欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
19考研:英语一、二翻译解析大骗子

19考研:英语一、二翻译解析

第一部分:英语一。1.There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.解析:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道,这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。2.nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would otherwise have been required for the same post only 10 years ago.解析:现如今,任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍。3.Attempts have been made to curb this kind of tendency to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant published papers.解析:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外,在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。as well as很多人以为这是“而且”的意思,可以代替and,as well as还可以表示“除…之外还有…”,在句子中充当定语。4.This would be reasonable enough if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.解析:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。5.If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reprocible, we must ensure that our institutions incentivize that kind of science.解析:如果我们认真地想确保我们的科学研究是有意义的,并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究。第二部分:英语二。It is easy to underestimate English writer James Herriot. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven’t the time.” Easily said. Not so easily done. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.” While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.解析:英国作家吉米哈利的实力容易被低估。他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书,我只是没时间”,这种话我听过无数次。说起来容易,做起来却没那么简单。按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利,这与大众对他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢,但他带给世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一样,他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定。哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外。总之,翻译仍然是英语的重难点,很多同学读不懂,读懂了也翻译不出来真正的意思,翻译出来也可能不会润色……看完以后真是让人头皮发麻。英语二的翻译还好吧,难度和往年也差不多,不知道考英语二的同学们做的怎么样。不过,挺就以为老师说,只要写完整就会有两分的保底分数,听到这些你们会不会欣慰一点呢?

荷尔蒙

考研英语怎么复习?英一英二有啥区别?

英语二比英语一简单,如果同样基础,同样复习准备,两个分差在10分左右。两个的区别主要有2个方面①题型。英一英二都有完型,阅读,新题型,翻译,大小作文5种题型。其中英一的新题型备选有3种考法,小标题,排序和段落匹配;英二的只有小标题和段落匹配两种。翻译题英一是一篇文章里挑5个句子翻译,英二是翻译小短文。大作文英一是图片作文,英二是图表作文。②题目难度。英一所有文章里的长难句都略多于英二,文章整体比英二长。英一的文章题材学术性较强,专有名词比较多,英二的文章更加生活化,尤其翻译题最明显。英一的作文描述图片,可以提前准备的句型比较少,英二的图表相对简单,数据无非是上升下降,几倍增长这些~而且可切入角度更多PS:英一英二难易程度的差别主要就在这两个方面~参考书都有啥?单词书:《考研词汇闪过》单词书不分一二,考纲都是一样的。这个书比较好的是它没有按照常规abc字母顺序排列单词,而是把所有考纲单词按照考频分类,像频考词,基础词,偶考词这些,这样背的时候有重点,省时间,记忆压力会小很多。真题里本来也不是每个单词都考,这样一分就科学很多。真题书:英一《考研真相》英二《考研圣经》,是讲解很详细的真题书,所有句子都有图解的语法结构分析。基础不好或者一开始做真题,用这种细致的书能省很多时间。关于考研英语怎么复习,大家要先确定自己考英一还是英二,选合适的真题书,制定合理的复习计划,这样复习更容易~

