欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
考研英语:「翻译题型」只是纸老虎?三者若得

考研英语:「翻译题型」只是纸老虎?

考研五大题型中,翻译对语法和词汇的依赖度最高,那么在这里我们就一起分析,想要拿下翻译题,至少需要掌握哪些方面的词汇知识。考研词汇基本可以分为两大类:基础词汇,大约2000词;核心词汇,3500左右。基础词汇,指考生在初高中就已经学过的词语,比如“support”、“claim”等等,基础词汇在翻译中也很常见,主要考察其生僻意思,其难度令大多数考生望而生畏。比如,2010年考研试题翻译中出现了这样的搭配“health of game”,很多同学觉得很简单直接翻译成“游戏的健康”。“游戏”不是生物谈何“健康”,这种译文毫无疑问是错误的。在这里就是考察“game”的生僻意思——“猎物”,所以正确翻译应该是“猎物的健康”。再比如,考研考研试题中还出现过这样的搭配“common run of men”,很多同学看到“run”就想到了它的第一意义——“跑步”,甚至有考生翻译成“普通跑男”,这种翻译无疑也是错误的。在这里也是考查“run”的生僻含义,表示“种类”。所以考生在备考翻译词汇时,要多积累一些基础词汇的生僻意思。那有同学会问,考研2000多个基础词汇都需要掌握才能做好翻译吗?答案当然是否定的,2000多个基础词汇未必都会在翻译题中考察,翻译中的基础词汇有一个非常明显的特点——在翻译题中复现率极高,比如“business”一词在2005年考过“行业”(television business)的含义,2006年考过“商业”(conct in business)的含义,2009年考过“业务”的含义(chief business)。大家在备考翻译中的基础词汇时,只需关注历届考研翻译考研试题中出现的那一部分即可,大概有500词左右。核心词汇,指初高中未学过、较长较难的词汇。这部分词虽然难,但是词义比较固定,相对没有那么灵活,所以同学想办法记住词义就可,无需掌握多个意思。当然,备考翻译也不需要将3500个核心词汇都背全,考研翻译中核心词汇考察有一个很显著的特征——这部分词在考研阅读和完形填空中复现率极高。所以大家应该主要去掌握这两大题型中常出现的核心词汇,总计1000词左右。翻译题型只是纸老虎,只要大家根据出题特点相应进行备考,拿下6分或9分的及格分并不困难。

