学习任何语言都是离不开教材的,一本好的教材是让你掌握语言的基本保障,随着这几年的发展,学习日语的人越来越多,为了满足大家的需求,市场上也开始出现各种各样的教材,今天日本村就针对三本常见的教材为大家分析,看看自己最合适哪本坚持作为参考。1.《大家的日本语》大家对这一本书肯定不陌生,相信想要学习日语的同学们应该对这本书有所了解,《大家的日本语》是日本人编写的日语教材,现在引进中国进行发售了,那么日本人编写的教材到底适不适合中国人使用呢?这本教材有日本原版,这两本的不同就是使用方面和交际方面的不同了,这本教材目前在中国使用最多的地方就是日本培训学校,还有日本的日本语学校了。因为日本语学校比较注重学生在学习语言方面的交际能力,比较注重于口语化,所以这本教材很有针对性的。但是这本教材在内容量上就不及《标准日本语》和《新编日语》了,如果作为要考试的同学使用《大家的日本语》显然不够。当然想要以最快的速度来使用日语,而不在意语法细节方面,还有老师带领的情况下,这本教材是最佳的选择。2.《标准日本语》这本教材全程是《中日交流标准日本语》,这本教材大部分同学在学习日语的时候都是用过此书的,因为这本教材历史悠久,知名度也很高,口碑上也是不错的,所以在销量上有很好的优势。这本书针对人群是想要自学日语的,或者非日语专业的,用来作为日语交流的日语爱好者使用。这本教材在没有日语语言的环境下能够很快进入日语学习状态,但是很难深入。这本教材在句型、讲解、词汇、语法上条理清晰,内容也是比较丰富的,但是这本教材不能够给同学带来语言框架的整体方面的内容。学习语言本身就是为了能够构成一个完整的体系,这样让学生学起来比较有效,但是这本教材比较零散,如果你想要学习一些基本的知识,考研二外日语或者考职称的话,这本教材足够满足你的需求。3.《新编日语》相比前两本而言,这本教材大家或许有点陌生,但是在国内学习日语专业的同学不陌生。这本教材专业性比较出众,内容深度超过前两本。不管实在课文上还是在语法词汇上都要大于《标准日本语》,但是这本教材比较注重日语语言体系,相对比较完整,作为专业性教材这一点值得推荐。这本教材不推荐自学的同学使用,如果在老师的带领下学习效果更好。
一年一度的研究生入学考试刚刚落下了帷幕,又是几家欢乐几家愁。那今天我们就要说一说用日语考研的那些事儿。近年来小编注意到,由于考研英语难度大,竞争激烈,有一些同学便“另辟蹊径”选择用日语来考研。考研日语包括全国硕士研究生入学统一考试的考研公共日语(203)和各校自主出题的二外日语考试。其中二外日语是外语系(比如英语系研究生)的考试科目,且为各个学校自己命题。而考研公共日语(203)则涉及到各大高校的各大专业,为全国统一命题。从历年平均分来看,它的分数会比公共英语(201)略高,也就意味着它的难度比考研英语低。而两者的分数线是同一分数线。那么大家自然会想:用203日语代替201英语是不是可行呢?小编搜集整理了微博、知乎上一些过来人的言论,希望能对迷茫的你有所帮助。用日语考研靠谱吗虽然很多人是因为英语成绩不行,201不太容易过线才“剑走偏锋”选择考203,但小编认为这未必是一条捷径。大部分网友认为:公共日语(203)的考试难度在日语能力考N1-N2之间,也就是说难度还是不小的。日语是一门全新的外语,光是入门就要花掉大量时间,更别提要达到考研的水平了。对于英语不好的同学来说,你可以想想,英语你学了十几年尚且水平堪忧,从未接触过的日语又能给你什么惊喜呢?特别是时间不够的同学,小编还是建议不要浪费宝贵的时间去寻找捷径了,多背单词多背几篇英语作文,或者上个冲刺班,都比重新学习一门语言更有效。什么人适合用日语考研然而还是有不少用日语考研成功过线的例子。那么什么样的人适合用日语考研呢?小编认为主要有以下两类:1、本身已经有日语基础,最好是以前曾系统学习过,达到了一定的水平(最好N2以上)2、零基础,但时间充裕(至少从大二开始),而且自我感觉学日语有优势。比如从小看动漫,培养了良好的语感,或者是朝鲜族、蒙古族等(母语与日语语法相近)也会有一定优势。另外就是英语实在太烂,也可以考日语试一下。有哪些参考书除了考试大纲外,203考试的参考书非常少,跟英语根本无法相提并论,但参考书的质量还算不错。网友推荐的参考书有:易友人的《考研日语指南》,它的特点是语法点讲解得十分细致。还有赵敬的《全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集》,它的特点是对真题的讲解十分详细。阅读方面,主要有南开大学出版的《日语泛读教程》,每篇文章后面会有选择或者判断题,对理解出题人的套路很有帮助。对于没时间做题的同学,把握好历年真题是最重要的,真题里的完形填空、阅读理解、翻译和作文范文尤其要掌握牢。
1.如果你是日语零基础,一定想用日语来替代英语考研的话。那么你肯定要花更多的时间在这一科上,因为考研日语并没有你想得那么简单,基本水平要求在N2到N1,一般日语专业大三的时候会去考N1,难度还是有的。考研日语因为除了词汇语法还要考小作文,要写一段文字的,而且调剂和复试的时候都要用日语,如果你考的专业很多学校不是用日语的,你可能还不能选,所以后续的问题也要考虑。一般不建议零基础的人直接学几个月日语就去考。建议你至少花一到两年时间,针对考试的题型,内容来学习和练习。2.如果你坚定了心一定要考的话。那么首先来看一下考研日语的题型吧,包括完形、阅读、日译中和作文一篇。准备的重点在于词汇,语法。第一步,你要先在一周内背下五十音图,非常熟练的那种。联想法+洗脑歌+默写100遍以上第二步,你要先啃下新标准日本语初级的教材+习题(里面的单词背下来),刷完教材后可以去刷日语N5/N4考试真题,如果真题做下来没问题,这一阶段的任务就圆满完成了。第三步,你要开始啃新标准日本语中级的教材+习题(里面的单词语法都要背),刷完教材后可以去刷日本N3/N2考试真题 ,并且可以开始写一点小作文。第四步,开始刷考研日语的真题,期间单词还要背。以上全程最好找一名日语专业的学生指导,包括知识指导和精神鼓励。做完一套真题,要把里面出现的词汇和语法研究透,因为有些语法点会经常考。推荐的学习APP和教材:还有易友人老师的《考研日语指南》,赵敬老师的《全国硕士研究生入学统一考试日语全新模拟题集》,《日本语文型辞典》《日本语能力语法对策》(外研社出版)或《日本语能力考试1级语法解说篇》(华东理工大学出版社),《新日语能力考试真题解析+全真模拟》(外研社出版),《新编日语泛读》有四册,有时间可以买着做做,《五周突破新日本语能力词汇N1》。明王道的蓝宝书(词汇),绿宝书(完形和阅读和翻译),红宝书(作文)。3.零基础的人要在日语上花费更多时间,其实也未必会比用英语考试更好,因为有这么多时间不如多用于其他专业科的准备,不过有志者事竟成,也是有人走捷径成功的。自学实在受不了,建议还是报个网班,有人帮你整理知识点会快一点。加油!
