扎根广东15载,更懂广东考研。作为广东考研培训领域的深耕者。我们专注于帮助广东高校学子打破信息差,我们将持续为大家带来广东地区考研专业的分析。前段时间给大家介绍了不少院校、专业的择校资讯,今天继续给大家推出广东外语外贸大学的热门专业英语口译(055101)的专业难度、报录比、参考大纲等分析。英语专业作为考研十大热门专业之一,其中,学硕有这三大分支:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学;专硕又称为翻译硕士(MTI)【翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI】,主要包括英语笔译和英语口译两个方向。英语笔译是翻译下的二级学科专业,旨在培养德智体全面发展,能适应全球经济一体而化及提高我国国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次笔译专业人才。01 院校简介广东外语外贸大学作为外国语学校不仅很受英专生的欢迎,而且还很受跨考生的偏爱。它是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。学校地处中国历史文化名城和华南地区经济中心广州,辖3个校区。广外外国语言文学类在第四轮学科评估高校评估的结果为A类,仅次于北大、北外、上外!看到了吗?这就是实力啊~02 招生人数广外高翻学院:英语笔译招收MTI2020年英语笔译全日制招生80人,推免15人2019年英语笔译全日制招生80人,推免8人2018年英语笔译全日制招生80人,推免8人2017年英语笔译全日制招生80人,推免9人可以看到,广外笔译专业推免人数逐渐增多,竞争也相对变大。另外,全日制学习时间为2年,学费3.5万/年。03 考试科目初试科目:①政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识复试科目:①719基础口译(同等学力加试)②720英汉互译(同等学力加试)③991翻译综合考试(笔译、口译)④992 面试04 研究方向01、商务翻译02、法律翻译03、传媒翻译04、翻译与本地化管理05 初试分数广外这几年分数线还是比较稳定,在355-370左右。但是,备考要朝着360-380去准备才行。06 参考书目211 翻译硕士英语:题型:单项选择(30分)四篇阅读(40分)英语作文(30分)1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社2、《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社3、《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社4、《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社5、《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社6、《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司7、《中式英语之鉴》平卡姆著,外语教学与研究出版社8、《翻译技术教程》(上下册),王华树主编,商务印书馆357 英语翻译基础:题型:英汉和汉英词条(各15分)英译汉和汉译英(各60分)1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社2、《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社3、《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社4、《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社5、《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社6、《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司7、《中式英语之鉴》平卡姆著,外语教学与研究出版社8、《翻译技术教程》(上下册),王华树主编,商务印书馆448 汉语写作与百科知识题型:英汉和汉英词条(各15分)英译汉和汉译英(各60分)复习建议:这门考试复习时需要涉猎的范围很广,特别是词条的考核,包括政治、经济、文化、教育、广东、时事六大板块。大家在复试时,一定要有针对性地进行。1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社07 总结从参考书目和以往出题风格来看,广东外语外贸大学的翻译硕士初试试题一般更偏向“外贸”两个字,且某些试题带有明显的经贸色彩。考生在备考的时候,可适当学习一些金融行业的术语集或者术语库。如果在择校方面或考研复习的过程中有什么疑问都可以在评论区提出哦~想了解更多精彩内容,快来关注广东考研文都!深圳大学计算机与软件学院(081200)计算机科学与技术专业考研分析广东考研:暨南大学法律(非法学)考研报录比、分数线全解析!广东考研:中山大学行政管理(120401)院校专业分析、报录比详解广东珠海考研:深圳大学工商管理(120200)考研择校、报录比分析广东考研:深圳大学新闻与传播(0552)专业报录比、专业方向
