分再看中文翻译就很清楚,看多了你会发现有些修饰成分对句子大意没啥影响,就是为了增加长度,下次自己分析就可以直接删掉。有时间的话可以自己先拆分图解,翻译,然后对照解析,没时间就直接看书上的。2然后把文章里不会的单词都查出来,这个逐句册里也有标注,而且还区分了重要程度。把标注的掌握了,剩下的即便不认识对理解文章影响也不大,尽量减少记忆量嘛。如果有的单词你确实不认识,少了它句子大意也理解不明白,那还是建议查一下。3在理解文章基础上尝试总结一下每段的主要内容,重点关注这几个问题:①这段讲什么②跟上下段有什么关系③传达出的感情色彩是正面的还是负面的④这个情感倾向是作者本人的还是作者的举例。第三步:分析题目1终于要用试题解析册啦,新版的解析是表格形式的,我超爱这种条理清楚的解题方法。主要是用两种路径找到答案,如果正向从题目找不出来,那就反着从选项入手,一一排除。根据我的经验,排除干扰项的方法比较快,准确率也高,可以直接用这个。2顺着书上的解析分析每个选项为什么对,为什么错。正确选项在原文哪里,是直接的原文重现,还是稍加改写,还是改动比较大,大部分是稍加改写。错误选项是怎么设置的,是无中生有,还是原文各种信息的拼凑,或者是加了反义词,这几个是比较常见的干扰项设置方法。多总结,就会发现,套路就那么几种。不管什么时候做真题都按照这样的流程,时间可能比较久,开始做也不容易,可能光分析文章就要花一下午,这就是为啥真题要刷3遍。最后说一下考试的时间安排和做题顺序,可参考1.大小作文:50分钟,其中大作文30分钟,小作文20分钟,不要养成打草稿的习惯,因为没有时间,字不好看的现在就开始练。2.阅读:1小时,每篇15分钟。3.新题型:10分钟4.翻译:30分钟5.完型:15分钟剩下的15分钟检查答题卡,不确定的答案再斟酌。关于考研英语真题怎么做,什么时候做都分享在这里啦,祝大家考研成功!

一多

考研英语翻译,想拿高分,必须这样学!

首先需要明确的是,阅读是值得进行全篇翻译的。阅读在考研英语当中具有极其重要的地位,无论是分值还是任务量。同时和其他部分也有很强的关联性。比如在英语一中,翻译部分直接在指定的文本中划线,要求考生对划线部分进行翻译。其他部分,如完形填空、新题型等,也是建立在阅读能力的基础之上。所以说对阅读进行翻译是有必要的。但是翻译全文也要掌握一定的方法和技巧,这样才能让翻译全文这一步骤的效果最大化。一、全文翻译后不知所云?你只是没有用对方法考研英语的文本来源通常是《The Economist》(经济学人)、《Nature》 (自然)、 《Scientific American 》(科学美国人)《Business Week》(商业周刊)等外刊。在问题上以议论文、说明文、新闻报道等文体为主。通常涉及人文社科、财经等领域,在阅读上存在一定的难度。因此无论是在阅读上还是翻译当中都需要掌握正确的方法,一味的参照词典,简单的进行英译汉只能是做无用功。二、抓住特点 逐个击破正如上文所提到的,考研阅读文章无论是从来源上还是文体、涉及领域。都具有极强的专业性,因此需要根据其特点做到对症下药。以在阅读当中占比高达80%的议论文为例,议论文通常由论点和论据构成。所谓论点是作者全文所论述的对象,也是全文的主旨大意所在,而论据则是用以支撑论点的材料。可以说,论点就是主线,论据就是论点的支撑材料。因此在翻译全文时,需要学会对二者进行区分。抓住骨干部分,对骨干部分进行精读后翻译,对于论据部分,一些细枝末节部分可以大致翻译不必纠结,例如涉及人物的title等。三、由厚到薄 由薄到厚考研英语平均每一篇文本的词汇量在300词左右,因此在翻译时需要抓住重点进行翻译。首先要抓住题干,可以帮助考生在浏览文章时迅速选定“精读内容”进行集中消化、整理,同时舍弃与题目无关的信息,排除干扰,从而减少阅读量和时间,提高解题的正确性。其次是文章的行文逻辑,即写作大纲。把握好三个问题:(1)本文的核心观点是什么?(2)作者论述的是主题的哪个或哪几个方面?(3)作者的论证方法?最后是主题句、关键词、路标词等内容。而对于除此之外的部分则可以不做精准翻译,例如经常出现的,有关地位、职务、身份等与解题相关度不大的信息等。通过以上三种方法的总结可以看出,阅读通篇翻译并不是让你成为一个“没有感情的翻译机器”,这种事,交给谷歌翻译就好了。对于广大考生而言,通篇翻译的目的在于积累,积累生词、句式、题型的过程,只有做到了以上三步,才能真正看到进步。