写在前面我是疯疯,之所以选择中山大学,除了想离家近点,还想通过“跨专业”来让自己的语言有进一步提升。因为自己本科专业的特殊性,我的备考之路十分艰难,无论是基础日语还是语言学、文学,对于我来说都是极大的挑战。回想起来努力奋斗的几个月,仿佛经历了脱胎换骨一般,现在心里已甚是满足。2020年12月27日下午考的日语语言文学。该考试科目细分为语言学、文学两大类,题型基本是主观问答题,共九道,难度均衡且偏高,每题分值在10~30分,共计150分。我认真回忆了一下今年的题型,希望能帮助到大家~▲申明:本考研经验贴为初心独家发布,请尊重知识产权,严禁任何机构洗稿、抄袭、商用。如需转载请先联系告知,谢谢配合。615基础日语日本语学部分一、名詞の解釈:動詞の他自アスペクトモダリティ语言学的名词解释基本靠理解与记忆,给名词下定义之后,最好举例子简单说明,如此既能对“定义”进行补充阐释,又能告诉阅卷老师“我真的懂这个(傲娇~)”。强烈推荐炸鸡老师的语言学整理资料!每个概念都很详细,非常有帮助哦!二、「彼は母が恋しい」という文がなぜ間違いですか、日本語の特徴について分析する。三、「象は鼻が長い」「象の鼻は長い」を、日本語の文構成や結構について述べる。这两道题给出了例句,并且还划定了分析角度。在答题时,我先把日语的特征、日语句子结构等概念性的东西罗列出来,然后再逐句“扣概念”详细分析。值得一提的是,第三题跟2017年真题非常相似,所以是能够举一反三的。四、以下の文が不自然なことがあって、視点の原理について分析する(1)知らない人が私の肩を叩きました。(2)母が私にリンゴを送りました。(3)明日は動会があるので、雨がやむことができるといいですね。这道题的“视点”在『新しい日本語学入門』这本书里有典型案例分析及很详细的解释,我在之前的练习中也有涉及过这方面,所以当时在答题的时候,首先要把知道的知识点罗列在草稿纸上,捋清自己的思路,按层次叙述,按顺序陈列自己的观点。一般在语言学的题目中,不求做到和参考书的文字表述一模一样,只要言之有理、条理清楚,就冇问题啦!日本文学部分五、以下の二段落を読んで、気づきについて述べる。(平家物語、方丈記的各自第一段冒头文)说实话,当我看到这两段冒头文的时候,心里有点小确幸,因为“无常观”的创作意识是贯穿这两部作品的,加之这两部作品都是中世文学里较为出名的,所以我们考生必须掌握这两部作品的基本信息和内在精神。同时,“无常观”在2017年中大真题里面出现过,只要稍微加以结合,答案很快就能组织出来。在答题时,最好还是先用现代日语翻译一下这两段话的大概意思,不要求逐字逐句翻译,只要准确把握基本内容即可。六、「今昔物語集」の仏教文学を述べる。当我看到这道题时,一万个尴尬,因为我没复习过这个内容……着实有点慌了,所以我先做了后面三道题再回到这道题的。《今昔物语集》这本说话集,我较为熟悉,比如为芥川龙之介、谷崎润一郎等作家提供了创作素材,但若要详细论述里面的佛教文学,我还真不知道怎么办。我只记得当时灵机一动,把《罗生门》相关的精神内核,转化为了佛教思想、佛教文学……我也不知道是否正确,但《今昔物语集》毕竟是《罗生门》的灵感来源,所以多少有相似之处的吧……我想……七、「吾輩は猫である」は夏目漱石の代表作で、中国で広く読まれている。「吾輩は猫である」の文学史の意義を述べる。八、「羅生門」は芥川龍之介の代表作で、中国で広く読まれている。「羅生門」の文学史の意義を述べる。九、「人間失格」は太宰治の代表作で、中国で広く読まれている。「人間失格」の文学史の意義を述べる。这三道题都非常相似,而且都同往年中大真题类似。基本的答题思路是:这部作品什么时候写的、内容主旨是什么、作家是在什么情况下写的、当时的时代背景是什么、对作家的意义、对当时社会的意义、对文坛的意义、对文学史的意义等。我个人对这三位作家都比较有感情,因为我本科专业考察过(这可能是缘分吧哈哈哈哈),所以能较为流畅地进行书写。这三位作家都是耳熟能详的“大家”,在小柒老师的文学课上都有具体、多次、详细地学习过,因此关键就是考察大家的积累和自己的独到见解。这种题,个人认为切忌跑题,一定要死死扣住这个作品展开论述。其实中山大学的文学考察,虽然都是问答题,但是考的内容不会是那种很刁钻、很生僻的内容,关键是考察考生对代表作家、代表作品、日本典型美学意识的个人见解、个人思考。考生要真的了解过、阅读过相关文献才能有所思、有所悟。▲815综合日语我个人对这场考试是非常满足的。回想九月的时候,我真的一道题都写不出来,一句完整的日语都很困难,而如今我能全日语写满九页答题纸,这个进步让我非常满足。我十分感谢初心,感谢所有帮助过我的老师。虽然已经经历了一场“战役”,但我不能就此止步,一定要不断完善,才能够让语言精益求精。我总结经验,吸取教训,下面是几点个人小建议,希望能帮助到想考中山大学的同学(也帮助一下可能要二战的自己/(ㄒoㄒ)/~~):1、要多阅读。文学知识不是“学”来的,是要通过大量的文献阅读,“思考”而来的。单纯的学习,只能让自己对文学知识停留在浅层理解、应对简单的基础考试,无法深入把握其核心,无法让自己在回答主观题时娓娓道来。若要报考中山大学,必须培养完整的知识体系,具备良好的文学储备,不断的积累、自觉的思考才能促成“质”的飞跃。2、要找对课程,跟对老师。很多考研的同学选择自学,但我建议,最好找一个适合自己的教学平台。如此不仅能提高学习效率,让备考更有方向性、针对性,还能在某些程度上减轻自己的复习压力,心里也更有安全感。有一群志同道合的伙伴陪你考研,是一件很幸福的事情。3、要设置计划,稳住心态。要知道,一旦心态崩坏,真的就会功亏一篑,然后后悔万分。