#国美考研#近期,随着2020考研调剂即将结束,伴随着越来越多2021甚至2022考研考生的咨询,有个少数考生和家长关心的,询问较多的问题浮出水面:能不能用日语考研,日语考研与英语有什么区别?这个问题,我们优塔王老师今天来集中一次性答疑下。当然,还是要先声明,该答疑仅为优塔考研中肯建议,非官方说明,不喜勿喷。首先,随着国内考研热度的持续上涨,考生人数也随之越来越多,国家线逐年上涨,竞争逐渐白热化。这个时候原来那句老话“艺术生考研过线看英语,总分靠专业”早已是过去时,通常我们讲的,“专业好的更适合报考艺术类院校,文化好的上综合类大学机会更大”的话还还是适用的,只是现在随着国家线的上涨,专业艺术类院校的总分要求也越来越高,文化分也不能有任何的忽视或轻视,重要性不言而喻。关于这个话题,我们今天点到为止,后面有时间会专门帮各位展开去论述的。正是因为这个原因,才会有一些少数英语特别差的,基础很差的同学考虑用日语考研的问题。其次,你肯定知道,咱们国家考研,外语是必考科目,满分100分,常见的外语科目有,201 英语一,202 俄语,203 日语,204英语二这四种,科目前面是三位数代码,一个代码代表一张试卷。除主流英语外,其他小语种当中,俄语考生一般集中在东北地区,其他地方很少,日语是小语种当中考生最多的。再次,就考试题型而言,考研英语不考听力和口语,都是应试性极强的题型,完型、阅读理解、英翻中和写作,日语也是一样的,也是上述几种题型,完全一样。就难度来说,英语有两张试卷,一个英语一,一个英语二,因考核题型与评价标准不一样,因此没有十分科学的对比标准,一般认为英语二难度比英语四级高,比英语六级略低,英语一难度比英语六级高,大约6.7级水平,日语一张卷,一般认为难度介于日语等级考试N2和N1的区间水平。这里要再补充下,以上的比较并不十分科学,仅供一般参考,因为除考试题型不同外,主要是外语等级考试仅是水平测试,达标过关即可,而研究生考试是选拔性考试,分数当然是越高越好。一般来说,在时间精力充分投入的情况下日语考生的卷面分数一般会比英语高些。若初试选用日语,那复试的外语听力和口语环节考察也是安排日语的,这个是一致的。再来,什么样的考生可考虑日语?高考即使用日语考试的考生;对日语和日本文化感兴趣的,有日语基础的考生;政治、专业等其他科目都不错,唯独英语特别差的,有较多时间精力等可以从零开始学起的;认定目标院校专业和导师等,非一志愿不读的考生。什么样的考生不建议学日语?对日语没兴趣的,纯粹抱着逃避英语心态的考生;日语没有任何基础,需要从零开始的考生;其他科目基础均比较弱,成绩都不理想的,都需要花时间培训突破的考生;考不出成绩会后悔的考生和家长,联盟之前碰到过日语不过线的考生;本科起点相对一般,可能会存在或有调剂意愿接受调剂的考生。为什么这么讲,因为你不可回避的是英语还是国际最主流的通用语言,研究生期间需要查阅的很多专业书籍资料文献,绝大多数都是英文著作期刊,并且当你考研考上和未来参加工作之后,还会有外语课程安排,有出国交换交流的机会,有各类资格考生,继续读博升学等考试等绝大多数也都需要用到英语,这些都是避不开的事情,如抱着日语敲门砖心态和侥幸心理的考生,即便考上研读书求学也会很痛苦的,不得不面对这个现实!还有更利益相关的问题:一旦涉及到调剂,那日语考生会相当困难,有很多窘境和障碍。因为一般情况下,如果该校该专业方向初试没有日语可选那意味着复试调剂也不接受日语考生,这也是考生不得不提前考虑的因素。优塔考研特备提醒,一定不能仅仅贪图日语可能的初试成绩相对较高或者你看到别人的成绩较高就轻易选定日语,这个选择还是要结合自身实际情况和处境来综合看的,比如报考方向或导师倾向于日语考生或者同组同方向绝大多数日语考生,那可以视情况选择,但总的来说要相当慎重的。换句话来说,如果选定日语,那就要做好一战不成调剂无门来年再战的心理准备。最后,从规律和经验的角度看,通常情况下,英语还是绝对的主流。以中国美院2020考研报考数据来看,报名人数近3700人,日语考生380余人,占比约10%,还是相当小众的选择,建议还是要跟着绝大多数人的选择。一般而言,学硕考英语一,专硕考英语二,但也有些重点院校学硕专硕都要考英语一,这本身是校方有权利规定选择的;也有些院校仅限学硕可以用日语报考,专硕仅限英语。如有你在综合考虑且知情的情况下,某些院校的美术学大类的专业可以考虑用日语考,也就是我们通常所讲的纯艺专业,主要是集中在国画、书法等方向。如果你目标是设计类为主的艺术设计类院校或专业,那毫无疑问,肯定还是英语,因为这些院校基本都限英语。我们在本篇末尾列举了国内十大美院和浙江省内美术、设计等院校专业的外语选项要求,各位可以参考。未作详细说明的一般即为学硕英语一,专硕英语二。中国美院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语清华大学美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语中央美术学院:学硕英语一,专硕英语二,绝大多数专业接受日语西安美术学院:无论学硕专硕均是考英语一,都可以用日语替代鲁迅美术学院:无论学硕专硕均是考英语一,都可以用日语替代广州美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可用日语天津美术学院:学硕英语一,专硕英语二,不能用日语四川美术学院:学硕英语一,专硕英语二,不能用日语湖北美术学院:学硕英语一,专硕英语二,均可以用日语上海大学上海美术学院;学硕英语一,专硕英语二,且仅美术学、设计学两个学硕方向可用日语浙江大学:艺术与考古学院学硕专硕均考英语一,可用日语;计算机学院仅限英语一,不接受日语浙江理工大学:服装学院均仅限英语考生,艺术与设计学院除艺术学理论专业外,其他专业接受日语浙江工业大学:艺术设计与建筑学院仅限英语宁波大学:潘艺学院仅限英语浙江师范大学:美术学院各专业接受日语杭州师范大学:美术学院、艺术教育研究院、文化创意学院等均为学硕接受日语,专硕仅限英语浙江工商大学:艺术设计学院仅限英语杭州电子科技大学:数艺学院仅限英语湖州师范学院:艺术学院仅限英语浙江科技学院:艺术设计学院仅限英语绍兴文理学院:艺术学院美术专业、兰亭书法艺术学院均仅限英语温州大学:美术与设计学院仅限英语浙江农林大学:艺术设计学院仅限英语中国计量大学:艺术与传播学院仅限英语优塔特别提醒:以上外语语种限制及要求仅供参考,不排除各院校单位会结合情况对2021考研报考做相关调整安排,最终请以当年官方公布的最新招生简章及专业目录要求为准。
2019年的考研复试已经要陆陆续续开始了,很多同学担心复试通不过,又不知道该从哪些方面注意。小编今天为大家总结了考研复试被刷的几个主要原因,大家可以对照着看看,提前做好准备。初试成绩低这是最主要的原因。很多同学担心复试会有黑幕,其实到了复试这一步,又有录音又有录像的,都是有据可查的,不会出现太不公平的现象,关键还是要看你的初试成绩是否过硬。如果你初试成绩第一第二,那只要复试不出大的纰漏,是肯定能过的。但如果你的分数刚刚过线,复试中又没有很大的优势,那么就很危险了。所以初试成绩危险的同学,还是抱着一颗平常心吧。本科学校和成绩差不得不说,本科的学校也是不少老师看重的条件。众所周知,211、985大学的学生普遍素质高一些,可塑性也更强。而本科出身于一些较差的大学,甚至专科院校的同学,有些人在大学四年就为了考研而死啃书本,还有的已经考了好几次。这样的同学即使能考过线,综合能力也往往很差。不过这样的同学也不要气馁,客观事实如此,无可改变,只能在面试中尽可能地展示出自己的综合实力来打消老师们的疑虑。另外,本科的成绩单也很重要。如果成绩单中有挂科的或成绩很差的,有可能会让老师给你留下不好的印象。另外,如果本科修读过该专业的相关课程,则会是很好的加分项。面试发挥差如果说看本科学校和成绩稍微有点不公平的话,那么面试发挥不好就只能怪你自己了。比如特别简单的问题也答不出,或者只会背参考书的内容,老师稍微出灵活点的问题就不知如何作答,这只能说明你专业知识薄弱,综合水平低,被刷也是理所当然。态度差、情商低没有哪个学校愿意招收“奇葩”学生,所以我们在参加面试时,基本的礼貌和情商一定要有。比如有的同学受到老师批评,便会马上“回怼”过去;还有的人问题答不上来,却理直气壮地要求老师换一道;另有一些人觉得自己答得不好,就当场哭着求老师不要刷掉自己,这些行为都是让面试老师很反感的。大家千万不要弄巧成拙!好,考研复试的被刷原因就总结到这里,大家觉得还有哪些需要注意的地方,也欢迎留言讨论哦!
