欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
国际关系专业完全解读,动荡的全球环境下,以改变世界为理想汉广

国际关系专业完全解读,动荡的全球环境下,以改变世界为理想

国际关系专业完全解读,动荡的全球环境下,以改变世界为理想原创造一座灯塔2018-03-13作者 雷英迪/朱芷萱讲述 / 雷英迪 编辑 / 朱芷萱本文是灯塔微信群讲座的文字整理版大家晚上好,我叫雷英迪,本科在人大学经济学。我在 2014 年去 DC 读的研究生,之后 2016 年从约翰霍普金斯的 SAIS,就是高级国际研究学院毕业。我的研究方向是国际经济学和中国研究。我出国读硕士是通过国家留学基金委的公派硕士项目,回国之后有一个服务期,在毕业之后要求回国,目前我在北京从事金融类的工作。我今天主要跟大家从三个部分来分享一下在美国学习国际关系、国际研究、国际政策这方面专业的经验。三个部分包括:国际关系专业的整体解读、职业化国际关系学院的课程设置和就业导向,还有大家比较关心的申请准备。首先第一个部分是国际关系专业是什么。开篇我要说的这句话是《外交政策》(Foreign Policy)最近刊发的一篇文章,标题是 “It`s never been a better time to study IR” —— 为什么这么说呢?是因为我们现在确实是处在一个非常动荡的世界环境下,关注国际政治的同学、文科的同学可能知道最近几年世界上各类所谓“黑天鹅”事件,包括整个世界范围内右翼政府的兴起,比如 Trump 在美国的情况,还有英国脱欧,关于 ISIS 的反恐行动,朝核问题等等。全世界范围内强人政治和独裁都在复苏。这些事件之后,无论以后大家从事什么样的行业,进入金融行业也好,或是做 IT 也好,普遍的感受是全球化跨国公司的业务受到国际政治和国际经济的影响越来越大。所以说,现在学习国际事务国际政策是一个很好的办法来增进大家对全球各方面变化和挑战的理解,这个理解不仅仅是关注于政治方向,而且也包含环境,教育发展的议题。学习 International Relationship(IR)除了增进我们更加偏向于理论上的认识以外,这个学科在美国其实是一个非常经世致用的学科。很多 IR 专业的学生,无论是美国人,或是国际生,其实最终的职业发展都是从一个研究者,变成一个真正的政策制定者,真正去影响实际世界发展的角色。所以说,现在学习 IR 其实也是一个帮助我们连接自己的想法,自己的思想与行动的桥梁,是一个挺适合你去实现改变世界的抱负这样的一个有情怀的专业。接下来我来讲一下国际关系、国际研究这个专业的定义,或者说它究竟是在做什么、研究什么。和很多学科一样,国际关系在美国的内涵其实跟我们在国内时理解的有所不同。国内的国际关系其实更多时候讲的是狭义的国际关系,比如说大国政治,外交学,地缘冲突,军事,还有各种中央台军事频道会讲的大战略、大棋局。在这种定义下的国际关系,其实更多的是政治学传统下的一个分支。这里我需要首先简单普及一下美国政治学科的构成。北美的政治学学科主要分为几部分:美国政治学是研究他们自己国内的政治学,比较政治学是更多研究国外的政治,政治经济学是这两者的结合,现在更多的,有做政治学方法论,然后传统来讲会做政治哲学。国际关系在这个政治学学科中相当于它的一个分支。国际关系主要研究国际社会、国与国之间的关系,如果最后大家有希望走这种偏学术的研究国际关系,学 IR 这个道路的话,最终其实是大家学的东西是符合这个定义的。然后我讲一下一个更加广义的对于国际关系的理解,也是比较切合我今天这个主题的理解。特别是对于我们学校 —— 约翰霍普金斯的 SAIS,或者对于乔治城大学的外交学院这样偏职业化的国际关系学院来讲,所谓的 Professionals IR school,国际关系或者说国际事务研究,其实是囊括非常多的内容的。以 SAIS 为例,SAIS 是 Johns Hopkins School of Advanced International Studies(约翰霍普金斯高级国际研究学院),这里大多数学生都在 MA 项目下,是一个两年的项目。这个项目里,很多人在两年都在 DC,在华府,还会有一部分人选择第一年在意大利的博洛尼亚校区。我们还有一个南京校区,在中国也有 SAIS 的成员。SAIS 的这个 MA 硕士每个人都有两个研究方向,叫 concentrations。因为 SAIS 本身非常注重经济学,所以每个人的第一个方向都是国际经济学。第二个方向的选择其实就体现了我所讲的这个广义上的国际研究项目包含的内容。第二个选择通常有有两种路径。一是选择一个感兴趣的政策议题领域作为以后的研究对象。这里可以包含美国的外交政策,可以有全国的能源资源与环境的研究,也可以研究国际发展(就是比较切合于世行,联合国等的研究方向),也可以研究狭义上的国际关系(包括国际关系理论,冲突管理,国际法等)。另一个方向是你可以去选择全球任何一个区域,进行特定的研究。在这个方向上像 SAIS 和乔治城这些顶级的 IR 学院是会囊括世界上几乎每一个区域的。比如在我们学校有非洲研究,有亚洲研究,亚洲研究会细分到中国研究、韩国研究、日本研究、东南亚研究。还会有加拿大研究、欧洲、中亚、拉美、中东,这些都有开设。这个区域研究与很多其他学校,比如大家知道的哈佛东亚系这类区域研究的区别在于,后者更多偏向于对于一个国家,一个区域的历史文化研究,而国际关系项目中的区域研究更多是对一个区域的政治经济宏观上进行。总而言之,大家可以看到的一点是,在美国的这些职业化的国际关系学院里,我们可以学的方向非常多。这可能是一个真正可以实现跨学科发展的选项。很多有趣的国际关系议题其实是没法精确放在传统意义上的某个学术学科里面的,比如说全球范围内的资源问题、环境问题,新兴的科技议题如 AR 对于人类社会的威胁和挑战;跟时政联系更紧密的话,比如民粹主义,民族主义在全球范围内的兴起等等,感兴趣的话,你就会发现它们研究的东西其实是要结合多学科背景的。从另一个角度来讲,如果你对世界上的某个区域格外感兴趣,不仅对它的政治,还可能对经济文化环境等等都感兴趣,在别的硕士项目里可能很难找到一个项目能让你研究所有这些东西。但 IR 国际关系学院提供了这些可能。国际关系学院通常汇集了很多学科的教授,很多区域研究的专家,所以我们可以从这里发掘很多我们感兴趣的。这些国际关系学院的设置从学生申请的角度来讲还有另一个好处:这些职业化的国际研究项目对于申请者的背景要求是非常 flexible 的,也就是说,基本上所有的人文社科专业,甚至很多小语种专业的同学去申请,只要背景足够优秀,都有可能得到这些 IR 项目的录取,也都很容易在其中找到一个符合自己兴趣的方向。我的同学们大家背景都非常多元化,这对我们准备申请的时候来讲也有好处,就是你写文书的时候可以有的放矢,你之前的很多经历,都可以跟以后打算在 IR 研究的东西结合。这一点上来说,IR 可能是一个“万金油”项目,我们很多人也去选择去读公共政策(public policy)的项目,很多同学对 MPA、MPP 这些项目感兴趣,其实它们是有很多相通的地方,甚至可以说 IR 这些项目有时候可能覆盖面会比公共政策项目还广。事实上,很多时候我们都会把 IR 和公共政策项目放在一块儿来对比,申请的时候可能两块儿都会同时申请。下一部分我马上会讲到《外交政策》对于 IR 这个领域的排名,大家就可以看到,其实有的学校 IR 和公共政策就是在一个学院的。下面进入第二部分。第二部分想讲一下关于刚刚说到的这些职业化国际关系学院的课程设置与就业导向。刚刚我发的第一张图片是美国的 Foreign Policy 这本杂志,它是国际研究领域内非常有名的一个杂志,大家有有机会有兴趣也可以去看一下他们的网站。这个杂志每隔几年会联合美国的 William&Mary College 对全美国际关系领域一千五百多位专家学者进行调查,让这些专家对全世界范围内的本科、PHD 项目进行一个排名,每个人列出五个学校,然后会根据这个学校得到了专家里百分之多少专家学者的认可进行排位。这个方法我觉得对于学术类项目意义一般,不是很严谨的方法,但对于我们去衡量这种职业导向、职业化的项目来讲,有很强的说服力,因为最终你的职业化导向是需要得到认可、去建立自己的 networking 的,所以领域内专家对学校的认可度是非常能说明问题的一个点。我把最近的两期排名列了出来。在此之前约翰霍普金斯大学(SAIS)最早是第一的。后来近些年常年是跟乔治城(也在华盛顿)的 Foreign Policy School一起排在第一第二,乔治城会更高一些。在我 2014 年入学时,他俩还是自成一党。到今年 SAIS 第一次被哈佛肯尼迪政府管理学院超越了。SAIS 本身是一个相对独立的学院,它跟约翰霍普金斯的关系不是那么紧密,甚至都不在一个城市里,所以也就是说 SAIS 在这个榜单里是非常独特的,因为它是以一个学院之力,跟很多拥有更多项目的学校去进行对比。放这个前十的榜单还想说明两件事:第一点是,大家可以看到,排名第一的是哈佛肯尼迪政府管理学院,哥大排在第 5 名,是哥大的 SIPA(哥伦比亚大学国际与公共事务学院),这些项目与其说是 IR,其实更多提供的是公共政策 Public Policy 的项目。所以正如我在上一部分所说,国际关系、国际事务和这些公共政策研究的项目设置上是有重合的,你可以把国际关系理解成是 International Public Policy(国际公共事务)。第二点是,这个榜单上除了 LSE(伦敦政经学院),其他都是美国的学校;而且除了 2015 年第十位的斯坦福以外,其他两次排名上榜的全都是美国东部的学校;更关键的一点是,乔治城,SAIS,乔治华盛顿大学还有往往很多同学忽视的美国大学 American University,这四所学校都在华盛顿 DC。对华府有了解的同学可能就知道,DC 本身是个很小的地方,感觉应该跟北京的三环差不多大。我在 DC 的两年就不住在 DC,而是住在 Virginia —— 很近,DC 边上过了河就是另外一个州,DC 往北开一点就是马里兰州。可以想一下,DC 这么小的一个地方,有四所学校排在世界国际关系研究领域的前十位,足可见 DC 在国际事务领域,是个非常值得去的地方。提到 DC,大家直观的认识可能很多会是从《纸牌屋》里面得来的。《纸牌屋》其实很多场景都是在巴尔的摩拍的,巴尔的摩是约翰霍普金斯主校区所在地方。我当年申硕士的时候,《纸牌屋》第一季刚好播出,里面对 DC 这种“权利的游戏”的刻画对我也有很大影响,甚至也算是吸引我去 DC 一个理由吧。大家都知道 DC 在美国就是这样一个政治家、说客、媒体、利益集团对于国内政治进行角力的舞台。但是 DC 还有另外一面,那就是一个当之无愧的全球事务中心。这么小的一个地方汇集了无数的各国大使馆。我们学校隔壁就是秘鲁大使馆,还有澳大利亚大使馆、乌拉圭大使馆,都非常近,挨着我们的楼。还有很多全球领域排名最靠前的智库,和约翰霍普金斯对接的,有布鲁金斯研究所,卡耐基梅隆,还有皮特森是专门做经济研究的。DC 还有大家知道的世界银行、国际货币基金组织、IMF(国际货币基金组织)这些国际组织,当然还有很多咨询机构。这个地方每天有几十场或者上百场国际关系相关的 seminar 同时在发生—— DC 是一个非常注重 networking、注重社交的地方,全城人学历都很高,多数人都会讲除英语之外的外语,是一个汇聚精英的地方。在这里学习国际事务,就像是在纽约学金融一样,是一个城市与专业非常合适的选择,也非常容易找到对口的实习跟工作。从就业上来讲,我也会推荐大家关注一下 DC 的这些学校。大家都知道,在美国找工作其实是非常依赖校友网络的,我并没有很详细的数据,但是从在 DC 学习的日常感受上讲,在华府不论机构大小,你基本上都能找到乔治城、约翰霍普金斯、乔治华盛顿这几所学校的校友。在这个城市,大家对这些学校的毕业生认可度也非常高。所以 DC 可以说汇集了美国相当一部分国际关系专业最理想最对口的工作,公司和机构。很多时候全美,甚至于全世界都在竞争 DC 这些国际组织类的职位。如果你学这个专业,作为从 DC 本土毕业的学生,就有得天独厚的优势。从其他方面来讲,DC 也是一个非常宜居的城市,非常美,每年有美国最美景色之一的 cherry blossom 樱花季。氛围来讲也非常不错。所以这里是对于我们在这个领域内发展有潜移默化影响的一个地方。 接下来我会用约翰霍普金斯 SAIS 作为例子,来给大家详细介绍一下美国职业化国际关系学院的项目设置和就业等问题,SAIS 中文叫约翰霍普金斯大学保罗尼采高级国际研究学院,保罗尼采是创始人,是冷战时期美国非常有名的一个外交政策制定者。刚刚提到的 MA 项目是 SAIS 成立半个多世纪以来的一个王牌项目,这些年陆续开了很多新的硕士项目。在 DC 大家主要可以看到的项目有这么几个:Master of International Economics and Finance,国际经济金融硕士;Master of International Public Policy,国际公共政策硕士;Master of Arts in Global Public Policy也是新开的,就是全球政治硕士。后两个主要是给有工作经验的人开设的,作为申请者大家主要关注的多数是前两个:一个 MA,一个 MIEF。除此之外 SAIS 还设有PHD 项目,但招的人比较少,因为 SAIS 主要还是一个以职业导向著称的学院。去年开始跟国内清华有合作的项目,这个大家有兴趣的话,有清华的同学也可以了解一下。还有就是大家可能会比较关心有没有双学位的项目,SAIS 也是有很多跟很强的学校合作的双学位项目的,跟宾大的沃顿商学院、达特茅斯的商学院都有 MBA 的联合项目。跟约翰霍普金斯的主校区另一个王牌专业——全球第一的 Public Health 公共卫生这个专业也有联合的项目,与斯坦福的法学院、雪城的公共政策都有联合的项目。刚刚简单介绍过一些 MA 项目的研究方向设置,包括你可以在第一年选择去意大利的这么一个选项。MA 项目每年大概有两三百人,中国学生的比例并不是很高,现在应该是稳定在每年二十到三十个人左右,绝对不可能出现班上大部分人都是中国人的情况,我 2014 年去读书的时候,中国人这一届就十几个人。SAIS 的 MA 项目特别之处是,相比于其他的顶尖国关项目,它特别强调经济学和量化的方法。所以甚至很多时候它在经济、金融、量化这些方面的培养是不输给真正的 Master in Finance 金融硕士的项目。比如说你想学经济学和计量,你可以学得很深,会学到时间序列这类的知识。你可以学量化,会学到蒙特卡罗模拟。如果对金融感兴趣,以后想做金融,那么金融财务的方向也可以学得很深。除了刚刚提到每个人可以选择两个concentration 研究方向以外,很多人还会再修几门课,去拿一个叫做 specialization 的学历。specialization 也有几个选项:我是 economic policy 经济政策,有的人会选 public finance 公共财政,有人会选金融方向的 specialization。所以 MA 非常大的优点是,两年四个学期中,你每个学期都可以选两门经济金融类偏量化偏数学的课程,另外两门选有大量 reading 的文科课程。大家以后无论是想做学术还是想去业界也好,都会很有竞争力。所以一般我们会开玩笑说,SAIS 很像是一个给对政治、经济有情怀的人提供技术培训的技校。还有一点就是,MA 毕业生非常着重培养大家的语言能力。一般来讲,如果你的方向是区域研究,你就需要修一门研究区域相应的二外,比如我很多同学在 SAIS 学拉美研究,那么他们可能会学西语或者葡萄牙语。SAIS 找了很多教各国语言的老师。我其实是学习中国研究的,中文当然就不用学了,就可以继续去磨练英语。SAIS 的英语要求是非常高的。我在 SAIS 上两年学英语的听说读写得到了非常大的提升。我 GRE 现在 verbal 能拿到接近满分的水平,是跟 SAIS 的培训有非常大关系的。接下来讲一下另外一个适合我们应届生申的一个项目,就是Master of International Economics and Finance(MIEF) 国际金融经济金融项目。这是一个一年的项目,在 2014 年我们入学的时候是第一届,我有很多同学在也在这个项目里认识了很多人。每一年的项目的构成大概是三十个人左右,国际生很多,中国学生也相对比较多。这个项目可以理解成是相当于去掉了 MA 中纯偏文科国际关系的这部分,而着重把所有精力加强到对于经济金融以及量化方法论的培训上。这个项目是与 MA 共享经济学师资的,就业导向、就业记录都很好,特别适合以后希望从事金融行业、经济或者更加偏量化的经济研究工作的同学,无论你留美还是回国,我们都有很多毕业生在这方面成就都是很不错的。而且最近出了一个消息说这个项目马上要成为 STEM 专业了。大家都知道 STEM 专业可以有三年的 OPT(Optional Practical Training 任选实习时间,甚至很多商学院的项目现在都不是 STEM 专业。所以大家可以着重关注一下这个项目,之后在 2018、2019年申请的竞争会更激烈。总体而言,因为 SAIS 是一个研究国际关系国际事务的学院,从学生构成来讲也是非常能够体现全球多样性的。正式开学之前,刚才也提到学校对语言要求很高,所以如果你在入学的时候托福没有到 110,那就需要先上一个暑期的语言课。我们当时的语言课班上就有一个在 DC 的格鲁吉亚外交官的妻子也跟我们一起上课。像这样比较小的国家,在其他地方很难真正接触到那里的人。还有一个例子就是,我们开学之前大家在 facebook 上说话,我发现有 SAIS 的外国人同学想出去玩乐队,我对这个很感兴趣,就去跟他们见面,去的时候我就发现来的人真是哪里都有,大家搞音乐,想一块玩儿音乐的这些人有以色列的,有荷兰的、爱尔兰的,真的能认识很多不同国家的人。最后我们的乐队因为没找到排练场地也没搞起来,但是我觉得这个地方真的是汇聚了很多人,学校本身也致力于培养世界公民。这样的项目 SAIS 不是个例,在很多国际关系项目,尤其是这些排名很高的国际关系、国际研究项目里,你不仅是通过在项目里面所学的东西,而更多的是通过你在这个项目接触到的人,来增强你对整个世界的认识。当你真正接触到了来自各个国家的人之后,认识这个世界就不是像很多国人会单纯地把世界分为将国内国外这种二分法了。你会知道这个世界上每个地方每个国家的人自己的特点,自己的政治、经济情况,然后理解他们的文化。接下来以 SAIS 为例,从专业角度讲一下国际研究学院就业的情况。很多美国学生毕业之后都会去政府部门,或者去其他国家做外交。国际学生留下来去国际组织、Think Tank 智库、咨询公司、金融机构的都比较多。有一份 2017 年毕业生的就业报告,统计的结果是 94% 的 MA 毕业生都在六个月之内找到了满意的工作。这里面 46% 的人都在私企工作。这说明了一点,就是其实国际关系专业培养出来的人才并不只是做政策或者去非营利机构工作的;如果你想挣钱你,想去商业领域,数据上是非常支持这一点的。大家去 private sector 私企的人非常多,比如说有去苹果、亚马逊、IBM 这些企业的,有去高盛、大摩、汇丰这些投资银行的,去四大、咨询公司的更多。如果想去 public sector,美国人毕业后去美联储、FBI、白宫、国会、各国的政府也是就业方向之一。毕业的起薪来讲,在 private sector 肯定高一些,年薪中位数是六万五千美元,在 DC 来讲还是一个不错的数值。去 public sector、 non-profit 和世界国际组织的在五万多美元的档次。就业薪酬待遇其实是不错的。如果大家更希望以后回国发展的话,现在国内对于这些国际关系学院认可度是越来越高的,SAIS 的名声在国内也增长得很快,因为现在很多 SAIS 校友回国了。一个很有意思的例子是美国大使馆。大家都知道美国大使馆有签证官,在北京的签证官,有一大半都是 SAIS 的美国校友。我去年去办旅游签的时候,签证官看了我的档案之后,就只问了一个问题:你认识我们这儿的谁?因为她知道 SAIS 的校友非常多。大家知道现在国内的行业薪资差距是蛮大的,很多在美国学国际关系、国际经济、国际政治这一块儿更加对口的工作,在美国那边有的,在我们这边可能薪资上并不够好,或机会并不是很多。所以我的同学中很多回国的人,包括我自己,大多都在从事金融行业,以投行、咨询、券商为主,也不乏一些去国开行、丝路基金这类“国字号”组织的。从这点上,也能体现出 SAIS 的一个特点,就是它在所有 IR 项目里是对于经济金融的侧重最强的。在这个方向上,虽然大家觉得自己学的是文科,看上去并不是很商业化的一个学科,但其实如果你去这些顶层国际关系学院,以后往商业领域上的求职发展也会很好。最后一个部分,我想简单介绍一下申请这些职业化的国际关系学院的准备。第一点需要特别提一下的,就是经济学的背景。这点对 SAIS 来讲是非常看重的,虽然不是必要的,但是如果你学过、甚至自学过有关 Econ 的课程,包括微积分、统计、中级宏观经济学、中级微观经济学、国际贸易、国际金融这类经济学基础课程的话,会对你申请 SAIS 的国际关系项目都有非常大的帮助。而且你之后迟早是要学的,它确实是构成了之后学习更加高级的课程的一个基础。然后是标准化考试。标准化考试分数当然越高越好。GPA 在 3.5 以上比较安全。托福也是尽可能高,网站上的要求是 100 分,但我刚才也说过,就是托福 110 以下会被要求参加一个暑期的语言课,所以托福语言上的要求很高。GRE 的话,verbal 在 155 以上就不会因为 verbal 成为一个劣势。数学当然不用说,中国的同学们尽量能拿满分并不难。这方面给大家一个推荐 APP,叫 NPR,National Public Radio 美国公共广播。我非常推荐这个 APP 是因为,首先这是一个美国人民热爱的广播,会讲很多美国国内政治、国际政治等各种各样的内容;另一方面,它对于你的听力帮助是非常的大,如果能够每天坚持听这个,你以后听课基本就不会有任何的问题。研究经历,包括学术研究经历和职业化也就是工作实习的经历并不是必须的。因为本身这些职业化导向的国际关系学院不是非常学术化的学校,你并不需要有多么强的研究背景或者发过多少论文,当然发过也很好。工作实习经历方面,其实 SAIS 的 MA 项目里 88% 录取的人至少有 1 年的工作经历,但这一点对于我们国内学生来讲并不是必要的,因为以我们的经验来讲,去 SAIS 的人和去到其它最顶尖国际关系学院的人,很多就是 fresh graate,我们可以尽量去找一些相应的自己感兴趣的实习来弥补这个工作经历的要求。然后说一下 motivation,就是你的申请动机,写 Personal Statement 的时候肯定要提到。申请国际关系是一个很容易给自己想到动机的方向。刚刚说到,国际关系本身就是个很丰富的项目,很多感兴趣的东西和感兴趣的议题都可以在这里找到,很多学科也都可以在这里找到,以及有可能帮助到你的老师、还有可能跟你研究兴趣切合的方向。最后讲一下学费和奖学金。学费以 SAIS 为例,涨得还是挺快的,比如 2017 到 2018 年每年的学费是四万七千四百美元,但仍然比很多学校,尤其是金融、商科学校要便宜很多。DC 的物价说不上全美最贵,也是排在纽约、硅谷之后的一档。但在 DC 的好处是有很多省钱的选择,比如你可以住在刚刚说到的旁边的弗吉尼亚和马里兰等等其他的州。奖学金不要想太多,毕竟职业化的项目是培养就业导向,让你以后能更多赚钱、能培养出赚钱能力的项目,所以跟很多硕士一样奖学金给得不会太多,至少入学的时候并不会太多。新的项目,比如 MIEF,新项目成立的时候会机会更多一些,你可能能拿到半奖或者三分之一奖。在 SAIS,如果你的 GPA 很好,然后你参与各种研究,是有很多机会拿到自己学校里的一些奖的。我自己就拿过一些,虽然钱不是很多,但也算一个奖学金。然后你在 SAIS 或者其它一些学院做暑期实习,如果实习是 unpaid 的话,学校也会给你提供 funding 的机会。