短歌行

考研英语一、英语二翻译及解析

英语一 翻译2019英语一翻译讲述医疗杂志文章质量下降这样一个现象,并分析了原因及危害,以及呼吁我们应该做什么。这和考研英语作文一样的结构——提出问题、分析问题、解决问题。我们来聊聊考察语言点的变化。首先,49题考查对虚拟语气的正确理解和翻译。这是英语一1997年以来首次考查复杂虚拟语气的翻译!这表明,不能因为历年真题没有考查过就认定不会考。考生需要掌握英语所有常见语法知识点,方可应对英译汉。其次,47题考查比较结构,这是历史上第一次考查带有倍数的比较结构,并且第二比较项中的"would have done"这种带推测的动词形式在翻译中几乎没有考查过,而且也不作为阅读理解的考点。所以考生并没有予以重视,预计得分率很低。然后是词汇方面。英译汉每年都考查大量的多义词、派生词和固定用法,今年也不例外。比如46题中的多义词"lay"、复合形容词"short-lived";49题中的多义词"associates"以及固定用法"in return for";还有,50题中的派生词"reprocible"和"incentivize"。以上都会给考场中紧张的考生造句困难。杨凡达老师预计今年的英译汉难度系数会在0.35-0.4之间,与去年持平或略简单。46)There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.参考译文:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道,这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。难点1:"nonsense"。直接翻译成“废话”扣分,因为在这句中不是那层意思。原文前面说每周吃超过多少克的西兰花会导致年纪大了后更容易贫血。其实我们平常在新闻中看到类似的言论有很多。作者的意思是这些都是扯淡,没有严谨的科学依据。所以这里的"nonsense"译为“无稽之谈”要好一些。难点2:短语"take up"的意思是“接受并开始做/从事某事”。意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"the lay press"中的"lay"是难点,不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词,表示“非专业的,外行的”,所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"the lay press"指的是非专业媒体,大概就是那种野鸡媒体。难点4:"short-lived"可根据其本身和上下文来猜测其大概含义。"short"表示短,"lived"表示活着,所以"short-lived"大概意思是“短命的”,在这里引申为“短暂的,为期不长的”。47)nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would otherwise have been required for the same post only 10 years ago.参考译文:现如今,任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍。难点1:处理这句话中的比较结构。通读句子,我们大概得到的信息是“A是B的两倍”,只是如何把这句话翻的通顺是需要思考的。难点2:"would otherwise have been"是后半句的难点,"otherwise"字面意思是“否则”,但如果润色到位可以不用翻译出来。但"would have done"这种特殊的谓语形式,其实很多同学会觉得比较难。这个结构表示“合理推测”,在虚拟语气中经常出现,比如"I would have been a programmer but end up being an English teacher."(我本可以成为一名程序员,结果却当了英语老师)。在这句话中,用"would have been"表示如果是十年前,本可以怎么样怎样。48)Attempts have been made to curb this kind of tendency to incorporate some measure of quality as well as quantity into the assessment of an applicant's published papers.参考译文:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外,在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。难点1:被动语态"have been made"如何处理。我在翻译课反复强调被动语态的处理方法,主要手段有将“被”字转译为其它汉子或将被动语态转为主动语态亦或者总体换一个说法。考生在考场上需要做的是用这几种方法去尝试,合理通顺即可。这一句的"Attempts have been made to …"可译为“人们已经尝试…”。难点2:"as well as"。很多人以为这是“而且”的意思,可以代替"and",但这只是它的其中一种用法。我记得我在某课中讲解过"as well as"的另一种用法——表示“除…之外还有…”,在句子中充当定语。在48题中,如果我们将"as well as"理解为第一种情况,"some measure of quality as well as quantity"的意思是“某种质量和数量的衡量标准”。好像没太明白是什么意思,对不对?上下文告诉我们,因为只看论文数量导致大家拼命写论文而导致质量下降,所以我们已经采取了一些搜段来改变这种状况,那不就是应该在数量之外引入新的衡量标准,比如论文质量。所以"as well as"在这里符合第二种情况,表示“除…之外还有…”。考生在考场上需要迅速做出这样的判断,难度比较大,所以杨老师认为这0.5分很多考生拿不到。难点3:"an applicant's published papers"。这个语言点考得很细,考查过去分词的语义。过去分词可以表“完成”或“被动”,考生需要根据语境判断。这里所说的“申请者的论文”指什么?第47句告诉我们申请者需要在申请之前发表一定数量的论文。根据这一点,我们可以断定"published"在这里表示完成,那么"an applicant's published papers"指“申请者已经发表的论文”。49)This would be reasonable enough if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favors.参考译文:这种做法本应该是合理的,但事实上,科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章。难点1:如何翻译虚拟语气(非真实条件句)?简单的诸如"If I were you, I would buy the car"(如果我是你,我会买这辆车。)很好处理。但49这一题比较复杂,其核心结构是"This would be reasonable if it were not for the fact that …",大致可以翻译为“如果不是因为这样一个事实,这会是合理的”。不过,因为“事实”对应的内容非常长,而且“如果…这会是…”也不太符合汉语表达习惯,所以杨凡达老师将其润色为“这种做法本应该是合理的,但事实上,…”难点2:"associates"为多义词,通常做动词表示“联系”,在这里做名词用表示“同事”。难点3:"similar favors"。这个短语的字面意思是“相类似的好处”。如果不结合上下文,很难明白这个短语真正想表达什么。前文说“开始引入论文质量衡量体系”,这本是件好事。但所谓道高一尺魔高一丈,研究者会利用机制漏洞继续发表低质量作文,也就是"the fact that …"之后的内容。比如,他们会在新文章中引用自己发表的文章已增加影响因子,或者和同事约定好互相引用,也就对应到原文"get associates to do so for them in return for similar favors"(让同事写论文时引用自己的文章,好处就是自己也去引用对方的文章)。50)If we are serious about ensuring that our science is both meaningful and reprocible, we must ensure that our institutions incentivize that kind of science.参考译文:如果我们认真地想确保我们的科学研究是有意义的,并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究。难点1:如何翻译"reprocible"?这是一个超纲词,但并不“犯规”。意思是,这个单词由常见词根词缀构成——"re = again + proce = make + ible = be able to"。因此,这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的,可繁殖的”,也就是“能够再次生产”。不过我们若将"our science is reprocible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么,作者到底想表达什么?