爱未央

2020考研英语一真题翻译3

嗨,这里是小恬的第三篇文章。很开心上一篇文章得到大家的收藏,就私心把这看作对我的认可啦。另外还收获一枚关注,谢谢你呀。我们一起修炼,成为更好的自己。文本二学术出版很久以来都像是一张印钞许可证。学者们需要在期刊上发表他们的研究成果,所以他们会提供文章而不求金钱回报。另一些学者们免费从事同行评议的专业工作,因为这是在地位获取和科学知识生产方面的核心内容。因为论文内容的获得是免费的,出版商只需要为它的期刊寻找市场。直到本世纪,大学图书馆都对价格不大敏感。学术出版商们通常宣称在他们的运营中利润率接近百分之四十,与此同时,出版业的其他人却出于生存危机中。荷兰巨头爱斯维尔,此人宣称出版了百分之二十五的全世界生产的学术论文,去年盈利超过九亿欧元,2016年单单英国大学就花费超过两亿一千万欧元使研究员得以访问他们自己公共部门资助的研究。这两项数据看起来不可遏制地上升,尽管越发拼命努力要改变它们。最激烈的,且彻头彻尾地违法,回击是附攻略(免费下载文献的网站)的出现,一个全球学术论文的复印机,成立于2012年,现在宣称提供自2015年来出版的每一篇付费文章的资源。附攻略的成功,它依赖于研究者们传递他们自己非法获取的复制品,展示了法律生态系统已在它的用户心中失去其合法性,必须转变,这样才能对所有参与者有效。在英国,向开放存取出版的推进已经由资助机构驱动。从某些方面来说,这成效显著的。全英国一半以上的科学研究现已根据开放查阅条款出版:要么从出版的那一刻起免费取用,要么全面发行之前收费一年或更长时间以便出版商可以盈利。但是新的系统对大学来说还没有更便宜。出版商响应要求,将产品免费提供给读者;通过向作者收取费用,以支付出版一篇文章的成本。这些从五百欧元到五千美元不等。去年一篇文章指出,无论是订阅的成本,还是所谓“出版的成本”,都以高于通货膨胀的比率稳步增长。某种程度上说,学术出版模式就像社交网络中的经济一样:劳力是免费提供的,用于换取地位提升的可能,然而巨大的利润由少量的大公司赚取。在这两种情况下,我们都需要权力的再平衡。26.学术出版被视为“印钞许可证”部分地因为——A、它的经费稳步增长B、它的市场策略很成功C、它对同行评议的酬金减少了D、它的内容的获取无需成本27.根据第二、三段,学术出版商爱斯维尔——A、主要依靠大学图书馆发展B、经历了一场生存危机C、复兴了出版业D、慷慨资助研究人员28.作者对附攻略的成功感觉怎么样?A、感到宽慰B、感到疑惑C、感到担心D、感到振奋29.从第五和第六段可知,开放取阅条款——A、留出一些空间让出版商盈利B、使发表对研究者更容易C、大大降低出版成本D、使大学摆脱经济负担30.以下哪项刻画了学术出版模式——A、提供试订阅B、劳力战胜地位C、成本得到控制D、少数人吃多数人

王畿

2020考研英语一真题翻译2

嗨,这是小恬的第二篇文章。上一篇有几个评论,因时间和精力所限,就在这里回复一下啦,之前的没有看到也不要紧,就当我在碎碎念。一,关于要不要学英语。首先,考研初试满分500,英语100分,占比五分之一,自然要学;其次,语言作为一种交流媒介,可以超越空间与时间界限,即便不出国不重生也可以通过它与国外的大师、去世的哲人交流、学习;最后,日常生活中如果看外文书、外国电影,对英语多少了解的话也更容易理解,即便是娱乐活动也能得到更深入的体验,拓展时间的厚度。二,备考进度无需与他人比较,适合自己的才是最好。小恬自己也只是记录学习过程,相当于打卡。最近似乎有点懈怠了,不好意思在熟人面前刷存在感,于是跑到没人认识的地方发文章,为的是那种有人在监督我的错觉,给自己施加小小的压力。三,谢谢陌生人的鼓励,祝你生活愉快、万事顺遂——也送给正看这篇文章的你。第二部分 阅读理解A部分阅读以下四篇文章。选择A、B、C或者D回答每篇文章下的问题。将答案标记在答题卡上。(40分)文本一一群工党议员,他们之中有伊薇特·库珀,准备用成立一个英国文化之镇奖项的呼吁迎来新年。提案说,这一奖项应该比肩现有的文化之城称号,在2017年由赫尔举办,并被授予给考文垂。库珀和她的同事们认为,赫尔的成功,在那里带来了两亿两千万欧元的投资和艺术的雪崩,不会局限于城市。英国的小镇,确实没有被阻止申请,但它们一般缺少资源抱团打败更强大的竞争对手。一个文化之镇可以,提案认为,成为一大年度盛事,吸引资金并创造就业机会。有些人也许将这个提议视为笑柄,因为事实上英国不再能够申请更有声望的头衔,即欧洲文化之都,一个1990年被格拉斯哥、2008年被利物浦收割的广受欢迎的奖项。一个愤世嫉俗的人也许推断,在英国脱欧后的世界,出于对重塑自我的失望,英国沉迷于无尽的自我庆祝的狂热之中,正处于迷失的边缘。继文化之镇之后,谁知道后面会有什么——文化之村,文化之郊,文化小村?使人们知道这些头衔不是万灵丹也是明智的。一个经营不善的文化之年对一个地方里里外外的冲洗就像潮水,带来一段时间的名望,却不能给社会留下持久的利益。这些头衔真正成功的持有者是那些做大事的,而不是在一年之内塞满旅馆、高调的艺术活动和媒体的赞誉。他们改变当地居民的愿望;他们推动城市的自我形象向更大胆、更乐观的方向。做好很难,且需要非凡的视野,以及城市当局、私营部门、社区组织和文化团体之间的合作。但这可以做到:作为欧洲文化之都的格拉斯哥年,完全可以看到是这个城市至今依然留存着艺术、音乐和戏剧力量的一系列复杂的因素之一。一个文化之镇不应该仅仅关乎艺术,而应该尊敬它的特性,帮助支撑它的商业街、支持本地设施,并且最重要的,使那里的人民欢乐,最后把它变为行动。21.库珀和她的同事认为一个“文化之镇”奖可以——A、巩固英国的城镇关系 B、促进英国小镇之间的合作C、增强英国小镇的经济实力 D、将英国有限的资源集中于文化活动22.根据第二段,提议也许会被某些人视为——A、一个理智的妥协 B、一个自欺的尝试C、一个吸睛的红利 D、一个难以达成的目标23.作者暗示一个头衔拥有者只会在——情况下成功A、竭力维持它的形象 B、满足它人民的意愿C、使当地艺术崛起 D、投身于长期增长24.格拉斯哥在第三段中是作为——被提及A、一个相反的案例 B、一个支持的例证C、一个背景故事 D、一个相关的话题25.作者对这一提议的态度是什么?A、怀疑的 B、客观的 C、赞成的 D、批评的