今天为大家带来一篇华东师范大学日语专业的考研经验分享,进入复试的有五位同学,最终只录取了两位同学。可以说本文作者的实力是很强的~接下来,就让我们一起来看看这篇经验贴吧。作者的话华东师范大学日语考研的科目为621基础日语,811翻译和写作,244二外英(好像也可以是其他小语种),政治。然后今年进入复试的五个人总分分别是374,374,372,366,366。最后录取两个人。进入复试大家水平都是差不多。华东初试成绩占60%,感觉初试尽量考高一点还是挺重要的。那接下来我就一科一科地介绍我的经验吧。备考期间我从很多学姐那里那里得到很多帮助,所以我想自己考上了一定要将自己的经验写出来,真心希望可以帮到你们一点点。如果可以,我能不能和你一起看一场华东师范的雪。<< 春天的华东师大 >>初试经验分享1基础日语基础日语我的分数是124分。真题题型感觉去年和今年基础日语的题目好像有点变化,具体考了什么我已经不太记得了,我就说个大概好了。第一大题好像是根据假名写汉字,第二大题是根据汉字写假名(要不然这两题就顺序颠倒过来,大概是这样)第三大题是单选,有点像考词义辨析吧。第四大题是单选,考语法,就像N1语法那样,比较简单。第五大题是句子改错,如:あの店がおいしそうだ这个句子错在哪(考了这题,不知道为什么印象如此深刻),最后就是阅读啦,里面有客观题,也有主观题。基础日语题量比较少,时间很充裕,所以不用担心。>>>>参考书目综合日语教程5.6.7.8(5.6尤为重要,不过保险起见,7.8 也还是过了一遍,时间充裕的话还是看一遍比较好)里面的单词,语法要特别认真看,然后就是认真做后面的练习题啦,因为综合日语的练习题和基础日语考试题型特别是阅读很像,我的建议是每一道题都要认真做,并且第一遍不要直接做书上,等到后面你还必须做很多很多遍的。暑假的时候,我花挺久看了皮细庚老师编写的《新编日语语法教程》,尤其是助动词,助词的章节,感觉这本书挺适合打基础的。然后我就是按照准备专八的方式来准备基础日语的。我比较看重单词,所以将《日语专业八级考试文字词汇篇》里的单词,《日语专业八级考试综合辅导与强化训练》里的惯用语,单词,语法(文学,古典语法我也看了以防会考,但是没考)从头到尾看了一遍,将其中不知道的放到卡西欧电子词典的单词本里(个人感觉比做用笔记方便,根据自己习惯哟)再就是做练习题啦,练习有真题(我只买到了2002-2015年的,这几年题型稍有变化。而且我是暑假做完真题的,但不建议这么快做完,因为后期需要有题目练手,还是追求高质量的做题方式吧,真题没有答案,最好是大部分基础题要弄懂,阅读就当练手好啦)。然后就是《日语专业八级考试真题解析版》(这个就当自己在考试那样做吧,在规定的时间内做完,做完之后认真对答案,不知道的记下来背熟)。语法的习题我做了《国际日语水平考试语法应试问题集》(不一定要是这本,选一本N1级别的语法书就行)。然后我还做了一本书叫《日语专业基础日语专业真题详解》(各大高校基础日语真题,缺点是答案错误太多,时间充裕拿来练手,不然可以不用买)最后就要提到初心联盟啦。无意中发现了这个辅导日语考研队伍,嘻嘻,我在他们的QQ群里找到了一些其他学校的真题,竟然有答案,所以我就将基础日语的部分打印下来,当做试卷定期给自己测验。这些试卷做完,又在宪老师那里买了一些练习(老师每天会将题目通过邮件形式发给我,题目有翻译,语言学的知识,基础日语的知识,根据自己要考的内容选择做就行)。他们真的给我很多帮助,日语考研比较少,还是找到自己的队伍比较心安吧。主要的就是这些了吧,基础日语很重要很重要,所以根据自己的方式好好背单词,背语法,然后通过做大量的练习来巩固吧,这样的话你的基础肯定会提高的。一定要多做练习哦!!2翻译与写作翻译与写作我的分数是118分(这是我最最担心的一科了,因为我翻译不好(尤其是日翻中),在考研之前,几乎没写过1500字以上的作文。所以这个分数挺意外)。真题题型六道翻译(四道日翻中,两道中翻日)。日翻中我记得有一题是《五体不满足》里面的一小段(不好意思我找不到原文,大致内容是主人公描述自己身体像布娃娃那一节),还有一题是高宁老师书里面的原题。华东的翻译比较偏重文学一点,如果你平时看的文学作品比较多,那就比较占优势啦!今年的作文题目是“心の季節”,1800-2000字,后面还加了句字数厳守,呜呜,题目有点抽象,我想我肯定没有写够1800字。参考书目高宁老师编写的《日汉翻译教程》,我说的原题就是这里面的,可见这本书的重要性,当然不要之间背诵里面的现成的翻译,我从三,四月份看这本书的,不过我觉得我翻译长进不大,所以给你们的建议是不要只看,一定要自己动手翻译。因为觉得自己翻译还是很差,后期我又了庞春兰老师写的《新编日汉翻译教程》,然后看了一些天声人语上比较偏文学性的文章,自己翻译,到后期我已经没工夫去顾我的翻译了,偶尔心血来潮找两篇翻译做做(不要学习这种,日积月累肯定会有进步)中翻日的话我就只看了高宁,杜勤老师合编的《汉日翻译教程》,还没看完。(建议以《日汉翻译教程》为主,辅看《汉日翻译教程》,练手)写作的话,我真的很幸运,无意中发现了刘伟老师编排的《日语优秀作文精选》(这本书有两册,里面的文章都是日本人写的,表达什么的比较地道吧)我后期花了很大功夫在作文上,因为分值占了好像70分。每天上午,中午背作文,将其中自己喜欢的句子做好标记,背诵下来,再润色一下就可以写进自己的作文里啦!然后就是多背诵一些惯用语吧,写作文的时候,运用一些与作文主题相关的惯用语,感觉自己的文章会增色不少。一定要有自己的例子,不然1800多字的作文,全是道理式的句子,给人的感觉会很空,所以你可以将发生在自己身上的一些例子事先写好,写作文的时候说不定就可以用上了呢。最后,一定要一定要长期练笔,控制在两个小时内(因为三个小时的考试时间,一个半小时要匀给翻译,写作就只有一个半小时了,不练的话到考场真的会因为紧张而脑子空白的)。自己写完之后,试着自己给自己批改作文吧,自己给自己改的过程中,一来可以学到更多单词,语法以及地道的表达方式,另一方面说不定你幸运就押到原题了,就可以直接写了(虽然几率不大,就把这个当做督促自己写作的动力吧,嘻嘻)重点:多背,多练3二外二外我的分数是67分(五个人中最低,呜呜呜)真题题型和2015年之前的题型完全不一样,反正拿到卷子的那一刻我是蒙的。。。卷子开头是很长一篇文章,大意说的是买房吧,然后第一小题是让你总结几个卖房中介的好处(吗?要不然就是我没看懂?!)反正这题我直接在原文中找答案的,自己稍微总结一下。第二小题叫你谈谈年轻人该不该买房。第二大题好像是一篇翻译。文章不长,但是地名啥的专有词汇有点多,我真的很多单词看不懂(可见单词的重要性),再接着就是给你一篇长文章,大致内容是关于吃早饭的,好像是各国文化里早饭不同。你要根据这篇文章谈谈你去国外了,会习惯国外的早餐吗(我要记错了,考过的小姐姐不要吐槽,呜呜)大概题型就是这样啦,内容每一年考一样的几率应该也不大。参考书目感觉英语我的复习方式是山路十八弯,弯的方向都找不到。我还是写下来,酌情参考。单词当然是越早开始越好啦,我是从四月份开始的,在朋友推荐下买了《恋练有词》,然后搭配着朱伟老师的视频看,刚开始背单词的时候,肯定无法做到静心下来完全背的进去,所以可以适当搭配一些讲解单词的视频,进入背单词的状态后慢慢的就请不要那么依赖视频吧。暑假我没回家,所以从你着手准备背单词的那天起到暑假结束一本单词书最少要完成两刷吧。然后我就在软件扇贝单词上背单词,不会的记到笔记本上,每天早上背(单词书很认真地刷完两遍,扇贝很认真地刷完一遍,你的单词会有质的变化的),后期我就放弃背单词了(建议还是尽量坚持下去)然后就是作文啦,华师真的好喜欢考作文,日语这样,英语也是。我强推潘赟(yun)老师的《9步搞定考研英语高分作文》,这本书会教我思路,让我独创出自己的模板,而不是写千篇一律的文章。(词穷了,反正我很喜欢。哈哈)翻译的话,我随便在图书馆借了一本翻译书,因为书还回去了,我不记得名字,我觉你们可以随便借一本书练手就好(控制时间,记记里面不认识的单词,美吱吱)。(接下来就是我走过的弯路,如果觉得没帮助请自动忽略,因为二外是自主命题,谁也不知道他明年会不会又改变题型,所以我还是选择写出来)2015年之前的真题是有阅读这一题型的,所以我花了很大精力在阅读这一块,看唐迟老师的阅读视频课(我觉得唐迟老师说的很好诶,废话也不多,比较喜欢),然后做华师的英语真题(没有答案,暑假之后我就放弃做它了),所以我就把六级真题做了一遍,又买了全国卷英语一2008-2017年的真题,当做试卷给自己测验,这些做完之后,买了张剑的《新编考研英语阅读理解150篇基础训练》(对于二外来说太难,别买,做六级卷子就行)重点:背单词,要弄清楚比较基础的语法结构,这样写作才能避免犯低级错误,然后就背作文,写作文啦4政治政治我的分数为65分(不知道咋考的,明明花了很多精力)参考书目我买了肖秀荣老师的三件套,即《精讲精练》《1000题》《命题人讲真题》(最后这本我没怎么看),然后就是看肖老师的视频课啦(不建议看,看了有点想打瞌睡,嘻嘻),后来我又看的腿姐的视频课(不那么瞌睡了)。