所以为了让自己不要有“要是当初……就好了”的念头,一定要及时合理地调整心态,处在一个积极的、乐观的备考状态里。我个人抗压能力是比较差的(哈哈哈……)。尤其是在倒计时20天的时候,我感觉自己啥都不会,背诵后很快就忘掉,内心非常煎熬。现在回想起来,还好当时真的有强迫自己按照既定计划,按部就班地完成每天的任务,甚至会加量学习。Ps:我给自己设计了一个奖惩机制,若按时完成就奖励自己吃甜食啥的,有奖励才有动力,大家可以参考一下。考研很难,因为你要在短时间内攻读某一个你尚不熟悉的领域,你要在一段时间里“三点一线”式乏味地生活,你要在四个月甚至是一年内不断和懒惰的自己斗争。但是考研很幸福,因为你学到的是身边同学不曾领悟到的专业知识,你收获的是发现自己脱胎换骨不断进步的惊喜和满足,你成为的终是你一直想成为的人。在我考最后一场的时候,考场上有一位六十岁的老人,拄着拐杖来参加研究生考试,和我们一起坚持到了最后。梦想没有年龄限制,我希望我们每一个人都能像这位老人一样,乐于学习,善于学习,学无止境,勇敢追梦,不断蜕变成为最美的模样。希望大家梦想成真~「日语考研」2018-2020年初心收录经验帖Kindle电子书来了!
由于各种各样的原因,无论是应届生或往届生,很多同学都会选择考研。考研的队伍也在不断地壮大,当然竞争也会越来越激烈。据教育部数据统计,2019年考研报考人数达到290万,较2018年238万,激增52万,增幅达到21.8%。预计2020年突破300万人,也就是说,短短5年后,考研人数就翻了一番。(图:中国人民大学招生简章)大多数同学应该有所了解,现在已经可以用日语代替英语来考研了。这对于英语不好的学生来说,确实是福音,那我们是否应该另辟新径,选择日语考研呢?(注意:个别学校专业只能考英语,具体查看学校的招生)2020日语(203)203日语考试的全称是“全国硕士研究生入学统一考试”,是大纲规定所需约400学时的日语学习(大致相当于日语能力考试N2水平)。考试题型分为三部分,包括日语知识运用,阅读理解和作文三大部分。1、日语知识运用本部分主要考察考生对用于语境中的规范的语言要素的掌握程度(词汇、语法结构和表达方式)和考生对语段特征的辨识能力等。本部分为一篇1000字符左右的文章,针对文章提出的20个问题,要求考生从每题的4个选项中选出最佳选项。每小题1分,共20道小题,满分20分。2、阅读理解本部分由A、B两节组成,考察考生阅读书面日语的能力。A节每小题2分,共20道小题,满分40分。由4篇阅读文章组成,阅读总量为4000字符左右,每篇文章后设有5个问题,要求考生根据文章内容从每题的4个选项中选出最佳选项。每小题2分,共20道小题,满分40分。B节每小题3分,共5道小题,满分15分。(日译汉)一篇1000字符左右的文章,要求考生读懂后把文章中5个划线的句子翻译成汉语。3、作文要求考生根据题目要求写出一篇450~500字符的短文。满分为25分。主要从以下几个部分考查1、语法初、中级所需要的260条语法:语法考查不会超纲,尤其体现在完型和翻译中。2、词汇7000左右词汇:考试题型以阅读、翻译、写作为主。对于中国学生来说,大量的音读单词(汉字词)可以忽略不计,最终需要掌握的核心词汇大约有3500左右。3 、阅读能读懂不同类型(如:议论文、说明文、记叙文、散文)的文字材料,生词量不超过所读材料的3%。4、写作能比较准确地运用日语语法、词汇进行书面表达,书写、标点正确,遵循文章的特定文体格式,合理组织文章结构。复习建议1、注重基础,尤其写作能力的培养。很多学校考研难,都在注重基础能力考察。例如,语法上则提升助词、被动、使役等语法等等。2、心态要稳。考研前情绪波动会比较大,及时调整,走出负面情绪。3、效率要饱满。距离2020考研还有不到70天,一定要注重每天的效率,累了就及时调整、及时休息,学习的时候要全身心的投入。考试时间分配考研日语总共3个小时,180分钟。较为合理的规划为完型30分钟,阅读80分钟(平均20分钟/篇),翻译30分钟,作文40分钟。选择日语考研,并不代表就一定能获得一个不错的分数,这还是和自己的付出有关系。距离2020考研还有不到70天,希望每一个考研的小伙伴都能考上自己心仪的大学,不辜负自己的付出。
2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘
日语水平考试【备考经验】①阅读全体占的分数比较高,150分占了整整90分,单词占了20分,剩下的是40分是语法选择题。并且阅读一题的分值比较高,4至5分,可以说掌握了阅读的分数基本就可以把这科日语水平考试拿下了。所以在平时的复习中还是多放一些心思在阅读理解上。两篇长篇阅读的出题风格有点像《日语综合教程6-8册》的课后练习,可以配合着这几本书练习。②日语单词需要如何复习,从这些题目来看,单词还是出得相对基础,建议在平时复习单词的时候还是要多注意一些初级的单词的汉字写法。③日语语法和句型也并不是说考得基础,而是考得细,选项里面的句型如果放进问题的句子里面,全部都是翻译成相同的意思。但是在日语上却有差距,比如说语法选择题考察的是や否や、ときたら、直接套中文意思都是【一......就....】,如同这类不能够一眼就可以看出区别的题目。这就要求我们平时在学句型的时候要多去总结对比相似的句型和语法。不能仅仅知道它的中文意思,还要看日语的解释来理解和对比和它相似的句型。日语翻译和作文1. 汉译日(40分)有三段,内容是金子先生开了个免费食堂,以及他开免费食堂的原因。2. 日译汉(40分)内容是讲江户时代一些形成的习惯引出江户时代文学的历史和特点。3. 