2020考研英语一试题太难?考生:整个卷子就只会写作文

2020考研英语今天下午结束,在考研英语考试结束后很多考生都在吐槽今年考研英语的难度太大,尤其是考研英语一的难度比较大,一些考生在考完了英语后已经决定要考研二战,一些考生考完英语后认为整个卷子自己就只会写作文而已,而英语完形填空、阅读理解、新型题、翻译题的难度都比较大,因此有部分考生认为2020考研英语一的难度为历年最高,比过去考研英语最难的年份还要难。那么2020考研英语一试题太难吗?考生:整个卷子就只会做英语作文。首先来分析考研英语一的完形填空来看,难度不是很大,至少完形填空的难度与过去十年的完形填空难度相比没那么大,考察的很全面,考生想要全部做对也很难,但是如果想做对一半难度不大。考虑到完形填空这部分题往往是考生最后才开始做,所以一些考生会因为时间紧张而慌忙做题导致错误率比较高,客观的讲完形填空难度和去年持平。其次分析考研一英语作文,考研英语一的小作文和大作文难度都不大,都是考生复习考研英语作文时候经常会面对到的话题,考生在考场上看到这些英语作文题目的时候,肯定不会那么的紧张,只需要把自己记住的短语词汇和句子正确运用就好。和2019考研英语一作文难度对比来看,2020考研英语一作文难度不大,题型属于常规题型。再次分析考研英语一阅读理解,在四篇阅读理解中前两篇的阅读理解难度比较大,后两篇的考研英语阅读理解难度比较小,如果考生一开始就做第一篇考研英语一阅读理解估计心理防线会崩溃,会影响考生的考研发挥,综合来看前两篇考研英语一阅读理解难度要比后面两篇考研英语一阅读理解难度高出30%左右,而2020考研英语阅读理解与2019考研英语阅读理解对比来看,今年考研英语一阅读理解难度要高一些,阅读理解比较差的同学在这部分失误比较多,想得高分不容易。最后分析考研英语一的翻译题和新型题,翻译题难度不大,会有一部分生僻单词比如文艺复兴的英语单词考生会觉得比较难,但是客观讲这个单词也属于考研常见的单词,考生不应该不认识这个单词。翻译题的长难句、词汇和往年相比难度有提高自己但是难度不大,考生只需要正常发挥就可以。而考研英语一的新型题今年考生觉得比较难,在各个选项之中徘徊,不知道选择哪一个,个人认为新型题的难度比去年考研英语一的新型题难度大,很多学生很容易在这部分题失分。综上所述,2020考研英语一整体难度并没有突破历年之最,也并不是最难的,具体来看考研英语一的完形填空、作文题、翻译题难度与往年一样,但是阅读理解和新型题给考生带来了难度,因此2020考研英语一试题难度与2019年考研英语一相比确实难度有所提高。