政治这个东西呢不用太早准备,我从暑假就准备了(我比较急性,怕积压到后面看不完),还考成这样,我觉得重要的是方法,方法对了,等到九月份开学都不算迟。然后干巴巴地只看书,那么厚一本,估计也很难看进去吧,所以你可以选择看一些自己喜欢的政治老师的视频课,帮助自己理解一些晦涩的内容(千万不要只记住老师开的那些玩笑哟,请带着目的性听视频,不然只能是浪费时间)。后来我又买了《风中劲草》(太花了,弃了)。参考资料大致是跟着肖老师走的,八套卷,四套卷,自己做选择题,马哲的题即第一道主观大题也尽量自己组织一下答案,看看自己答没答到点上,再去背答案吧。政治我考的不高,所以你们可以参考那些大神是怎么样准备的,嘻嘻。华东师大的樱花复试经验分享复试流程3月26号上午笔试以前都是写作文的,从去年开始题型改变了。第一大题就是一个大学院的学生给导师发邮件,里面有哪些错误,指出来并改正。第二大题是对话,指出里面不地道的表达改正并且要说明原因(我个人感觉是在考敬语)。第三大题是一篇长文章,大致主题是“情けは人の為ならず”然后有五道小题,前三道是根据文章来回答的主观题(很简单)第四小题是“あなたにとっての情け”根据文章写800字感想,第五小题“你喜欢的ことわざ并解释其意思”两个小时,题目偏主观,时间是够的。3月26号下午日语面试20分钟有计时器(老师们超级優しい、超级優しい、超级優しい所以带着笑容和轻松的心态去见他们吧,嘻嘻)老师问问题主要是根据你的自我介绍和你上一个问题来延伸的。每个人被问到的问题不一样。问我的问题有(都是日语问的哦):先自我介绍(我的大概350字,不要太长)1. 你觉得上午笔试的题目难吗2. 入学后想研究什么3. 对什么日本文化感兴趣4. 未来想成为什么5. 未来有考博的想法吗6. 看了我的N1分数之后,问我学日语的コツ(诀窍)是什么7. 问我为了进大学院做了哪些准备(这题我答偏了,老师的本意是问我为了当研究生,学术研究做了哪些准备,但我答成了我是怎么准备考研的,后来我说我看了一些论文集,偏偏名字想不起来,只能尴尬地说“勉強不足ですが。。。”呜呜,为此我懊恼了一下午)8. 再就是一些很简单的问题啦:你想出国吗,你家在哪,你的大学在哪,学校几个日语班,有没有设立日语大学院,一个班几个人,几个日语老师这些反正老师认真的很温柔很温柔啦,大概6.7个老师面试这样,进去之后里面氛围特别轻松,所以大家只要好好准备,然后大大方方回答老师的问题就好啦。最好是弄清楚自己入学要研究生吗,注重培养自己的研究能力(毕竟考的学硕,我觉得老师们比较看中这些)3月27号下午英语面试大概三分钟(我又要说这句话了:老师超温柔)从我进去面试开始,老师们就一直在笑,现在想想,因为他们那么温柔,我才一点不紧张,所以很感激。问我的问题有:先自我介绍1. 你对华东有什么印象(说了三遍我才听懂,还好老师不介意,呜呜)2. (听我说里面很多交换机会很吸引我之后)问我怎么知道有交换机会的3. 四年前为什么选择学习日语4. 对华东哪位老师感兴趣起身之后大大地鞠一躬,面试就全部结束啦!嘻嘻复试备考经验我是从3月3号回学校才算真正开始准备复试,买了一本吴红哲,金文峰老师合编的《面试日语百问妙答》,里面会交你一些面试技巧,和回答问题的思路(不要直接背里面的内容,借鉴思路糅合自己的亲身经历最好啦)结合这本书,大概花了两,三天时间,自己想象老师会问我什么问题,然后在自己组织答案,编程一份word文档(这样做的好处是,随时可以加上自己想说的,也比较清晰)。每天早上早起自己练习啦,不至于到老师面前说日语说的磕磕绊绊的,我大概准备了45个老师可能会问的日语问题,每天练习,最后都很熟(我们老师说我不像在说话,像背书。所以你们和老师交流时要自然一点哟)。英语我也准备了45个可能会问的问题,尽量多准备点日语相关的问题吧,毕竟是日语专业,老师问问题是有针对性的。上午的时间就是练习如何回答问题,背诵日语作文,看看CATTI公众号里推送的敬语(因为会考)惯用语,天声人语的文章,喜马拉雅FM里的日语美文(好句子写到自己笔记本里,日积月累,写作水平会提高吧)。论文没写好(我就没写好)的话要花点时间弄清楚自己论文框架,时间充足也可以看看自己喜欢的导师的论文。大概就这么多了,一定要每天保持练习口语哟,无论是日语还是英语,到老师面前要能流畅的说出来。(这些只是我的个人学习习惯和经验,大家要结合自己的实际情况哦,付出了肯定会有回报的)最后附上我喜欢的一句话吧:一生懸命頑張って、あとはを天に任せて最后附上参考书目一张,这么多书,真的是超级佩服。供稿人:查庆编辑:Claire
1.单词的音调问题有的同学日语单词都喜欢发1调,而且音调还不准,还有的学生复合单词音不准,这时候我们有辞典就很重要了,也可以用工具来确定自己发音是否正确。发音不准会给面试官带来不好的影响,有些发音还得揣测你的意思,而且要注意特殊音、促音、长音都要到位,不然听起来会感觉不自然。2.日语的特殊语气词面试一个比较严肃的场合,不要用平时和朋友那种语气来说话,口语的小瑕疵也要注意避免出现,比如“よね、でしょう(上升语气)、だよ、よかったですね”都是需要注意的,如果你自己注意不到,那就与朋友一起,让朋友帮你纠正。3.日语自我介绍在做自我介绍的时候一定不要想背诵文章那种感觉,让自己熟练介绍一下就可以,而不是刻意的去背。4.回答问题没印象有的我们在面试需要听译或者听材料回答问题的时候,对问题没有什么印象时,我们就要注意了,是因为我们太在乎文章中的单词读音而忽略了通篇文章,这时候在面试前一定要多做练习。日语专业考研面试中的问题5.感觉自己还是学生在日语研究生阶段在意义上不单单是学生了,而是研究者,所以一定不要把自己当成一名普通的大学生。6.对院校专业知识不够了解在面试前一定要对自己的专业和学校多做了解。7.论文方面的问题有时候我们被问到论文方面,自己准备不充分也能够描述论文问题。其实我们在面试前一定要准备好应答,也可以跟自己的教授沟通,对自己的论文方向,背景都有一定的了解。8.对自己喜欢的人物不知道怎么回答有的同学喜欢引用自己喜欢的人物或者著名的作家来回答,但是有时候会被细节问题,这时候我们要是回答不上来,一定不能撒谎,不然会怀疑你的人品问题。9.近期新闻事件有些在面试的时候容易问到最新的新闻事件,可能是国内新闻也可能是日本新闻,有时会用中文,也可能会用日文,所以在之前不管国内国外都要了解新闻时事。10.不会描述自己的优点有的同学在面试的时候不知道如何来表达自己的强项,尤其是对跨考的同学,其实跨考并不一定是劣势,不同的专业背景会给你带来不同的帮助,所以在面试的时候要把自己的能力展示出来。但是要切记吹嘘,说实际内容就可以了。11.对未来的计划有的同学在回答未来计划的时候,说的太空旷,其实在问答的时候要脚踏实地。
刘学妹是一位才貌双全的热心姑娘,我第一次认识她是通过上海大学17级日语笔译的同学。小伙伴们告诉我,刘妹去年就考的很不错、长得也非常可爱,但是在口语方面吃了亏,所以错过了17级。不过好在最后还是来到了上海大学,并且愿意将自己的所有经验和体悟详细地分享给初心联盟,让更多努力的学弟学妹能圆梦上大。排名第一的就是本文作者作者个人情况本人是一名日语专业考研二战狗,参加过上海大学17、18两年的日语笔译考试(初试、复试各两次),终于以初试第1、总排名也第1名考入上海大学,毕竟上大的日语笔译开设仅第三个年头,作为一名“老人”,尤其原先作为一枚日语学渣的我,而且在一开始也并不是因为有多喜欢翻译而选择笔译得我也算是有资格说一下自己这两次备考过程中的经验了,希望可以帮到更多的学弟学妹。(小仙老师:上大笔译开设三年来,从题型到资料均处于探索阶段,甚至出卷老师也在思考着如何更公正的选拔出合适的学子。对此,建议复习时不抱着猜题目的心理,夯实基础,以提高日语综合素养为目标。因此,初心的专项课程也将较大的比重放在综合素质的提高上,争取不丢基础分,尽力拿下拔高分。)上海大学的菊花展关于择校这个问题真的是困扰了我很久,一战的时候决定考研是在8月份,但真正开始投入上大考试的准备是在10月初。期间,也因为定不下学校放弃过、颓废过、痛哭过。第一次,择校就像大海里捞针,漫无目的,但静下心来想想为了什么而考研,问题变简单了很多。权衡了自己的性格特点和以后的就业方向选择了笔译。首先,专业定好,开始选定了城市——上海,没有太多理由,算是弥补高考的一个遗憾。接着,从地区里选择学校,这个范围其实很小,因为开设笔译的学校其实并不多。了解到上海大学的时候很偶然,虽然知道学校的笔译开设只有一年,着手去准备也不会借鉴到什么经验,但是却注意到了前景却是很好的。