作文(70分)文化的差异(1200字左右)备考心得从备考到考试结束我才明白广外的题目为什么在网上没有透露多少真题,要求的初试的参考书仅仅只是专八日语相关参考书和试题参考官方试题,那是因为广外的真题大多数重复使用,所以真题是不能够透露(学硕的情况)。也因为是这样没有具体的指定参考书,这个也是造成目标比较迷茫,不知道怎么安排复习的原因。但是从另外一方面说,广外的题目也比其他学校的题目也相对容易一些,至少初试不用考日本文化,日本文学还有日本概况等等内容。(任何事物都有两面性。)初试备考只要多去重点强化翻译,阅读,写作这三个方面可以说基本就可以拿下初试了。另外一个就是学习日语的句型和语法以及英语的单词的时候,多总结形态,意思比较相近的句型或者单词,这个并不是考得基础不基础,而是考你平时有没有总结和对比。如果问需要什么参考书,可以说真的没有参考书,还是原来那句话,多去总结和对比。炸鸡老师在总结课上经常提到的不仅仅要看句型的接续和意思,还要考虑它的功能(机能?)。对比单词和语法的意思不要只看中文意思,还得看日文解释是什么。学习句型要把句型带到例句中去理解,不要死记硬背地记中文意思。希望大家看到炸鸡老师的这些话会有所感悟,也是对应广外学硕考试比较有针对性的方法。(希望这篇文章能够以后给有志向考广外,但是又比较迷茫的同学参考。)※本文内容由2019年广东外语外贸大学日语研究生备考生—考研狗(初心学员) 供稿
考研经验个人情况简介:自考生且跨专业,本来想报其他学校。应招生要求无法报考,最后换的河大,专业课学了两个月左右。炸鸡老师说:有很多自考的同学想考日语专业研究生,大家报考前一定要关注了解院校是否接受。另外大家也经常担心会不会受到歧视,网上也有很多“传说”某某学校歧视什么的。我只能说,你只要考的分数够高,实力够强,学校一般是很难把你刷下来的。往年初心带的自考生学员当中,有考进浙商大、川外等学校的。所以已经无法改变自己出身情况之下,还是看下当下和未来,好好努力。初试成绩政治:64翻译硕士日语:81 日语翻译基础:120 汉语写作与百科知识:91政治 徐涛网课+肖四肖八+刷题小程序大题建议在押题卷出之前把万用套语背一背。首先去年翻车,这几年有反压题的倾向,光背一个老师的押题可能不够。但是在最后冲刺阶段精力都放在政治上也不行。建议之前就背一些套话,套话都是皮肉,之后就只用背押题的精髓和框架,能减轻冲刺阶段的背诵压力。套语也不用很刻意去背,读个两遍捋顺了可以用手机录下来。最好声音大一些,听的到时候提神醒脑,吃饭、坐公交和洗漱这些碎片化的时间不要浪费,用脑背的东西天天听,机械式的灌就对了。徐涛网课虽然好,但是绝对替代不了刷题。当初我就是完全依赖网课,不刷题积累,导致刷肖八的时候,刷一套崩一套。学弟学妹们还是要多刷题,积累感觉,构造好自己知识体系框架。翻译硕士日语专业课我都买了学长打包的笔记。这届题型和往年一样有语法选择题、翻译题和作文。但是语法选择题中的前十题全都变成了考察副词的,例如しっかり、ごろごろ ぶらぶら,八个副词选出一个与题干相符的。剩下的语法题考察的大多是N2、N1的语法,语法不难但是题干会比N1、N2的难看懂一些。再就是日译汉、汉译日,小作文的主题好像是“愛読書”。总体不难,但是这一科没有指定参考科目,靠的就是平时的积累,可以刷刷N1N2、专四专八保持手感,再背背400字作文模板。日语翻译基础这一科好拿分,考的都是吴侃的那本参考书上的,笔记里都有重要考点。但今年分值有些变化,加大了文章段落分值的占比,减少了短句的占比。题型顺序分别是单词翻译,短句翻译,文章段落翻译。我考的时候试卷内容都被参考书和笔记覆盖了,不过我复习的很晚,也没拼命学,只拿了120分,听学长说他拿了149分。总的来说,因为出题范围比较固定,这科复习到位了,就能拿高分。汉语百科与写作百科回忆版真题孔子学院湿地青衣三权分立G8世界读书日关汉卿公元纪年荷马道德经资治通鉴律诗马太效应循环经济山寨现象温室效应逆向思维观光农业话本(漏忘了一两个)大作文素材还是在秦岭,我曾经去看望一位老人。这位老人是我一个熟人的亲戚,熟人给我多次介绍,这位老人是他们那条峪里六七个村寨中最有威望的,几十年来无论哪个村寨有红白事,他都被请去做执事。即便如今年事已高,腿脚不便,但谁家和邻居闹了矛盾,哪家兄弟们分家,还是用滑竿抬了他去主持。我见到了老人,问他为何如此德高望重,他说:“我只是说些公道话而已。”再问他怎样才能把话说得公道,他说:“没有私心、偏见,你即便错了,也错不到哪儿去。”我认了这位老人为我的老师。河大百科词条历年真题重复率蛮高的,建议词条真题都要背下来。此外可以再用翻译硕士黄皮书那一本进行补充,应用文我考的好像是读研的决心书之类的,这个标题还挺意外的。另外就是大作文了,是素材作文,根据素材自拟题目。看笔记上我以为是已经立好的题目,所以上了考场看到是素材作文,有点楞。考完之后和学长打听,说是这两年都是素材作文,建议大家都按素材作文准备。因为时间段,就把百科的历年真题背了,黄皮书过了三四遍。作文背的高考作文和黄皮书上的范文,同时录了音频,减轻背诵压力,碎片化时间和注意力不集中的时候就用音频灌。这一科我考的是最差的,个人觉得就是大作文没理解素材的立意,写错了提,导致失分,学弟学妹们引以为戒。还有就是初心C老师的百科大作文课,有很多小伙伴参加了,教你怎么写作文,大家如果觉得自己写作比较薄弱的话,推荐可以参加一下哦。复试成绩今年是线上复试,可供参考的有限,因为我是同等学力,所以加试了两场,中译日和日译中。中译日:在此我谨代表中国青年向日本青年表示问候和良好的祝愿。日语讲的好的中国人,被误认为日本人,中文讲的好的日本人,被误以为是中国人,这是常有的事情。不知什么原因,谁也没有来机场迎接我,我做梦也没想到,一踏入日本的国土,就碰上如此棘手的事情。日译中:日译中的笔记是残缺的,但是基本都是和中译日一样,类似中日关系这种风格的句子。正式复试:第一道题是:正式复试是读一篇文章,文章的长度和N2的短篇阅读的长度差不多。第二道题是:全是文学类的题目,不知道为什么这道题的风格特别像考核学硕的题,比如说:某某和尚是哪个朝代的,文学作品一类的。作者|初心小伙伴排版|曦曦校对|炸鸡老师「日语考研」2018-2020年初心收录经验帖Kindle电子书来了!学无止境,始于初心