生于陵陂

关注国际关系领域的地位信号研究

在国际关系领域,“地位”(status)是一个经久不衰的研究对象。最近一个时期,国际关系学术界再一次兴起了研究国家国际地位的潮流。美国内华达大学(University of Nevada)政治学系副教授、研究生项目主任蒲晓宇最近对此领域关注颇多,并且有相关著作付梓,他的学术观点也得到了国内外学界的关注。不同于传统国际关系学理论中有关国家总是追求更高地位的假说,蒲晓宇从“地位信号”(Status Signaling)的视角出发,对国家与其国际地位之间的关系,及国家对外界有关其国际地位看法的调控等进行了研究。为了进一步了解其最新研究成果,带着相关问题,本报记者对蒲晓宇进行了专访。 《中国社会科学报》:请您简单介绍一下“地位信号”的含义。蒲晓宇:在国际关系领域,“地位信号”指的是一国政府或领导人运用一些行为或言辞,传递这个国家希望获得或已经获得特定国际地位的若干信息。地位信号的释放旨在改变或维持国内观众和国际观众对相关国家国际地位的看法。地位信号这个概念本身源于社会学、心理学和行为经济学等领域的研究。在经济与社会活动中,人们很多日常行为都可能带有展示自身地位的特征。人们购买奢侈品的炫耀性消费就是一个很典型的例子。实际上,从日常使用功能的角度来看,奢侈品跟一般商品没有本质上的不同,但它们昂贵的价格就具有地位象征的意义。我把社会科学领域关于地位信号的研究借鉴到国际关系领域,探索国家的地位信号释放规律。《中国社会科学报》:我们为何要在国际关系领域的研究中关注地位信号?地位信号在国际政治舞台上有着何种作用和意义?蒲晓宇:首先,关注地位信号可以帮助我们进一步丰富对国家行为动机的研究。比如,常规的理论认为国际紧张局势往往源自国家对安全的追求。但国家对地位的追求也可能导致国际关系紧张和冲突。相对于国家间的安全困境,国际关系中也可能存在地位困境。其次,关注地位信号可以丰富国际关系信号传导理论的研究。现有国际关系的信号传导研究常常集中于危机谈判过程中对国家意图的研究。地位信号的研究不同于这些常规信号传导模式,它关注的是国家的地位与角色,带有更长期的特征。再次,关注地位信号可以丰富国际政治领域对国际地位的研究。我们看到,最近十多年来国际关系学术界掀起了对国际地位研究的新热潮。这些研究大部分是关于“地位争取”(status seeking)的,这就预先假定了国家一定想要更高的地位。而我强调的地位信号研究并不假定国家一定要追求更高地位,有的时候国家可能想要的是维持现有地位,而有些时候国家则可能担心自身地位有些过高。《中国社会科学报》:现在看来,更高的地位是否必然是崛起国追求的目标?蒲晓宇:总体来说,国际关系领域现有研究中的大部分都自动假定国家追求更高的地位,在这个假定下,崛起国与守成大国可能因为对国际地位的争夺而产生激烈冲突。但实际上我们看到,崛起国也不一定总是要追求更高的国际地位。比如,中国有时强调自己是新兴大国,有时又强调自己的发展中国家身份。这种现象并非单独在中国身上体现,印度和巴西有时也强调自身国际地位的多面性。简单来讲,这种现象的出现可以归结为三个原因:第一,一国的国际地位越高,其面临的风险就可能越大;第二,一国的国际地位越高,其国际责任可能越多;第三,新兴大国有时强调发展中国家地位,可以在国际舞台巩固和团结广大发展中国家。基于上述考虑,我们可以说,崛起中的大国并不总是追求更高的国际地位。《中国社会科学报》:国家在国际体系中的实际地位和其发出的地位信号是否一定要彼此相符,这种相符或者不相符的背后有何动机和利弊?蒲晓宇:我认为在理想状态下,国家发出的地位信号与实际地位最好大体相符,这样有利于国家内外政策的推行和施展。但现实中常常出现国家发出的地位信号与实际地位不相符的情况。一方面,国际地位本身有主观成分,也有相对客观的成分,但一个国家的国际地位主要取决于其他国家如何看而不是本国如何看自己,这就可能导致不同认知。比如,一个发展中大国坚持自己的发展中国家地位,但一些西方国家在这个问题上有着不同的观点,这就形成了两者关于国际地位认知的差别。另一方面,与地位信号相关的信息本身可能非常复杂,比如说中国经济总量是很大的,但也面临着发展不平衡的问题。有鉴于此,判断中国的国际地位在中国内部就会有不同的看法,在国际上更是如此。国家发出地位信号的过程中,面临国内和国际不同的观众,这样进一步加剧地位认知的偏差。总之,国家发出的地位信号与其实际地位的关系是一个非常复杂有趣的话题,值得我们深入研究。《中国社会科学报》:结合上述理论,您如何看待中美关系的现状及前景?蒲晓宇:我认为,中美关系中存在的竞争因素并不意味着两者之间的关系是一场零和游戏。在中美关系中,不仅仅有竞争因素,也有合作因素,两国关系并不总是零和博弈。在国际上,一些分析人士常倾向于夸大中国取代美国成为全球领导者的潜力。进一步说,以一个大国崛起和另一个大国衰落的视角来看待中美关系是不准确的。只要中国和美国在保持经济增长的同时进行必要的改革,二者都可以成为正在崛起的大国。尽管美国是一个富有的超级大国,但它仍然需要面对基础设施建设、医疗保健和政府支出方面的长期挑战。当前及未来,国内改革和经济增长将决定中美各自的长期发展轨迹。即使在竞争变得更加激烈的情况下,只有提高自身实力,而不是公开对抗,才是未来中美应当选择的前进道路。来源:《中国社会科学报》2020年6月11日第1945期 作者:本报记者 安然欢迎关注中国社会科学网微信公众号 cssn_cn,获取更多学术资讯。

零用钱

王毅在法国国际关系研究院的演讲(全文)