其实,当真正选定学校的时候,就算没有真题,没有太多可借鉴的东西,也完全不清楚学校的报考情况,但当定下心来全身心的去准备的时候,很多问题都不再是问题。二战的时候,是10月份辞掉工作,因为并不甘心,想再试一次,依旧选择了上大,同时,因为经历过一次也得出了一些经验,也可以避免在二战的路上经历很多挫折,少走一些弯路。(小仙老师:据深入了解,上海大学的国际交流活动十分丰富,日语专业的研究生在有意愿的前提下几乎都有机会至日本交换留学一年,双方学费互免,部分学校还有奖学金。这点对于日语专业的学生来说极具吸引力,感兴趣的同学可以登上海大学海外实习和学习专题网查询。)上海大学风景关于资料第一次备考的时候,除了学校官网提供的书目外,也自己找过各种各样的资料,包括向学长买资料,翻遍整个图书馆的日语相关书籍,为了找到有用资料而各种忙碌,下文会提到有效使用资料,方便学弟学妹。当然,考研的时候资料共享很重要,不要打个人战,一个人获取的信息很难全面,而且尤其对于上大这个每年题型都在变的学校而言,尽可能多的去获取有用资料更为重要。(小仙老师:除了以上的资料以外,建议重视上海大学日语研究生的在学课件资料等;此外,虽然学习主要是一个人,但是结伴而行的成功率的确明显更高。在失意迷茫之时,不妨联系初心的老师们,我们愿意陪伴大家走过严寒酷暑、经历黑暗黎明。)关于初试1前言近几年报考上大人数应该是在四五十名左右。对于这两次考试,自己的初试成绩都还可以,17年考了384分(排名第3),18年考了392分(排名第1),但准备的时间都比较短(都在两个半月左右),对我来说战线拉得过长可能坚持不住。两个半月,几乎没有休息过一天,一天差不多17个小时都泡在图书馆,每天6点半起床,晚上11点半回家,中午将就趴在图书馆的桌子上睡上20分钟。看似两个半月不长,但每天的17个小时也是一个很磨人的考验。第一次备考的时候,一开始的各种无从下手,各种担心时间不够,各种担心什么都不会,带着内心对自己的各种否定、施压外加在一群研友的陪伴支持下坚持了下来。二战时,由于有了第一次的经验,并没有过多地担心自己的初试。除了因偶尔的牙痛而休息一下,又一路坚持走了下来。关于自己的心路变化,其实并没有多少,主要是内心怀有必胜的信念,把这不是一天两天就能做好的事情当做一种习惯,习惯成自然,学习成了每天不由自主去做的事情,并乐在其中,尤其当发现自己一天天的成长,记住的多了、懂得多了,每天注意到自己的一点小进步,取得的小成就,不知不觉间对笔译的兴趣也日益浓厚,也更能激励自己继续走向下一步。2备考时间安排一战的时候,毕竟也肩负着帮小伙伴占座的重任,基本都是五六点起床。占上座,图书馆的走廊里一遍吃饭一边看着前一天整理的日语单词,记完前一天整理的单词,两个小时的政治,两个小时的日语朗读,1个小时的笔译练习。12点吃饭,半个小时吃饭,半个小时的政治,20分钟的午休,然后笔译练习。下午5点吃饭,5点半到7点百科,然后读日语到9点50,图书馆关门换楼学习到晚11点半左右。后期的计划也会随着自己的不足而进行及时调整。幸亏身边有个能够一起出门、吃饭、回家的伙伴陪伴坚持了下来。二战的时候,并不像一战时时间安排的那么紧凑,毕竟已经把握住了总体的学习方向。占座变得更为疯狂,难以想象在寒冷的冬天半夜三点爬起来去占位的经历。(小仙老师:梅花香自苦寒来。),时间有时变得不可控,相应的每天给自己制定的计划改成学习多少内容而不是在各科上花费多少时间,这样也可以在某一科学累的时候换另一科,转换一下大脑,尽量把每天制定的内容完成。对于计划,一定是要有的,毕竟考研是一场持久战,所以至少要有一个总体规划,因为到后期尤其考试临近的时候往往会觉得自己不会的越来越多,同时也避免受到周围人的影响,一个整体的学习规划可以避免手忙脚乱时而茫然无措。如果身边有个可以和自己一起备考的小伙伴,能够一起互相鼓励坚持这早起晚归的计划也是很好的。(小仙老师:这里提到的其实是“考研状态”,也是许多考生容易忽略的一点。在考研期间建议一鼓作气,以可持续性的时间规划和任务量为基础开展复习工作。否则,三天打鱼两天晒网或是体力不支、中途调整等,都会导致个人作息和心态需要较长的时间恢复调整,最终得不偿失。在此,建议大家将自己的复习计划设置好,在实施过程中与小仙老师保持一定频率的交流,随时调整和更新,保证学习效率。3各科经验政治两年各64/74,总分100。推荐书目:《考研大纲》、肖四、肖八备考经验政治真的是要好好说一下了,因为真的发现我对政治的学习方法跟身边的任何一个人都不一样。很多人都说政治不用急着准备,最后背一背就行,但其实真不是这样,毕竟身边有好几个初试高分但政治没过线的例子,政治有时也挺拉分的。政治我没有报过班,第一年的时候真的是在政治上下了功夫,出了啥资料就买、就背,结果发现真的资料太多太多,背了这个忘了那个。但考完第一次的时候,就豁然开朗,一下子知道了该如何准备政治。《考研大纲》这本书我是一直拿着的,其实很多人不背这本书,说厚,说没用、没重点,但我认为很有用。两次我都是用1个月把这书背完(每天差不多10页,第二天背新内容之前再背一下前一天的,每天循环往复)。期间也没用任何别的资料,但最后在做选择题的时候这本书的优点就凸显出来了,政治选择题往往考察的很细,同样,该书因为厚而细,所以,即使不背,仔细看完这本书也是很有必要的(虽说如此,我却没有成功案例给身边同学,多数人都说坚持不下来)。后期,出了肖四、肖八的时候就认真的做了这几套卷子,认真整理、背诵。因为考研政治真的有一大半都在考察时政,所以背过肖大大的题真的是非常非常有用的,一定要吃透的。当然,背的枯燥无味的时候,就去刷卢欣老师的微博,发现这也是一种查漏补缺的好方法。听说19年的政治又大改,希望有些经验还会适用。(小仙老师:温馨提示,初心儿们可以享受联盟为大家提供的VIP考试资料。近年来,初心儿们也经常在群内交流和讨论相关题型,欢迎大家加入)翻译硕士日语两年各81/77,总分100推荐书目:《宋协毅:新编汉日日汉同声传译教程》、高宁的《汉日》、《日汉翻译教程》、《日语专业基础日语考研真题详解》(这本书里有许多学校历年的基础日语真题)、《日语专业硕士基础日语》、日语专业八级相关书目。(小仙老师:此外还有各类新网报道门户网站、最新政府工作报告日文版等,希望引起大家关注。在专项课程中,将会每日/每周追踪大家的复习进度,全程紧盯哦~)真题回忆(部分,17年)一、标假名(1*10=10分) 白髪、不得手、融通……二、选择与所给短语相匹配的一项(2*10=20分)鼻をつく、肌を脱ぐ……三、阅读:4篇短阅读、2篇长阅读(共50分)四、作文:「外見と中身」450~500字(共20分)(18年)一、标假名(1*10=10分)定め、仄めかす、衰える、佇む、時雨……二、填空(1*15=15分) 松尾芭蕉、鸭长明、吉田兼好、菊与刀、浮云、森鸥外、日本获得诺贝尔文学奖的两位作家、清少纳言、紫式部(这一题考察了一些基础的文学常识,或给出代表作品填作者,或给出作者让填其作品)三、忘了啥了,记得有个 一目置かれ(共15分)四、阅读:5篇短阅读,1篇长阅读(共30分)五、翻译(共10分) 翻译的是《枕草子》第150段六、搭配连线类型的题(共10分) 德川家康、宪法17条、织田信长、耽美派、田山花袋、本能寺(这一题考查的是一些有名的历史人物及其相关事件,一些作家其所属流派)七、作文(共10分) 是一篇朝日新闻,讲的好像是各国男女差,让谈一下自己的见解备考经验从两年的真题回忆也可看出,上大的题型变化还是比较大的,尤其是18年,考察文学方面的知识就占了30分,所以,虽说是考的专硕,掌握一些日语相关的文学常识也是必不可少的。其次,日语单词真的要日积月累,尤其是一些发音比较特别的单词,更要特别整理。我是将整个考研整理笔记用A4纸整成了一个文件夹,比较方便看。对于日语短语、谚语,背专八的就足够。阅读练习专八或做一下推荐书目中的阅读真题,平时要保持练习。最后,作文的话,我是整理了10篇左右背诵,重要的是掌握一下作文的各种类型、写作架构,记一下模板。(小仙老师:除了笔记以外,对于考点的整理通过战友合作一同进行也是一个值得推荐的方法。每年上大录取的名额相对其他学校来说并不少,专项课程的小伙伴绝不是对手,而是未来同学的定位。)日语翻译基础两年各127/132,总分150推荐书目同上。真题回忆(部分)(17年)一、翻译词汇(1*20=20分) 泡沫经济崩溃、绥斯妥洛夫斯基、千与千寻、呼啸山庄、电子商务、峰会……二、日译中(一篇40分) 篇幅较长,是关于“特朗普的获胜演讲”三、中译日(4*5=20分) 4篇都比较短,有2篇还是宋协毅同传那本书的(251页第一段关于长生不老的,193页李叔同的诗词问世那一段)四、中译日(一篇50分) 篇幅较长,是关于“化妆”的五、有人说“翻译就是带着镣铐起舞”。