我们还需要借助上下文。整篇文章说医学界论文质量大幅下降,发表的都是“垃圾”,说明这些论文一文不值,对于社会进步没有任何帮助。而好的论文应该可被利用的,比如利用论文成果开发产品改善生活质量、或者给后续科研提供理论基础等等。所以,我将其翻译为“可被后人反复利用”难点2:超纲词"incentivize"。熟悉的配方,熟悉的味道,这依然是由常见词根词缀构成的单词。"incentive"是考研大纲收入的名词,意思是“鼓励、激励”,而"ize"是常见动词后缀,那么"incentivize"理论上可理解为“鼓励、激励”这个动作,而且这也符合原文语境。总结:英语一英译汉板块依然是整张试卷最难的板块,但在这部分上拿到不错分数也并非不可能。我们需要的是方法和态度。方法指的是了解英译汉命题规律和考点,比如一直重点考查的多义词、派生词和固定用法,以及今年首次考查的虚拟语气等。那么我们在背单词阶段的态度应该有所转变。比如,我们需要积累常见词根、词缀以便结合上下文猜测出超纲词的含义,我们还需要积累常见单词的生僻含义以及单词组合起来构成的固定用法(成语)。而且我们在做这些训练的同时,提升的绝对不只是英译汉能力,同时提高的还有阅读理解能力和写作能力。英语二 翻译It is easy to underestimate English writer James Herriot. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven’t the time.” Easily said. Not so easily done. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.参考译文:英国作家吉米哈利的实力容易被低估。他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书,我只是没时间。”这种话我听过无数次。说起来容易,做起来却没那么简单。按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利,这与大众对他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢,但他带个世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一样,他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定。哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外。【详细解析】和2018年真题类似,这一年翻译文章是对知名人物的介绍,文字难度低,通俗易懂,难度基本与2018持平。英语二翻译总体难度比英语一低,但每年得分率也不超过60%,这是因为字里行间中有一些细小的单词、短语、结构较难理解或润色,而这些点是阅卷者阅卷时的重点关注对象,也是得分或扣分的关键。从2010-2019这十年翻译真题,我们不断得出一个结论:重视英语基本功。这指的是对英语单词在特定语境中的理解、掌握常见的固定用法、以及了解英语和汉语在表达时的区别等等。英语二翻译价值15分,不容小觑,希望2020考研考生认真对待。1. It is easy to underestimate English writer James Herriot.这句话中包含的句型"It is easy to do something"通常译为“做某事很简单”,所以这句可直译为“低谷英国作家"James Herriot"很简单”。但这不够通顺,所以我们要对其润色,比如“英国作家"James Herriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"It is easy to learn English"译为“英语很容易学”的原理是一样的。另外"James Herriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"James Bond"的译名)。尽管这个作家在国内早已约定翻译为吉米哈利,但译为“詹姆斯哈里亚特”不扣分。2. He has such a pleasant, readable style that one might think that anyone could imitate it.前半句直译成“他有如此的令人愉悦的、可读的风格”显然不妥。首先,我们在这里讨论他的作品风格,而不是他本人性格,所以"pleasant, readable"描述他的作品而非作者,因此我们可以将pleasant润色为“讨喜”,并将"readable"译为“通俗易懂”。3. How many times have I heard people say “I could write a book. I just haven't the time.”词句包含直接引语,这部分独立不可分割,我们可以先译出来——我可以写书,我只是没有时间。前半句的意思是多次听人们说这样一句话,所以整句话可译为:我听过多少次人们说“我可以写书,我只是没有时间”。也可以先翻译直接引语,再总结式地翻译前半句:“我可以写书,只是没时间。”这种话我听过无数次。4. Easily said. Not so easily done.省略句,源自成句"easily said than done"(说起来比做起来容易),原句为"It is easily said. It is not so easily done." 因为在这篇文章中,原本的成语一分为二,翻译时也可以如此断句——说起来容易,但做起来没那么简单。5. James Herriot, contrary to popular opinion, did not find it easy in his early days of, as he put it, “having a go at the writing game.”这句话包含两个插入成分。首先是"contrary to popular opinion"(与大众观点相反的是),这是一个句子状语,通常放在句首,偶尔像这句话一样,放在主语和谓语之间。在翻译的时候,放在句首符合汉语表达习惯。后面的"as he put it"(就像他所说的)是一个状语从句,但插入在of和后面的直接引语之间,造句理解困难。将这个成分剥离,我们可以看到剩下部分in his early days of “having a go at the writing game”其实是一个时间状语,修饰主干成分。在翻译"as he put it"时,要考虑放在整句话哪个位置。放在原句那个位置显然不妥;其实我们根据汉语的语感,这种表达要么放句首起引领作用,要么放句尾起总结作用,但句首已经有了“与大众观点相反的是”,所以两者都放句首造成冲突。那么我们考虑将"as he put it"放句尾,但这样一来无论怎么润色都不通顺,所以我们考虑将它放句首并将"contrary to popular opinion"从而润色为“这与大众观点相反”。如此一来,整句话就通顺了。6. While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practicing, re-writing and reading.连词"while"放置于句首,多半情况下表示“虽然,尽管”,引导让步状语从句。从句中"natural talent"字面含义为“自然的才能”,也就是“天赋”的意思。另外,"an abundance of"的字面意思是“丰富的,大量的”,但搭配“天赋”不够通顺。冷静下来想一想,所谓的“丰富大量的天赋”不就是“才华横溢”嘛。主干部分都主语说的是他的作品。"Polished"一词原本指“经过打磨的”,但修饰作品时则表示“精彩的”。7. Like the majority of authors, he had to suffer many disappointments and rejections along the way, but these made him all the more determined to succeed.连词"but"之前的句子不太好润色。"Many disappointments and rejections"直译的结果是“多次失望和拒绝”。我们需要结合文章背景来做进一步理解:这位作家并非年少成名,而偏向大器晚成。那么一个这样的作家在早期必然经历很多挫折,比如像J.K.罗琳那样写的很多稿件被出版社拒之门外,从而无比失望了,这不就对应到"many disappointments和rejections"嘛。那么我们可以将这部分润色为“他这一路必然有很多次被拒稿/稿件被拒的失望经历”8. Everything he achieved in life was earned the hard way and his success in the literary field was no exception.前半句考查固定用法"earn … the hard way",意思是“做到某事来之不易”。同学们可能没见过这种用法,但根据"the hard way"和全文大意也能猜测出大概含义。后半句也包含一个固定句子结构"X be no exception",意思是“X也不例外”,这个短语在阅读真题中出现过,做过相应文章的同学应该不陌生,可以轻松翻译出来。最后,祝大家圣诞节快乐。