人民网巴黎8月31日电 国务委员兼外交部长王毅8月31日在法国国际关系研究院发表演讲,演讲全文如下:团结合作,开放包容共同维护人类和平发展的进步潮流——在法国国际关系研究院的演讲(2020年8月30日,法国巴黎)中华人民共和国国务委员兼外交部部长 王毅尊敬的德蒙布里亚尔院长,各位来宾,各位朋友:很高兴再次到访欧洲。过去半年多来,一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷了全球。疫情是一面镜子,照射出复杂的世界图景,既有像中欧这样同舟共济、携手合作的暖流,也有甩锅推责、单边霸凌的逆流。比新冠病毒更可怕的是制造仇恨与对抗的“政治病毒”。将疫情政治化、标签化,甚至将特定国家污名化,不仅解决不了自身的问题,反而严重侵蚀着国际社会的团结合作。和欧洲一样,中国是世界上最古老也是最受尊重的文明之一。习近平主席说过,实现中华民族伟大复兴,是中华民族近代以来最伟大的梦想。只有创造过辉煌的民族,才懂得复兴的意义;只有经历过苦难的人民,才对复兴有如此深切的渴望。中国的复兴,是为了实现国家富强、民族振兴、人民幸福,是让中华文明重归人类发展进步的潮头,开启中国与世界开放交融的新纪元。一些人称中国的复兴是为了改变甚至征服世界,这是对中国历史、中华文明的无知。在中华民族的血液里,从来没有侵略的基因。历史上,中国在相当长时期曾是世界上最强大的国家之一,但并没有谋求对外扩张、称霸世界。在中华文明的词典中,历来崇尚“以和为贵”“和而不同”,致力于“亲仁善邻”“协和万邦”。对和平和谐的追求,根植于中国人的精神世界,也是我们如今大力倡导人类命运共同体的文化渊源。中华文明是世界上罕见的连续不断的超大型文明,今天的中国对于传统文明进行了创造性转化、创新性发展。在中国共产党的带领下,中国人民艰难探索、砥砺前行,找到了一条复兴发展的成功道路,这就是中国特色社会主义道路。在这条道路上,中国实现了跨越式发展,综合国力不断提升。从一穷二白发展成为全球第二大经济体;从物资短缺发展到唯一拥有全部工业门类的制造业大国;从一个屡受侵略的半殖民地国家,发展成为拥有安理会常任理事国席位的世界大国。在这条道路上,人民实现了真正当家作主,生活水平不断改善。过去70年来,中国有超过8.5亿人口摆脱了贫困,人均寿命从35岁提高到77岁,实现了近14亿人从贫困到温饱再到小康的历史性跨越。去年美国波士顿咨询公司发布的全球民生福祉报告显示,过去10年中,中国排名上升25位,在受调查的152个国家中进步最快。今年,中国人民将在中国共产党的带领下,全面建成小康社会,决战脱贫攻坚。这意味着在中国历史上第一次彻底摆脱绝对贫困,提前10年实现2030年可持续发展议程的减贫目标。各位朋友,中国的发展是中国人民用勤劳、智慧和勇气干出来的,也得益于和平友善的国际环境,得益于互利共赢的国际合作。同时,中国的发展不仅造福于中国人民,也惠及了全世界。中国始终是世界和平的建设者,为国际格局演进不断注入正面能量。新中国成立之初,就确立了独立自主的和平外交政策,并把维护世界和平写进了第一部宪法,是世界上第一个做出这一庄严承诺的国家。70多年来,中国从未主动挑起过战争和冲突,从未侵占过别国一寸土地。现在中国已成为联合国会费和维和摊款第二大出资国,是安理会常任理事国中派出维和士兵最多的国家,参与了所有重大国际和地区热点问题的解决。中国始终是国际秩序的捍卫者,为全球治理体系不断增添稳定因素。中国已加入了几乎所有普遍性政府间国际组织和500多项国际公约,积极参与全球治理体系改革和建设,坚决维护以联合国为核心的国际体系,维护以国际法为基础的国际秩序,维护以世贸组织为代表的多边贸易体制。中国始终是全球化的推动者,为构建开放型世界不断作出重要贡献。中国已成为世界上开放程度最高的国家之一。截至2019年,中国总体关税水平已降至7.5%以下,低于世界绝大多数国家。中国市场准入不断扩大,已连续两年成为营商环境改善幅度最大的经济体之一。中国是全球130多个国家和地区的最大贸易伙伴,是国际各大跨国企业最重要的市场之一。7年前,习近平主席着眼全球化发展新形势,提出了“一带一路”国际合作倡议。7年来,中国已经同138个国家签署了共建“一带一路”合作文件,与合作伙伴国家的货物贸易总额累计超过了7.8万亿美元,直接投资超过了1100亿美元,有力促进了各国民众就业和社会经济发展。今年上半年,中国对共建“一带一路”国家的投资同比增长19.4%,中欧班列运行5122列,同比增长36%,成为承载希望的“钢铁驼队”,为保障疫情下中欧及“一带一路”合作伙伴物流畅通和物资供应稳定发挥了重要作用。中国始终是世界发展的贡献者,为全球经济增长不断提供强劲动力。改革开放以来,中国是世界上发展速度最快的国家之一,连续10多年对世界经济增长贡献率超过30%,中国的减贫事业对全球减贫贡献率超过70%。无论是在1997年爆发的亚洲金融危机还是2008年爆发的国际金融危机中,中国稳健的政策、坚实的经济基础,都在地区和世界经济复苏发展中起到重要拉动作用。面对全球疫情,过去半年来,我们发起了新中国历史上规模最大的全球紧急人道行动。我们响应各国需求,向150多个国家和国际组织提供紧急医疗物资援助,为180多个国家举办卫生专家专题视频会议,向31个有紧急需求的国家派遣了33支医疗专家组。这些鲜活的数据、真实的事例,无不说明了一个道理,那就是:中国人民选择的发展道路,顺应了14亿中国人民的愿望,顺应了和平发展的时代潮流,不仅有益于中国,同样有益于世界。既然这条道路是正确的,我们当然要继续坚定不移地走下去。各位朋友,新冠肺炎疫情给中国经济带来了严重冲击,但实践证明,中国在疫情的冲击下屹立不倒,展现出强劲的复苏势头,显示出强大的韧性和潜力。第二季度的中国经济已经止跌回升,增长3.2%,成为世界上第一个恢复增长的国家。据国际货币基金组织预测,中国将成为2020年少数几个保持正增长的国家之一。最近调查显示,99.1%的外企表示将继续在华投资经营,89%的欧盟企业不会考虑把产业链撤出中国,中国仍是大部分欧洲企业的前三大投资目的地之一。这些都是世界给中国发展所投下的“信任票”。面临不断变化的国际环境,中国提出要充分发挥超大规模市场优势和内需潜力,构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。我们将进一步扩大内需,扩大对外开放,同世界更多分享中国的发展红利,以自身复苏带动世界共同复苏,以自身发展带动世界共同发展。中国将继续坚持和平发展。中国不是当年的苏联,更不愿也不可能去做第二个美国,无论发展到什么程度,我们都永远不会称霸,永远不搞扩张。我们将坚持走“对话而不对抗、结伴而不结盟”的国与国交往新路,构建更加广泛的全球伙伴关系,不断扩大我们的“朋友圈”。中国将继续坚持开放发展。中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。我们将以更低的关税水平、更短的负面清单、更便利的市场准入、更透明的市场规则、更有吸引力的营商环境,打造更高水平的开放型经济,形成全方位、多层次、多元化的开放合作格局,为全世界创造更多机遇。中国将继续坚持合作发展。中国的发展得益于与世界各国的友好合作。我们将继续积极推进大国协调合作,加强同周边国家睦邻友好关系,增进与发展中国家团结合作,以合作促安全、以合作谋发展、以合作迎挑战。中国将继续坚持共赢发展。我们一贯反对零和博弈和赢者通吃,决不会通过掠夺别国资源、牺牲别国利益来实现自己的发展。我们始终秉持共商共建共享的全球治理观,始终奉行互利共赢的开放战略,与各国一道不断做大合作的蛋糕,实现共同发展的愿景。中国将继续坚持包容发展。我们尊重各国人民自主选择发展道路的权利,不会输出制度与模式,更不愿搞意识形态对抗,将继续以实际行动维护世界文明的多样性,推动发展模式的交流互鉴。各位朋友,世界正处于百年未有之大变局,突如其来的疫情无疑使变局加速演进。在百年变局与世纪灾疫面前,人类再次面临进步还是倒退、团结还是分裂、开放还是封闭的关键抉择。纵观近代史,人类文明进程曾多次被极端势力打断。最近,世界上又有一股势力蠢蠢欲动,企图为世界拉下新的“铁幕”,竖起新的“柏林墙”,制造一场新的“冷战”。当前的中美关系面临建交以来最严峻局面,根源在于美国一些极端势力处心积虑地要把中国渲染成主要对手,不择手段地遏制中国的发展进程。他们还蓄意在国际上挑动意识形态对立,公开胁迫别国选边站队,试图将中美关系拖进冲突对抗的陷阱,将各国绑上大国竞争的战车,将好端端一个世界推向动荡与分裂。时代大潮滚滚向前,任何倒行逆施都不得人心,也不可能长久。站在人类社会发展的重要十字路口,中欧理应本着对人类前途命运负责任的态度,从中欧人民的根本利益出发,共同抵制煽动仇恨和对抗的逆流,坚定站在历史的正确一边,为复杂多变的世界提供更多的稳定性。首先,我们要坚决维护和平发展,共同反对分裂世界。作为负责任大国,中方坚决反对任何“新冷战”的图谋,绝不允许任何势力剥夺中国人民以及各国人民追求发展、实现美好生活的权利。我们愿与欧洲共同发出时代的强音:坚持团结,反对分裂;坚持进步,反对倒退;坚持和平发展,反对冲突对抗。第二,我们要坚定捍卫多边主义,共同反对单边霸凌。无论国际形势如何变化,中国都将坚定站在多边主义一边,倡导和践行共商共建共享的全球治理观。中国视欧盟为世界多极化进程中的重要力量,愿与欧方共同维护多边体系的有效性和权威性,捍卫公平正义和国际秩序。第三,我们要继续拓展互利合作,共同反对隔绝脱钩。今天的中国与世界早已水乳交融,寻求与中国脱钩,就是与发展的机遇脱钩,就是与最具活力的大市场脱钩。中欧作为世界两大主要经济体,应坚守自由贸易,共同维护全球产业链供应链稳定,为推动疫后全球发展繁荣发挥关键作用。第四,我们要携手应对全球挑战,共同反对以邻为壑。人类面临的风险从未像今天这样频繁而莫测。气候变化、网络安全、恐怖主义、跨国犯罪等非传统安全挑战给世界带来现实威胁,类似疫情危机的全球性挑战未来仍会发生。中欧应成为推动全球治理的典范,共同强化联合国在国际事务中的协调作用,共同反对本国优先、损人利己的行为,携手构建人类命运共同体。各位朋友,今年是中国同欧盟建交45周年。45年来,中欧关系发展带给我们的重要启示是,中欧没有根本利害冲突,合作远大于竞争,共识远大于分歧。中欧双方社会制度虽然不同,但不是制度性对手,而应是全方位战略伙伴。45年来,中欧关系发展带给我们的重要经验是,双方完全可以通过平等对话增进信任,通过互利合作实现共赢,通过建设性沟通妥处分歧,通过加强协调共同应对全球性挑战。习近平主席指出,中欧作为世界两大力量、两大市场、两大文明,主张什么、反对什么、合作什么,具有世界意义。在抗击疫情和共谋疫后复苏的关键时刻,中欧应进一步加强团结合作,按下各领域对话合作的“重启键”,充分发挥“双引擎”作用,为国际社会团结合作注入强大推动力,努力从四个方面建设伙伴关系。一是构建抗疫伙伴关系,推动疫后经济复苏合作。当前没有什么比控制疫情、挽救生命更重要。中欧应加强疫苗、药物、检测试剂研发和生产合作,共同支持世界卫生组织、“全球疫苗免疫联盟”等国际机构发挥积极作用。二是强化投资伙伴关系,实现互利共赢。中欧应相向而行,尽早就中欧投资协定谈判难点问题找到解决方案,今年内达成一项全面、平衡、高水平的投资协定。在此基础上,双方有必要尽快开展自贸协定联合可行性研究,启动自贸进程。双方还应加强宏观经济政策协调,尽早达成《中欧合作2025战略规划》,为双方全方位对话合作提供制度性框架。三是打造绿色和数字伙伴关系,拓展中欧合作新的增长点。我们应深化环境技术、循环经济、清洁能源、可持续金融等领域合作,打造中欧绿色伙伴;应加强在信息通信技术、人工智能、电子商务、大数据、云计算等领域合作,打造中欧数字伙伴,为全球数字领域标准规则作出贡献。四是深化多边合作伙伴关系,加强中欧国际事务合作。我们应进一步加强应对气候变化、生物多样性、可持续发展等对话合作,携手克服各种全球性挑战。我们还应共同维护伊核协议,推动政治解决国际和地区热点问题,加强对非三方合作,为建立一个更可持续、更加安全的世界作出更大贡献。

不道之道

王毅在法国国际关系研究院的演讲(双语全文)