请举一个你熟悉的日本文学翻译家及其作品,谈一下有关翻译(笔译)的看法。不少于400字(20分)(18年)题型将第五部分换成了翻译,选取的是《徒然草》中的一段,其余题型没变。因为18年的考完没有整理,所以具体内容实在记不清了。备考经验翻译这一门,大家其实没有必要非要和基础日语分开来练习,都是日语,在练习基础日语的内容时,无形之中其实也是在练翻译。从分值大家也可以看出翻译这一门的重要性,最重要的一点,要想得高分,还是靠“日积月累”,多练习,多总结翻译方法,单词、句子要多背,“读书破万卷,下笔如有神”,笔译其实也蛮符合这一点的。我也是将自己的翻译练习全写在了A4纸上,整理了起来,翻翻看看,总结一下自己的出错点。说实话,在我一开始准备考笔译的时候,自己的翻译能力真的是很差,但是通过不停地多加练习,证明了自己也是可以做到的。其次,不要局限于官网给出的书目,自己要多去找一些材料翻译。而且,上大笔译的考试题量其实挺大的,像我第1次考的时候其实并没有翻完,第2次也算是最后关头完成,所以,平时就算是练习也要注意把握好时间。还有,像我个人的话,日翻中相对差一点,这样的话每天就再多看一下NHK的新闻跟着翻一下,对于大部分的日语学生,可能更多的是中翻日差一点,就相应的去加强自己薄弱部分的练习。同时,也应适当的做一些古语的翻译练习,基础的即可,适当整理一下常见的古语的翻译。(小仙老师:外语学习没有捷径,但是背诵却有。在本专享课程的启动课上,将涉及介绍记忆方法和记忆原理,从根本上提高大家的学习效率哦~往年的学生在均表示有焕然大悟的感觉,值得大家期待~)汉语写作与百科知识两年各112/109,总分150。推荐书目:《汉语写作与百科知识》、《应用文写作》真题回忆(部分)(17年)一、填空(1*15=15分)二、名词解释(5*7=35分) 菜根谭、《马氏文通》、戊戌变法、书同文、师夷长技以制夷三、请举一个你熟悉的中国菜,写一篇不少于400字的说明文(40分)四、“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,请你以“暗香浮动”写一篇不少于800字的文章,文体不限。(60分)(18年)一、填空(1*25=25分) 出了好多关于英国方面的内容二、名词解释(5*5=25分)明治维新……三、给出的是梁启超对翻译见解的一段话,要求你给你的朋友写一封信,谈一下你的看法(40分)四、以散文的形式写的一篇关于翻译的作文(60分)备考经验毕竟两次百科的分都不高,就不说什么经验了。百科嘛,还是多积累了,毕竟考察的范围太大了,有关百科的书目也有很多,可以买来多背背。自己也整理过一些词条,建议大家准备的时候也可以去整理一下。但两篇作文很重要,占了100分。40分的应用文每年的类型都是不一样的,我是从一个同学那里印了一本《应用文写作》的书,各种类型的应用文怎么写都记一下模板。最后60的作文挺像我们高中写的作文的,我是都背的自己高中时整理的作文素材,如果还有留着的同学也可以拿出来背一背。小提示:字还是要好好练一练,写好的,两张大白纸上写的好几千字至少要整齐点。一战结束时,对自己没有太多自信,直到初试成绩出来之前心都是悬着的。二战结束时印象特别深刻,提前半个小时走出考场大楼,看着整个空荡荡的校园,长长的吁了一口气,心情大解放。无论结果好坏,能坚持下来的人都已经很不错了,可以先好好放松,好好去做因考研而未能去做的事。(小仙老师:在此建议大家微博关注@小仙日语,对于百科知识的全套真理已全部公开,大家可以作为学习之余的补充,在等人、乘地铁等时间间隙中充分利用~)关于复试不得不说,复试真的很重要。上大的复试比在1:1.2左右,17年的时候上大的笔译复试进了7个,录了5个,18年进了10个,全部录取,可以说是比较意外,大家也都非常幸运。上大的笔试是100分,面试200分,最后总排名初试成绩加复试成绩。一天完成,可谓速战速决。但显而易见,面试又在复试中占了2/3的比例,而且,面试真的很拉分。笔试篇参考书目的话,因为我在准备catti考试,所以一直在用三笔的书。17、18年的复试笔试内容差别很大,17年主要在考察文学内容,18年的话基本都是翻译题。复试的笔试也要好好准备,还是全面吧,不管是文学方面,还是翻译练习方面,平时都要去注意。17年笔试回忆:1给出的好像是一篇夏目漱石的文章,阅读完之后有几道相应的简答题;2几个名词解释,有“一期一会”、“私小说”等;3一小段古文的翻译;4一篇作文;5一段中翻日的文章。18年笔试回忆:1日翻中,各从《菊与刀》与《罗生门》中选出的一段内容;22个名词解释,“浮世绘”、“自然主义”;3一大段关于赏樱花的中翻日;4一篇日语作文,写一下自己上研究生之后的研究计划。面试篇作为一战时在面试上吃过亏的人,真的知道面试何其重要。尤其是口语、口语、口语(重要的事情说三遍)。虽然是一名外语专业的学生,但平时真的是很少开口说,写得好真的不一定会说。所以,在二战时,真的一直在坚持练口语。首先,用书的话,还是用的宋协毅的同传那本书,反复听、反复读。每天阅读NHK新闻练习,也是反复听,反复读(小仙老师:联盟已经推出天声人语以及NHK新闻板块,欢迎大家跟读、学习、记忆、交流。好记性不如烂笔头,专项课学员将邀请坚持每天笔头翻译天声人语后提交作业、跟读上午7点的NHK新闻后提交录音)尤其是18年复试时突然增加了一项,老师随机给出一顿话,1分钟时间准备,然后现场翻,所以,平时的视听练习也很重要。最后,对于面试的问题,也是准备了好多,做到熟读熟记,才能够在面试时随机应变,紧张是在所难免的,但切记不要过于紧张,一定要保持自信。第一次面试时极差的口语、高度的紧张外加极其的不自信导致了必然的失败,第二次面试时,得益于自己在工作时的各种锻炼,紧张感这种东西已经可以很好控制,得益于自己每天的口语练习,当面试结束时得到主考官那句“素晴らしい”的时候,真的觉得一切都值了。当然,如果口语好的同学保持正常发挥就行,口语不好的同学,千万不要等着复试时再练口语,这种东西真的不是一天两天的努力就可以达到的。(小仙老师:详细深入了解后得知,日语口语在复试中几乎起着决定性的作用,因此每节专项课都将包含口语训练【纠音、朗读、即席演讲】;在此也建议大家多多注意。此外,初心联盟日语也会推出口语打卡群,感兴趣的小伙伴记得关注相关信息)毒鸡汤还记得我的本科老师对我说过“初试400多分,口语不行也没用”,虽然失败过,但我依旧靠自己的努力取得了想要的一切。其实,一开始的我,并不仅仅是口语不好,翻译能力也很差劲,但坚持、积累这两个因素帮助我走向了成功的一步。相信有很多的学弟学妹们已经开始备战新的一年的考研,不管战线长短,不管为了什么,不管在这过程中将要舍弃什么,一定要有一份信念--相信自己可以做到,自信永远是自己给自己的,不要轻易地否定自己,坚持会助自己走向最后的成功,努力永远不会辜负自己。祝大家都能考上自己理想的学校!最后一些常用日语学习材料分享给大家:初心联日语相关号、人民日报日文版、CRI日语频道联盟成员:宪老师、初心炸鸡、初心米尔、小仙日语
2018日语专业初心考研专栏集锦经验帖征集活动已经正式结束,相信大家这几个月已经看过了各种各样的经验帖。首先在这里对各位作者们表示感谢,感谢他们写下自己的考研历程与心得,为学弟学妹们提供宝贵的经验,同时我们也希望大家能将这种精神传承下去,造福更多的考研学子,并且欢迎大家转发收藏本文。为了方便大家查阅,初心菌进行了如下汇总,按地区、学校进行分类(佛系排序,请勿在意~),约计60篇。(其中有3篇经验帖都写到了两个学校,因此分别出现2次,算作1篇;浙江大学的经验帖投稿含续篇,但算作1篇。)可进入该经验帖在【初心联盟日语】的推文查看。地区详情大家可以根据自己的报考志愿找到相应的地区与学校。华北地区(北京、天津、内蒙古。)东北地区(吉林长春、辽宁大连。)华东地区(上海、浙江、山东。)华南地区(广州)华中地区(武汉、长沙。)西南地区(重庆、成都。)