不亦难乎

1995年考研英语翻译题型全文翻译—批评标准化教育测验是错误的

The standardized ecational or psychological tests that are widely used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military personnel have been the target of recent attacks in books, magazines, the daily press, and even in Congress. 广泛用来帮助选择、分类、指定或者激励学生、雇员和军队人员的标准化教育或心理测试是近来书刊、杂志、日报社甚至是国会攻击的目标。71) Thetarget is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lieswith ill-informed or incompetent users.把标准化测试作为抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者未注意到其弊病在于那些对测试不甚了解或使用不当的使用者。The tests themselves are merely tools, with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions.这些测试本身只是工具,其特点能够在特殊的条件下相当准确地被估量。Whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user.测试结果是否有价值、有意义,或者甚至误导人部分取决于工具本身,而大部分取决于使用者。All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades, research proctivity, sales records, or whatever is appropriate.所有已知的对将来行为的预测都是基于对过去某些相关经验的了解的基础之上的:学校成绩、科研生产力、销售业绩,或诸如此类。72) How well the predictions will be validated by later performance depends uponthe amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdomwith which it is interpreted.这些预测在多大程度上被后来的表现证实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能和才智。Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error.任何仔细记分的人都知道可用的信息总是不完整的,预测总是容易出现错误。Standardized tests should be considered in this context.标准化测试应该考虑在这样的环境中使用。They provide a quick, objective method of getting some kinds of information about what a person learned, the skills he has developed, or the kind of person he is.他们提供快捷、客观的方法以获取关于某个人学到了什么、他有哪些技能或者他属于哪种人的一些信息。The information so obtained has, qualitatively, the same advantages and shortcomings as other kinds of information.如同其他种类的信息,如此得来的信息在质量方面也是兼有优缺点。73) Whether to use tests, otherkinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidencefrom experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.因此,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是在某一特定情况下两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和现有条件等因素。74) In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted cannot be well defined.一般来说,当被测定的特征能够被很准确地界定时,测试最为有效;而当被测定或被预测的东西不能够被明确地界定时,测试的效果则最差。Properly used, they provide a rapid means of getting comparable information about many people.如果测试被恰当地使用,它们将提供一种快捷的方式来获取有关很多人的可比较的信息。Sometimes they identify students whose high potential has not been previously recognized, but there are many things they do not do.有时,通过它们(测试)还可以发现那些高潜质以前没有被发掘的学生,但许多事情是测试做不到的。75) For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长,会有多大才干。试题分析1.[解析]本题考核的知识点:名词译为动词和介词语短的译法。这是一个主从复合句。主干为主系表结构带一个for引导的原因状语从句。主句翻译成“目标是错误的”含义不够清楚,根据上下文可知,the target应翻译成“把标准化测试作为抨击目标”。状语从句的主干是critics divert attention from…,直译为“批评家把注意力从弊病上移开”,意译为“批评家没有考虑其弊病”。The fault和其后的定语从句直译为“在于消息不灵通或不称职的使用者的错误”也不太符合中文的习惯,原因在于英文的名词使用频率比中文高,翻译时经常需要把名词转化为动词。users的动词是use,users前的形容词应相应地转为修饰动词的状语,可以译为“人们使用测试时对信息了解不够或使用不当”。In attacking the tests是介词短语做状语,译成状语从句时关键要看此介词短语在原句中起什么作用,然后再译成中文相应的状语从句。译文:把标准化测试作为抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者未考虑其弊病是来自人们对测试不甚了解或使用不当。2. [解析]本题考核的知识点:句子理解,代词指代。句子的主干是:How well…depends upon the amount, reliability, and appropriateness of… and (depends) on the skill and wisdom…。主语是how well开头的主语从句,其中使用了被动语态的将来时。“by+施动者”译成被动语态。depend后除了upon接了the amount, reliability, and appropriateness of the information做介词宾语之外,后头的the skill and wisdom with which 也是承接depend 而来,做on的介词宾语。with which引导的定语从句中it指代前文中的information,所以定语从句译成“解释这些信息的技能和才智”。词汇方面:validated的意思可以从形容词valid(有效的)推出,译为“证实”。译文:这些预测在多大程度上被后来的表现证实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能和才智。3.[解析] 本题考核的知识点:抽象名词的意译和代词指代。这是一个简单句。Whether to use… situation做主语;whether… or 意为“是……还是”; depends是谓语;evidence from和such factors as…共同做介词on的宾语。主语中的both根据上文应该指tests, other kinds of information两者;the evidence后有from experience修饰,experience又由一现在分词短语修饰;the evidence… validity可以译作“有关相对效度的经验依据”。译文:因此,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是在某一特定情况下两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和现有条件等因素。4. [解析] 本题考核的知识点:状语从句的翻译和句子间的对比。该句由两个并列的主从复合句构成:the tests work most effectively when…and least effectively when…。两个分句由and 连接,and 之后的分句承前省略了主语和谓语the tests work。两个when都引导了时间状语从句,翻译时应置于主语之前。第二个状语从句中的主语是what 引导的名词性从句:what is to be measured or predicted,意为“被测定和被预测的东西”。词汇方面:work在这里意马心猿为“起作用”的意思;qualities是指被测人的素质;define意为“下定义,界定”。译文:一般地说,当被测定的特征能够被很准确的界定时,测试最为有效;而当被测定或被预测的东西不能够被明确地界定时,测试的效果则最差。5.[解析] 本题考核的知识点:虚拟语气,推测词义这是一个并列复合句。前一个分句的主语they指上文的the tests(本题所在段落中第二、三、四句的主语都承接第一句的主语tests,用they代替)。后一分句省略主语。由于两个分句成分相同时才会省略,因此这里省略的主语就是they(指测试)。Tell后的宾语从句用的是虚拟语气,表示对过去情况的虚拟;had he grown up 即if he had grown up。翻译时虚拟句中的条件从句应该放在其主句之前。词汇方面:gross在这里意为“明显的”;tell在此意为“判断、说明”;underprivileged 是一个需要用词汇学知识去推测词义的词,under(在……下)+privilege(特权),意为“在特权之下”,即物质条件不好,也可以结合条件句中的favorable circumstances(好的物质环境)的反义猜出词义;how able可以译作“有多能干,有多大的才干”。译文:例如,测试并不弥补明显的社会不公;因此,它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长,会有多大才干。