怪物

2016年考研英语一翻译真题【东西翻译家】

1, We don't have to learn how to be mentally healthy, it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.1,我们不必学习如何保持心理健康,它植入在我们身上,就像我们的身体知道如何治愈伤口或修复骨折一样。2, Our mental health doesn't go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.2,我们的心理健康不会去任何地方;像云后面的太阳一样,它可以暂时隐藏起来,但它完全能够瞬间恢复。3, Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.3,心理健康让我们能够待遭遇困难之人以同情,待痛苦之人以善意,无论是谁,都以无条件的爱待之。4, Although mental health is the cure-all for living our lives, it is perfecting ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.4,尽管心理健康是治愈我们生活的良药,它让我们平凡的生活变得完美,正如你所见,它一直在指引你度过所有艰难的决定。5, As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.5,正如你将明白,知道心理健康是永远触手可及并值得信任,会让我们放慢脚步,活在当下,过得幸福。

尘归尘

考研英语真题翻译常考词组

下面搜集了一下近20年考研英语真题翻译的常考词组,童鞋们马住慢慢看哦!翻译虽然分不多,但大小也是肉啊,很可能你就因为那么一两分没过国家线,或者是院校线,所以不要放弃任何可以得分的地方!考研英语的翻译,说难其实要得分还是容易。那种长难句,要是看不懂的话,也没得关系,你看看那句话里面你认识的单词啊,词组啊,给翻译出来,那些如果是得分点的地方,那翻译出来了也是可以得分的。当然了,要是会分析句子结构这些,最好还是完完整整地回答出来哈!实在 不得行的,就根据自己的理解翻译一下,争取把那些考点的词和词组翻译正确,拿点分!

商贾不齿

考研英语有多难?网友吐槽:谁能告诉我Renaissance怎么翻译?