红财神

2020考研:考研英语二翻译技巧

对于英语二翻译的技巧,我们可以结合历年的翻译考研试题来总结一下经验。根据篇章翻译这样的题型特点,建议大家在看到一篇文章之后,首先通读全文,理清篇章逻辑。因为对于一篇文章而言,主旨是非常重要的,有些篇章会很规整,中心句就是首尾句,但是很多文章则不然。因此有必要在翻译前通读全文,得出文章主旨和句间逻辑关系,逻辑关系对于驾驭文章主要内容很重要。例如:Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it’s useless. 在这个句子中,我们很多同学会直译—“在第三方支付者的保护下,我们要求尽一切可能为我们做的事情,即使它是无用的。”这样翻译结果往往很悲惨,因为这句话的逻辑很明显是不通的。很多人翻译完了以后,自己都不想再看一眼,虽然是“亲生的”,但是却无比嫌弃。其实,他们忽略了要“说人话”的重要性,“说人话”的前提是用符合目的语的逻辑组织语言。在这里,需要再次强调,在抓住主旨的同时,一定要理清句与句之间的逻辑关系,这些逻辑关系往往涉及到转折、因果、总分、对比和并列,有些文章的逻辑词比较明显,理解起来比较容易,但是很多文章则不然,和中文一样需要意会。就拿这个例子来说,实际上,这里面隐含着因果关系,可以翻译为:由于有第三方支付,我们不用为自己的医疗付费,所以我们要求一切可能做到的医疗服务,即便是没用的。把逻辑理清之后,我们要做的就是找句子主干,理清句子成分。在翻译中,如果把逻辑关系看作是一座山的话,那么处理长难句则是另一座难以跨越的高峰。但是,大家不用担心,任何长难句都是纸老虎。因为无论她们有多长,都源于“简单句+修饰成分”这样的结构。因此,我们需要去找句子的主干。例如:Behaviorists suggest that children who are raised in an environment where there are many stimuli which develop their capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. 这个句子的主干不难找,Behaviorists(主语) suggest(谓语) that(宾语从句)。除此以外,在这个句子中,我们会发现单词并不难,难的地方在于有很多从句,很多人一见到这个就头疼。实际上,处理从句也是有技巧的,在英语中,如果一个句子结构完整,他往往是由一个主语和一个谓语动词构成,如果想要用多个谓语动词,则需要用连词来连接。因此,在主从复合句中,则存在“n个动词,n-1个连词”一说。知道这个规律后,我们可以发现suggest, are raised, are, develop和will这5个动词。相应地,也会发现有that, who, where, which这四个连词。只要弄清楚修饰与被修饰的关系,这个句子也就不难了。此外,大家还需要知道,连词往往会和后面最近的动词构成从句。因此who are raised、where there are、which develop可以构成三个从句,分别修饰前面的先行词children、environment、stimuli。分析发现,这三个句子都是定语从句,用来修饰其前的先行词。最后,还剩下一个连词that和谓语动词will experience,通过分析发现它们是一家人,构成一个从句。此时,我们也就得出该句的译文:行为主义者认为,在有许多刺激因素环境中长大的儿童将有更大的智力发展。简单来说,英语二的篇章翻译的重难点就是考察大家在掌握了一定量词汇的基础上,对篇章逻辑与句子主干的分析能力,在掌握了相关技巧之后,还需要大家通过大量练习以达到熟能生巧。

李翱

考研党迷茫:考研英语怎么准备?现在准备单词早吗?