马尾辫

英语84分北大学姐:考研英语,每一分我都要|附送各题型突破秘诀

作者:玖兰,现就读于北大医学部,一位自律又乐观,学习有规划有目标的医学院小姐姐。2019年全国硕士统考英语一,我考了84分。也许大家不那么清楚英语考高分有多么大的作用。举个例子吧。我考研的总分是401,和我一起上岸北大药学院的同学Q,总分370,我们的专业课和政治的成绩几乎一模一样,就因为我的英语成绩比她高出24分,我的初试成绩占有了绝对的优势。所以说,英语绝对是可以让我们大获全胜的一大法宝。那么,考研英语怎么拿到绝佳的分数呢?我们今天来按题型剖析一下。总体上,我把英语一按题型分为三大部分。第一部分,大小作文。第二部分,阅读理解。第三部分,翻译+新题型+完形填空。以上顺序也是我比较看好的解题顺序。下面我们来各个击破。一、大小作文,模板很重要。英语作文需要总结模板。比如小作文,需要准备感谢信、道歉信、推荐信、通知等等;大作文则需要按照主题词来准备英语作文总结模板,比如诚信、坚持、尊重等等。很多英语机构会给出很多模板让我们去背,个人认为这不是最好的方法。最佳方式是买来真题范文,把所有真题考查的作文过一遍,自己总结应用作文类型和大作文关键词,并参考真题答案写下自己的模板。在这个过程中,我们可以筛选出其中最佳的句式,组合出最适合自己,容易背诵的模板。从时间上来说,模板要在考研前两个月准备好,背诵则可以在考研前一个月左右开始。从熟练程度上来说,必须滚瓜烂熟!!考场上的作文一定不是你现场写出来的,而是用模板套出来的。背得越熟练就能越快地想到该pick哪一个模板,并且以最快的速度契合好相应的主题词默写下来。另外有一个小tip,由于我们有大小两个作文,为了避免写错位置和预估字数,可提前在网站买一些答题纸进行练习。作文之所以要放在最前面,因为它是最不需要动脑子快速拿分的题目,而且完成作文后,就不用辛苦记着那么多的模板啦。二、阅读理解,走好三步。阅读理解可是考研英语中的半壁江山。占分比非常高。一定要拿下!!做好以下三步:第一步,拿下词汇。阅读理解要做好,词汇少不了。我们先来聊聊背单词这个事。背考研单词有两种方法,一种是用APP来背,欧路、百词斩都可。注意提前设置随机顺序,不要总是从A开始,不会的单词除了跟随软件进行复习之外,还要点击收藏按照记忆曲线每天复习。另一种是背会考研真题中的所有生词。无论是文章里还是选项中,只要你不认识的都作为考研词汇来背,背到最后你会神奇地发现,做阅读一路顺溜到毫无压力。这种就建议用那种用大数据统计的,按照词频排列的单词书。能省不少功夫。那么,如何解决单词背了就忘记的问题呢。答案是:背句子!对于每一个词汇,都要背下来它最常用词义的那个句子,给词汇一个语境,记忆会更牢固。如果你是按照第二种方法来背单词就更简单了,直接把真题中的句子背下来就可了。另外一个小tip,背单词这种需要日积月累循序渐进的事情一定要趁早开始,我当时从三月份就开始背单词啦。第二步,拿下长难句。单词都会,一遇到长句子就头疼。本着难题要放在第一位解决的原则,长难句,是我们阅读中首先要攻克的。这里特别推荐何KK的长难句精选。句式结构,语法等一网打尽。一定要在前期的时候把长难句这块硬骨头啃下来。第三步,做真题。考研英语,我只做真题。大家可能会觉得真题不够做。考英语一的同学前期可以拿英语二真题来打基础练手。在正式自己动手做之前推荐听何kk的视频课,不用全部听完,相关的规律掌握了,剩下的就靠自己练,摸索总结规律啦。考研的各种视频课不要听太多,会占用大量时间,只挑你自己最需要的部分听。阅读也要放在前面先完成,因为篇数比较多,所占分数比较高。三、翻译+新题型+完形填空这三个题型,每年的难易情况不定。所以,考场上要先花两分钟时间快速判断一下今年的哪一道题目最容易,就是我们最先要做的。翻译这个题型,一般话题都比较生僻,关键要把句式判断好,翻译的大方向不要走错,在做真题的时候总结它的得分点,尽量把该拿的分都拿到。新题型按照不同题型从真题练习中总结经验即可。完形填空推荐一个方法,即情景代入法,对选词填空非常有帮助。OK ,每种题型我们都讲完啦!万事俱备,只差实战啦!加油吧皮卡研们!在文中,学霸师姐提到:要考研,背单词尤为重要。并且强调,不要总是从A开始按照字母顺序去背诵,且要结合自己的遗忘曲线。这一点真的很重要!结合学霸师姐提到的几个注意点,在这里慎重推荐一本考研单词书——《来川考研英语单词词频蓝宝书》。该书的主要特点如下:按照大数据将历年考研试卷全部统计,考试会考的单词本书全收录。按照出现的总频率进行排序。先背考得多的,越背越想背。用“来川词频标记背词法”进行高效背词,背过的单词有痕迹,不做无效重复劳动。全书分:考研大纲单词,超纲单词,写作单词和考研词组,全书单词分类,大大减轻记忆负担。最后敲黑板总结,本数的主要特色是:词频从高到低进行排列!先把最高频的词背会!更多高分好文,欢迎关注后,免费阅读更多:高考149分的英语学霸谭歆仪:学英语,要在最佳时间做最有效的事从211到北大,学霸师姐:考研复试,要联系导师,还要做到这几点一战上岸,北大学姐提醒2021备考学子:考研要高分,需做好这几点