刘学妹是一位才貌双全的热心姑娘,我第一次认识她是通过上海大学17级日语笔译的同学。小伙伴们告诉我,刘妹去年就考的很不错、长得也非常可爱,但是在口语方面吃了亏,所以错过了17级。不过好在最后还是来到了上海大学,并且愿意将自己的所有经验和体悟详细地分享给初心联盟,让更多努力的学弟学妹能圆梦上大。排名第一的就是本文作者作者个人情况本人是一名日语专业考研二战狗,参加过上海大学17、18两年的日语笔译考试(初试、复试各两次),终于以初试第1、总排名也第1名考入上海大学,毕竟上大的日语笔译开设仅第三个年头,作为一名“老人”,尤其原先作为一枚日语学渣的我,而且在一开始也并不是因为有多喜欢翻译而选择笔译得我也算是有资格说一下自己这两次备考过程中的经验了,希望可以帮到更多的学弟学妹。(小仙老师:上大笔译开设三年来,从题型到资料均处于探索阶段,甚至出卷老师也在思考着如何更公正的选拔出合适的学子。对此,建议复习时不抱着猜题目的心理,夯实基础,以提高日语综合素养为目标。因此,初心的专项课程也将较大的比重放在综合素质的提高上,争取不丢基础分,尽力拿下拔高分。)上海大学的菊花展关于择校这个问题真的是困扰了我很久,一战的时候决定考研是在8月份,但真正开始投入上大考试的准备是在10月初。期间,也因为定不下学校放弃过、颓废过、痛哭过。第一次,择校就像大海里捞针,漫无目的,但静下心来想想为了什么而考研,问题变简单了很多。权衡了自己的性格特点和以后的就业方向选择了笔译。首先,专业定好,开始选定了城市——上海,没有太多理由,算是弥补高考的一个遗憾。接着,从地区里选择学校,这个范围其实很小,因为开设笔译的学校其实并不多。了解到上海大学的时候很偶然,虽然知道学校的笔译开设只有一年,着手去准备也不会借鉴到什么经验,但是却注意到了前景却是很好的。其实,当真正选定学校的时候,就算没有真题,没有太多可借鉴的东西,也完全不清楚学校的报考情况,但当定下心来全身心的去准备的时候,很多问题都不再是问题。二战的时候,是10月份辞掉工作,因为并不甘心,想再试一次,依旧选择了上大,同时,因为经历过一次也得出了一些经验,也可以避免在二战的路上经历很多挫折,少走一些弯路。(小仙老师:据深入了解,上海大学的国际交流活动十分丰富,日语专业的研究生在有意愿的前提下几乎都有机会至日本交换留学一年,双方学费互免,部分学校还有奖学金。这点对于日语专业的学生来说极具吸引力,感兴趣的同学可以登上海大学海外实习和学习专题网查询。)上海大学风景关于资料第一次备考的时候,除了学校官网提供的书目外,也自己找过各种各样的资料,包括向学长买资料,翻遍整个图书馆的日语相关书籍,为了找到有用资料而各种忙碌,下文会提到有效使用资料,方便学弟学妹。当然,考研的时候资料共享很重要,不要打个人战,一个人获取的信息很难全面,而且尤其对于上大这个每年题型都在变的学校而言,尽可能多的去获取有用资料更为重要。(小仙老师:除了以上的资料以外,建议重视上海大学日语研究生的在学课件资料等;此外,虽然学习主要是一个人,但是结伴而行的成功率的确明显更高。在失意迷茫之时,不妨联系初心的老师们,我们愿意陪伴大家走过严寒酷暑、经历黑暗黎明。)关于初试1前言近几年报考上大人数应该是在四五十名左右。对于这两次考试,自己的初试成绩都还可以,17年考了384分(排名第3),18年考了392分(排名第1),但准备的时间都比较短(都在两个半月左右),对我来说战线拉得过长可能坚持不住。两个半月,几乎没有休息过一天,一天差不多17个小时都泡在图书馆,每天6点半起床,晚上11点半回家,中午将就趴在图书馆的桌子上睡上20分钟。看似两个半月不长,但每天的17个小时也是一个很磨人的考验。第一次备考的时候,一开始的各种无从下手,各种担心时间不够,各种担心什么都不会,带着内心对自己的各种否定、施压外加在一群研友的陪伴支持下坚持了下来。二战时,由于有了第一次的经验,并没有过多地担心自己的初试。除了因偶尔的牙痛而休息一下,又一路坚持走了下来。关于自己的心路变化,其实并没有多少,主要是内心怀有必胜的信念,把这不是一天两天就能做好的事情当做一种习惯,习惯成自然,学习成了每天不由自主去做的事情,并乐在其中,尤其当发现自己一天天的成长,记住的多了、懂得多了,每天注意到自己的一点小进步,取得的小成就,不知不觉间对笔译的兴趣也日益浓厚,也更能激励自己继续走向下一步。2备考时间安排一战的时候,毕竟也肩负着帮小伙伴占座的重任,基本都是五六点起床。占上座,图书馆的走廊里一遍吃饭一边看着前一天整理的日语单词,记完前一天整理的单词,两个小时的政治,两个小时的日语朗读,1个小时的笔译练习。12点吃饭,半个小时吃饭,半个小时的政治,20分钟的午休,然后笔译练习。下午5点吃饭,5点半到7点百科,然后读日语到9点50,图书馆关门换楼学习到晚11点半左右。后期的计划也会随着自己的不足而进行及时调整。幸亏身边有个能够一起出门、吃饭、回家的伙伴陪伴坚持了下来。二战的时候,并不像一战时时间安排的那么紧凑,毕竟已经把握住了总体的学习方向。