华北地区(共23篇)北京(共18篇)1北京外国语大学(含日研中心)(共6篇)佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘北京外国语大学日研中心经济方向考研复试tips2018北京外国语大学日研中心初试复试面试参考书等备考经验分享2018年北京外国语大学日研中心考研备考心得北京外国语大学2018年翻硕MTI考研真题回忆(后面相关文章均可在初心联盟号里搜索查看,初心君就不再附链接了~)2北京第二外国语学院(共4篇)【考研专栏】非211学校日语系保研北二外经验【考研专栏】北二外日语口译考研真题及经验分享【考研专栏】2018北京第二外国语大学日语专业学硕考试回顾【考研专栏】北二外学硕经验分享3北京语言大学(共4篇)【考研专栏】2018年北京语言大学日语语言文学考研经验【考研专栏】北京语言大学备考经验分享与真题回忆【考研专栏】北语日语MTI经验教训分享--从失败中找方法【考研专栏】北语翻硕真题回忆4北京大学(同一作者投稿了两篇)【考研专栏】北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验【考研专栏】北京大学日语翻译基础考研经验贴续贴5清华大学(共1篇)【考研专栏】2018清华大学日语语言文学考研备考心得6对外经贸大学+西安外国语大学(共1篇)【考研专栏】西安外国语大学、对外经贸大学部分真题7北京科技大学(共1篇)【考研专栏】北京科技大学 日语翻译专业考试回顾天 津(共5篇)8天津外国语大学(共5篇)【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译比较【考研专栏】天津外国语大学日语同声传译与日语口译复试比较【考研专栏】2018年天津外国语大学日语考研经验帖【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~【考研资讯】2018天津外国语大学日语语言学考研真题与经验内蒙古(共1篇)9内蒙古大学(共1篇)【考研专栏】2018,我的考研调剂之旅(作者最终被内蒙古大学录取)东北地区(共7篇)辽宁大连(共4篇)10大连外国语大学(共4篇)【考研专栏】大连外国语大学日语学硕考研经验贴【考研专栏】化学专业跨考大连外国语大学日语学硕经验帖【考研专栏】会计专业跨考大连外国语大学日语笔译专业考研经验分享【考研专栏】2018年大连外国语大学 日语语言文学真题回忆及备考经验分享吉 林(共3篇)11吉林大学(共2篇)【考研专栏】2018吉林大学日语语言文学考研真题及备考经验分享【考研专栏】吉林大学日语专业第一名的考研经验贴12延边大学(共1篇)【考研专栏】延边大学日语语言文学考研经验华东地区(共17篇)上 海(共11篇)13上海外国语大学(共3篇)【考研专栏】2018上海外国语大学日语语言文学考研经验【考研专栏】上海外国语大学多语种国际新闻经验贴【考研专栏】上海外国语大学多语种全球新闻(日语)推免经验14华东师范大学(共1篇)【考研专栏】2018华东师范大学日语专业考研经验分享15东华大学(共1篇)【考研专栏】2018年东华大学日语翻硕考研经验帖16上海大学(共2篇)【考研专栏】上海大学日语笔译考研经验分享【考研专栏】日语跨专业保研上海大学金融专业硕士的心路历程17同济大学(共2篇)【考研专栏】同济大学日语专业真题+经验分享【考研专栏】2018同济大学日语专业真题回忆18上海师范大学(共1篇)【考研专栏】上海师范大学2018研究生招生考试050205日语语言文学真题回忆19复旦大学(共1篇)【考研专栏】有胆就来,一个月挑战复旦大学IMBA国际工商管理硕士浙江(共5篇)20浙江大学(共1篇)【考研专栏】马云准学弟的“熊猫血”式浙江大学日语考研经验帖【考研专栏】小王纸的浙大日语考研经验帖续篇21浙江工商大学(共3篇)【考研专栏】浙商大日语专业考研复试相关问题Q&A【考研专栏】浙江工商大学真题回忆&备考经验分享【考研专栏】浙江工商大学真题回忆22宁波大学(共1篇)【考研专栏】2018宁波大学日语语言文学的真题回忆以及备考建议山东(共1篇)23中国海洋大学(共1篇)【考研专栏】佛系少女跨专业备考日研中心调剂至中国海洋大学经验华南地区(共7篇)广州(共7篇)24广东外语外贸大学(共4篇)【考研专栏】广外口译mti真题回忆【考研专栏】广外学硕真题回忆【考研专栏】广外真题回忆【考研专栏】广外日语口译MTI考研经验25中山大学(共1篇)【考研专栏】2017年中山大学日语语言文学专业考研回顾26暨南大学(共2篇)【考研专栏】暨南大学备考心得+真题回忆【考研专栏】暨南大学真题回忆华中地区共3篇武汉(共1篇)27华中科技大学(共1篇)【考研专栏】华科学硕真题回忆长沙(共2篇)28湖南大学(共1篇)【考研专栏】2018年湖南大学翻译硕士考研经验29湖南师范大学(共1篇)【考研专栏】湖南师范大学、天外日语笔译真题及答案~西南地区共2篇成都(共1篇)30电子科技大学(共1篇)【考研专栏】电子科技大学日语学硕真题回忆重庆(共1篇)31西南大学(共1篇)【考研专栏】任何院校都适用的考研总体经验+西南大学复试揭秘
考研国家线马上要出来了,即将进入各大高校的复试面试阶段。从上个月起,我们初心联盟的各位老师就已经在紧锣密鼓地为各位学员修改复试准备材料,进行模拟面试了。在模拟面试的过程中,发现有很多地方是大家会犯的通病,以下内容由狐狸老师、炸鸡老师为大家特地总结,希望能给接下来要进入复试的同学有所帮助和启发。1 外语单词的音调有问题有的学生所有的单词都喜欢发1调,有的学生关键单词的音调不准,有的学生复合单词发音不准。这个问题可以通过辞典等现有工具来确认发音。2 面试口语发音上某些音发音困难,导致产生理解问题有些发音的问题老师可以揣测你的意思,但如果关键的词汇发错音,则会带来很不好的影响。比如你的毕业论文的题目,你研究方向相关文献的标题。对于可能会提到的专业词汇,一定要反复确认发音,保证在面试现场准确传达给面试老师。另外。特殊音的发音也要注意,促音、长音一定要念到位,不能忽略过去,不然听起来会非常不自然。3 进行问答时注意特殊的语气词等面试是严肃场合,一定要注意不要用跟朋友说话的口气来回答问题。一些日常口语中的小毛病也要尽量避免。有时候自己的「口癖」自己意识不到,可以录音后自己确认,或与朋友结伴练习。4 自我介绍的时候明显给人一种在背课文的感觉。不要用背课文的心态去背自我介绍。预先写出自我介绍只是为了让自己更熟练,但实际考试时还是要用现场发挥的感觉去讲出,而不是背出自我介绍。5 听译、听材料回答问题的环节,听完了脑子里没有印象。读材料回答问题的环节,读的时候只注意发音,内容进不到脑子里去,读完了问问题结果对文章没有印象有的同学在做阅读材料回答问题时,过于在意文中单词的读音,虽然可以通篇读下来,但是读完后脑子里没有印象,面对提问则是一问三不知。这种情况需要多训练,可以请朋友结对练习,模拟考试的感觉。6 觉得自己还是一个学生研究生阶段,严格意义上说已经不是单纯的学生,而是研究者。不要说我要在3年间努力学习,或者什么“从基础再学习3年日语”。老师希望你创造学术价值,写出优秀的毕业论文,期待你继续深造,而不想让你换一个地方再当普通的大学生。7 对目标院校目标专业的了解与知识储备不足复试前多了解自己的目标专业与学校。善用学校官网与其他资源、学术网站。知己知彼百战百胜。8 大四学生被问到毕业论文时准备不充分,无法好好描述论文相关问题复试,尤其是学硕的复试中喜欢对毕业论文进行提问。对于目前大四的学生,正好是开始写论文的时期,一定要好好准备应答。可以跟自己的指导教授进行沟通,你跟教授沟通的问题说不定正好是面试时学校老师会问到的问题。对自己的论文方向,专业背景,参考文献要有一定的了解,以放面试中被问到细节。9 喜欢引用自己不了解的人物or书籍or文献,被后无法回答有些同学喜欢引用名家或著名学者的著作。但是很有可能面试你的老师里就有熟悉相关领域的专家,如果此时被细节知识,又无法回答的话,就会酿成大错。所以一定不要说自己没有把握的内容。另外,一定不能撒谎。表现不好并不会让老师特别给你扣分,但如果在经历中撒谎,则意味着犯下了无法挽回的错误,会让老师怀疑你的人品。10 不了解最近的新闻时事有一些院校会在面试中让学生描述最近发生的时事新闻。可能是国内的新闻,也可能是日本的新闻。可能用中文,也可能用日语。所以大家一定要关心最近一段时间的时事,尤其也不要忽略国内的新闻时事。11(尤其对于跨考的同学)无法合理描述自己的优点与强项,不擅长把自己非科班出身这一背景处理成自己的优势跨考不一定是你的劣势。不同的专业背景可能会为你的硕士生涯带来不同侧面的帮助。面试中要擅长把自己全面的能力突出展现给老师,而不是因为自己是跨考就觉得自己的简介毫无亮点。12 过于夸奖吹嘘目标院校。怀着对目标院校的憧憬来报考该校,这个心情每个人都理解。但是老师并不想听你在考场上说我有多么喜欢贵校,贵校有多么多么厉害。要说就说实际的内容。13 对未来计划不足,问到毕业后打算做什么的时候给的回答太假大空。如果你对毕业后的未来没有想过,那可以现在考虑。不需要说废话空话,脚踏实地会更好一点。