当地时间2020年8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表题为《团结合作,开放包容,共同维护人类和平发展的进步潮流》的演讲。当地时间2020年8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表演讲。(图片来源:外交部官网)以下为演讲双语全文:团结合作,开放包容 共同维护人类和平发展的进步潮流Upholding the Trend of Peace and Development of Our World with Unity, Cooperation, Openness and Inclusiveness——在法国国际关系研究院的演讲(2020年8月30日,法国巴黎)中华人民共和国国务委员兼外交部部长 王毅Speech by H.E. Wang YiState Councilor and Minister of Foreign Affairs ofThe People's Republic of ChinaAt the French Institute of International RelationsParis, 30 August 2020尊敬的德蒙布里亚尔院长,各位来宾,各位朋友:Executive Chairman Thierry de Montbrial,Distinguished Guests,Friends,很高兴再次到访欧洲。过去半年多来,一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷了全球。疫情是一面镜子,照射出复杂的世界图景,既有像中欧这样同舟共济、携手合作的暖流,也有甩锅推责、单边霸凌的逆流。比新冠病毒更可怕的是制造仇恨与对抗的“政治病毒”。将疫情政治化、标签化,甚至将特定国家污名化,不仅解决不了自身的问题,反而严重侵蚀着国际社会的团结合作。It is such a pleasure to come back to Europe. In the past six months, the world was swept up in an unexpected coronavirus epidemic. The disease has held up a mirror to a complex international scene where heartwarming acts of partnership and collaboration such as those between China and Europe are juxtaposed with the undertows of blame games, unilateralism and bullying. Yet, what is even more alarming than the coronavirus is a political virus that is stoking hatred and confrontation. Politicizing and attaching a geographical label to the epidemic, and even stigmatizing a specific country will not solve one's own problems. It will only erode international solidarity and cooperation.和欧洲一样,中国是世界上最古老也是最受尊重的文明之一。习近平主席说过,实现中华民族伟大复兴,是中华民族近代以来最伟大的梦想。只有创造过辉煌的民族,才懂得复兴的意义;只有经历过苦难的人民,才对复兴有如此深切的渴望。中国的复兴,是为了实现国家富强、民族振兴、人民幸福,是让中华文明重归人类发展进步的潮头,开启中国与世界开放交融的新纪元。一些人称中国的复兴是为了改变甚至征服世界,这是对中国历史、中华文明的无知。Like Europe, China is one of the oldest and most respected civilizations in the world. As President Xi Jinping said, realizing national rejuvenation has been the greatest dream of the Chinese nation since modern times. Only nations that once achieved greatness could appreciate the meaning of rejuvenation. Only peoples that survived so many trials and tribulations would yearn for rejuvenation.What China's rejuvenation is about is achieving the prosperity of the country, revitalization of the nation and happiness of the people. It is about bringing the Chinese civilization back to the forefront of human progress and starting a new era of openness and integration with the world.The assertion that China's rejuvenation is to remake or conquer the world only reveals a lack of knowledge about Chinese history and the Chinese civilization.在中华民族的血液里,从来没有侵略的基因。历史上,中国在相当长时期曾是世界上最强大的国家之一,但并没有谋求对外扩张、称霸世界。在中华文明的词典中,历来崇尚“以和为贵”“和而不同”,致力于“亲仁善邻”“协和万邦”。对和平和谐的追求,根植于中国人的精神世界,也是我们如今大力倡导人类命运共同体的文化渊源。Aggression never flows in the veins of the Chinese nation. For a long time in history, China was one of the world's most powerful countries, yet it never sought expansion or global dominance.Among the traditional tenets of the Chinese civilization are phrases such as the "paramount importance of peace" , "seeking harmony without uniformity", "fostering amity with one's neighbors" and "promoting harmony among all nations", to name a few.Commitment to peace and harmony is deeply rooted in the mindset of the Chinese. It has also been the cultural inspiration behind China's active pursuit of a community with a shared future for mankind.中华文明是世界上罕见的连续不断的超大型文明,今天的中国对于传统文明进行了创造性转化、创新性发展。在中国共产党的带领下,中国人民艰难探索、砥砺前行,找到了一条复兴发展的成功道路,这就是中国特色社会主义道路。The Chinese civilization has a proud history stretching uninterrupted for several millennia, a rare achievement among the mega civilizations in the world. Today's China has creatively adapted its ancient civilization to seek new progress. Led by the Communist Party of China (CPC), the Chinese people have forged ahead against all odds, and embarked on a successful path of development leading toward national rejuvenation. It is the path of socialism with Chinese characteristics.在这条道路上,中国实现了跨越式发展,综合国力不断提升。从一穷二白发展成为全球第二大经济体;从物资短缺发展到唯一拥有全部工业门类的制造业大国;从一个屡受侵略的半殖民地国家,发展成为拥有安理会常任理事国席位的世界大国。Following this path, China has achieved leapfrog development and seen continued rise of its comprehensive national strength. Once an impoverished country, China has grown into the world's second largest economy.Once a shortage economy, China has developed into a manufacturing giant, the only one equipped with a complete range of instries.Once a semi-colonial country subjected to repeated aggression, China has emerged as a major country with a permanent seat at the UN Security Council.在这条道路上,人民实现了真正当家作主,生活水平不断改善。过去70年来,中国有超过8.5亿人口摆脱了贫困,人均寿命从35岁提高到77岁,实现了近14亿人从贫困到温饱再到小康的历史性跨越。去年美国波士顿咨询公司发布的全球民生福祉报告显示,过去10年中,中国排名上升25位,在受调查的152个国家中进步最快。今年,中国人民将在中国共产党的带领下,全面建成小康社会,决战脱贫攻坚。这意味着在中国历史上第一次彻底摆脱绝对贫困,提前10年实现2030年可持续发展议程的减贫目标。Following this path, we the Chinese people have mastered our own fate and enjoyed a better life. In the past seven decades, more than 850 million Chinese people were lifted out of poverty; average life expectancy more than doubled from 35 to 77 years; the nearly 1.4 billion Chinese people have made a historic leap from destitution to subsistence and to a life of moderate prosperity. A report by Boston Consulting Group on citizen welfare found that China jumped 25 spots in the last decade, the most impressive advance among the 152 countries polled globally.Under the leadership of the CPC, the Chinese people are on course to complete the building of a moderately prosperous society in all respects and win a decisive victory against poverty this year. This means that China will eliminate absolute poverty for the first time in its history and meet the UN Sustainable Development Goals on poverty ten years ahead of schele.各位朋友,Friends,中国的发展是中国人民用勤劳、智慧和勇气干出来的,也得益于和平友善的国际环境,得益于互利共赢的国际合作。同时,中国的发展不仅造福于中国人民,也惠及了全世界。China owes its development achievements, first and foremost, to the hard work, wisdom and courage of the Chinese people. It has also benefited from a peaceful and amicable international environment and win-win cooperation with the rest of the world. At the same time, China's development has not only benefited its own people, but also the whole world.中国始终是世界和平的建设者,为国际格局演进不断注入正面能量。新中国成立之初,就确立了独立自主的和平外交政策,并把维护世界和平写进了第一部宪法,是世界上第一个做出这一庄严承诺的国家。70多年来,中国从未主动挑起过战争和冲突,从未侵占过别国一寸土地。现在中国已成为联合国会费和维和摊款第二大出资国,是安理会常任理事国中派出维和士兵最多的国家,参与了所有重大国际和地区热点问题的解决。China has all along been a promoter of world peace, injecting positive energy into the evolving international architecture. Soon after the founding of the People's Republic, China adopted an independent foreign policy of peace. We incorporated "to safeguard world peace" into our first constitution, making China the first country in the world to make such a weighty commitment. Over the past seven decades, China has never provoked a war or conflict, and has never occupied an inch of others' land. Today, China is the second largest contributor to the UN regular budget and the peacekeeping budget, and has sent more peacekeepers to UN missions than any other permanent member of the Security Council. We are involved in the settlement of all the major international and regional hotspot issues.中国始终是国际秩序的捍卫者,为全球治理体系不断增添稳定因素。中国已加入了几乎所有普遍性政府间国际组织和500多项国际公约,积极参与全球治理体系改革和建设,坚决维护以联合国为核心的国际体系,维护以国际法为基础的国际秩序,维护以世贸组织为代表的多边贸易体制。China has all along been a defender of the international order, bringing stability to the global governance system. China has joined almost all the universal inter-governmental organizations and acceded to more than 500 international conventions. We have taken an active part in the reform and development of the global governance system. We have resolutely upheld the international system centered around the United Nations, the international order based on international law, and the multilateral trading regime represented by the WTO.中国始终是全球化的推动者,为构建开放型世界不断作出重要贡献。中国已成为世界上开放程度最高的国家之一。截至2019年,中国总体关税水平已降至7.5%以下,低于世界绝大多数国家。中国市场准入不断扩大,已连续两年成为营商环境改善幅度最大的经济体之一。中国是全球130多个国家和地区的最大贸易伙伴,是国际各大跨国企业最重要的市场之一。China has all along been a facilitator of globalization, making major contributions to building an open world. Today, China is one of the most open economies in the world. As of 2019, overall tariffs were brought down to less than 7.5 percent, lower than most countries in the world. We have kept expanding market access. For two years running, China has been among the major economies that have made the biggest improvement in their business environment. We are the number one trading partner for 130-plus countries and regions and one of the most important markets for multinational companies.7年前,习近平主席着眼全球化发展新形势,提出了“一带一路”国际合作倡议。7年来,中国已经同138个国家签署了共建“一带一路”合作文件,与合作伙伴国家的货物贸易总额累计超过了7.8万亿美元,直接投资超过了1100亿美元,有力促进了各国民众就业和社会经济发展。今年上半年,中国对共建“一带一路”国家的投资同比增长19.4%,中欧班列运行5122列,同比增长36%,成为承载希望的“钢铁驼队”,为保障疫情下中欧及“一带一路”合作伙伴物流畅通和物资供应稳定发挥了重要作用。In view of the new developments in globalization seven years ago, President Xi Jinping put forward the Belt and Road Initiative (BRI) for international cooperation. Since then, we have signed cooperation documents with 138 countries. Trade in goods with partner countries has exceeded US$7.8 trillion, and direct investment surpassed US$110 billion, providing a strong boost to local employment and social and economic development. In the first half of this year, China's investment in BRI countries increased by 19.4 percent. China-Europe railway express, bbed as "steel camel fleets", ran 5,122 cargo trips, up by 36 percent year on year. Bringing hope wherever it goes, the railway express has played an important role in maintaining smooth logistics and stable supplies between China, Europe and other BRI partners under the COVID-19 situation.中国始终是世界发展的贡献者,为全球经济增长不断提供强劲动力。改革开放以来,中国是世界上发展速度最快的国家之一,连续10多年对世界经济增长贡献率超过30%,中国的减贫事业对全球减贫贡献率超过70%。无论是在1997年爆发的亚洲金融危机还是2008年爆发的国际金融危机中,中国稳健的政策、坚实的经济基础,都在地区和世界经济复苏发展中起到重要拉动作用。China has all along been a contributor to world development, providing sustained driving force for global growth. In the past four decades since reform and opening-up, China has been one of the fastest growing economies in the world, contributing over 30 percent to global growth for the past ten-plus years and over 70 percent to global poverty rection. In both the 1997 Asian financial crisis and the 2008 global financial crisis, China weathered the storms with its well-calibrated policies and solid economic fundamentals and served as a major engine driving regional and global economic recovery.面对全球疫情,过去半年来,我们发起了新中国历史上规模最大的全球紧急人道行动。我们响应各国需求,向150多个国家和国际组织提供紧急医疗物资援助,为180多个国家举办卫生专家专题视频会议,向31个有紧急需求的国家派遣了33支医疗专家组。Over the past few months, in the face of the pandemic, China launched a global campaign of emergency humanitarian assistance at a scale unseen in the history of the People's Republic. China has provided timely medical supplies assistance to over 150 countries and international organizations in response to their needs. We have organized thematic video conferences between Chinese health experts and their counterparts in more than 180 countries. We have sent 33 medical teams to 31 countries badly in need.这些鲜活的数据、真实的事例,无不说明了一个道理,那就是:中国人民选择的发展道路,顺应了14亿中国人民的愿望,顺应了和平发展的时代潮流,不仅有益于中国,同样有益于世界。既然这条道路是正确的,我们当然要继续坚定不移地走下去。These telling facts and figures all serve to show that the development path chosen by the Chinese people meets the aspirations of the 1.4 billion Chinese people and conforms with the trend of peace and development of our times. It is a path that serves the interests of not only China but also the entire world. Since it has been proven right, we have every reason to keep following this path.各位朋友,Friends,新冠肺炎疫情给中国经济带来了严重冲击,但实践证明,中国在疫情的冲击下屹立不倒,展现出强劲的复苏势头,显示出强大的韧性和潜力。第二季度的中国经济已经止跌回升,增长3.2%,成为世界上第一个恢复增长的国家。据国际货币基金组织预测,中国将成为2020年少数几个保持正增长的国家之一。最近调查显示,99.1%的外企表示将继续在华投资经营,89%的欧盟企业不会考虑把产业链撤出中国,中国仍是大部分欧洲企业的前三大投资目的地之一。这些都是世界给中国发展所投下的“信任票”。Despite the serious impact of COVID-19, the Chinese economy has stayed strong and demonstrated a robust momentum of recovery, great resilience and enormous potential. China's GDP expanded by 3.2 percent in the second quarter, back into positive territory, making China the first economy to register positive growth. IMF forecasts put China as one of the few countries that will maintain positive growth in 2020. According to a latest survey, 99.1 percent of foreign companies in China will continue to invest and operate in China, and 89 percent of the surveyed EU businesses said they are not considering moving their instrial chains out of China. China remains one of the top three investment destinations for most European companies. All of these are, in a sense, a vote of confidence in China's development.面临不断变化的国际环境,中国提出要充分发挥超大规模市场优势和内需潜力,构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。我们将进一步扩大内需,扩大对外开放,同世界更多分享中国的发展红利,以自身复苏带动世界共同复苏,以自身发展带动世界共同发展。Given the evolving global environment, we have set out the goal of fostering a new, al-cycle development architecture with the domestic cycle as the mainstay and with domestic and international development reinforcing each other. Such a development structure draws from the strengths of China's mega-sized market and the huge potential of domestic demand. China will further tap into its domestic demand, expand opening-up and share more of its development dividends with the rest of the world. We hope our recovery and development will fuel common recovery and development of the world.中国将继续坚持和平发展。中国不是当年的苏联,更不愿也不可能去做第二个美国,无论发展到什么程度,我们都永远不会称霸,永远不搞扩张。我们将坚持走“对话而不对抗、结伴而不结盟”的国与国交往新路,构建更加广泛的全球伙伴关系,不断扩大我们的“朋友圈”。China will stay committed to peaceful development. China is not the former Soviet Union, still less will it or can it be another United States. No matter how developed China becomes, it will never seek hegemony or expansion. What China pursues is a new model of state-to-state relations featuring dialogue and partnership, not confrontation or alliance. We hope to forge broader partnerships and further expand our circle of friendship in the world.中国将继续坚持开放发展。中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。我们将以更低的关税水平、更短的负面清单、更便利的市场准入、更透明的市场规则、更有吸引力的营商环境,打造更高水平的开放型经济,形成全方位、多层次、多元化的开放合作格局,为全世界创造更多机遇。China will stay committed to open development. China will not shut its door to the outside world, but only open it wider. We will further lower tariffs, shorten the negative list for foreign investment, ease market access, and make market rules more transparent and the business environment more attractive. We will upgrade our open economy and pursue openness and cooperation in all directions, at all levels and in all forms to create more opportunities for the world.中国将继续坚持合作发展。中国的发展得益于与世界各国的友好合作。我们将继续积极推进大国协调合作,加强同周边国家睦邻友好关系,增进与发展中国家团结合作,以合作促安全、以合作谋发展、以合作迎挑战。China will stay committed to cooperative development. China's development has benefited from cooperation with other countries. We will continue to strengthen coordination and cooperation with other major countries, increase friendship with our neighbors and enhance solidarity and cooperation with other developing countries. We will work closely with all countries to pursue greater security, better development and meet common challenges together.中国将继续坚持共赢发展。我们一贯反对零和博弈和赢者通吃,决不会通过掠夺别国资源、牺牲别国利益来实现自己的发展。我们始终秉持共商共建共享的全球治理观,始终奉行互利共赢的开放战略,与各国一道不断做大合作的蛋糕,实现共同发展的愿景。China will stay committed to win-win development. China is against the zero-sum or winner-takes-all approach of development. We will never go down the beaten path of grabbing others' resources or sacrificing others' interests. We believe that global governance should be based on consultation, cooperation and shared benefits. By following a win-win strategy of opening-up, we will make the pie of cooperation bigger and pursue common development with all countries.中国将继续坚持包容发展。我们尊重各国人民自主选择发展道路的权利,不会输出制度与模式,更不愿搞意识形态对抗,将继续以实际行动维护世界文明的多样性,推动发展模式的交流互鉴。China is committed to inclusive development. We respect the right of other peoples to choose their own development path. We do not seek to export our system or model of development, nor are we interested in ideological confrontation. We will continue to take concrete actions to protect the diversity of civilizations and promote exchanges and mutual learning between development models.各位朋友,Friends,世界正处于百年未有之大变局,突如其来的疫情无疑使变局加速演进。在百年变局与世纪灾疫面前,人类再次面临进步还是倒退、团结还是分裂、开放还是封闭的关键抉择。The world is undergoing changes unseen in a century, accelerated by the sudden onslaught of COVID-19. Faced with changes and a pandemic unseen in a century, humanity needs to once again make a crucial choice, a choice between progress and regression, between solidarity and division, and between openness and seclusion.纵观近代史,人类文明进程曾多次被极端势力打断。最近,世界上又有一股势力蠢蠢欲动,企图为世界拉下新的“铁幕”,竖起新的“柏林墙”,制造一场新的“冷战”。当前的中美关系面临建交以来最严峻局面,根源在于美国一些极端势力处心积虑地要把中国渲染成主要对手,不择手段地遏制中国的发展进程。他们还蓄意在国际上挑动意识形态对立,公开胁迫别国选边站队,试图将中美关系拖进冲突对抗的陷阱,将各国绑上大国竞争的战车,将好端端一个世界推向动荡与分裂。In modern history, the progress of human civilization had been halted several times by radical forces. What we are seeing now is that some are again maneuvering to draw a new Iron Curtain, erect another Berlin Wall, and start a second Cold War. The China-US relationship is in its most testing time since the establishment of diplomatic relations. It has come to this stage because some hardliners in the US have gone to great lengths to portray China as a major rival. They have resorted to every possible means to suppress China's development. They have also been stoking ideological confrontation internationally, and publicly coercing countries into choosing sides, trying to drag China-US relations into confrontation and conflict, and hijack other countries onto their chariot of major-country rivalry. These acts are threatening to push the world as we know it to the brink of turmoil and division.时代大潮滚滚向前,任何倒行逆施都不得人心,也不可能长久。站在人类社会发展的重要十字路口,中欧理应本着对人类前途命运负责任的态度,从中欧人民的根本利益出发,共同抵制煽动仇恨和对抗的逆流,坚定站在历史的正确一边,为复杂多变的世界提供更多的稳定性。The tide of history always moves forward. No attempt to turn it back will find support, nor will it last. At this crossroads in human history, China and Europe should and must keep in mind our responsibilities for mankind's future and the fundamental interests of our people. We must say no to hatred and confrontation. We must stand firm on the right side of history. Together, China and Europe can bring more stability to this complex and fluid world.首先,我们要坚决维护和平发展,共同反对分裂世界。作为负责任大国,中方坚决反对任何“新冷战”的图谋,绝不允许任何势力剥夺中国人民以及各国人民追求发展、实现美好生活的权利。我们愿与欧洲共同发出时代的强音:坚持团结,反对分裂;坚持进步,反对倒退;坚持和平发展,反对冲突对抗。First, we need to resolutely safeguard peace and development and oppose global divisions. As a responsible major country, China firmly opposes any schemes to create a new Cold War, and will not allow any force to deny the right of the Chinese people and people around the world to pursue development and a better life. China hopes to join hands with Europe to send a strong message of our times, a message for solidarity and against division, for progress and against regression, for peace and development and against conflict or confrontation.第二,我们要坚定捍卫多边主义,共同反对单边霸凌。无论国际形势如何变化,中国都将坚定站在多边主义一边,倡导和践行共商共建共享的全球治理观。中国视欧盟为世界多极化进程中的重要力量,愿与欧方共同维护多边体系的有效性和权威性,捍卫公平正义和国际秩序。Second, we need to firmly uphold multilateralism and oppose unilateral acts of bullying. No matter how the international landscape may evolve, China will always stand firmly for multilateralism, and advocate extensive consultation, joint contribution and shared benefits in global governance. China regards the European Union as a major force for a multi-polar world. We are prepared to work with the EU to uphold the effectiveness and authority of the multilateral system, promote fairness and justice and maintain the international order.第三,我们要继续拓展互利合作,共同反对隔绝脱钩。今天的中国与世界早已水乳交融,寻求与中国脱钩,就是与发展的机遇脱钩,就是与最具活力的大市场脱钩。中欧作为世界两大主要经济体,应坚守自由贸易,共同维护全球产业链供应链稳定,为推动疫后全球发展繁荣发挥关键作用。Third, we need to further expand mutually beneficial cooperation and oppose seclusion and decoupling. With China deeply interconnected with the world, decoupling from China means decoupling from development opportunities and from the most dynamic market. As two major economies in the world, China and Europe must stay committed to free trade, safeguard the stability of global instrial and supply chains, and play a key role in promoting development and prosperity in the post-COVID-19 world.第四,我们要携手应对全球挑战,共同反对以邻为壑。人类面临的风险从未像今天这样频繁而莫测。气候变化、网络安全、恐怖主义、跨国犯罪等非传统安全挑战给世界带来现实威胁,类似疫情危机的全球性挑战未来仍会发生。中欧应成为推动全球治理的典范,共同强化联合国在国际事务中的协调作用,共同反对本国优先、损人利己的行为,携手构建人类命运共同体。Fourth, we need to join hands to tackle global challenges and oppose the beggar-thy-neighbor approach. Humanity has never faced more frequent and unpredictable risks. Climate change, cyber security, terrorism, transnational crimes and other non-traditional security issues pose real threats to the world. Challenges of a global scale, such as COVID-19, could still emerge in the future. China and Europe need to set an example of advancing global governance by jointly strengthening the UN's coordinating role in international affairs. We need to reject the practices of putting one's own country first at the expense of others. We need to jointly build a community with a shared future for mankind.各位朋友,Friends,今年是中国同欧盟建交45周年。45年来,中欧关系发展带给我们的重要启示是,中欧没有根本利害冲突,合作远大于竞争,共识远大于分歧。中欧双方社会制度虽然不同,但不是制度性对手,而应是全方位战略伙伴。45年来,中欧关系发展带给我们的重要经验是,双方完全可以通过平等对话增进信任,通过互利合作实现共赢,通过建设性沟通妥处分歧,通过加强协调共同应对全球性挑战。This year marks the 45th anniversary of China-EU diplomatic relations. The development of our relations over the past 45 years tells us that there is no fundamental conflict of interests between China and the EU; our cooperation far outweighs competition, and there are far more areas of common understanding than disagreements. Despite the difference in social systems, China and the EU are meant to be comprehensive strategic partners, not systemic rivals. Over the 45 years, an important experience we have gained is: China and the EU are entirely able to enhance trust through dialogues on an equal footing, achieve win-win outcomes through mutually beneficial cooperation, properly address differences through constructive communications, and jointly tackle global challenges through stronger coordination.习近平主席指出,中欧作为世界两大力量、两大市场、两大文明,主张什么、反对什么、合作什么,具有世界意义。在抗击疫情和共谋疫后复苏的关键时刻,中欧应进一步加强团结合作,按下各领域对话合作的“重启键”,充分发挥“双引擎”作用,为国际社会团结合作注入强大推动力,努力从四个方面建设伙伴关系。President Xi Jinping pointed out that China and Europe are two major forces, two big markets and two great civilizations. What we stand for, what we oppose and what we work together on can make a difference for the world. At this crucial moment of fighting COVID-19 and pursuing post-COVID-19 recovery, China and Europe should strengthen solidarity and cooperation. We should press the "continue button" to resume dialogue and cooperation across the board and act as twin engines of the world economy, to inject strong impetus to international solidarity and cooperation. To that end, I propose that we develop our partnership in the following four areas.一是构建抗疫伙伴关系,推动疫后经济复苏合作。当前没有什么比控制疫情、挽救生命更重要。中欧应加强疫苗、药物、检测试剂研发和生产合作,共同支持世界卫生组织、“全球疫苗免疫联盟”等国际机构发挥积极作用。First, we need to build an anti-COVID-19 partnership, and promote cooperation on post-COVID-19 economic recovery. Nothing matters more than containing the virus and saving lives. China and the EU should strengthen cooperation on the development and proction of vaccines, medicines and testing kits and support the WHO, Gavi and other international institutions in playing their roles.二是强化投资伙伴关系,实现互利共赢。中欧应相向而行,尽早就中欧投资协定谈判难点问题找到解决方案,今年内达成一项全面、平衡、高水平的投资协定。在此基础上,双方有必要尽快开展自贸协定联合可行性研究,启动自贸进程。双方还应加强宏观经济政策协调,尽早达成《中欧合作2025战略规划》,为双方全方位对话合作提供制度性框架。Second, we need to enhance our investment partnership, and work for win-win results. China and the EU should take a cooperative approach in the negotiations on the bilateral investment agreement, find a solution to the outstanding issues as early as possible, and conclude a comprehensive, balanced and high-standard agreement within this year. On that basis, the two sides need to conct a joint feasibility study at an early date to kick-start the FTA process. China and the EU should also strengthen coordination on macro-economic policies, and conclude the China-EU 2025 Strategic Agenda for Cooperation as early as possible, to provide an institutional framework for all-round dialogue and cooperation.三是打造绿色和数字伙伴关系,拓展中欧合作新的增长点。我们应深化环境技术、循环经济、清洁能源、可持续金融等领域合作,打造中欧绿色伙伴;应加强在信息通信技术、人工智能、电子商务、大数据、云计算等领域合作,打造中欧数字伙伴,为全球数字领域标准规则作出贡献。Third, we need to foster a green and digital partnership, and create new growth areas of China-EU cooperation. We should deepen cooperation in such areas as environmental technology, circular economy, clean energy, and sustainable finance to develop a China-EU green partnership. We should strengthen cooperation in areas like information and communications technology, artificial intelligence, e-commerce, big data, and cloud computing to forge a China-EU digital partnership, and make joint contributions to global standards and rules in the digital domain.四是深化多边合作伙伴关系,加强中欧国际事务合作。我们应进一步加强应对气候变化、生物多样性、可持续发展等对话合作,携手克服各种全球性挑战。我们还应共同维护伊核协议,推动政治解决国际和地区热点问题,加强对非三方合作,为建立一个更可持续、更加安全的世界作出更大贡献。Fourth, we need to deepen our international partnership, and work closer in multilateral affairs. We should further strengthen dialogue and cooperation on climate change, biodiversity and sustainable development, and work together to tackle global challenges. We should also jointly uphold the JCPOA, promote political settlement of regional and international hotspot issues, strengthen third-party cooperation with Africa, and contribute more to a safer and more sustainable world.来源:外交部官网