2020年全国硕士研究生招生考试英语考试部分已经结束,对于许多参加考试的学子而言有人欢喜有人忧,然而更多的还是源源不断地抱怨吐槽声。为何会出现这样的情况呢?根据考生透露,主要是今年英语考试中出现了许多新单词,还有许多自己从未接触过的翻译,考完之后感觉自己的英语水平受到了“羞辱”。那么究竟是怎样的题能让众多考生纷纷摇头呢?我们来看几道。第一种:自己挖坑型网友在完成英语小作文时,介绍到了岳飞,此时就想将岳母在在岳飞背上刺上“精忠报国”的故事介绍一下,然而呢,无奈实力有限,实在不知道如何翻译精忠报国,于是急中生智,写了一个“I love China”,真不知道该夸这位网友聪明还是该说他没有提前做好规划。第二种:才疏学浅型在考研英语翻译题中出现了这样一个词“Renaissance”,不得不承认这是一个并不怎么常见的单词,对于考生而言,自然没见过的概率很大。于是就不知道这个单词该怎么翻译了。不过网友可不笨,一看这个单词放在句中还大写,不是人名就是专有名词啊。专有名词肯定猜不出具体什么意思,但是人名还是可以猜一下的嘛。于是呢,他就巧妙地将”文艺复兴“给翻译成了”瑞娜萨莎“,是不是毫无违和感?不过这个分数只能说与你无缘了。第三种:怀疑人生型参加考研的学子英语水平不一,难免就有一些确实英语基础较差,再加上此次英语考试题目难度较大。于是呢就会出现一问三不知的情况。就像上图中的网友就很生动形象地描述了当时自己的心理状态。”看到英语试卷,我对它说:hello,nice to meet you!“"英语试卷说:你好,题目是各种繁体生僻字,请答题。"风趣幽默的比喻将当时考场中众多英语基础较差的学子的心理状态描述得淋漓尽致。第四种:当场崩溃型不得不说这一次考研英语的难度让众多考生对自己的认识更加深刻,终于明白以前引起为傲的英语与别人之间还是存在着不少的差距。这不,这次考试由于生词较多,不少考生甚至没有答完题。就像上图中的考生一样,小作文、翻译都没有做完。之前提到的文艺复兴也没有翻译出来。考完直言:”英语一是我受到过最大的屈辱!“当然英语要想考高分离不开一定的词汇量。此次英语之所以成为众多考研考生最大的阻碍,莫过于不认识的单词太多,也从侧面反应考生的词汇量仍存在不足。所以当务之急还是利用空余时间多提升下自己的词汇量。英语和语文类似,需要大量的记忆和使用。今年的考研接近尾声,明年或者将来参加考试的你们,准备好了吗?