其平也绳

考研英语一怎么备考?详细规划完胜初试

最近,2021考研的小伙伴们开始复习考研了,很多人都在问考研英语一都考什么题型?怎么备考英语......今天就统一回答一下吧。英语一题型有完形(10分)、阅读(40分)、阅读新题型(10分)、翻译(10分)、写作(小作文和大作文)小作文有两种备选题型,每年仅选用一种,小作文(10分)、大作文(20分)。首先,了解一下复习顺序。如何安排各个科目的复习顺序?①公共课根据不同学科的考查特征和学习特点合理安排。英语和数学主要考查综合运用能力,很难在短时间内有很大提升;政治记忆量很大,过早复习容易导致遗忘。所以,比较科学的顺序是:英语数学先下手,巩固基础好提升;考研政治时效强,考前复习不慌张。②专业课根据目标院校的考试要求和自身差距合理安排。如果差距较大,应该提早准备,尤其是跨专业考研(同专业跨校考研,目标院校的考试范围和参考用书和自己大学期间所学一般也会有很大差别,也应尽早准备);如果差距一般或较小,可以晚点儿准备。关于备考,考研英语复习肯定是得从单词开始,跟着再做真题。毕竟单词没背多少,你去看文章,估计也看不懂个什么。你要基础差,现在马上准备21考研了,寒假没事的时候就背背单词吧。一、背单词:我是2月开始背单词,当时每天背单词的时间安排是这样的:早上1小时:50个+复习前一天。15分钟把前一天没背下的词过一遍,然后用45分钟背当天的。每个词上停留的时间不要超过30秒,认识的直接划掉。中午30分钟:看着汉语回忆英语,再遮住汉语回想词义,想不出来或者不太准确的做上第1个标记。下午30分钟:将做标记的词同样用英汉互译的方式来记忆,记不下来的做上第2个标记。睡前15分钟:将有两个标记的词再复习一次,记不住的标记第3次,第二天早上做复习。你会发现,其实能标记3次的词是非常少的。整个英语复习全程,核心词至少可以背过6轮,甚至更多,这样的单词基础是非常扎实的。或者你可以参考方法一:(1)、早上醒来先背40分钟单词,因为早上脑子清醒,效率高,大概能背30个。(2)、中午吃完饭要消食,站着背单词,背30分钟,能背20个。另外,睡前背单词效果特别好,大脑会在睡梦中帮你整理(反正很复杂很高端,但是有科学依据),醒来稍微复习一下,都会觉得记得特别牢。(3)、晚上7点开始学习,7点到7点半,背20个单词;然后花40分钟复习今天背过的所有单词。8点半之前结束,开始学其他科目。方法二:1、提前划出当天的背诵范围,一般70个就可以,如果有你特别熟的单词,直接跳过,不计入总数。一本单词书里5000多个单词,不可能每个都不会,再不济你还有之前考过四六级的底子在呢。2、75个单词可以分批背,不要压着自己集中背完,别让背单词成为一个想起来就头疼的任务。适当的压力很有必要,但是过度了就是负担。你可以早上背25个,中午背25个,下午背25个。总之,拆解任务很重要。3、每周要抽出一天复习。巩固这周背的单词,也给大脑一个缓冲时间。复习时要分别盖住英语和汉语,检测自己哪些单词没掌握,就复习那些没掌握的。方法三:可以早上记10个,吃午饭前记10个,午休起来的缓冲时间记10个,吃完晚饭之后利用休息时间记10个。晚上就复习白天记的单词。这样一天下来40-50个单词完全是OK的。坚持下去,一个月最少可以记1200个单词,所以不要小看日常的小积累。无论哪种方法,记单词就用《考研词汇闪过》,重点很清晰省时间,还有常考短语讲用法,记了单词还会用。二、分题型复习方法阅读每天至少3篇,我的方法是:1.每段翻译,最好能总结成一句话。这主要就是提炼段落大意,理清文章的大概内容。2.找出段落的中心句,这个要特别注意下!很多时候中心句就是出题的关键。(前期练题找关键词,有可能费的时间会多点,坚持就好了)3.阅读要控制时间,15分钟左右一篇,掐时间做题:养成专心做阅读的好习惯,也不至于考试的时候,因为阅读浪费了太多时间,作文都没空写了。4.前期遇到不懂的句子,千万不要死钻先画出来,不影响大意就跳过。主要是培养你自己翻译文章,看完一篇文章之后再去看解析。