好叶

外交部长王毅在法国国际关系研究院的演讲(全文)

新华社巴黎8月31日消息,国务委员兼外交部长王毅8月30日在法国国际关系研究院发表演讲,演讲全文如下:团结合作,开放包容共同维护人类和平发展的进步潮流——在法国国际关系研究院的演讲(2020年8月30日,法国巴黎)中华人民共和国国务委员兼外交部部长 王毅尊敬的德蒙布里亚尔院长,各位来宾,各位朋友:很高兴再次到访欧洲。过去半年多来,一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷了全球。疫情是一面镜子,照射出复杂的世界图景,既有像中欧这样同舟共济、携手合作的暖流,也有甩锅推责、单边霸凌的逆流。比新冠病毒更可怕的是制造仇恨与对抗的“政治病毒”。将疫情政治化、标签化,甚至将特定国家污名化,不仅解决不了自身的问题,反而严重侵蚀着国际社会的团结合作。和欧洲一样,中国是世界上最古老也是最受尊重的文明之一。习近平主席说过,实现中华民族伟大复兴,是中华民族近代以来最伟大的梦想。只有创造过辉煌的民族,才懂得复兴的意义;只有经历过苦难的人民,才对复兴有如此深切的渴望。中国的复兴,是为了实现国家富强、民族振兴、人民幸福,是让中华文明重归人类发展进步的潮头,开启中国与世界开放交融的新纪元。一些人称中国的复兴是为了改变甚至征服世界,这是对中国历史、中华文明的无知。在中华民族的血液里,从来没有侵略的基因。历史上,中国在相当长时期曾是世界上最强大的国家之一,但并没有谋求对外扩张、称霸世界。在中华文明的词典中,历来崇尚“以和为贵”“和而不同”,致力于“亲仁善邻”“协和万邦”。对和平和谐的追求,根植于中国人的精神世界,也是我们如今大力倡导人类命运共同体的文化渊源。中华文明是世界上罕见的连续不断的超大型文明,今天的中国对于传统文明进行了创造性转化、创新性发展。在中国共产党的带领下,中国人民艰难探索、砥砺前行,找到了一条复兴发展的成功道路,这就是中国特色社会主义道路。在这条道路上,中国实现了跨越式发展,综合国力不断提升。从一穷二白发展成为全球第二大经济体;从物资短缺发展到唯一拥有全部工业门类的制造业大国;从一个屡受侵略的半殖民地国家,发展成为拥有安理会常任理事国席位的世界大国。在这条道路上,人民实现了真正当家作主,生活水平不断改善。过去70年来,中国有超过8.5亿人口摆脱了贫困,人均寿命从35岁提高到77岁,实现了近14亿人从贫困到温饱再到小康的历史性跨越。去年美国波士顿咨询公司发布的全球民生福祉报告显示,过去10年中,中国排名上升25位,在受调查的152个国家中进步最快。今年,中国人民将在中国共产党的带领下,全面建成小康社会,决战脱贫攻坚。这意味着在中国历史上第一次彻底摆脱绝对贫困,提前10年实现2030年可持续发展议程的减贫目标。各位朋友,中国的发展是中国人民用勤劳、智慧和勇气干出来的,也得益于和平友善的国际环境,得益于互利共赢的国际合作。同时,中国的发展不仅造福于中国人民,也惠及了全世界。中国始终是世界和平的建设者,为国际格局演进不断注入正面能量。新中国成立之初,就确立了独立自主的和平外交政策,并把维护世界和平写进了第一部宪法,是世界上第一个做出这一庄严承诺的国家。70多年来,中国从未主动挑起过战争和冲突,从未侵占过别国一寸土地。现在中国已成为联合国会费和维和摊款第二大出资国,是安理会常任理事国中派出维和士兵最多的国家,参与了所有重大国际和地区热点问题的解决。中国始终是国际秩序的捍卫者,为全球治理体系不断增添稳定因素。中国已加入了几乎所有普遍性政府间国际组织和500多项国际公约,积极参与全球治理体系改革和建设,坚决维护以联合国为核心的国际体系,维护以国际法为基础的国际秩序,维护以世贸组织为代表的多边贸易体制。中国始终是全球化的推动者,为构建开放型世界不断作出重要贡献。中国已成为世界上开放程度最高的国家之一。截至2019年,中国总体关税水平已降至7.5%以下,低于世界绝大多数国家。中国市场准入不断扩大,已连续两年成为营商环境改善幅度最大的经济体之一。中国是全球130多个国家和地区的最大贸易伙伴,是国际各大跨国企业最重要的市场之一。7年前,习近平主席着眼全球化发展新形势,提出了“一带一路”国际合作倡议。7年来,中国已经同138个国家签署了共建“一带一路”合作文件,与合作伙伴国家的货物贸易总额累计超过了7.8万亿美元,直接投资超过了1100亿美元,有力促进了各国民众就业和社会经济发展。今年上半年,中国对共建“一带一路”国家的投资同比增长19.4%,中欧班列运行5122列,同比增长36%,成为承载希望的“钢铁驼队”,为保障疫情下中欧及“一带一路”合作伙伴物流畅通和物资供应稳定发挥了重要作用。中国始终是世界发展的贡献者,为全球经济增长不断提供强劲动力。改革开放以来,中国是世界上发展速度最快的国家之一,连续10多年对世界经济增长贡献率超过30%,中国的减贫事业对全球减贫贡献率超过70%。无论是在1997年爆发的亚洲金融危机还是2008年爆发的国际金融危机中,中国稳健的政策、坚实的经济基础,都在地区和世界经济复苏发展中起到重要拉动作用。面对全球疫情,过去半年来,我们发起了新中国历史上规模最大的全球紧急人道行动。我们响应各国需求,向150多个国家和国际组织提供紧急医疗物资援助,为180多个国家举办卫生专家专题视频会议,向31个有紧急需求的国家派遣了33支医疗专家组。这些鲜活的数据、真实的事例,无不说明了一个道理,那就是:中国人民选择的发展道路,顺应了14亿中国人民的愿望,顺应了和平发展的时代潮流,不仅有益于中国,同样有益于世界。既然这条道路是正确的,我们当然要继续坚定不移地走下去。各位朋友,新冠肺炎疫情给中国经济带来了严重冲击,但实践证明,中国在疫情的冲击下屹立不倒,展现出强劲的复苏势头,显示出强大的韧性和潜力。第二季度的中国经济已经止跌回升,增长3.2%,成为世界上第一个恢复增长的国家。据国际货币基金组织预测,中国将成为2020年少数几个保持正增长的国家之一。最近调查显示,99.1%的外企表示将继续在华投资经营,89%的欧盟企业不会考虑把产业链撤出中国,中国仍是大部分欧洲企业的前三大投资目的地之一。这些都是世界给中国发展所投下的“信任票”。面临不断变化的国际环境,中国提出要充分发挥超大规模市场优势和内需潜力,构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。我们将进一步扩大内需,扩大对外开放,同世界更多分享中国的发展红利,以自身复苏带动世界共同复苏,以自身发展带动世界共同发展。中国将继续坚持和平发展。中国不是当年的苏联,更不愿也不可能去做第二个美国,无论发展到什么程度,我们都永远不会称霸,永远不搞扩张。我们将坚持走“对话而不对抗、结伴而不结盟”的国与国交往新路,构建更加广泛的全球伙伴关系,不断扩大我们的“朋友圈”。中国将继续坚持开放发展。中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。我们将以更低的关税水平、更短的负面清单、更便利的市场准入、更透明的市场规则、更有吸引力的营商环境,打造更高水平的开放型经济,形成全方位、多层次、多元化的开放合作格局,为全世界创造更多机遇。中国将继续坚持合作发展。中国的发展得益于与世界各国的友好合作。我们将继续积极推进大国协调合作,加强同周边国家睦邻友好关系,增进与发展中国家团结合作,以合作促安全、以合作谋发展、以合作迎挑战。中国将继续坚持共赢发展。我们一贯反对零和博弈和赢者通吃,决不会通过掠夺别国资源、牺牲别国利益来实现自己的发展。我们始终秉持共商共建共享的全球治理观,始终奉行互利共赢的开放战略,与各国一道不断做大合作的蛋糕,实现共同发展的愿景。中国将继续坚持包容发展。我们尊重各国人民自主选择发展道路的权利,不会输出制度与模式,更不愿搞意识形态对抗,将继续以实际行动维护世界文明的多样性,推动发展模式的交流互鉴。各位朋友,世界正处于百年未有之大变局,突如其来的疫情无疑使变局加速演进。在百年变局与世纪灾疫面前,人类再次面临进步还是倒退、团结还是分裂、开放还是封闭的关键抉择。纵观近代史,人类文明进程曾多次被极端势力打断。最近,世界上又有一股势力蠢蠢欲动,企图为世界拉下新的“铁幕”,竖起新的“柏林墙”,制造一场新的“冷战”。当前的中美关系面临建交以来最严峻局面,根源在于美国一些极端势力处心积虑地要把中国渲染成主要对手,不择手段地遏制中国的发展进程。他们还蓄意在国际上挑动意识形态对立,公开胁迫别国选边站队,试图将中美关系拖进冲突对抗的陷阱,将各国绑上大国竞争的战车,将好端端一个世界推向动荡与分裂。时代大潮滚滚向前,任何倒行逆施都不得人心,也不可能长久。站在人类社会发展的重要十字路口,中欧理应本着对人类前途命运负责任的态度,从中欧人民的根本利益出发,共同抵制煽动仇恨和对抗的逆流,坚定站在历史的正确一边,为复杂多变的世界提供更多的稳定性。首先,我们要坚决维护和平发展,共同反对分裂世界。作为负责任大国,中方坚决反对任何“新冷战”的图谋,绝不允许任何势力剥夺中国人民以及各国人民追求发展、实现美好生活的权利。我们愿与欧洲共同发出时代的强音:坚持团结,反对分裂;坚持进步,反对倒退;坚持和平发展,反对冲突对抗。第二,我们要坚定捍卫多边主义,共同反对单边霸凌。无论国际形势如何变化,中国都将坚定站在多边主义一边,倡导和践行共商共建共享的全球治理观。中国视欧盟为世界多极化进程中的重要力量,愿与欧方共同维护多边体系的有效性和权威性,捍卫公平正义和国际秩序。第三,我们要继续拓展互利合作,共同反对隔绝脱钩。今天的中国与世界早已水乳交融,寻求与中国脱钩,就是与发展的机遇脱钩,就是与最具活力的大市场脱钩。中欧作为世界两大主要经济体,应坚守自由贸易,共同维护全球产业链供应链稳定,为推动疫后全球发展繁荣发挥关键作用。第四,我们要携手应对全球挑战,共同反对以邻为壑。人类面临的风险从未像今天这样频繁而莫测。气候变化、网络安全、恐怖主义、跨国犯罪等非传统安全挑战给世界带来现实威胁,类似疫情危机的全球性挑战未来仍会发生。中欧应成为推动全球治理的典范,共同强化联合国在国际事务中的协调作用,共同反对本国优先、损人利己的行为,携手构建人类命运共同体。各位朋友,今年是中国同欧盟建交45周年。45年来,中欧关系发展带给我们的重要启示是,中欧没有根本利害冲突,合作远大于竞争,共识远大于分歧。中欧双方社会制度虽然不同,但不是制度性对手,而应是全方位战略伙伴。45年来,中欧关系发展带给我们的重要经验是,双方完全可以通过平等对话增进信任,通过互利合作实现共赢,通过建设性沟通妥处分歧,通过加强协调共同应对全球性挑战。习近平主席指出,中欧作为世界两大力量、两大市场、两大文明,主张什么、反对什么、合作什么,具有世界意义。在抗击疫情和共谋疫后复苏的关键时刻,中欧应进一步加强团结合作,按下各领域对话合作的“重启键”,充分发挥“双引擎”作用,为国际社会团结合作注入强大推动力,努力从四个方面建设伙伴关系。一是构建抗疫伙伴关系,推动疫后经济复苏合作。当前没有什么比控制疫情、挽救生命更重要。中欧应加强疫苗、药物、检测试剂研发和生产合作,共同支持世界卫生组织、“全球疫苗免疫联盟”等国际机构发挥积极作用。二是强化投资伙伴关系,实现互利共赢。中欧应相向而行,尽早就中欧投资协定谈判难点问题找到解决方案,今年内达成一项全面、平衡、高水平的投资协定。在此基础上,双方有必要尽快开展自贸协定联合可行性研究,启动自贸进程。双方还应加强宏观经济政策协调,尽早达成《中欧合作2025战略规划》,为双方全方位对话合作提供制度性框架。三是打造绿色和数字伙伴关系,拓展中欧合作新的增长点。我们应深化环境技术、循环经济、清洁能源、可持续金融等领域合作,打造中欧绿色伙伴;应加强在信息通信技术、人工智能、电子商务、大数据、云计算等领域合作,打造中欧数字伙伴,为全球数字领域标准规则作出贡献。四是深化多边合作伙伴关系,加强中欧国际事务合作。我们应进一步加强应对气候变化、生物多样性、可持续发展等对话合作,携手克服各种全球性挑战。我们还应共同维护伊核协议,推动政治解决国际和地区热点问题,加强对非三方合作,为建立一个更可持续、更加安全的世界作出更大贡献。(原题为《王毅在法国国际关系研究院的演讲(全文)》)