生之质也

2020考研英语一真题翻译6

嗨,这里是小恬的第六篇文章。前两天的文章又多了几个收藏和分享,还获得几枚关注,很开心得到大家的喜欢,一起努力呀。今天文章的内容是翻译阅读理解B部分,即七选五。我们开始吧。 B部分阅读下面的文章,文中有一些句子已被移除。在第41到45题,你需要从A到G七个句子中,选择最合适的句子,填入每个标好数字的空格中。这里有两个多余的选项,它们不适合所有空格。将你的答案标记在答题卡上。(10分)A、眼注视很简单B、太多的眼神接触本能地让人感觉粗鲁C、眼神接触有时是一种友好的社交信号D、性格会影响一个人对眼神接触的如何回应E、眼神接触背后的生物因素正在研究中F、大部分人保持与陌生人的眼神接触时,都感到不舒服G、眼神接触有时也带有攻击性 在一个社交场合中,与他人的眼神接触表明你在用一种友善的方式关注对方。但是它有时也是敌对性的,比如当一个政治候选人在一场辩论中面对他的竞争者并保持眼神接触时,那标志着敌意。这些是自然科学揭示的关于眼神接触的奥秘。41.——我们都知道一个典型的婴儿会本能地凝视母亲的眼睛,而且母亲会看回来。这种相互的注视是母婴依恋的主要部分。成年时期,以一种令人愉快的方式看向某人,可以是一种赞许地表示关注的信号。它可以在拥挤的房间里捕捉某人的注意力,“目光接触并且微笑”可以表示可得性和信心,这是被心理学家莫妮卡·摩尔在许多研究中证实的一个常识性概念。 42.——神经学家邦妮·奥贡发现,荷尔蒙促产剂会增加人们在一个简短的面谈中与面谈者眼神交会的次数,在此期间他们的目光朝向被记录下来。这也在具有一定自闭症状的高功能人士身上被发现,这些人可能倾向于逃避眼神接触。具体的回应直接凝视的大脑区域,正在被其他研究者用先进的大脑扫描方式探索。43.——通过眼球追踪技术的使用,哈佛大学肯尼迪政府学院的茱莉娅·明森推断说,眼神接触可以传达非常不相同种类的信息,视情况而定。尽管眼神接触在友好的情况下有时是联系或者信任的标志,在敌对的局面下却更可能与强势相关联。“无论你是一个政治家还是父母,记住这个都可能有帮助,当你想说服某个与你持有一套不同观念的人时,保持眼神接触可能产生相反效果。”明森说。 44.——当我们看向一张脸或者一幅图,我们的眼睛一次只能停留在一个点,通常是眼睛或者嘴巴。这些停顿一般是每秒三次,然后视线又跳到另一个点,直到映像中几个重要的点像一系列快照一样登记在册。总体的形象如何装配以及感知依旧成谜,虽然它是当前研究的主题。45.——神经质测验中获得高分的人们中,个性纬度与自我感知和焦虑相关,眼神接触会诱发更多与回避有关的活动,据芬兰研究员贾里·希塔宁及其同事所说。“我们的发现表明,处于众人关注的中心时,人们不但感觉紧张,而且他们的大脑反应也不同。”一个更加直观的发现是,在消极情绪比如焦虑方面得分很高的人们看向他人的时间更短,当他人不直视他们的时候也有更舒适的感觉。 呐,到这里真题阅读部分已经结束,接下来的翻译和写作大家都有参考答案,小恬就不献丑啦。明天开始可能只会翻译一下题目,然后分享一些做题要点经验,不见不散哦。

坂脩

考研英语翻译练习1

来源:网络考研英语翻译练习1:There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.-有很多这类无稽之谈 在医学期刊上,当被广播公司和非专业媒体接受时,会引起健康恐慌和短暂的饮食狂热。-在医学期刊上,有很多这类无稽之谈, 如果广播公司和非专业媒体报道这些无稽之谈,就会引起健康恐慌和短暂的饮食狂热。在翻译的时候,有几点要注意:1.语序。状语前置,即 in the medical journals 要前置,放在句子的开头。2.英语的被动语态翻译成汉语时,常常用主动语态,即 taken up 这个地方要翻译成主动语态,并且需要补充一下主语。单词、短语:a great deal of —— 很多lay —— 外行的generate —— 引起short-lived —— 短暂的taken up by —— 被……接受;被……拿起;被……占据[此文转自本人简书:由由书儿]单选|你觉得这个句子的翻译得怎么样?很好,通顺、意思表达准确一般,有点儿奇怪不好不好,我翻译得更好打开百度APP进行投票如果你有更好的意见,欢迎在下方和大家分享~