5.利用《考研真相》(很适合基础薄弱大幅提分用。每个句子都拆分图解,重点单词有标注,完全没有阅读障碍,其他真题书只挑了个别长句子分析)一定要总结真题里不熟的词汇,专业性太强的词可以忽略,本来词汇量就少,再不总结着背诵就更少了!;6.学习解析里面的做题思路,英语一真题《考研真相》/英二《圣经》里面的解题思路很清晰,除了从题干分析找出正确答案外,还从选项分析,逐一排除干扰项,帮你提高做题正确率。基础差想大幅提分的人得好好看!其他真题书在解题方面是已知正确答案套选项,从答案入手分析,为答案找依据,但是下次遇到其他题还是不会解。新题型:①先普及一下新题型的有关知识。阅读理解B节(新题型)主要考查考生对诸如连贯性、一致性等语段特征以及文章结构的理解。本节有3种备选题型。每次从这3种备选题型中选择一种进行考查:A.在一篇总长度为500~600的文章中有5段空白,文章后有6~7段文字。要求考生根据文章内容从这6~7段文字中选择能分别放进文章中5个空白处的5段。(七选五)B.在一篇长度约500~600词的文章中,各段落的原有顺序已被打乱。要求考生根据文章的内容和结构将所列段落(7~8个)重新排序,其中有2~3个段落在文章中的位置已给出。(排序题)C.在一篇长度约500词的文章前或后有6~7段文字或6~7个概括句或小标题。这些文字或标题分别是对文章中某一部分的概括、阐述或举例。要求考生根据文章内容,从这6~7个选项中选出最恰当的5段文字或5个标题填入文章的空白处。(小标题)②新题型的解题线索是寻找语段特征词。七选五和排序题主要考查语段连贯性,故语段特征词(能够体现连贯性和一致性的词语)是这两类题型的直接解题线索(通过语段特征词,我们可迅速判断上下文之间有什么联系,进而实现快速解题);小标题主要考查段落主旨,故我们可通过语段特征词快速判断段落结构,找到该段的论述中心,归纳主旨,进而得出正确答案。③常见的考研英语文章的段落结构或语段特征有:A.总分结构;B.分总结构;C.总分总结构;D.因果结构;E.转折结构;F.让步结构。其中,实例作为论据必然是为论点服务的,文章的重心应该是论点,所以举例关系实际上也是一种总分关系。作文:每天积累热点词汇和句子。每周写1篇大作文,1篇小作文。建议写2篇作文的时间控制在40分钟左右,大作文15-25分钟,小作文10分钟左右。作文不会写,不知从哪入手就用英语一《写作160篇》/英语二《写作宝中宝》,基础薄弱大幅提分专用,通过词句段篇帮你补基础,让你有内容可写;再通过练习话题来查漏补缺,可以全面提升作文水平。完形:最近几年考题的趋势,完形的难度都在降低。原来有可能会说,没时间就把完形放在最后做,或者全选一个选项。因为完形的答案是ABCD各4个。但我的建议还是跟着真题练习完形,不要把完形空着。觉得难,就直接用套路做题。完型我没有像阅读和新题型那样深入复习,在此为大家总结几个小窍门。①重视近义词和形近词辨析。完型的4个选项中,经常会出现让你“傻傻分不清楚”的选项。一般情况下,绝对同义的两个选项都错;相对同义的两个选项,也就是“约等于”选项,一般是出题点或题眼,两者的细微差别就是考试的考点。另外,需要注意的是,所谓的“反义选项”,理论上应该是二选一,但也可能两者都不选,要以题目为准。②牢记常见的固定搭配。在平日复习时,需加强对高频短语的积累,尤其应关注重点单词的不同搭配。③注意联系上下文。完型也是从一篇完整的文章中抠出来一部分字词,所以要注意文章的行文思路和表示转折、让步、对比、并列、递进、举例、原因、结果、目的、条件、总分的语段特征词。实际上,从完型的全名Use of English就可以看出,它重在考查我们的语言运用能力。只要我们前期基础知识复习得比较扎实,也仔细研读了每1篇阅读文章,扫清了词汇和语法障碍,并一句一句梳理过文章的行文思路,完型得分一定不会很差。虽然我没有在完型上花费太多时间,但估分时也能得一多半的分数,一定要在前端下功夫!上面就是关于考研英语一怎么备考的一些心得体验了,希望对考研的你有帮助。