门风客

王毅在法国国际关系研究院发表演讲

国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表题为《团结合作,开放包容,共同维护人类和平发展的进步潮流》的演讲。新华社/摄影中国日报8月31日电 当地时间2020年8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表题为《团结合作,开放包容,共同维护人类和平发展的进步潮流》的演讲。王毅说,过去半年来,一场突如其来的新冠肺炎疫情席卷了全球。疫情是一面镜子,照射出复杂的世界图景,既有像中欧这样同舟共济、携手合作的暖流,也有甩锅推责、单边霸凌的逆流。比新冠病毒更可怕的是制造仇恨与对抗的“政治病毒”。将疫情政治化、标签化,甚至将特定国家污名化,不仅解决不了自身的问题,反而严重侵蚀国际社会的团结合作。王毅强调,中国的复兴,是为了实现国家富强、民族振兴、人民幸福,是让中华文明重归人类发展进步的潮头,开启中国与世界开放交融的新纪元。一些人称中国的复兴是为了改变甚至征服世界,这是对中国历史、中华文明的无知。在中华民族的血液里,从来没有侵略的基因。对和平和谐的追求,根植于中国人的精神世界,也是中国如今大力倡导人类命运共同体的文化渊源。王毅表示,新中国成立70多年来,特别是改革开放40多年来,中国人民沿着中国特色社会主义道路取得了举世瞩目的成就。在这条道路上,中国实现了跨越式发展,综合国力不断提升。人民实现了真正当家作主,生活水平不断改善。中国的发展不仅造福于中国人民,也惠及了全世界。中国始终是世界和平的建设者,为国际格局演进不断注入正面能量。中国始终是国际秩序的捍卫者,为全球治理体系不断增添稳定因素。中国始终是全球化的推动者,为构建开放型世界不断作出重要贡献。中国始终是世界发展的贡献者,为全球经济增长不断提供强劲动力。中国人民选择的发展道路,顺应了14亿中国人民的愿望,顺应了和平发展的时代潮流,不仅有益于中国,同样有益于世界。我们当然要继续坚定不移地走下去。王毅说,面临不断变化的国际环境,中国提出要充分发挥超大规模市场优势和内需潜力,构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。中国将进一步扩大内需,扩大对外开放,同世界更多分享中国的发展红利,以自身复苏带动世界共同复苏,以自身发展带动世界共同发展。王毅表示,中国将继续坚持和平发展,坚持走“对话而不对抗、结伴而不结盟”的国与国交往新路,构建更加广泛的全球伙伴关系。中国将继续坚持开放发展,打造更高水平的开放型经济,形成全方位、多层次、多元化的开放合作格局。中国将继续坚持合作发展,以合作促安全、以合作谋发展、以合作迎挑战。中国将继续坚持共赢发展,始终秉持共商共建共享的全球治理观,与各国一道不断做大合作的蛋糕,实现共同发展的愿景。中国将继续坚持包容发展,不会输出制度模式,不搞意识形态对抗,继续以实际行动维护世界文明的多样性,推动发展模式的交流互鉴。王毅指出,在百年变局与世纪灾疫面前,人类再次面临进步还是倒退、团结还是分裂、开放还是封闭的关键抉择。中欧理应本着对人类前途命运负责任的态度,从中欧人民的根本利益出发,共同抵制煽动仇恨和对抗的逆流,坚定站在历史的正确一边,为复杂多变的世界提供更多的稳定性。首先,我们要坚决维护和平发展,共同反对分裂世界。中方反对任何“新冷战”的图谋,绝不允许任何势力剥夺中国人民以及各国人民追求发展、实现美好生活的权利。中方愿与欧洲共同发出时代的强音:坚持团结,反对分裂;坚持进步,反对倒退;坚持和平发展,反对冲突对抗。第二,我们要坚定捍卫多边主义,共同反对单边霸凌。无论国际形势如何变化,中国都将坚定站在多边主义一边,倡导和践行共商共建共享的全球治理观。中国视欧盟为世界多极化进程中的重要力量,愿与欧方共同维护多边体系的有效性和权威性,捍卫公平正义和国际秩序。第三,我们要继续拓展互利合作,共同反对隔绝脱钩。今天的中国与世界早已水乳交融,寻求与中国脱钩,就是与发展的机遇脱钩,就是与最具活力的大市场脱钩。中欧作为世界两大主要经济体,应坚守自由贸易,共同维护全球产业链供应链稳定,为推动疫后全球发展繁荣发挥关键作用。第四,我们要携手应对全球挑战,共同反对以邻为壑。中欧应成为推动全球治理的典范,共同强化联合国在国际事务中的协调作用,共同反对本国优先、损人利己的行为,携手构建人类命运共同体。王毅说,今年是中国同欧盟建交45周年。45年来,中欧关系发展带给我们的重要启示是,中欧没有根本利害冲突,合作远大于竞争,共识远大于分歧。45年来,中欧关系发展带给我们的重要经验是,双方完全可以通过平等对话增进信任,通过互利合作实现共赢,通过建设性沟通妥处分歧,通过加强协调共同应对全球性挑战。王毅表示,中国始终重视欧盟的地位和作用,始终支持欧洲在国际事务中发挥更大作用。在抗击疫情和共谋疫后复苏的关键时刻,中欧应进一步加强团结合作,按下对话合作的“重启键”,充分发挥“双引擎”作用,为国际社会团结合作注入强大推动力,努力从四个方面建设伙伴关系。一是构建抗疫伙伴关系。中欧应加强疫苗、药物、检测试剂研发和生产合作,共同支持世界卫生组织等国际机构发挥积极作用。中方愿加快建设便利人员往来的“快捷通道”和货物往来的“绿色通道”,助力欧盟经济复苏。二是强化投资伙伴关系。中欧应本着灵活务实、相向而行的原则,年内达成一项全面、平衡、高水平的投资协定,尽快开展自贸协定联合可行性研究,尽早达成《中欧合作2025战略规划》,实现互利共赢。三是打造绿色和数字伙伴关系。中欧在绿色、数字领域互补性强,合作前景广阔。双方应深化环境技术、循环经济、清洁能源、可持续金融等领域合作,加强在信息通信技术、人工智能、电子商务、大数据、云计算等领域合作,拓展中欧合作新的增长点。四是深化多边合作伙伴关系。中欧应进一步加强应对气候变化、生物多样性、可持续发展等对话合作,共同维护伊核协议,推动政治解决国际和地区热点问题,加强对非三方合作,为建立一个更可持续、更加安全的世界作出更大贡献。王毅表示,当前,维护和平发展、推动世界进步的历史性重任落在中欧两大力量的肩上。我们衷心期待中欧这对世界级的关系行稳致远,迈向更高水平,为不稳定的世界增加更多稳定因素,为人类社会开创更加美好的未来!来源:中国日报网