重磅推出《吉林大学第一名的日语专业考研经验贴》网络图片:吉大新民校区本篇供稿人:螢草恭喜初心联盟螢草同学以第一名成绩顺利考入吉林大学日语专业。在初心联盟的考研征集令发布之后,螢草同学积极响应和支持,初心联盟在此对所有支持者表示真诚的感谢。大家好,我是18年考吉大的一名同学,初试复试成绩都是第二,最后排名第一,拟录取吉林大学日语专业。现在我想就自己考研的经验,给即将考研的同学一点意见。希望对大家有所帮助。目录⊙关于参考书⊙关于初试⊙关于复试关于参考书推荐吉林大学宿久高老师主编的精读一和四,只看单词和惯用句就好。其次,是专业课的参考书。徐明真老师的那本文学史,崔鑫老师的日本语通论,还有吉大自己的概况参考书。 不过那本概况的书内容比较老,考试范围多变,我自己整理了笔记,有需要的同学可以和我联系。关于初试首先先明白自己的目的,我们就是要去吉大的,一定要多次激励自己,多想想考研成功后的研究生生活,每天早起都激励自己。另外我的建议是7月到9月是打基础阶段,把书上的东西都过一遍,打好基础。10月份是做真题阶段,明白真题出的范围,重点和方向。自己认真弄一遍,当然挫败感很强,不过不要怕,到第二遍,第三遍或第四遍时就会游刃有余了,时间绝对够用,不要担心时间的问题。英语的话,大家可以联系我,我给大家说在网上买什么书,毕竟英语有60分的翻译是这些书上的。此外,大家课外多背单词,多做点英语专业专四的真题,这就没问题啦。关于复试今年情况特殊,吉大让过线的都去了,有70个人,最后录取了28个吧,复试的题和之前形式都不同,英语直接是老师提问和小组辩论。日语是让说名字,出身地,然后读文章回答问题还有问对什么感兴趣,别的没啥啦。给大家提个建议哈,不要荒废假期,初试成绩只要不错就及时复习啊,你的努力不会被辜负哒。就写到这吧,希望大家明年顺利考上。
今天仍然为大家送上一篇大连外国语大学的经验帖,真的是名副其实的高人气~这篇经验帖出自一位报考大外学硕的小姐姐,其中详细地介绍了各科的备考书单、备考经验,以及复试心得,接下来具体看看吧~2018年是大外日语学硕题型改革的第一年。往年日语学硕的考试科目是:专业课一日语语言理论;专业课二日本文学。而今年考试大纲完全变了:专业课一综合日语;专业课二日语翻译与写作。新考纲是7月中旬左右才在官网公示的。虽然考纲大改,但是总体来说题变灵活,变简单了,从之前侧重语言理论到侧重对语言的应用能力的考察。1 政 治考试得分:67分书 单《肖秀荣2018考研政治知识点精讲精练》《肖秀荣2018考研政治1000题上下册》《肖秀荣2018考研政治讲真题上下册》《肖秀荣2018考研政治知识点提要》《肖秀荣2018考研政治形式与政策以及当代世界经济与政治》《肖秀荣2018考研政治冲刺8套卷》(简称肖八)《肖秀荣2018考研政治终极预测4套卷》(简称肖四)备考经验考研复习我没有报过任何辅导班,对我个人来讲比较喜欢按照自己的进度自学。不过辅导班里大家学习氛围还是很不错的,报不报辅导班因人而异吧。7月-8月跟着买书赠的教学视频过完一遍知识点精讲精练。看完一章精讲精练我就做对应一章的1000题。易错题一定要用红色笔标出,后面再复习的时候集中看错题就好。9月-10月做完讲真题(近10年真题)选择题,后面的分析题直接对着答案做的,但是马原部分一定要自己思考体现了什么原理再看答案。然后又接着复习1000题的错题。11月-12月冲刺阶段,肖八肖四陆续出版,这是重头戏。肖八的分析题我没有背,但是肖四的分析题一定都要背熟!一天过完一套就好,不求马上都背会,但是要每天重复才能记住。每一套题我过了4遍左右才熟练。还有一定要重视1000题,今年出过这里面的单选题。可惜我只复习了一遍没记牢,那道题就没选对。肖四押题还是很准的,所以一定要下功夫背肖四。考完政治的感觉就是,第一道分析题的答案材料里都有,直接抄的材料。所以出题老师也没有想象的那么为难考生。虽然政治看似没有专业课重要,但是如果不好好准备,就算差一分不过线就真的太不值得了。不要因为政治一科没过线留下遗憾。2 二外英语考试得分:77分书 单《大学英语四六级真题》《全国名校外国语学院二外英语考研真题详解》《大外03年-12年英语真题》备考经验题型是15分的语法词汇单选题,15分的完形填空,30分的阅读,25分的翻译题和15分的写作。大外考的英语就是四六级水平,所以多背单词,多看作文范例,多做英语翻译题是没有太大问题的。早上和晚上睡前的记忆力比较好,我就喜欢从头到尾把四六级单词记一记。考完英语这一门觉得时间还是很紧张,我在前面的语法词汇上浪费了比较多的时间,导致最后一篇阅读没有时间读,直接蒙的答案。考试过程中,完形填空有一些词不会填,我就直接先跳过做后面的题,然后再回头看完型的时候,那些不会的竟然迎刃而解了。作文考的是:如何看待手机对人们生活产生的影响。3 综合日语考试得分:106分书 单《新日本语概论》蔡全胜著《日语概论》翟东娜著《日语概说》皮细庚著《日语要说》工藤浩编著音声学笔记 在学姐那买的文学史笔记 在学姐那买的《概说日本文学史》刘利国 罗丽杰著《专八历年真题》《N1历年真题》日语语言学理论历年大外真题备考经验这一科自己考的并不理想,但是过了院线(90分)。原因是平时做题散漫,到了考场时间没有分配好,前面部分慢慢悠悠浪费太多时间,后面的大题都没有写完,考完就觉得得二战了。在考研的前一周我参加去了专八考试,准备专八的过程中同时也能复习到考研的知识,一举两得。最终专八成绩是良好。前面的基础日语部分考察N1和专八水平的词汇,语法,阅读,所以一定要认真做N1真题,上了考场才能提升做题速度。平时多注意积累敬语的用法,这次的语法题也涉及了不少敬语题。有10分的文化选择题,这部分多做专八的文化真题,多看《概说日本文学史》。平时多关注日本的时事,说不定文化题就会考到一些热点问题。这次文化题考察了地理,文学历史,日本时代划分等知识点。比如日本的琵琶湖的位置、关东地区由什么组成、某作品属于哪个时代等等。后面是语言学理论和文学部分,这部分是比较难的,因为需要用日语具体分析解释。今年考了从心理角度分析被动态,使役态,原型(分别给了三个句子);は、が的区别;こそあど和中文的这,那的现象,分析为什么会出现这种现象?体现出中文和日文有什么差别特点;简述芥川龙之介及作品;简述横光利一和川端康成的派别;国策文学和环境的关系;从位相论看乱れ。具体问题问的什么记不太清了,在这我只是大概说下考了什么。想要答好这一部分一定要多看蔡老师编著的《新日本语概论》这本书,可以去买网上购买学姐的语言学笔记,还是挺有帮助的。文学一般都会考比如:具体阐述一下白桦派、新感觉派、新现实主义等等的定义,其代表作家是谁?代表作品是什么?语言学真的很难理解,学这部分的时候学习动机不要太强,不要总是想为什么我还是不理解?慢慢来就好。降低自己的动机水平有助于更有效率地把握知识点。语言学理论这部分,只要言之有理老师都会给分,所以平时把语言学各种基本概念都整理好,好好记忆。4 日语翻译与写作考试得分:128分书 单《日语笔译实务三级》《新编日译汉教程》陈岩编著《汉译日精编教程》陈岩编著《日汉翻译教程》高宁编著《应用文写作》《小論文これだけ!》《日语优秀作文精选》备考经验这一科能考这个分我挺意外的,感谢批卷老师。题型是40分的日译汉,50分的汉译日,10分的翻译技巧分析,50分的作文(包括命题和应用文写作)。这部分平时多练手就好,以上翻译书都有参考译文,所以可以自己翻译完了之后直接对照参考译文进行反馈。最好自己不看答案,独立翻译完之后,再对照答案改正。日译汉出了一道《日汉翻译教程》里面的练习题原题。对于母语是中文的学习者来说,中译日要比日译中难。中译日的时候,只有我们学过相应的日语表达才会翻。所以可以先从做大量的日译中练习来积累地道的日语表达。做一篇翻译练习的时候,或许看一遍翻译参考译文就觉得自己会了,但是真正让自己翻译的时候又觉得很难,不会翻。原因就是日语表达自己没有再重复去看去记忆。翻译技巧分析推荐高宁编著的《日汉翻译教程》这本书。今年作文是800字的《失敗から学んだこと》还是比较常规易写的题目。注意平时多积累一些名言名句,我考试前记了大约10个左右的名言名句基本上都套用上了。应用文是写一封商务信函,具体题目忘记了,多看模板多积累。也许明年会考求职信,通知函这类应用文。应用文主要是考格式,所以格式平时要多练习。血泪教训:日语作文是开头空一格的,由于试卷是空白的,没有格子,一不留神就空了至少3格。所以我又划掉重新写的。卷面分肯定是扣了。其实可以在写作文的时候用铅笔比着尺子轻轻地打直线,写完作文之后再擦掉。5 复试经验复试分为笔试和面试。第一天的笔试有两门。第一门是英语听力,题型不难,四级水平的听力题。第二门是综合日语基础测试。题型有:单词、语法、阅读、翻译和作文。作文让写1000字的研究计划。今年作文有点难,往年都是考“谈谈研究生入学考试自己做的准备”,“憧憬的研究生生活”等等,所以研究计划要自己提前写一篇练练。题量比较大,答题时间为两个小时,时间非常紧张,出考场之后有很多同学说没有答完题。我写完的时候正好收卷了,连检查的时间都没有。第二天是面试。会先给你5分钟时间预读一篇N1难度的文章,进考场之后先自我介绍,自我介绍里最好说明一下自己曾经参加过什么活动,自己的获奖情况,自己的兴趣爱好,喜欢什么文学作品,以后想要研究的方向和成为研究生的决心等等。然后朗读完一遍文章之后,不让看文章,老师会对于文章内容进行提问。