问题:考研英语怎么准备?2021年考研英语二词汇书现在买早吗?不早,甚至可以说,在2020那批考完研之前,英语单词是唯二能买的资料,另一种是专业课书。这俩都一样,属于每年都没啥变化的,提前买,提前复习,提前打好基础。比如今年的2020考研吧,前段时间我看了一下新出的考研大纲,单词方面就新加了一些地名国家名的单词,我觉得都不咋影响做题,而大纲词汇都是不变的,你要不介意新旧的话,甚至可以去买我们19考研学长学姐的二手单词书。考研英语怎么准备,单词书不分英一英二,都是通用的,只有真题会分。以前我写经验贴的时候,就老有人在下面问我:“学姐,这本单词考英一/英二的能用吗?”这里明确告诉你们,能用,不管你考英一英二,单词书通用。我去年背词用的是闪过英语《考研词汇闪过》,里面按重要程度分出了必考词、基础词、偶考词、超纲词,对单词分类很细,我觉得很实用。比如到了考前十几天,你想再看一下单词,这时候就可以只看必考词和基础词,省时间,效率高。当然,刚开始背的时候肯定是整本书单词挨着过。关于考研英语怎么准备,跟你说一下前期的英语复习规划,这里的前期,指的是大三下学期之前,也就是2020考研党考完之前。这段时间主要用来打基础。虽然英语现在能买的只有单词,但你可以充分发挥主观能动性,下个英语APP辅助学习啊。手机不只能用来玩,拿来学习也是杠杠的。但等到大三下学期正式复习了,去自习室学习时就不要带手机了。APP选阅读方面的,和背词相结合,效果更好。比如每日英语听力、扇贝阅读、流利说阅读都挺好的,下一个就行了,每天坚持读一篇,提前培养语感、积累生词,让自己适应读长文章。总结一下,关于考研英语怎么准备,大三上半学期,你每天要做的事情如下:1、考研英语怎么准备——背英语单词补基础我当时是每天背60个,时间比较充分,我背得细,每个单词下面的词组我也顺便背了,建议你也背一下,因为后面做题时发现,有些词组拆开来,单词都认识,但连在一块儿就不知道啥意思了。另外要及时复习,我60个词一般分两次背,第二次背之前会复习第一次的,晚上睡前会复习今天背的,每周末会复习这周背的。复习时把汉语意思遮住,看能不能知道单词啥意思,认识意思的就跳过,不认识的做个标记,最后就只看那些老是记不住的单词。2、考研英语怎么准备——读APP文章积累生词语法、培养语感每天一篇文章真的不难,APP里都是带中文翻译的。但我每次都是先把中文隐藏,只看英文,自己翻译它是啥意思,一整段翻译完之后,才会点开中文,看我理解得对不对,顺便积累生词、词组和句型。很多APP还有打卡奖励,也挺好玩的,激励你坚持打卡,打卡时间久了,慢慢就养成习惯了,以后做真题时也就不怕长阅读了。说到真题,大三上学期先不要做真题,我自己是大三暑假才做的。也不要觉得现在不做真题进度就落下了:首先,大三上学期开始,已经比大多考研人的进度早了;其次,如果积累不够,直接做真题肯定错得多,会打击你信心。顺便安利我去年用的英语二真题书《考研圣经》,它答案很详细,每个句子都有讲解,英语底子差也能看懂,对英语基础弱的考研党比较友好。英语一就用《考研真相》吧。好了,关于考研英语怎么准备,上文已经做了回答了,你现在就可以去买英语单词了,提早复习,能早早打好基础,也减轻之后考研复习的压力,加油背吧!

红缺蓝

考研英语二怎么备考?学姐来教你!