好丈夫

国务委员兼外长王毅 在法国国际关系研究院答问实录

当地时间2020年8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表演讲并回答现场嘉宾提问。答问实录如下:法国国际关系研究院院长德蒙布里亚尔:感谢王毅国务委员兼外长刚才的精彩演讲,让我们更全面、清楚了解了中国的现状和中国的外交政策。我先提一个问题。美国拒不接受可能失去世界主导地位,无论美国大选结果如何,看来这种心态都不会改变。而中国、法国和欧盟都支持多边主义,你认为怎样才能避免中美发生“新冷战”?王毅:中方的观点十分明确,那就是,各国都是国际社会平等成员,都有自身发展的权利。美国先发展起来,我们表示祝贺。同时中国也有发展的权利,中国人民也有过上幸福生活的权利。其他新兴经济体和发展中国家,包括非洲在内的兄弟姐妹们也情同此理。这一诉求十分正当,也十分合理。鉴此,中方一贯主张并相信,这个世界将走向多极化,国际关系也需要实现民主化。一个健康、稳定的世界不应该只由一、两个国家说了算。各国主权平等是《联合国宪章》的基本原则。美国作为世界强国,更应采取包容的态度对待其他国家的发展,更应意识到其他国家的人民和美国人民一样,都有权利过上美好的生活。如果全球70亿人民都能走向现代化,这将是人类社会的巨大进步。美国可能不愿放弃世界主导地位,但是历史潮流滚滚向前,不可阻挡。我们坚信,人类共同发展的一天终会到来。中方从来不想跟任何人打“新冷战”,而且在全球化时代,也搞不成什么“冷战”,不可能再把世界分成两、三个阵营。各国已经相互交融,成为利益共同体,未来应该共同构建习近平主席所倡导的人类命运共同体。关于中美关系,我想谈三点基本想法。首先,中美之间的分歧或者矛盾,不是权力之争,不是地位之争,也不是社会制度之争,而是坚持多边主义还是单边主义,倡导合作共赢还是零和博弈。这才是目前中美关系面临问题的本质。相信世界各国都已看得十分清楚,美国现在是站在历史的错误一边。第二,美国现在的外交似乎只剩下单边制裁和抹黑攻击。面对美国对中国的无端指责,中方必须把事实讲清楚,必须做出必要的回应。作为一个独立自主国家,我们有权利这样做。我们不仅是在维护中国的国家利益和民族尊严,也是在维护国际关系的基本准则。第三,中美对话的大门是敞开的。我们随时愿意就共同关心的问题同美方坦诚深入交换意见。我们相信,美国国内总还是有愿意讲道理的人,双方还是能够谈出并谈成共识。中方也欢迎包括法国在内的欧洲各国能为中美关系的缓和发挥建设性作用,乐见欧洲坚持战略自主并为这个充满不确定性的世界提供稳定性。法国前总理拉法兰:欧中关系应当成为国际关系中具有战略意义的一对关系,这不是说要质疑欧美关系,或者是用欧中联盟来对抗美国,而是要保持国际战略的平衡,避免冷战思维。虽然欧洲内部讨论中对中国存在一些争议,但欧中保持战略合作非常重要。现在的关键是有哪些具体举措,能让欧洲有信心与中国共同开辟前进之路?王毅:这个世界越来越充满不确定性和不稳定性。特别是唯一的超级大国放弃承担任何国际责任,不断退群毁约,令其他国家尤其是中小国家无所适从。这种情况下,中国和欧洲作为负责任的两大力量,确实应该加强合作,为世界提供更多的稳定性。我很赞赏刚才拉法兰先生提出中欧之间应该开展具体有效的合作。比如中欧投资协定谈判,我们完全有可能年内完成谈判,这就需要我们相向而行,并在谈判的最后阶段发挥政治影响力,我们一定要抓住这个机会。再比如共同推动应对气候变化的国际合作。虽然美国退出了《巴黎协定》,但是中国正在积极兑现所作承诺,而且我们已明确要走出一条绿色、低碳、可持续发展道路。习近平主席提出的“绿水青山就是金山银山”理念,不仅已成为全体中国人民的共同目标,也成为中国各领域、各部门的一致行动。中方已经提前两年实现所承诺的2020年减排目标,今后我们会做得更多,同时我们也支持法国在应对气候变化问题上继续发挥引领作用。我们还欢迎和乐见欧盟提出数字新政,因为这是第四次工业革命的前沿,事关今后人类发展进步的方向。目前数字经济尚缺乏各国共同遵守的规则,我们愿意同欧洲一起,在制定数字经济国际规则方面发挥作用,让数字经济发展得更加规范、更加公平、更可持续。这方面我们可以进行具体探讨。总之,中欧之间还有很多合作领域,比如世贸组织当前正面临危机,我们必须使其重新发挥应有作用。我们愿同法国、欧洲一起有序推进世贸组织的改革,尽快选出新的总干事。现在确是中国和法国、欧洲加强合作的重要关头,我们不仅要对各自的人民负责,还要对这个世界的未来负责。欧洲议会议员鲁瓦佐:中国在应对气候变化问题上言行似乎并不一致。中国是伟大的文明,但不应压制民众。中国在新疆和香港问题上的政策并不符合欧盟的价值观。你是否认为中国应当作出调整?王毅:你的问题提得很尖锐,但并没有了解真相与事实。比如在气候变化方面,我们不仅态度明确,而且行动坚决。首先我们顶住各方压力,与法国坚定站在一起,共同促成了《巴黎协定》这一具有里程碑意义文件的签署。二是中国已提前两年实现2020年二氧化碳减排的承诺目标。中国非化石能源占能源消费总量比重已上升到近15%,可再生能源装机已占全球30%,在全球增量中占比44%,新能源汽车保有量更占全球一半以上。2000年以来,全球新增绿化面积的四分之一来自中国。三是我们并未止步,正在根据建设生态文明社会需要制定新的计划,研究更长远的目标。这些事实和数字表明,我们不仅在说, 而且在做。生活在北京的各国朋友这几年最深的感受是,北京的空气质量越来越好了,这也是一个事实。伟大的文明来自伟大人民的共同创造。我给你举几个国际民调机构的数字。皮尤研究中心、哈佛大学等在全球范围多次进行独立民意调查,其结果显示,中国人民对中国执政党和中国政府的支持率每次都高居全球榜首,平均在90%以上,远超过世界上其他国家。试问,如果不是有效保护和增进民众的人权,怎么会持续得到广大人民群众的支持?至于香港和新疆的问题,首先我想强调,这是中国的内部事务,外国无权干涉。我们从不去议论别国的内部事务。因为我们相信各国政府都会把自己的事情办好,都会履行好自己的应尽职责。我还是想给你讲数字和事实。因为事实是最有力量的!谣言终将被事实戳穿。去年下半年以来,世人都看到香港乱象丛生,议会被打砸,地铁被瘫痪,无辜民众被伤害,议员被恐袭刺伤。如果继续乱下去,香港就没有未来,“一国两制”也难以维持。为什么会出现这种情况?一个重要原因就是香港回归中国以后,一直没有完成维护国家安全的立法。任何一个国家,包括法国在内,都要有维护国家安全的法律,而且这是中央事权。所以不能坐视这样的乱象继续下去!根据宪法和香港基本法,根据香港实行“一国两制”和高度自治的需要,我们专门制定了一个适合香港的国安法,来补上香港法律体系的这个重大漏洞。在中国全国人大作出这一决定后,香港有近300万市民签名支持,体现了基本的民意。香港国安法实施之后,将近80%的香港民众认为香港更安全、稳定了。我想再告诉议员女士,香港国安法第一条就明确规定,要坚定不移并全面准确贯彻“一国两制”。香港国安法也明确规定,要保障和尊重香港的人权,包括香港居民根据基本法和《公民权利和政治权利国际公约》、《经济、社会与文化权利的国际公约》规定享有的所有权利和自由。所以香港国安法的制定和实施,不仅将有效维护香港居民的基本权利和自由,也会确保“一国两制”更加稳定和长期地执行下去,同时在香港的所有外国人和外国企业将获得更加完备的法律保障。至于你提到的新疆问题。新疆是跟阿富汗接壤的中国的一个自治区,曾经是国际恐怖势力进入中国的通道。前些年,新疆地区发生了上千起暴恐事件,成百上千的无辜民众,包括维吾尔族民众受到伤害。中国政府当然要承担保护人民生命安全的责任,坚决打击恐怖主义。同时,我们更注重开展预防性反恐,通过教育的方式实现去极端化。法国、美国等国都有去极端化中心、社区矫正制度等类似的做法,这也是响应联合国向各国提出的要求。参加教育培训人员的人权得到充分保障,而且所有人员都已经毕业,学到了技能,找到了工作,回归到正常的社会生活当中。过去三年多来,新疆再也没有发生任何暴恐事件,社会安宁和谐,人民安居乐业。我再给你介绍几个基本事实。过去40年来,新疆的维吾尔族人口从550万增至1100万,增长了1 倍以上,哪里来的什么“种族清洗”?完全是一个充满恶意的谣言。新疆已建有2.4万座清真寺,平均每530位新疆穆斯林民众就拥有一座清真寺,这一比率超过不少穆斯林国家,哪里有什么压制“宗教自由”?我们欢迎大家去新疆看一看,眼见为实。近年来,我们已经邀请了90多个国家的近百个团组、1000多人次到新疆地区考察访问,他们来自不同国家,有不同政治立场,但都一致认为,他们在新疆看到的和他们以前听说的完全不是一回事。为什么会出现这种情况?一个原因是有极少数反华分子致力于抹黑中国,他们发现,越是散布一些耸人听闻的消息,就越会得到各方关注,得到同情,甚至会得到资助。所以,谎言就越编越大,但离事实却越来越远。谎言说得再多也终将被事实戳穿。当然,如果事先搞“有罪推定”,带着偏见到中国去,一定要找到或“开发”出所谓的证据来,那就是另一回事,新疆人民当然不接受。我们欢迎大家多到中国走走,看看中国发生的进步和变化,那是当今世界变化最快的地方。中国已经取得了巨大进步,今后一定会迎来新的更大的进步。雷诺集团名誉董事长施韦泽:你能否从维护多边主义的角度谈谈中国和两个邻国—印度、日本之间的关系?王毅:中国奉行睦邻友好政策,我们希望同所有邻国长期稳定友好相处。中国历史悠久,又是世界上邻国最多的国家,漫长的历史交往中总会留下这样那样的问题。我们愿意本着与邻为善、以邻为伴的态度,同周边邻居通过友好协商解决好历史遗留下来的问题。同时重要的是要向前看,共同实现发展繁荣,共同维护地区和平稳定。我们始终愿意在以史为鉴、面向未来基础上,同日本发展长期稳定的友好关系。今年是二战结束75周年,是一个反思的年头。我们应该从中吸取教训,绝不能让历史的悲剧重演。我认为日本国内也有越来越多的人士是这样看的。我相信中日关系会继续沿着改善的大方向向前发展。中印关系最近引起各方关注,我想告诉大家的是,中国始终致力于维护中印边境地区稳定。我们不会主动采取使事态复杂化、扩大化的举动,当然我们也要坚定维护自身的主权和领土完整。中印边界还没有划定,所以总会有这样那样的问题,我们愿意跟印方通过对话管控好各种问题。同时,这些问题应当放在双边关系的适当位置上。习近平主席和莫迪总理多次会晤,达成很多重要共识。比如不要“龙象相争”,而应“龙象共舞”,“1加1不是等于2,而是等于11”等。这些都是富有哲理的看法。再比如说两国领导人都同意双方合作大于分歧,共同利益大于矛盾,要管控好分歧,尤其不能让分歧上升为冲突。我认为两国各部门应当落实好这些重要共识。中国和印度都是具有悠久文明的东方大国,两国比邻而居,彼此互补性很强。中方愿意加强两国互利合作,以帮助印度加快自身发展。中印也都是发展中大国和新兴经济体代表,我们应共同在国际舞台上维护好发展中国家的正当权益,为新兴经济体营造更加广阔的发展空间。中印两国如果都能发展起来,将是27亿人口共同走向现代化,这将是人类进步事业中前所未有的壮观景象。希望印度也能多从这样的角度来看待和处理问题。法国国际关系研究院院长德蒙布里亚尔:最后能否请你介绍一下中方对朝鲜的看法?王毅:中方在朝鲜半岛核问题上的立场可概括为“双轨并进”,即一方面要推进和实现半岛无核化,另一方面要推进和建立半岛和平机制,这两方面相辅相成。有了和平机制,解决了朝鲜方面的安全关切,就有条件走向无核化。同时这两大目标不可能一蹴而就,需要分步走,并行向前推进。重要的是要开好局、起好步。在国际社会支持下,美朝领导人在新加坡会晤并发表了一个联合声明,四条主要内容中最重要的,一个是建立半岛和平机制,一个是实现半岛无核化。这同中国的立场是一致的,也是国际社会的共同愿望。遗憾的是,美朝会晤没有能够继续下去,双方尚未制定出实现这两大目标的路线图,朝方则认为美方并未相向而行。中国支持美朝对话,相信法国也会继续支持。我们都要为建设一个更美好的世界作出努力。(信息来源:外交部网站)

四婶

王毅在法国国际关系研究院答问实录

当地时间2020年8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表演讲并回答现场嘉宾提问。答问实录如下:法国国际关系研究院院长德蒙布里亚尔:感谢王毅国务委员兼外长刚才的精彩演讲,让我们更全面、清楚了解了中国的现状和中国的外交政策。我先提一个问题。美国拒不接受可能失去世界主导地位,无论美国大选结果如何,看来这种心态都不会改变。而中国、法国和欧盟都支持多边主义,你认为怎样才能避免中美发生“新冷战”?王毅:中方的观点十分明确,那就是,各国都是国际社会平等成员,都有自身发展的权利。美国先发展起来,我们表示祝贺。同时中国也有发展的权利,中国人民也有过上幸福生活的权利。其他新兴经济体和发展中国家,包括非洲在内的兄弟姐妹们也情同此理。这一诉求十分正当,也十分合理。当地时间8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表题为《团结合作,开放包容,共同维护人类和平发展的进步潮流》的演讲。鉴此,中方一贯主张并相信,这个世界将走向多极化,国际关系也需要实现民主化。一个健康、稳定的世界不应该只由一、两个国家说了算。各国主权平等是《联合国宪章》的基本原则。美国作为世界强国,更应采取包容的态度对待其他国家的发展,更应意识到其他国家的人民和美国人民一样,都有权利过上美好的生活。如果全球70亿人民都能走向现代化,这将是人类社会的巨大进步。美国可能不愿放弃世界主导地位,但是历史潮流滚滚向前,不可阻挡。我们坚信,人类共同发展的一天终会到来。中方从来不想跟任何人打“新冷战”,而且在全球化时代,也搞不成什么“冷战”,不可能再把世界分成两、三个阵营。各国已经相互交融,成为利益共同体,未来应该共同构建习近平主席所倡导的人类命运共同体。关于中美关系,我想谈三点基本想法。首先,中美之间的分歧或者矛盾,不是权力之争,不是地位之争,也不是社会制度之争,而是坚持多边主义还是单边主义,倡导合作共赢还是零和博弈。这才是目前中美关系面临问题的本质。相信世界各国都已看得十分清楚,美国现在是站在历史的错误一边。第二,美国现在的外交似乎只剩下单边制裁和抹黑攻击。面对美国对中国的无端指责,中方必须把事实讲清楚,必须做出必要的回应。作为一个独立自主国家,我们有权利这样做。我们不仅是在维护中国的国家利益和民族尊严,也是在维护国际关系的基本准则。第三,中美对话的大门是敞开的。我们随时愿意就共同关心的问题同美方坦诚深入交换意见。我们相信,美国国内总还是有愿意讲道理的人,双方还是能够谈出并谈成共识。中方也欢迎包括法国在内的欧洲各国能为中美关系的缓和发挥建设性作用,乐见欧洲坚持战略自主并为这个充满不确定性的世界提供稳定性。当地时间8月30日,国务委员兼外长王毅在法国国际关系研究院发表题为《团结合作,开放包容,共同维护人类和平发展的进步潮流》的演讲。法国前总理拉法兰:欧中关系应当成为国际关系中具有战略意义的一对关系,这不是说要质疑欧美关系,或者是用欧中联盟来对抗美国,而是要保持国际战略的平衡,避免冷战思维。虽然欧洲内部讨论中对中国存在一些争议,但欧中保持战略合作非常重要。现在的关键是有哪些具体举措,能让欧洲有信心与中国共同开辟前进之路?王毅:这个世界越来越充满不确定性和不稳定性。特别是唯一的超级大国放弃承担任何国际责任,不断退群毁约,令其他国家尤其是中小国家无所适从。这种情况下,中国和欧洲作为负责任的两大力量,确实应该加强合作,为世界提供更多的稳定性。我很赞赏刚才拉法兰先生提出中欧之间应该开展具体有效的合作。比如中欧投资协定谈判,我们完全有可能年内完成谈判,这就需要我们相向而行,并在谈判的最后阶段发挥政治影响力,我们一定要抓住这个机会。再比如共同推动应对气候变化的国际合作。虽然美国退出了《巴黎协定》,但是中国正在积极兑现所作承诺,而且我们已明确要走出一条绿色、低碳、可持续发展道路。习近平主席提出的“绿水青山就是金山银山”理念,不仅已成为全体中国人民的共同目标,也成为中国各领域、各部门的一致行动。中方已经提前两年实现所承诺的2020年减排目标,今后我们会做得更多,同时我们也支持法国在应对气候变化问题上继续发挥引领作用。我们还欢迎和乐见欧盟提出数字新政,因为这是第四次工业革命的前沿,事关今后人类发展进步的方向。目前数字经济尚缺乏各国共同遵守的规则,我们愿意同欧洲一起,在制定数字经济国际规则方面发挥作用,让数字经济发展得更加规范、更加公平、更可持续。这方面我们可以进行具体探讨。总之,中欧之间还有很多合作领域,比如世贸组织当前正面临危机,我们必须使其重新发挥应有作用。我们愿同法国、欧洲一起有序推进世贸组织的改革,尽快选出新的总干事。现在确是中国和法国、欧洲加强合作的重要关头,我们不仅要对各自的人民负责,还要对这个世界的未来负责。欧洲议会议员鲁瓦佐:中国在应对气候变化问题上言行似乎并不一致。中国是伟大的文明,但不应压制民众。中国在新疆和香港问题上的政策并不符合欧盟的价值观。你是否认为中国应当作出调整?王毅:你的问题提得很尖锐,但并没有了解真相与事实。比如在气候变化方面,我们不仅态度明确,而且行动坚决。首先我们顶住各方压力,与法国坚定站在一起,共同促成了《巴黎协定》这一具有里程碑意义文件的签署。二是中国已提前两年实现2020年二氧化碳减排的承诺目标。中国非化石能源占能源消费总量比重已上升到近15%,可再生能源装机已占全球30%,在全球增量中占比44%,新能源汽车保有量更占全球一半以上。2000年以来,全球新增绿化面积的四分之一来自中国。三是我们并未止步,正在根据建设生态文明社会需要制定新的计划,研究更长远的目标。这些事实和数字表明,我们不仅在说, 而且在做。生活在北京的各国朋友这几年最深的感受是,北京的空气质量越来越好了,这也是一个事实。伟大的文明来自伟大人民的共同创造。我给你举几个国际民调机构的数字。皮尤研究中心、哈佛大学等在全球范围多次进行独立民意调查,其结果显示,中国人民对中国执政党和中国政府的支持率每次都高居全球榜首,平均在90%以上,远超过世界上其他国家。试问,如果不是有效保护和增进民众的人权,怎么会持续得到广大人民群众的支持?至于香港和新疆的问题,首先我想强调,这是中国的内部事务,外国无权干涉。我们从不去议论别国的内部事务。因为我们相信各国政府都会把自己的事情办好,都会履行好自己的应尽职责。我还是想给你讲数字和事实。因为事实是最有力量的!谣言终将被事实戳穿。去年下半年以来,世人都看到香港乱象丛生,议会被打砸,地铁被瘫痪,无辜民众被伤害,议员被恐袭刺伤。如果继续乱下去,香港就没有未来,“一国两制”也难以维持。为什么会出现这种情况?一个重要原因就是香港回归中国以后,一直没有完成维护国家安全的立法。任何一个国家,包括法国在内,都要有维护国家安全的法律,而且这是中央事权。所以不能坐视这样的乱象继续下去!根据宪法和香港基本法,根据香港实行“一国两制”和高度自治的需要,我们专门制定了一个适合香港的国安法,来补上香港法律体系的这个重大漏洞。在中国全国人大作出这一决定后,香港有近300万市民签名支持,体现了基本的民意。香港国安法实施之后,将近80%的香港民众认为香港更安全、稳定了。我想再告诉议员女士,香港国安法第一条就明确规定,要坚定不移并全面准确贯彻“一国两制”。香港国安法也明确规定,要保障和尊重香港的人权,包括香港居民根据基本法和《公民权利和政治权利国际公约》、《经济、社会与文化权利的国际公约》规定享有的所有权利和自由。所以香港国安法的制定和实施,不仅将有效维护香港居民的基本权利和自由,也会确保“一国两制”更加稳定和长期地执行下去,同时在香港的所有外国人和外国企业将获得更加完备的法律保障。至于你提到的新疆问题。新疆是跟阿富汗接壤的中国的一个自治区,曾经是国际恐怖势力进入中国的通道。前些年,新疆地区发生了上千起暴恐事件,成百上千的无辜民众,包括维吾尔族民众受到伤害。中国政府当然要承担保护人民生命安全的责任,坚决打击恐怖主义。同时,我们更注重开展预防性反恐,通过教育的方式实现去极端化。法国、美国等国都有去极端化中心、社区矫正制度等类似的做法,这也是响应联合国向各国提出的要求。参加教育培训人员的人权得到充分保障,而且所有人员都已经毕业,学到了技能,找到了工作,回归到正常的社会生活当中。过去三年多来,新疆再也没有发生任何暴恐事件,社会安宁和谐,人民安居乐业。我再给你介绍几个基本事实。过去40年来,新疆的维吾尔族人口从550万增至1100万,增长了1 倍以上,哪里来的什么“种族清洗”?完全是一个充满恶意的谣言。新疆已建有2.4万座清真寺,平均每530位新疆穆斯林民众就拥有一座清真寺,这一比率超过不少穆斯林国家,哪里有什么压制“宗教自由”?我们欢迎大家去新疆看一看,眼见为实。近年来,我们已经邀请了90多个国家的近百个团组、1000多人次到新疆地区考察访问,他们来自不同国家,有不同政治立场,但都一致认为,他们在新疆看到的和他们以前听说的完全不是一回事。为什么会出现这种情况?一个原因是有极少数反华分子致力于抹黑中国,他们发现,越是散布一些耸人听闻的消息,就越会得到各方关注,得到同情,甚至会得到资助。所以,谎言就越编越大,但离事实却越来越远。谎言说得再多也终将被事实戳穿。当然,如果事先搞“有罪推定”,带着偏见到中国去,一定要找到或“开发”出所谓的证据来,那就是另一回事,新疆人民当然不接受。我们欢迎大家多到中国走走,看看中国发生的进步和变化,那是当今世界变化最快的地方。中国已经取得了巨大进步,今后一定会迎来新的更大的进步。雷诺集团名誉董事长施韦泽:你能否从维护多边主义的角度谈谈中国和两个邻国—印度、日本之间的关系?王毅:中国奉行睦邻友好政策,我们希望同所有邻国长期稳定友好相处。中国历史悠久,又是世界上邻国最多的国家,漫长的历史交往中总会留下这样那样的问题。我们愿意本着与邻为善、以邻为伴的态度,同周边邻居通过友好协商解决好历史遗留下来的问题。同时重要的是要向前看,共同实现发展繁荣,共同维护地区和平稳定。我们始终愿意在以史为鉴、面向未来基础上,同日本发展长期稳定的友好关系。今年是二战结束75周年,是一个反思的年头。我们应该从中吸取教训,绝不能让历史的悲剧重演。我认为日本国内也有越来越多的人士是这样看的。我相信中日关系会继续沿着改善的大方向向前发展。中印关系最近引起各方关注,我想告诉大家的是,中国始终致力于维护中印边境地区稳定。我们不会主动采取使事态复杂化、扩大化的举动,当然我们也要坚定维护自身的主权和领土完整。中印边界还没有划定,所以总会有这样那样的问题,我们愿意跟印方通过对话管控好各种问题。同时,这些问题应当放在双边关系的适当位置上。习近平主席和莫迪总理多次会晤,达成很多重要共识。比如不要“龙象相争”,而应“龙象共舞”,“1加1不是等于2,而是等于11”等。这些都是富有哲理的看法。再比如说两国领导人都同意双方合作大于分歧,共同利益大于矛盾,要管控好分歧,尤其不能让分歧上升为冲突。我认为两国各部门应当落实好这些重要共识。中国和印度都是具有悠久文明的东方大国,两国比邻而居,彼此互补性很强。中方愿意加强两国互利合作,以帮助印度加快自身发展。中印也都是发展中大国和新兴经济体代表,我们应共同在国际舞台上维护好发展中国家的正当权益,为新兴经济体营造更加广阔的发展空间。中印两国如果都能发展起来,将是27亿人口共同走向现代化,这将是人类进步事业中前所未有的壮观景象。希望印度也能多从这样的角度来看待和处理问题。法国国际关系研究院院长德蒙布里亚尔:最后能否请你介绍一下中方对朝鲜的看法?王毅:中方在朝鲜半岛核问题上的立场可概括为“双轨并进”,即一方面要推进和实现半岛无核化,另一方面要推进和建立半岛和平机制,这两方面相辅相成。有了和平机制,解决了朝鲜方面的安全关切,就有条件走向无核化。同时这两大目标不可能一蹴而就,需要分步走,并行向前推进。重要的是要开好局、起好步。在国际社会支持下,美朝领导人在新加坡会晤并发表了一个联合声明,四条主要内容中最重要的,一个是建立半岛和平机制,一个是实现半岛无核化。这同中国的立场是一致的,也是国际社会的共同愿望。遗憾的是,美朝会晤没有能够继续下去,双方尚未制定出实现这两大目标的路线图,朝方则认为美方并未相向而行。中国支持美朝对话,相信法国也会继续支持。我们都要为建设一个更美好的世界作出努力。来源:外交部