扎根广东15载,更懂广东考研!作为广东考研培训领域的深耕者。我们专注于帮助广东高校学子打破信息差,我们将持续为大家带来广东地区考研院校、专业分析。01院校概况广东外语外贸大学位于广东省广州市,地处粤港澳大湾区的前沿,广东作为改革开放的前沿和对外传播的窗口,国际政治经济文化交流日益频繁,区域经济和新闻传媒业发展都处于排头兵位置。广州的传媒业发展在全国具有举足轻重的地位,拥有“华南新闻最高学府”“广东媒体后花园”“全国三大新闻院系之一”之称的暨大新传学院等名校。广东外语外贸大学新闻传播虽然比不上暨大,但广东外语外贸大学也是省属重点大学,同处美丽的广州,地域优势非常明显。2015年广外新闻与传播专业硕士首次招生,并且招生人数相对比较多,如果想在南方发展,广外是个不错的选择。02研究方向、招生人数、分数线可以看到新闻传播专业每年的招生人数都是有上涨的,都在60以上,算是比较多的了。分数线每年也是水涨船高,这和新传专业近几年的火爆程度不无关系。可以说,新传专业就没有分特别低的学校,只能说从试题难度、报录比等方面去做取舍吧!03考试科目初试参考书目101|思想政治理论:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。202|俄语:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。203|日语:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。204|英语二:全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。334|新闻与传播专业综合能力:1.马工程教材《新闻采访与写作》,高等教育出版社,2019;2.陈先红:《公共关系学原理》,武汉大学出版社2007;3.程曼丽:《国际传播学教程》,北京大学出版社2006,等。440|新闻与传播专业基础:1.方汉奇《中国新闻传播史》,中国人民大学出版社2009;2.马工程教材《新闻学概论》,高等教育出版社2009;3.郭庆光《传播学教程》,中国人民大学出版社2012;4.马工程教材《广告学概论》(第11版),高等教育出版社2018。2020年最新真题广东外语外贸大学2020年考研专硕334真题一、名词解释(15分)中性采访媒介逻辑融媒体二、简答题(30分)1、短视频的特点。2、自媒体叙事特点。3、国际传播二次编码理论。三、论述题(40分)谈谈5g对传播业的影响与挑战。四、评论(65分)材料:浙江小学生被戴上的“智能头环”,为什么让我们害怕?请根据材料写一篇800字的评论。广东外语外贸大学2020年考研专硕440真题一、简答题(40分)1、请简述1815年到五四运动期间中文副刊发展史。2、李普曼传播学贡献。3、数字鸿沟内涵。4、广告策略中广告框架STP法则。二、论述题(60分)1.新媒体时代新闻监督的新特点。2.新媒体时代人际传播的新特点。三、材料分析题(50分)请用新闻与传播的角度分析以下材料。材料:39具遗体货车惨案,英方再拘两人!华姐“吊打”CNN|华春莹广东外语外贸大学2020年考研学硕640新闻传播史论真题一、名词解释(15分)苏报案察世俗每月统计传舆论监督符号互动论拟态环境二、简答题(40分)1.五四运动后新闻业出现的变革。2.意大利手抄新闻产生的原因和特点。3.客观报道原则的内涵和要求。4.人际传播的特点。三、论述题(45分)论述麦克卢汉的媒介理论。四、材料分析(50分)材料:chairman讲媒介融合的一些内容材料,谈谈你对材料的理解。广东外语外贸大学2020年考研学硕838新闻传播业务真题—、名词解释(15分)采访策划掏粪运动融合报道二、简答题(30分)1.如何在工作生活中时刻保持发现新闻。2.如何实现文化适应。3.如何理解第二次编码理论。三、材料分析(40分)材料:chairman在意大利进行的一系列传播活动,如发表署名文章、访问国事等等,用新闻传播理论分析材料。四、写作(65分)给了一段广州垃圾分类材料,然后写600字评论。如果你在考研备考上仍存在问题,可以评论或私信我们交流,一对一答疑,获取最新院校资料,系统解决考研难题!关于考研辅导培训报考研辅导班的目的,并不是说一定让你考上,而是我们给你提供最适合的复习备考方案、最优质的师资、最完善的服务,这些是可以大大提高你成功的概率的。 专业课占比高,难度大,特别是对于跨考的同学,深耕考研多年的我们能系统帮你制定学习方案,打破信息差。掌握初复试备考技巧,拿到全面的复习资料,全程陪伴带着你把一个一个重难点突破,避开障碍。
广东外语外贸大学备考信息学校简介广东外语外贸大学法学院的前身是1996年成立的国际法学系,2001年改为现名。历经20多年的发展,法学院目前已经成为学科体系设置相对完整、专业特色鲜明、教学和科研水平在广东省知名的法学院。法学院设有完整的本科、硕士研究生、博士研究生人才培养体系。法学院现有法学四个本科专业方向,即国际经济法、民商法、知识产权法和法学方向。2009年,法学院获得法律硕士(JM)专业学位授予权。2010年,法学院获得法学一级学科硕士学位授予权。2012年,法学院在学校的欧洲学二级学科博士学位点招收培养欧洲法律方向博士生。招生计划注:招生语种:201英语一或202俄语或203日语。2020年录取情况分析法律(非法学)法律(法学)分数线343计划招生34人,实际招生44人。2020年录取情况:法硕(非法学)全日制进入复试152人,最高401,最低330(含1士兵)录取137人(含1士兵)。