最近20届考研党成绩要出来啦,很多21小伙伴也紧张了起来,纷纷问我考研英语二怎么备考,先说一下我的情况吧!我呢基础不太好,四级低分飘过,英二78上岸。所以如果有基础差的小伙伴问考研英语二怎么备考,就可以参考一下我的情况~基础差考研的话,主要还是单词和真题,这两部分把基础补上去,过线没问题。如果你现在纠结方法,相信我先开始背单词,再做真题,别想些别的了!你要了解考研英语二怎么备考的基本步骤。(一)复习单词单词直接用乱序版的词汇背就行了,每天过个1单元,基本一个月就能把词汇书过一大半。单词书我用的《考研词汇闪过》,里面按真题考频划分了重点,有高频词、中频词和低频词,还有常考短语讲用法,不仅省时间,还能掌握高频词的用法。背英语单词的时候,不用太在意自己每天背了忘。英语单词就是这样,你背75个有可能只能记住20个,你背20个有可能只能记住10个。考研英语这么多单词就是让你过的,有些同学有可能考研复习结束单词书都只过了一遍,这种肯定有很多单词记忆不起来的。考研单词最起码都要过三遍,更别说你每天背,估计5遍以上都有了。所以从现在就开始背单词吧!(二)复习真题真题里面最重要的就是阅读,所以我就说下阅读,得阅读者得高分。阅读理解4篇文章,20个题目,每题2分,共40分。阅读理解这块的内容主要来源是国外的一些杂志周刊:《经济学人》《 时代周刊 》《自然杂志》《 卫报》《 纽约时报》其实就和中国的人民日报,新华报什么的差不多。先准备资料:真题书:英语二《考研圣经》,是英语一《考研真相》的英语二版本,基础薄弱想大幅提分就用它!逐句图解文章,不用查语法书、不用担心看不懂文章。而且里面有完整的解题方法:不仅从题干分析,教你选出正确答案,而且从选项分析一步一步排除干扰项。这2方法能让你提高做题正确率,方法适用于做任何阅读题。别的书解析没这么细致,解题思路也简单,下次还不会做题。那么怎么才能利用真题资料搞定阅读呢?下面给出一些真题的方法,仅供参考:1.常规做一篇阅读,用时20分钟(做完先不要对答案)2.全文翻译,一笔一笔写在一本本子上,用时2.5小时(对照解析看看自己翻译的有什么问题,并做好生词短语的记录,平时没事都可以拿出来记一记)3.对着翻译再做文章,用时15分钟(对答案)4.对着错误答案看解析,知道自己错在什么地方。总结一下题型,避免再次出错。5.一篇下来至少两小时,前期每天就只做一篇就行了,后期熟悉了,就一天一套卷子。 而且,考研单词的重复率很高,18年的整张卷子单词70%在前五年的真题里出现过,所以真题里的每一个你不认识的单词你都要把它消化掉。所以,好好利用你身边的真题吧,少年!考研英语二怎么备考?单词和阅读真的不能丢,最后两个月作文也要抓起来!要不然到了考场,作文都写不完就亏大了!

常绿树

英语二与英语一的区别是啥?2021考研小白必看

考研分英语一和英语二,有不同的专业分别对应。一般学硕考英语一、专硕考英语二,也有一些专业比较特殊,比如医学,统一考英语一。确定了学校和专业就可以查考试科目,就知道具体考哪个。查询方法:在学校官网找到专业目录即可。下面详细说说考研英语二与英语一的区别,21考研的小伙伴可以了解一下,方便制定全年的复习计划。英语二与英语一的区别——难易程度英语二比英语一简单些,具体表现在:1.文章的难度。英语二的阅读文章4篇大概1500词左右,长难句少;英语一4篇文章共1600词,长难句略多于英语二。完型英语二是在一篇350词左右的文章里挖20个空,英语一是在240-260个词的文章里挖20个空。2. 题型不同。题型方面,英语一与英语二的区别在于新题型和翻译。新题型英语一有七选五、排序和标题对应,七选五和排序比较难,需要通读全文,理清上下句段,标题对应简单,但是很少考;英语二是标题对应和多项对应,相对简单。翻译英语一是一篇文章挑出5最长最难的句子翻译,且文章多偏向学术性;英语二是一个小短文,难句不多,内容大多是故事。3分值不同。英语一的翻译难且只有10分,作文30分;英语二翻译15分,作文25。英语二与英语一的区别——复习备考英语二是从2010年独立出来的,真题也从10年开始,比较少。考英语二的同学可以先练英语一的真题,建议复习安排如下:1.4月-6月做英语一2004-2015年的真题。只做阅读,每天做一篇。做的时候不要在意正确率,而是翻译全文,分析文章中的每个句子的结构。英语基础不好的同学会比较吃力,前期打基础难一些也没关系,不要有太大压力。可以用《考研真相》来复习,它里面不光会分析长难句,还会逐词逐句的讲每个句子的结构,成分,怎么翻译,很详细,适合基础薄弱的小伙伴复习考研英语。2.7月开始做英语二的真题,有了英语一的铺垫,再做英语二会觉得相当轻松。英语二真题一共要做3遍,第一遍翻译全文,分析句子,真题书可以用《考研圣经》,专门适用英二,也是分析每一句,重点单词也会挑出来讲。3.9月开学做第二遍,重点分析做错的题目,常考的单词也要积累在单词本上。4.11月开始做第三遍,4篇阅读1个小时内做完,总结做题方法和解题思路。英语一没必要做英语二的阅读,但是可以做一下完型部分。英语一和英语二的完型的交互穿插考得,很有可能在英语一的卷子上见到曾经英语二的考题。1.4月-5月先做2004年以前的真题,比较简单,精读分析长难句。2.6月-10月做2005-2015年的真题,反复做3遍以上。第一遍以学单词,学句子为主,动手翻译全文,不熟的单词积累在单词本上;第二遍关注正确率,分析错题原因,单词本上的单词反复记忆;第三遍总结不同的题目的解题方法。3.11月开始把之前做过的阅读翻出来回顾,重点看单词和错题。同时练完型,有时间做下英语二的完型,没时间可以对着答案大致了解一下文章讲了什么。英语二与英语一的区别主要就是这两点,21考研的同学先搞清楚考哪个,然后再根据时间制定复习计划。不管是英语一还是英语二都需要踏踏实实的过真题,英语重在积累,无法在短时间内飞速提升,应当充分备考。

健顺

考研俩英文单词难上热搜,可是学霸们却表示,这不是高中词汇吗?