占座变得更为疯狂,难以想象在寒冷的冬天半夜三点爬起来去占位的经历。(小仙老师:梅花香自苦寒来。),时间有时变得不可控,相应的每天给自己制定的计划改成学习多少内容而不是在各科上花费多少时间,这样也可以在某一科学累的时候换另一科,转换一下大脑,尽量把每天制定的内容完成。对于计划,一定是要有的,毕竟考研是一场持久战,所以至少要有一个总体规划,因为到后期尤其考试临近的时候往往会觉得自己不会的越来越多,同时也避免受到周围人的影响,一个整体的学习规划可以避免手忙脚乱时而茫然无措。如果身边有个可以和自己一起备考的小伙伴,能够一起互相鼓励坚持这早起晚归的计划也是很好的。(小仙老师:这里提到的其实是“考研状态”,也是许多考生容易忽略的一点。在考研期间建议一鼓作气,以可持续性的时间规划和任务量为基础开展复习工作。否则,三天打鱼两天晒网或是体力不支、中途调整等,都会导致个人作息和心态需要较长的时间恢复调整,最终得不偿失。在此,建议大家将自己的复习计划设置好,在实施过程中与小仙老师保持一定频率的交流,随时调整和更新,保证学习效率。3各科经验政治两年各64/74,总分100。推荐书目:《考研大纲》、肖四、肖八备考经验政治真的是要好好说一下了,因为真的发现我对政治的学习方法跟身边的任何一个人都不一样。很多人都说政治不用急着准备,最后背一背就行,但其实真不是这样,毕竟身边有好几个初试高分但政治没过线的例子,政治有时也挺拉分的。政治我没有报过班,第一年的时候真的是在政治上下了功夫,出了啥资料就买、就背,结果发现真的资料太多太多,背了这个忘了那个。但考完第一次的时候,就豁然开朗,一下子知道了该如何准备政治。《考研大纲》这本书我是一直拿着的,其实很多人不背这本书,说厚,说没用、没重点,但我认为很有用。两次我都是用1个月把这书背完(每天差不多10页,第二天背新内容之前再背一下前一天的,每天循环往复)。期间也没用任何别的资料,但最后在做选择题的时候这本书的优点就凸显出来了,政治选择题往往考察的很细,同样,该书因为厚而细,所以,即使不背,仔细看完这本书也是很有必要的(虽说如此,我却没有成功案例给身边同学,多数人都说坚持不下来)。后期,出了肖四、肖八的时候就认真的做了这几套卷子,认真整理、背诵。因为考研政治真的有一大半都在考察时政,所以背过肖大大的题真的是非常非常有用的,一定要吃透的。当然,背的枯燥无味的时候,就去刷卢欣老师的微博,发现这也是一种查漏补缺的好方法。听说19年的政治又大改,希望有些经验还会适用。(小仙老师:温馨提示,初心儿们可以享受联盟为大家提供的VIP考试资料。近年来,初心儿们也经常在群内交流和讨论相关题型,欢迎大家加入)翻译硕士日语两年各81/77,总分100推荐书目:《宋协毅:新编汉日日汉同声传译教程》、高宁的《汉日》、《日汉翻译教程》、《日语专业基础日语考研真题详解》(这本书里有许多学校历年的基础日语真题)、《日语专业硕士基础日语》、日语专业八级相关书目。(小仙老师:此外还有各类新网报道门户网站、最新政府工作报告日文版等,希望引起大家关注。在专项课程中,将会每日/每周追踪大家的复习进度,全程紧盯哦~)真题回忆(部分,17年)一、标假名(1*10=10分) 白髪、不得手、融通……二、选择与所给短语相匹配的一项(2*10=20分)鼻をつく、肌を脱ぐ……三、阅读:4篇短阅读、2篇长阅读(共50分)四、作文:「外見と中身」450~500字(共20分)(18年)一、标假名(1*10=10分)定め、仄めかす、衰える、佇む、時雨……二、填空(1*15=15分) 松尾芭蕉、鸭长明、吉田兼好、菊与刀、浮云、森鸥外、日本获得诺贝尔文学奖的两位作家、清少纳言、紫式部(这一题考察了一些基础的文学常识,或给出代表作品填作者,或给出作者让填其作品)三、忘了啥了,记得有个 一目置かれ(共15分)四、阅读:5篇短阅读,1篇长阅读(共30分)五、翻译(共10分) 翻译的是《枕草子》第150段六、搭配连线类型的题(共10分) 德川家康、宪法17条、织田信长、耽美派、田山花袋、本能寺(这一题考查的是一些有名的历史人物及其相关事件,一些作家其所属流派)七、作文(共10分) 是一篇朝日新闻,讲的好像是各国男女差,让谈一下自己的见解备考经验从两年的真题回忆也可看出,上大的题型变化还是比较大的,尤其是18年,考察文学方面的知识就占了30分,所以,虽说是考的专硕,掌握一些日语相关的文学常识也是必不可少的。其次,日语单词真的要日积月累,尤其是一些发音比较特别的单词,更要特别整理。我是将整个考研整理笔记用A4纸整成了一个文件夹,比较方便看。对于日语短语、谚语,背专八的就足够。阅读练习专八或做一下推荐书目中的阅读真题,平时要保持练习。最后,作文的话,我是整理了10篇左右背诵,重要的是掌握一下作文的各种类型、写作架构,记一下模板。(小仙老师:除了笔记以外,对于考点的整理通过战友合作一同进行也是一个值得推荐的方法。每年上大录取的名额相对其他学校来说并不少,专项课程的小伙伴绝不是对手,而是未来同学的定位。)日语翻译基础两年各127/132,总分150推荐书目同上。真题回忆(部分)(17年)一、翻译词汇(1*20=20分) 泡沫经济崩溃、绥斯妥洛夫斯基、千与千寻、呼啸山庄、电子商务、峰会……二、日译中(一篇40分) 篇幅较长,是关于“特朗普的获胜演讲”三、中译日(4*5=20分) 4篇都比较短,有2篇还是宋协毅同传那本书的(251页第一段关于长生不老的,193页李叔同的诗词问世那一段)四、中译日(一篇50分) 篇幅较长,是关于“化妆”的五、有人说“翻译就是带着镣铐起舞”。请举一个你熟悉的日本文学翻译家及其作品,谈一下有关翻译(笔译)的看法。