过位

2020考研英语一真题翻译4

嗨,这里是小恬的第四篇文章。前天的文章收藏量还在增加,谢谢大家的喜欢!另外昨天发文后又得到一枚关注,小恬在此献上小心心~今天天气晴朗,小恬正晒着太阳敲下这些文字,真希望阳光的温暖可以通过文字存取,好传给点开这篇文章的你。以前一直听人说,高考残酷,如同千军万马挤独木桥。但现在以为,比起高考,考研又要更残忍,因为我们没有战友,只能孤军奋战。很有可能不但得不到老师指点、同学陪伴、家长支持,而且遇到各种不解、冷落乃至嘲讽。另外,在这场没有硝烟的战争中,我们也许甚至不知敌人是何面目。且不论公共课大纲年年变,专业课许多院校也不提供参考书目、历年真题。好不容易找到的学长学姐,提供的笔记、讲义等资料不全也罢了,有的甚至坐地起价。初试之后还有复试、调剂在前方等着我们,要拼我们的毕业学校、我们的本科成绩、我们的口语水平、我们的综合素养。我们独自跋山涉水,奔赴自以为的战场,沿途只有单调与荒芜;敌人如幽灵般隐在暗处,时时布下迷阵,侵扰我们的内心。我们以为拔剑之时它会现身与我们一战高下,殊不知,战场上的厮杀之前,它早已埋伏;厮杀之后,它仍阴魂不散。但无论再难,我们选择了这条路,走下去便是了。把那些委屈和泪水,甩在路旁,留在身后。我们走在阳光下,抓住每个瞬间,耐心修炼。也许到很久很久以后,我们一路升级、打怪,偶一回头,眼中所及,皆是茂盛花海。文本三进步人士一般支持多样化授权管理,作为通往平等的路径和创造公平竞技场的方式。但通常这些政策都是虚假的美德信号,只为特权阶层谋福利,而对普通民众毫无帮助。一对由马赛诸塞州参议员杰森·刘易斯和众议院临时议长帕特丽夏·哈达德发起的议案,即确保董事会和委员会的“性别平等”,提供了一个很好的例证。哈达德和刘易斯担心,一半以上州政府董事会的女性成员都不到百分之四十。为了保证精英女性有更多这样的机会,他们提议实行政府配额。如果这些提案变成法律,各州董事会和委员会将在2022年之前被要求为女性留出百分之五十的席位。这些提案就像加利福尼亚州最近采取的一项措施,它去年成为第一个要求私营企业实行性别配额的州。签署这项措施时,加州州长杰里·布朗承认这条法则,它明确地把人按性别分类,极有可能违宪。美国最高法院反对以性别为基础的分类,除非这些分类旨在解决一项“重要的”政治利益。因为这条加州法则适用于所有董事会,即便是先前没有歧视历史的地方,法院可能裁定,这项法则违反了平等保护这一宪法保障。但是这样的政府指令有必要吗?目前董事会上的女性参与可能并不反映女性在总人口中的比例,但那又如何?没有政府干预,女性在董事会中的人数也在稳步增长。根据一项Catalyst公司(一家关注职业女性的非营利组织)的研究,2010至2015年间全球企业董事会的女性份额增长了百分之五十四。要求企业将性别作为董事会成员的基本资质要求将不可避免地导致缺乏经验的私营机构董事会。这正是挪威实施全国性的企业性别配额时发生的事情。在《新共和》中,爱丽丝·李注意到,增加董事会成员的机会数量,而不增加有资格在这些董事会任职的女性库存,已经导致“金裙子”现象,同样的精英女性在各种董事会上占据多个席位。下次如果有人以推动企业配额作为促进性别平等的方式,记住这些政策大部分是自私的举措,让它们的提出者感觉良好,但对普通女性毫无帮助。31.作者认为刘易斯和哈达德提出的议案将——A、对减少性别偏见几乎没有帮助B、对州政府构成威胁C、提升女性的政治地位D、极大地拓宽职业选择32.以下关于加利福尼亚的举措哪项是对的?A、它激怒了私营企业主B、它受到最高法院的欢迎C、它可能违宪D、它将平息先前的争端33.作者提及Catalyst的研究是为了说明——A、董事会随意决断的危害B、宪法保障的重要性C、全球企业中女性的压力D、政府干预的不必要34.挪威的全国性企业女性配额的采用导致了——A、对精英女性作用的低估B、对董事会上女性参与者的反对C、董事会不合格人选的进入D、劳资双方日益紧张的关系35.以下哪项可以从文本中推断出?A、女性的就业需求应该被考虑B、可行性应该在决策中优先考虑C、每个人都应该努力促进社会公正D、主要社会矛盾应该是立法的重点

单镜头

干货分享!近20年考研英语真题翻译常考词组,助你成功上岸

近20年考研英语真题翻译常考词组,助你成功上岸收藏起来吧素材来源:艺考直通车