浙江24小时-钱江晚报记者 姜赟 实习生 刘俏言12月22日,2019年研究生考试开考,全国290万考生报名,创下10年来最高记录。第一天英语考试就难哭,“考研英语一难”,“debate是什么意思”连着两个考研英语相关话题上了微博热搜。 看到热搜话题,网友们纷纷表示:“看到大家都不会,我就放心了。”还有监考老师表示本来想做题消磨时间,结果果断放弃了。到底是什么题目难倒了广大考生呢?英语一的小作文题目是,我为一个援助乡村小学(aiding rural primary school)工作,一个国际志愿者要求我写信告诉他项目的细节。许多网友表示,“只认school”,“rural”什么意思?考研二的小作文是一个教授让学生设计一个关于城市交通的辩论(debate)主题。很多考生不认识debate这个单词,拿到题目一脸懵。大作文是根据图表写文章,主题是大学生毕业去向。图表是中文的,描绘了2013年-2018年毕业生的几个选择,很多考生看到“创业”就懵了,不知道用英语怎么表达。按理来说……"rural (乡村的)" 和 "debate (辩论)" 俩词不认识,这不应该啊!明明高中的时候就学过这俩词啊!有小伙伴表示,考研词汇有不少复杂甚至生僻的词。考生们平常都在背那些更“高级”的词了,反倒是 "rural" "debate" 这类最基础的词容易忘记。所以,在追求更能体现逼格的词语的同时,也不能忘了基础,毕竟学英语最终还是要回归到生活当中去啊!