设准

2019考研备考:如何提高考研英语一的翻译水平

考研英语一共有五个题型,完形填空、阅读、新题型、翻译和写作。其中翻译,是一个让很多同学头疼的题型。原因主要有以下三点:单词量小、语法差和表达能力差。所以想要提高翻译的同学,要从以下三方面下手。第一:提高词汇量大家都知道单词是英语学习的基础,所以要想在考试中取得好成绩,就必须要背单词。而且背单词,不仅仅会提高翻译的成绩,而且还会对考研英语中其他题型产生积极影响。那我们应该背哪些单词呢?首先,同学们应该背诵的是考研大纲要求的5500个单词,这是最基本的。其次,同学们还应该背诵自己做题中遇到的不熟悉的单词。这里不熟悉的单词,不仅仅指同学们遇到的生词,还有一些熟词的其他含义。英语翻译在词汇考察方面,一词多义,熟词僻义等均为考点,所以同学们在做题中遇到不熟悉的单词,或者熟词僻义都要记下来,这样可以扩大词汇量。而且应该结合具体题的内容背单词,利用具体语境,可以更快记住单词,而且这样记忆时间更长。第二:学习语法翻译句子,必然会涉及到英语语法。英语一翻译考察的是长难句,划分句子结构,分析句子成分,以及翻译句子都会涉及到语法。例如,2018年英语一翻译47题:no boy who went to a grammar school could be ignorant that the drama was a form of literature which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England.这句话中没有标点符号,我们要划分句子的话,必须根据句中标志词和句意,首先这句话可以划分成三部分,第一部分是no boy who went to a grammar school,这是句子的主语和主语后面加了个定语从句,第二部分是could be ignorant that the drama was a form of literature句子的谓语部分,谓语部分还加了一个宾语从句,最后一部分是which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England,这是literature的定语从句。所以,我们根据语法将句子划分成三部分,而且三部分的翻译也会涉及到语法,比如第一部分定语从句的翻译和最后一部分的定语从句的翻译是不一样的。那如何学习语法呢?同学们可以自己买本语法书,自己学习。当然也可以报班,通过老师的讲解,可以快速又明白得学到语法知识。建议那些自己看不下语法书的同学,可以做真题,通过做真题,遇到相应的语法知识再去看语法书或者询问老师,这样通过做题发现语法方面的问题,再去解决语法问题,也可以帮助同学们更好地掌握该语法知识点。第三:提高表达能力同学们都知道英汉两种语言存在很多的差异,比如英语重形和,汉语重意合;英语中多用被动句,汉语多主动句;英语中表示因果关系的连接词不能同时出现,而翻译成汉语时必须要有因为…所以…,所以这要求同学们在翻译英语一句子时,一定要注意翻译出的汉语必须符合汉语表达习惯,即翻译的汉语要通顺。比如,2018年英语一翻译46题:the creation of new forms under the incentive of classical tragedy and comedy,这句话不应该直译成“新形式的创造在古典悲剧和喜剧启发之下”,而应该翻译成“在古典悲剧和喜剧启发之下新戏剧形式的诞生”。所以同学们在做翻译练习时,要注意提高自己汉语的表达能力,注意表达内容通顺,完整。同学们,英语一翻译虽然不简单,但是现在7月份,进入考研准备的关键期,所以同学们现在可以行动起来,从单词、语法和表达三方面准备提高自己的翻译能力。

遽伯玉曰

考研英语:「翻译题型」只是纸老虎?

考研五大题型中,翻译对语法和词汇的依赖度最高,那么在这里我们就一起分析,想要拿下翻译题,至少需要掌握哪些方面的词汇知识。考研词汇基本可以分为两大类:基础词汇,大约2000词;核心词汇,3500左右。基础词汇,指考生在初高中就已经学过的词语,比如“support”、“claim”等等,基础词汇在翻译中也很常见,主要考察其生僻意思,其难度令大多数考生望而生畏。比如,2010年考研试题翻译中出现了这样的搭配“health of game”,很多同学觉得很简单直接翻译成“游戏的健康”。“游戏”不是生物谈何“健康”,这种译文毫无疑问是错误的。在这里就是考察“game”的生僻意思——“猎物”,所以正确翻译应该是“猎物的健康”。再比如,考研考研试题中还出现过这样的搭配“common run of men”,很多同学看到“run”就想到了它的第一意义——“跑步”,甚至有考生翻译成“普通跑男”,这种翻译无疑也是错误的。在这里也是考查“run”的生僻含义,表示“种类”。所以考生在备考翻译词汇时,要多积累一些基础词汇的生僻意思。那有同学会问,考研2000多个基础词汇都需要掌握才能做好翻译吗?答案当然是否定的,2000多个基础词汇未必都会在翻译题中考察,翻译中的基础词汇有一个非常明显的特点——在翻译题中复现率极高,比如“business”一词在2005年考过“行业”(television business)的含义,2006年考过“商业”(conct in business)的含义,2009年考过“业务”的含义(chief business)。大家在备考翻译中的基础词汇时,只需关注历届考研翻译考研试题中出现的那一部分即可,大概有500词左右。核心词汇,指初高中未学过、较长较难的词汇。这部分词虽然难,但是词义比较固定,相对没有那么灵活,所以同学想办法记住词义就可,无需掌握多个意思。当然,备考翻译也不需要将3500个核心词汇都背全,考研翻译中核心词汇考察有一个很显著的特征——这部分词在考研阅读和完形填空中复现率极高。所以大家应该主要去掌握这两大题型中常出现的核心词汇,总计1000词左右。翻译题型只是纸老虎,只要大家根据出题特点相应进行备考,拿下6分或9分的及格分并不困难。