大言亦然

国际关系研究的情感转向与英国参加一战原因

情感被界定为一种强烈的感觉或“有别于理性和知识的本能感觉”,在以往经常被视为非理性或原始本能的产物。然而当代神经科学的相关研究证实,人类大脑在做决定时,认知与情感往往同时作用,相互影响,密不可分。这一发现意味着,强烈的情感,诸如愤怒、恐惧、希望或厌恶等也同样塑造人们的选择结果。事实上,“通过研究情感会有助于我们澄清人们的行为动机,搞清楚是什么激发了人们的行动以及哪些要素影响了人们的决策”。因此,作为决策过程中与理性相互作用的要素,情感不应被简单地略过。受到上述研究成果推动,一场广泛的“情感转向”运动已经波及包括政治学、历史学、社会学在内的诸多学科。在国际关系领域,近年来一批学者也开始关注情感因素对外交决策的影响。弗兰克·科斯蒂格里奥拉指出,乔治·凯南对苏联的复杂情感在冷战之初加剧了美苏关系的恶化;威廉·里奥格兰德也认为,在20世纪50年代末古巴革命政权决定采取所谓“严重威胁”美国利益的政策前,对菲德尔·卡斯特罗革命言论的极大反感,使美国当权者先入为主地判断其无法与古巴新政权和平共处;另一位学者芭芭拉·凯丝认为,尽管20世纪70年代亨利·基辛格表现得像一位伟大的现实主义者,但他也有“好发脾气、嫉妒心强和自我怀疑”的另一面。在1973年的第四次中东战争中,苏联的行为给基辛格造成的强烈“背叛感”,成为推动美苏对抗升级的催化剂。近年来,学者们还从情感视角对一战前夕英国政府的重大决策进行了研究。众所周知,在经历1914年8月2日英国内阁激烈争论后,不列颠一改以往消极对待巴尔干争端的做法,最终做出参战的重大决定。究其原因,已有研究要么将其视为英国决策层将英法协约付诸实践的产物,要么认为它反映出英国像一个世纪前对抗拿破仑欧洲霸权野心那样,为反对德国称霸欧洲图谋而战。在相关探讨中,情感因素虽也被提及,但影响完全被局限于大众情绪层面。然而,一旦涉及决策者本身,相关论著无一不是以理性决策的调子来定位英国决策的过程与结果。仔细解读相关文献,我们会注意到强烈的情感渗透其间:在战争危机临近之时,一方面,英国政府连日召开会议磋商对策无果,决策层身心疲惫,政府因承受巨大内外压力几乎完全分裂:主战派代表人物海军大臣丘吉尔变得既“好斗”又“不负责任”,使其提前动员了皇家海军;“不干涉”派首领财政大臣劳合·乔治则显得摇摆不定和易怒;而赞成和平主义路线的一批官员因担心英国卷入欧战而时时流露出悲观、绝望情绪,甚至为此打算辞职;即使是其他留任内阁阁员,也因对英国(可能做出)的参战决定持怀疑态度而惴惴不安。失眠、消化不良、过度焦虑等症状几乎成为困扰大多数政府要员的“流行病”,人人都因能否避免战争前景而备受煎熬。另一方面,面对危局,包括首相阿思奎斯、外交大臣格雷在内的英国核心领导成员表现出强大的情绪控制能力。首相阿思奎斯在内阁会议上不动声色,以低调默许的方式批准了丘吉尔动员皇家海军;面对劳合·乔治等人的反战抗议时,首相只是耐心聆听,“一语不发”,不予置评;在英政府内部为参战与否进行激烈辩论之时,首相主持的休憩活动仍能照常举行,他从容不迫与泰然处之的态度造就了某种“令人愉悦的氛围”。整个危机期间,首相阿思奎斯的个人魅力——沉着、耐心、灵活与高情商表现得淋漓尽致,一时成为其同胞所称道的“国家财富”。与阿思奎斯相仿,外交大臣格雷的冷静和责任感也给人留下了深刻印象。据同僚回忆,作为持续承受重压的英国外交部掌舵人,一直以一丝不苟、严肃认真态度而著称的格雷在对待事态发展时表现得异常老练、冷静。人们注意到,危机虽使格雷“看起来比一个月前似乎衰老了十年”,但他仍能做到举重若轻、安之若素——不仅始终衣着朴素得体,甚至有时还会在内阁激烈争论间歇抽出一个小时到动物园观察鸟类,从而向外界展现出一位国务活动家良好的修养与情绪自控能力。究其原因,也许正如他在回忆录中提及的那样,“战事临近虽令人紧张,然人在其位便应履行职责”。对于那些因政见不和而可能辞职的阁僚,阿思奎斯与格雷往往诉诸公共责任、荣誉与忠诚等大力加以挽留。考虑到依靠海上贸易立国的英国对履行契约极为敏感,加之“荣誉、在情感上强烈地诉诸忠诚与勇气,以及对懦夫和背叛行为的谴责与抨击是1914年那个男性主宰的政治世界中最具影响力的因素之一”,阿思奎斯等人通过在情感上强调“捍卫不列颠荣誉的必要性”,取得了“干涉派”和“不干涉派”政府成员的认同,并因此最大限度地求同存异,减小了因分歧、官员辞职对政府决策造成的破坏性影响。最终,在阿思奎斯与格雷等人的感召下,仅有两位内阁成员退出政府,而其他大臣选择了与国家共度时艰。应该说,情感纽带所造就的共识在一定程度上缓和了紧张的政治氛围,但仅此仍无法确保政府成员在重大问题上达成一致。因为史料表明,直至7月29日、30日英国内阁对参战问题进行假设性讨论时,许多官员仍认为,根据英法协约,英国虽对法国承担义务,但它也不应进一步做出参战承诺;在讨论英国对确保其中立负有条约责任的比利时之际,决策层亦因此事“关乎英国国运”,而就是否履约问题争执不下。外交部出于职业与情感偏好而对履行条约持强烈支持态度与财政部、工党以及和平主义人士“真诚”的不干涉呼吁既令政府其他成员为之动容,也让有干涉倾向的阿思奎斯等人左右为难,踌躇不决。然而,8月2日德国悍然入侵比利时表现出它对英国利益和敏感心理的全然蔑视。对此,即便是“不干涉派”的大臣和议员们也不得不谴责德国的挑衅行为。一贯冷静的格雷义愤填膺,认定德国是发动战争的罪魁祸首,谴责“柏林罪责难逃”。此后德国的提议——如英国战时保持中立,德国将放弃兼并法国的欧洲领土并在战后恢复比利时的领土完整,更令英国政府上下怒不可遏,因为这意味着德国正在以让对手名誉扫地为代价,要求不列颠在事实上承认其入侵比利时目的之正当性。此时此刻,履行对比利时的义务对英国而言便不再仅仅是一个国际法问题,而是与德国侵略行径所激发的巨大愤慨和被羞辱情绪密切相关。对于英国的决策层而言,这种感觉正如首相阿思奎斯所言,“一旦履行神圣的国际义务进入到(国务活动家的)私人领域,它将不但是一项国际法义务,而且还是任何有自尊的人都不能放弃的荣誉”。几天后,格雷在议会演讲时虽提到英国应该将决策建立在权衡利害而非感情用事的基础上,但德国的行为给英国政治精英带来的深切绝望感、幻灭感已在事实上为后者的抉择铺平了道路。最终,履行条约义务的要求和道义上的义愤共同促成了英国对德宣战。当然,情感要素也不应被过度夸大。回溯一战前夕英国参战的决策历程,也许诉诸情感与理性的共同作用来解释其原因更为稳妥,但西方学者根据史料,却得出以下看法,即相较于理性,强烈的情感与情绪反弹才是将英国拉入战端的最大推手。在国际关系中,情感与理性都是客观现实不可分割的部分,尽管二者在不同的个体身上可能会以大相径庭的方式或组合形式体现出来。而决策往往是决策者在某种情感的作用下,将其在所处文化(如霍布斯文化、洛克文化或康德文化等)中被期望做的事理性化的过程。从这个意义上讲,国际关系的“情感转向”的实质其实是关注“对复杂人性探讨”,它对于深化现有传统国际史研究而言无疑是大有裨益的。但在马克思主义看来,战争是“政治的继续”。情感研究丰富了对事物的理解,但也极有可能歪曲事物变动的本质。(作者单位:华中师范大学历史文化学院)来源:《中国社会科学报》2020年4月16日第1908期 作者:梁军欢迎关注中国社会科学网微信公众号 cssn_cn,获取更多学术资讯。

北漂梦

国际关系研究百年回顾与展望研讨会在京举行

新京报快讯(记者 陈沁涵)1919年英国威尔士大学设立世界上第一个国际关系学教席,今年国际关系学迎来学科的百年诞辰。由国际关系学院主办的“国际关系研究百年回顾与展望”国际学术研讨会于7月2日至3日在北京举行。来自英国、美国、丹麦、澳大利亚、印度、日本、中国的近百位专家、学者出席会议,共同探讨如何评价百年国际关系研究,反思百年国际关系研究的成就和不足,并展望国际关系研究的未来路径。国际关系研究百年回顾与展望研讨会现场。图/国际关系学院在研讨会开幕式上,国际关系学院党委书记韦春江致辞说,近段时间来,中国领导人多次提出,当今世界正处于百年未有之大变局,这个百年未有之大变局的重要特征是,进入21世纪以来,国际格局发生了深刻变化。随着新兴国家在国际体系中所占份额的不断提高,传统的发达国家面临经济衰退、逆全球化、贸易保护主义、难民危机、民粹主义、排外主义等诸多政治经济和社会问题,国际秩序正处于一个深刻的转型变化期。以中国为代表的新兴大国,在国际事务中扮演着越来越重要的角色。对于国际关系学的发展,来自不同国家的专家观点各异。伦敦经济学院荣休教授、国际关系学院荣誉教授巴里·布赞表示,国际关系学研究从核心和外围的分化走向日益增强的一体化,这样的趋势需要持续下去。日本京都大学中西宽教授就日本国际关系研究发表演讲称,在日本,国际关系研究可以弥补政策智库相对薄弱的环节,减少政策考量和学术研究间的障碍。北京大学国际关系学院博雅特聘教授王逸舟则提出,应该把国际关系学视为一门艺术,可以研究色彩、心理、情感、个性,注重创造力,使这门学科更加生机勃勃。作为一门与现实紧密相关的社会科学,国际关系学关注战争与和平、安全与发展、国际社会与世界体系、国际政治经济关系、中国与世界关系等诸多方面。与会的各国专家、学者围绕“全球国际关系研究的主流理论及其进展”“全球国际关系研究的非主流理论及其进展”“全球国际安全研究及其进展”“全球国际关系研究的趋势与未来”“中国国际关系研究:评估与展望”五个议题展开了热烈讨论。新京报记者 陈沁涵 见习编辑 丁天 校对 李世辉