忘年忘义

英语二II考研英语二提分攻略

授人以鱼也要授人以渔!!!最近应邀给很多同学分享了考研英语二的历年真题,那么真题究竟如何刷,才能最大效益的提高复习效率呢?下面惊呼君就来给你唠嗑唠嗑.....Q1:考研英语二用哪些辅导书比较好呢?1. 词汇书词汇书主要是有以下四种,大家根据自己的情况进行选择。1)红宝书:单词很全,涵盖了考研英语大纲要求的所有5500词。按照首字母顺序排列单词。分为基础词,必考词和超纲词三个part。2)新东方考研英语词汇(乱序版):又称“绿宝书”,单词很全。乱序编排,按词根联想的方法记忆单词。3)朱伟《恋练有词》:这本书的单词并不全,但是是按照考研英语真题中单词出现的频率来编排的,应对考研英语已经足够了。分为高频词、中频词、低频词三个part。搭配有视频课,课上会添加很多书上没写的知识,可以一起使用。4)王江涛《十天搞定考研词汇》:单词量大概3400,分为五星单词、四星单词、三星单词三个part。采用艾宾浩斯遗忘曲线的原理记忆单词。适合备考时间短,需要快速掌握单词的考生。2. 真题(1)张剑黄皮书:这是考研学生用的最多的英语真题书。试卷和解析都是分册装订,方便携带。试卷完全按照真题的样子来做的,解析也很详细全面,重点突出,重要的单词、长难句都有单独拿出来讲解。基础较好或一般的同学都可以用,不存在看不懂。(2)《考研圣经》:大致上和黄皮书差不多,但是翻译更加详细,可以说是逐字逐句了。基础比较薄弱的同学可以用这本。3. 作文书推荐王江涛的《高分写作》。道长认为作文就要“多读、多背、多练”,所以他这本书很简单直白,就是用来背诵,先输入再输出的过程。这本书的难度也不是很大,考到70+你的作文也不需要写的多么花哨,背诵之后就可以写出符合要求的文章了。Q2:每种题型应该怎么做呢?为了得到高分,我们自然是应该争取把每种题型都做到最好,但是也不可能所有的题目都齐头并进,有的题型分值很多,花的心思也会更多一些,有的题型分值不高,但难度很大,不划算的题就可能研读的粗略一些。1.完形填空完形填空这道题,无论对于英语一还是英语二,都是十分鸡肋,“弃之可惜,食之无味”,每年的平均分也就3—4分。我不是鼓励大家直接放弃,但是对于目标70+的同学来说,的确没有必要把过多的时间花在这道题上,能拿到4分也就可以了。因为除非是英语特别好的、特别懂得出题人脑回路的同学,研究了这道题可能还会多得几分,对于绝大多数同学来说,你认真做的和别人随便做的,得分也差不多。这道题的备考方法就是,在研读完第一遍阅读过后,做第二遍真题的时候开始带着做这道题。错的多也没关系,也别灰心,这都是常规操作。但是还是要对着答案翻译一遍,主要是看一下陌生的单词,问题选项中有很多单词都是熟词僻义,这个还是比较有价值,可以记一记。其他的,你能悟出多少,大家就各凭本事吧哈哈哈哈……2.阅读理解阅读理解真的太重要了,研读三遍是起码的操作。分越高越好,目标70+的同学我允许你最多错4个,再多错一个你就可以看到我挥动50米的大刀了。阅读理解做的时候一般都要做如下工作:1)做完一遍之后,对答案。对照解析,首先翻译全文,弄清楚文章的意思,这肯定是基本的咯。2)然后看文章后面每一个题目的具体解析。要学习解题思路,自己做错了的题目要找出错音,写在错题的旁边提醒自己。自己总结一些解题的技巧。3)文中的长难句要重点关注和分析,因为在考研英语阅读当中,长难句是难点,也是考点,很多都是答案的出处。对照解析进行翻译过后,自己要消化这些语法知识,以便之后的阅读和做题。4)摘抄生词。自己不熟悉的单词首先在通读全文的时候就在文中划出来,之后翻译。准备一个小本子,把这些单词摘抄下来,方便复习。相当于自己做了一个考研真题单词的收集,但是完全是针对你自己个人的,所以也是最有用的。3.新题型英语二的新题型主要有三种:选小标题,判断正误,还有内容与人物的对应选择。总体来讲,难度真的不大,甚至不用通读文章,看到题目直接在文中找答案就行。所以这道题不需要什么花哨的技巧,多做几遍就会了。这道题大家基本能不错就别错,一般都可以拿到满分,顶多允许错一个。4.翻译考研英语二的翻译15分,是一整篇的全文翻译,文章长度150词左右。其实翻译这个题也没有很难,英译中不管怎么样你肯定能写出来一些,但是难点在于得高分。要得高分,需要的不仅是不犯明显的翻译错误,更看重的是语言的表达是否流畅,自然,甚至是优美。要达到比较优美的程度,最重要的也是多学习真题解析上的语言表达,平时多积累一些中国成语的英文表达。目标70+的朋友们只要表达通顺且自然就可以,拿到十分应该没问题。5.作文作文也是考研英语的一个重头戏,大小作文一共25分。备考还是要从阅读范文,背诵范文开始。虽然很多人都不想背作文,想找个技巧性的方法,但是惊呼君还是觉得,先背诵再仿写的方法是最简便有效的方法。建议大家在《高分写作》当中选择大小作文各十篇来背诵,记牢一点,领略到一些套路之后,就看看真题的题目自己试着写,多多实践。一定会有所收获,足够应对考场作文了。以上就是惊呼君为大家带来的考研英语二的备考方法了。英语二的难度相对小,考到70+也不是多难的事,只要你做足了准备,70+、80+都有可能,如果不努力,不及格也是有可能的哦....

白色蛙

考研英语二怎么准备才能顺利过国家线?

其实了解考研的都知道,英语二相对英语一难度并不是很高。一般来说英语一是学硕要考,英语二是专硕要考,不过随着专硕报考的人数不断的增多,越来越多的院校要求考英语一。当然了,考英语二的院校还是不少的,难度是有,但并不是很高。相对英语一,英语二的过线率更高一些。对于考研英语二怎么才能过国家线,学习要有方法,这样通过的机率才能更大一些。总结了一些个人在考研阶段的复习方法,希望能够帮助到大家!首先对于英语,无论是考研还是四六级,最重要的肯定是单词。单词不过关到什么时候都没有机会高考分,甚至连及格分都没有机会。而掌握单词并没有太多所谓的技巧,只能靠自己认真准备、认真的背诵。其次就是做题的技巧,我建议考生可以选择一个考研老师,听一些考研视频课程。避免广告嫌疑,考研可以通过师兄师姐的推荐了解,仅限于学习一些做题的技巧方法。至于报不报班,我觉得一方面看自己的水平,自己的要求,另一方面看自己的经济实力。不可否认,花钱越多培训的效果越好。再者就是作文方面,我个人的建议不要只背模版。尽量做到灵活运用,不少考生都是考前一个星期匆匆忙忙背两到三个模版,考场上死搬硬套,得到的分数并不理想。我建议可以自己多总结一些句型,将近些年的作文题目都自己尝试着写写。一定会有收获的。英语虽然说不像专业课、数学那样,但是还是需要多练习。尽量多练、多背,凝练出一套自己的做题方法,在考研中取得高分还是比较容易的。祝愿19考研的学子都能取得一个好成绩,就读理想的院校。您的关注、点赞就是对我最大的鼓励和支持!