不少于400字(20分)(18年)题型将第五部分换成了翻译,选取的是《徒然草》中的一段,其余题型没变。因为18年的考完没有整理,所以具体内容实在记不清了。备考经验翻译这一门,大家其实没有必要非要和基础日语分开来练习,都是日语,在练习基础日语的内容时,无形之中其实也是在练翻译。从分值大家也可以看出翻译这一门的重要性,最重要的一点,要想得高分,还是靠“日积月累”,多练习,多总结翻译方法,单词、句子要多背,“读书破万卷,下笔如有神”,笔译其实也蛮符合这一点的。我也是将自己的翻译练习全写在了A4纸上,整理了起来,翻翻看看,总结一下自己的出错点。说实话,在我一开始准备考笔译的时候,自己的翻译能力真的是很差,但是通过不停地多加练习,证明了自己也是可以做到的。其次,不要局限于官网给出的书目,自己要多去找一些材料翻译。而且,上大笔译的考试题量其实挺大的,像我第1次考的时候其实并没有翻完,第2次也算是最后关头完成,所以,平时就算是练习也要注意把握好时间。还有,像我个人的话,日翻中相对差一点,这样的话每天就再多看一下NHK的新闻跟着翻一下,对于大部分的日语学生,可能更多的是中翻日差一点,就相应的去加强自己薄弱部分的练习。同时,也应适当的做一些古语的翻译练习,基础的即可,适当整理一下常见的古语的翻译。(小仙老师:外语学习没有捷径,但是背诵却有。在本专享课程的启动课上,将涉及介绍记忆方法和记忆原理,从根本上提高大家的学习效率哦~往年的学生在均表示有焕然大悟的感觉,值得大家期待~)汉语写作与百科知识两年各112/109,总分150。推荐书目:《汉语写作与百科知识》、《应用文写作》真题回忆(部分)(17年)一、填空(1*15=15分)二、名词解释(5*7=35分) 菜根谭、《马氏文通》、戊戌变法、书同文、师夷长技以制夷三、请举一个你熟悉的中国菜,写一篇不少于400字的说明文(40分)四、“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,请你以“暗香浮动”写一篇不少于800字的文章,文体不限。(60分)(18年)一、填空(1*25=25分) 出了好多关于英国方面的内容二、名词解释(5*5=25分)明治维新……三、给出的是梁启超对翻译见解的一段话,要求你给你的朋友写一封信,谈一下你的看法(40分)四、以散文的形式写的一篇关于翻译的作文(60分)备考经验毕竟两次百科的分都不高,就不说什么经验了。百科嘛,还是多积累了,毕竟考察的范围太大了,有关百科的书目也有很多,可以买来多背背。自己也整理过一些词条,建议大家准备的时候也可以去整理一下。但两篇作文很重要,占了100分。40分的应用文每年的类型都是不一样的,我是从一个同学那里印了一本《应用文写作》的书,各种类型的应用文怎么写都记一下模板。最后60的作文挺像我们高中写的作文的,我是都背的自己高中时整理的作文素材,如果还有留着的同学也可以拿出来背一背。小提示:字还是要好好练一练,写好的,两张大白纸上写的好几千字至少要整齐点。一战结束时,对自己没有太多自信,直到初试成绩出来之前心都是悬着的。二战结束时印象特别深刻,提前半个小时走出考场大楼,看着整个空荡荡的校园,长长的吁了一口气,心情大解放。无论结果好坏,能坚持下来的人都已经很不错了,可以先好好放松,好好去做因考研而未能去做的事。(小仙老师:在此建议大家微博关注@小仙日语,对于百科知识的全套真理已全部公开,大家可以作为学习之余的补充,在等人、乘地铁等时间间隙中充分利用~)关于复试不得不说,复试真的很重要。上大的复试比在1:1.2左右,17年的时候上大的笔译复试进了7个,录了5个,18年进了10个,全部录取,可以说是比较意外,大家也都非常幸运。上大的笔试是100分,面试200分,最后总排名初试成绩加复试成绩。一天完成,可谓速战速决。但显而易见,面试又在复试中占了2/3的比例,而且,面试真的很拉分。笔试篇参考书目的话,因为我在准备catti考试,所以一直在用三笔的书。17、18年的复试笔试内容差别很大,17年主要在考察文学内容,18年的话基本都是翻译题。复试的笔试也要好好准备,还是全面吧,不管是文学方面,还是翻译练习方面,平时都要去注意。17年笔试回忆:1给出的好像是一篇夏目漱石的文章,阅读完之后有几道相应的简答题;2几个名词解释,有“一期一会”、“私小说”等;3一小段古文的翻译;4一篇作文;5一段中翻日的文章。18年笔试回忆:1日翻中,各从《菊与刀》与《罗生门》中选出的一段内容;22个名词解释,“浮世绘”、“自然主义”;3一大段关于赏樱花的中翻日;4一篇日语作文,写一下自己上研究生之后的研究计划。面试篇作为一战时在面试上吃过亏的人,真的知道面试何其重要。尤其是口语、口语、口语(重要的事情说三遍)。虽然是一名外语专业的学生,但平时真的是很少开口说,写得好真的不一定会说。所以,在二战时,真的一直在坚持练口语。首先,用书的话,还是用的宋协毅的同传那本书,反复听、反复读。每天阅读NHK新闻练习,也是反复听,反复读(小仙老师:联盟已经推出天声人语以及NHK新闻板块,欢迎大家跟读、学习、记忆、交流。好记性不如烂笔头,专项课学员将邀请坚持每天笔头翻译天声人语后提交作业、跟读上午7点的NHK新闻后提交录音)尤其是18年复试时突然增加了一项,老师随机给出一顿话,1分钟时间准备,然后现场翻,所以,平时的视听练习也很重要。最后,对于面试的问题,也是准备了好多,做到熟读熟记,才能够在面试时随机应变,紧张是在所难免的,但切记不要过于紧张,一定要保持自信。