问的问题基本都可以在文章里总结记忆回答出来,所以不用担心。当时还问了我1930年是日本什么时代。后面就是跟老师聊天。没想象中那么可怕,没想到还挺愉快的,问题挺常规的。比如:介绍你的家乡,你的毕业论文题目是什么,你想要研究的方向是什么,为什么?毕业后想做什么?你的日语水平怎么样?参加过什么活动?感想是什么?你读过什么书?有过留学经验吗?为什么选择这个学校?老师语速还是很快的,基本每个问题答了两三句就进行下一个问题了。其实当时可以再放松点,多说一些展示一下自己的口语。还好抽了个10号,上午10点左右就结束了。考完出考场,听有的同学说没听懂老师问的问题,好多问题都紧张地回答不出来。这就很吃亏了,可能给老师留下的印象不太好。当然如果真的遇到没听懂的问题是可以再问一遍老师的,老师都是很和蔼亲切的。当时有一个同学在备考室预读的文章和到考场桌子上放的那篇文章是不一样的,她也没有跟老师说文章放错了,导致她文章里的一个问题都没回答上来,非常吃亏。如果发现这种情况,要及时跟老师说。面试可以穿西装,当然不穿西装也可以,但是一定要大方整洁,不能衣着太随便。礼仪也很重要,面试的时候一般都是有凳子让你坐着回答问题的,所以当老师说どうぞ后,先鞠躬说失礼します之后再坐下。结束的时候起身站立,可以说一句どうもありがとうございました。失礼しました。再鞠个躬。6 关于调剂大外今年复试成绩出的比较晚,3月25号面试完,3月29号才出的。别的学校基本都是上午面试完下午就出成绩了。所以有一些对自己复试成绩没把握的同学提前填了调剂系统,又去面试了其他学校,面试也通过了。填调剂系统,第一志愿学校不会因此放弃你,选择的主动权还是掌握在自己手中的。如果对自己的分数没有太大把握,一定要多了解调剂信息,多和老师沟通。7 写在最后以上就是我复习的全过程。从7月份才正式开始复习,复习时间还是有些晚,如果能早点准备最好。全程没回过一次家,每天基本都是在教室度过的。有时候学习的过程很枯燥,很累,我就会去操场跑步锻炼。考研只要每天坚持下来就是成功了,当时考研前一天还有同学弃考的,我就觉得很可惜。既然选择了这条路就不怕辛苦努力坚持下去吧。初试考完之后我对自己非常没信心,都打算初七去参加工作培训直接上班了。但没想到2月3号凌晨出成绩自己竟然过往年分数线了,当时很激动,一夜没睡着。初试成绩出来我就在准备复试了,所以不到最后一刻不要轻易放弃。最后预祝2019年考生考研成功!供稿人:芥末喵编辑:Claire
复试准备当时考研初试结束后,学姐自我感觉发挥得不好,就一直处在一个比较放松的状态。我觉得短暂的放松挺好的,因为经历了很久的努力备考,此时不玩更待何时。但是我想建议刚刚考完的学弟学妹们,如果估计着自己可以通过初试的话,在考研结束后可以保持关心新传领域的一些热点事件,保持一种知识的输入,这样在面对复试的时候不至于手忙脚乱。大概在成绩出来以后,我没等寒假结束就买票去学校了,因为我认为自己在校的学习效率比较高。这段时间我主要做了三件事:第一,查找上大新传复试经验贴,了解复试的流程。我还看了一些其他重点院校面试环节导师会问的问题,收集整理,借鉴借鉴。第一,每天晚上保持英语对话。英语面试是非常重要的一环,我对自己英语口语又不自信,所以每天晚上就尝试着练习一些英语对话。第三,阅读新闻传播类的书籍,当然也涉及了一些其他人文社科类,比如哲学类、社会学类的书,拓展自己的视野。因为当时听说上大的老师比较喜欢看书多的学生,所以有先见之明的同学们那时候就可以准备起来了。对于复试笔试,准备的东西主要有:关注热点、多看论文、重新过一遍专业课笔记(千万不可以忘记基础)。当时我面试准备的东西有:1、一份面试的简历。当然按照去年的经验来说可以不用准备了,但不知道今年是不是和去年一样,可以准备一份简单的。2、一份中英文的自我介绍。最好两个稿子有不一样的地方,因为从去年的经验来看,中英文面试没有分开,合并在了一起,今年什么样子可能只有在复试场上才能知道了;而且老师比较喜欢从你的自我介绍里找感兴趣的点来问你。3、一份中英文的面试问题清单。这份问题可以帮助有些同学面对老师问题的时候发挥的更好,其中的问题可以分为专业问题、普通问题、结合自身专业和自我介绍的问题。复试场景在复试之前,学院会给发送专业笔试、面试的时间和注意事项,也就是复试单。第一天下午进行专业课复试笔试。当时的场景记得不太清楚了,感觉和考研专业课时候的场景差不多,大家都在奋笔疾书。拿到试卷和答题纸,只有两道题,和以前上大复试笔试的题量差不多。第一道题:马克思的新闻思想及其新闻真实观(50分)这道题比较常规,去年刚加新参考书《马克思主义新闻观读本》里有答案,《新闻学概论当代教程》里也有答案,可以从新闻真实性的几个要素回答。第二道题:人工智能在新闻生产和消费领域有哪些应用,举三个例子说明其对文化意义的影响 (50分)人工智能是上大比较重视的考点,相信大家当时都已经准备到了。在新闻生产的应用,可以写机器人写作、算法推荐等写一些应用实例,消费领域我写的是利用算法技术精准营销等。对文化意义的影响,可以从积极和消极来回答。现在回过来看,发现自己的回答还不如初试的发挥,主要是复试的时候对基础重视不够,希望学弟学妹可以吸取教训。第二天就是令人非常紧张的专业课面试了。准备了这么久,终于要见到一直活在教科书或者论文中的老师们,想想就很激动。第二天上午,面试地点在行健楼教室,专硕和学硕分开面试。首先抽签,现在都忘记抽到第几号了,按照顺序排到了上午倒数第二个。一般是按照面试的速度,所以如果你是后面几个,不一定会上午,可能会等到下午面试。那时候大家都很紧张,学院的教学老师还有别的专业课老师还来亲切地安慰我们。2019年的面试是中英文合并在一起的,以前都是中英文分开面试,今年究竟怎么样估计还得到现场才能知道。当时,大家并不清楚面试的情况,都在期待着第一位同学面试出来给我们带来一些面试的信息。过了一会,第一位学硕的同学出来了,给我们带来了一个令大家惊呆了的消息。老师说接下来的同学不用带个人简历和成绩单了,任何材料都不用带,只需要本人进去就可以。教学老师也来跟我们说了这个新规定,当时教室里就炸开了锅。时光慢慢地流逝,我一边焦急地等待着,一边默默地跟周围的同学一起关注每个出来的同学带来了什么新信息。比如,有老师问同学,昨天系哒哒发布了一个谈话,题目是什么;你喜欢看期刊吗?喜欢什么期刊?最近在期刊上有看到什么好文章吗?一位面试过的同学告诉我们,进去不要表示看过《弱传播》这本书了,老师们听说了以后就没有再问其他问题,因为去年这本书特别火爆,可能是老师们听得太多了,所以建议学弟学妹们准备的时候不要看那种很多人都会选择的书。终于,轮到我上场了,我被学姐带着进入了教室。当我自我介绍结束后,老师问我读过哪些有关日本经济的书?我回答说读过《一胜九败》,然后简单说了说对这本书的理解。接着,老师再问本科毕业论文写的什么,创新点是什么。我就巴拉巴拉把毕业论文题目说了一下,创新点实在是没想到,就跟老师说创新点不足,这也是我的薄弱点。然后,另一个老师问我选的是传媒经济方向,之前学过市场营销学吗?我回答说没有。老师说你用市场营销学分析一个媒体。我都没有学过,老师还这样问,我实在不知道呀,就胡乱地分析了某一个媒体,老师听完好像不太满意。再然后,另一个老师问我,你本科是日语,那你有喜欢的日本作家?我回答了某个新兴作家,老师可能不是很感冒,就没有,改问你觉得日本媒体和中国媒体的区别在哪里?我就回答了自己看的一部电影中和论文中看到的区别。中文面试结束了,现场有英语老师问你觉得日本经济在哪一年哪一年什么什么,我没听懂,非常惭愧,我让老师重复了一遍,还是不太懂,最后放弃了。然后,英语老师又问了你有日本朋友吗?如何交流,你喜欢他们吗?我说与他们用ins和Facebook联系,我喜欢他们,和他们经常交流学习,还互送礼物。最后要走的时候,一个老师问你本科的时候有宿舍矛盾吗?我回答说有,但是退一步海阔天空,没有起过冲突,表达了一下对于人际交往的看法。走出考场后,我询问了一些复试待命区聊得比较好的同学,其中有一位本科是社会学相关的,老师也询问了她本科专业书籍看了什么。因此学姐建议,如果你本身是一些人文社科类,我建议你把自己专业的书找一两本搜索一下书评,注意最好看一下,因为老师如果恰巧对你的书特别熟悉,就要注意一些细节性问题,千万不要不懂装懂,老师非常讨厌这样的学生。广告学的同学肯定会被问到一些你自己做过的广告营销之类的问题。所以建议学弟学妹们从自己的专业着手,不要让老师觉得你本专业都没有学好。如果本专业与新闻传播有一定的关系,也要进行思考。比如我本身是学日语,我就猜到老师会问我日本媒体与中国媒体这类的关系,所以有提前准备论文。但是在说的时候一定不能卖弄自己,一定要表现的特别谦虚。希望各位学弟学妹们都能成功,学姐在上大等你们!本文作者是2019级上海大学新闻传播在读硕士研究生,禁止转载。