抗旱曲

考研英语翻译题型三大考点,全学会离上岸又进一步

不论是考研英语一还是英语二,逃不过的都是翻译题,尤其是考英一的小帮主,五句长难句翻译要做到信达雅确实不易,毕竟时间紧迫,短时间内要求你不仅理解正确还要进行润色。今天帮帮就给大家带来了翻译的评分方法与翻译步骤。评分方法微观上,通常把一个句子切割成3、4个得分点。比如,一个句子总共2分,切成4个得分点,每个点0.5分。然后阅卷老师根据你的翻译情况对照每个得分点,计算你的分数。宏观上,阅卷老师还要看整个句子翻译是否正确。因为有时尽管采分点翻译对了,但整个句子却意思扭曲,那也要扣分。至于小帮主们如果担心自己的润色不到位,会不会失分这个问题,帮帮告诉你们,只要意思对了就可能,修辞上不作过多要求。因为我们毕竟是考试翻译水平,不是让你翻译文学作品。因此中要意思翻译对了,就可以了。再说,考生翻译一个句子也不过就是5-6分钟时间,根本没有时间让你去加工得更完美。如何做好翻译翻译有三个步骤:正确理解原文;用地道的译入语表达原文;对译文进行修改润色。百分之百正确地理解原文,是做好翻译的前提。考生在已有的英语理解基础上,应针对翻译部分着重注意以下几个方面:1.句子中相对应的部分。请看例句:The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.这一句很明显可以分为A,B,C三个部分,A为果,B,C为两个并列的原因。明白了这一点,可以解决两个问题:1.全句大的结构可以确立为:之所以有A,部分原因是B,部分原因是C;2.B部分中explanatory items比较难以翻译,尤其是item一词,但结合C部分,可以确定explanatory items实际上就是explanations的意思,短语otherkindsof进一步验证了这一点。2.时态。英译汉时,常需借助着、了、过等助词和时间副词来表达原句的时态。请看例句:There will be television chat shows hosted by robots……翻译本句,需添加届时一词来表达原文的将来时态。再请看:But even more..., for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.本句官方给出的参考译文是:因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。我认为,这个译文翻译的实际上是for what they saw而不是for what they were seeing,换言之,它不足以表达一般过去时和过去进行时的区别。再请看:...and digital age will have arrived.有考生将其翻译成数字时代将会来到,体现的是一般将来时而不是将来完成时。3.词的单复数,大小写等细节问题。请看例句:Whether the Government should...官方给出的参考译文将theGovernment简单译成政府,不确切。定冠词the以及government首字母大写这两点明显表明此处的government是特指。本句前一句为Federal policy is necessarily involved in the technology vs.genius dispute,可以确定,the Government指的是联邦政府。再请看:Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.此处insights能否做洞察力讲?如果能,洞察力有复数吗?如果不能,它又当做何解释?顺便说一句,not so much...as...引导的两部分是对应的,因此可以确定,此处的through与后面的because of同义。注意词的单复数还有一个实际用途,就是可以比较快地确定代词所指为何。请看例句:But even more important,it was the farthest..根据现在的评分标准,it不能简单地译为它,而应回读前文,找出它具体所指为何。在完成这一任务时,考生只应看前面的单数名词而忽视一切复数名词。英语还有一些特殊的表达方式,如将两个同义词用and相连,强调表达一个意思,还有尽可能避免重复,这些都是考生应该注意的。限于篇幅,在此恕不赘述。正确理解原文后,接下来就是翻译。翻译时,考生应着重注意处理好句子结构以及句序。翻译部分的句子,大多为复合句,汉语中没有从句,因此,正确处理句子结构以及句序,实际上就是正确处理从句。请看下表:定语从句状语从句宾语从句主语从句同位语从句表语从句简单句并列可以看出掌握好定语从句和状语从句的翻译至关重要。修饰润色这一工作,针对考研,只需看看有无明显的漏译错译即可。英一的翻译要比英二的段落翻译难一点,但是英二的同学也绝对不可以掉以轻心,段落的翻译对你的逻辑性、语言流畅性也有不低的要求,小帮主们千万不要自顾自的翻译了每一句话,最后出现前后逻辑矛盾的情况。