第一次面试时极差的口语、高度的紧张外加极其的不自信导致了必然的失败,第二次面试时,得益于自己在工作时的各种锻炼,紧张感这种东西已经可以很好控制,得益于自己每天的口语练习,当面试结束时得到主考官那句“素晴らしい”的时候,真的觉得一切都值了。当然,如果口语好的同学保持正常发挥就行,口语不好的同学,千万不要等着复试时再练口语,这种东西真的不是一天两天的努力就可以达到的。(小仙老师:详细深入了解后得知,日语口语在复试中几乎起着决定性的作用,因此每节专项课都将包含口语训练【纠音、朗读、即席演讲】;在此也建议大家多多注意。此外,初心联盟日语也会推出口语打卡群,感兴趣的小伙伴记得关注相关信息)毒鸡汤还记得我的本科老师对我说过“初试400多分,口语不行也没用”,虽然失败过,但我依旧靠自己的努力取得了想要的一切。其实,一开始的我,并不仅仅是口语不好,翻译能力也很差劲,但坚持、积累这两个因素帮助我走向了成功的一步。相信有很多的学弟学妹们已经开始备战新的一年的考研,不管战线长短,不管为了什么,不管在这过程中将要舍弃什么,一定要有一份信念--相信自己可以做到,自信永远是自己给自己的,不要轻易地否定自己,坚持会助自己走向最后的成功,努力永远不会辜负自己。祝大家都能考上自己理想的学校!最后一些常用日语学习材料分享给大家:初心联日语相关号、人民日报日文版、CRI日语频道联盟成员:宪老师、初心炸鸡、初心米尔、小仙日语
今年又是被称为“史上最难考研”的一年。“考研热”居高不下,考研变得越来越难已是无可争议的事实,革命战友千千万,又有多少人可以迎来最后的胜利,考研的同学们又该如何杀出千军万马顺利上岸呢?在很多考生的印象中,考研英语从来都是一个难以攻克的难关,不少人专业课的分数很高,唯独英语拉了后腿。但其实很多时候,选择是大于努力的。但这并不意味着选得好就可以不用努力,恰恰相反,正因为选择对了,努力的时候才会事半功倍。很多人选择考研报名时选择用公共日语(科目203)代替考研英语。据统计2020年用日语考研比前年增长了19%。下面,我们就来一起分析,为什么越来越多的同学考研用日语代替英语考研,看看有哪些值得我们思考的地方呢?1、什么是203日语日语203,统考公共课的日语科目。对于全国研究生考试,第一门都考思想政治理论,代码是101。第二门考外语,全国统考的外语分为201英语、202俄语、203日语、204英语。考研公共日语(203)涉及到各大高校的各大专业,为全国统一命题,适合非日语专业的考研。很多学校的文史类、理工类、艺术类、经管类专业都可以在初试中选择203日语。可以说,只要是报考院校外语可自己选择考研公共日语203的所有考生都可以选择。2、考研日语适用对象由于英语在我国教育制度中的特殊地位,英语考研的占了大部分,这也导致英语竞争激烈难度很大,随着近几年考研人数暴涨,越来越多人选择小语种考研,其中最受欢迎的便是日语。而日语也并不是适合所有人,选择用日语考研的主要有以下几类同学:①英语成绩普通或者偏科,考英语希望渺茫的同学;②专业成绩不够突出,想借用日语提高整体分数,从而提高考研成功率的同学;③距离考试时间一年以上,且本专业或目标学校可以用日语考研。3、对比201英语与203日语◇难度:英语201:英语六级到专业八级之间日语203:日语能力等级N2到N1之间◇词汇量:考研英语8000个及相关词组考研日语5500个◇题量:考研英语52题考研日语46题4、203日语考什么考研日语主要由四大部分组成:①基础知识(完型填空):主要考察词汇、语法结构、表达方式;这一部分有10道完型填空,另外10个题目是选择题。②阅读理解:主要考察理解大意、推测词义、理解文章主题观点等;这一部分由四篇文章组成,每篇文章五个选择题。③翻译(日译汉):主要考察准备理解日语并用汉语做通顺表达的能力,共五个句子。④作文:主要考察运用日常词汇、表达方式及个人观点。5、考研日语的优势与考研英语相比,考研日语主要有三个优势:◇难度低,容易得高分考研英语之所以难度比较高,一是因为大家学习时间长,二是考的人数太多,推高了门槛。考研日语则相反,大家学习时间相对比较短,选择的人也少,因此难度低。从历年数据来看,学习日语一年的过线率高达92%。◇题量少考研英语和日语的题型大致差不多,但日语少了两道大题。考研日语考察四个项目:完形填空一篇(20分)、阅读理解四篇(40分)、翻译五句(15分)以及写作一篇(25分),和英语相比少了一篇阅读理解和一篇小作文,大大减轻了做题压力。◇准备时间短由于日文是以汉字为基础创造的,日本文化与中国文化相近,因此我们中国人学习日语的效率是比较高的,那些从小看日漫日剧或者天赋比较好的同学,学习时间只会更短。6、如何准备203日语考试对于日语203考试的准备,当然是要根据考试题型来制定有计划的学习方案。①单词:重复记忆。记单词时将听、说、读、写结合起来,大声朗读,边写边记。这样就能从四个方面进行对单词的记忆,提升单词背诵效率。还可以下载记单词app在手机上,随时随地就能把单词拿出来背一背。小编还建议小伙伴们根据考试大纲来进行单词背诵哦~②阅读:练习+技巧。单词和语法都必须要紧抓!刚开始可以只追求准确度,但是到后面就要追求速度了。小伙伴们在练题时可以定好时间,用近几年的真题进行模拟考试。并且在做完后一定要学会分析,查缺补漏,针对自己的弱项进行重点练习,这样做真题才有效果呀~③翻译(日译汉):这部分一定要多看、多练。注意语言技巧,翻译出来的译文一定要符合中国人的说话习惯,不要翻译出了日式汉语,这样会很别扭滴~④作文:作文需要多加积累好词好句,善于引用。前期可以靠背作文范文或者模板,但是后期一定要自己写,写了之后找老师或水平高的小伙伴来修改,这样会事半功倍!距离2021年全国硕士研究生招生考试还有10天,祝愿参加考研的同学都能取得好成绩!