法硕(法学)全日制进入复试13人,最高381,最低330,录取12人。复试形式及内容复试科目:①702刑法、民法②2988面试(主要通过观察考生的口头表达、临场应变、法律应用等,以考察学生的培养潜质。参考书目:1.《刑法学》高铭睻、马克昌主编,北京大学出版社、高等教育出版社最新版本。2.《民法学》魏振瀛主编,北京大学出版社、高等教育出版社最新版本复试内容应主要考察考生的专业素质及能力、综合素质及能力。(1)笔试专业课笔试科目名称要与《广东外语外贸大学2019年硕士学位研究生招生专业目录》公布的复试专业课一致,满分为100分。采取闭卷考试,考试时间般为2至3小时,具体由各单位确定。专业课笔试应重点考查考生对专业理论及相关知识的掌握是否扎实、深厚和宽广,是否具备本专业研究生入学的基本要求。同等学力考生加试:959民事诉讼法960经济法学。(2)面试①面试内容:面试满分为100分。面试包含外国语听力及口语测试、专业面试,其中外国语听力及口语测试30分,专业面试70分。面试重点考查考生的知识结构、专业知识基础、实践(实验)能力、综合分析和解决实际问题的能力、创新能力、外语应用能力以及道德品质和心理素质等等。面试的具体方案由各单位确定。各单位要制定明确的评分标准与评分表格,并报研究生院备案。②面试时间:每位考生的面试时间一般不少于20分钟③面试办法:复试小组对参加复试的考生要逐个进行面试。如果考生人数较多,面试可分组进行,但考生的分组一般应采取随机抽签的方式。各小组的评分标准要保持一致。面试一般采取由考生从试题中随机抽取题目,由面试教师提问,考生当场回答的方式进行。必要时,面试老师可就相关问题进一步提问。(3)成绩计算录取总成绩由初试成绩和复试成绩组成,初试成绩占60%,复试成绩占40%。工商管理硕士、会计硕士复试中的思想政治理论成绩占复试成绩比例由招生单位确定,并在复试实施细则中提前公布。录取总成绩计算初试总分500学科:录取总成绩=初试成绩×60%/5+复试成绩×40%;初试总分300学科:录取总成绩=初试成绩×60%/3+复试成绩×40%。2020网络复试:复试在德智体全面衡量的基础上,要突出对考生思想政治素质和品德、专业素质和能力、创新精神和能力、综合素质等方面的考核。复试采取网络远程复试,主平台为全国高等学校学生信息咨询与就业指导中心研发的“招生远程面试系统”、备用平台为zoom或钉钉。原招生目录公布的笔试考核内容,以面试的形式考核。同等学力要求获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日或2年以上的,且已获得自学考试5门以上主干专业课程;以及国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考。其他信息学制:法律(非法学)学制3年;法律(法学)学制2年。参考学费:法硕(非法学)18000元/年法硕(法学)18000/年奖助学金:1.特等奖学金不设获奖名额,符合条件者均可申报。标准为不低于10000元/年/人;2.一等奖学金标准为博士研究生不低于7000元/年/人,硕士研究生不低于5000元/年/人;3.二等奖学金标准为博士研究生不低于5000元/年/人,硕士研究生不低于3000元/年/人;
广外历年的报录情况,以前几天发布的最新数据为准,2020考研英语MTI口译的初试分数线是398分,笔译是395分。 2019和2018两年的初试分数线大概是在350到370之间,关于报录情况,根据非官方的推测(官方没有提供相关数据),口译大概是11:1,笔译大概是9:1。11个人报考广外MTI英语口译,最终大概只有一个人能够录取,笔译九个人报考,大概一个人录取,那么复试比大概是1.3:1,13个人进复试,最终大概十个人能够被录取。 这也就说明在考研当中最艰难的,或者说最为重要的就是初试,初试的淘汰率是非常高的,复试的话相对来说就低很多。所以大家一定要特别特别重视初试,当然复试也不能掉以轻心,首先要闯过初试这一关。 另外大家要注意,广外每年会设单科线。满分100分的科目是要达到一定的分数;满分150分的也要达到一定的分数。如果单科没有过线的话,也是不能进入复试,比如最新的2020考研的情况就是,100分的科目要达到52分;150分,要达到78分。这一点大家也需要注意以下。 初试备考策略接下来,讲一讲每个科目的命题特点,以及复习备考策略。翻译硕士英语首先是翻译硕士英语的单选部分,近几年单纯考查语法的题目比较少。很多题目不像我们平时做的语法书里面的题目一样,涉及很明确的语法点。单选的很多题目都是直接从外刊里面摘录,会涉及各类短语,也可能会涉及一些时事新闻。这也就提示我们,在复习的过程当中非常重要的一点就是阅读《经济学人》等外刊。北鼎教育也推出了外刊精读方面的课程,大家有兴趣的话可以关注一下。关于练习材料方面,大家可以选用各个院校的真题,以及四六级单选的题目和专四单选的题目。在词汇背诵方面,大家可以选用专八词汇。基础不是特别好的同学,可以先从专四词汇开始,循序渐进。背单词的时候建议大家重点关注单词的搭配以及例句,关注单词的英文解释。我认为英文解释是非常重要的,因为很多时候中文看起来并没有太大区别,但是英文解释的话就能够很明显的帮助我们了解单词的使用语境、常用搭配等等。 另外,对于知识掌握一定要扎实,比如语法知识、单词搭配等等;同时积累错题也是很好的学习方法。 阅读部分涵盖的范围是比较广的,包括科学、社会、文化、商业等等。这部分我们可以使用四六级阅读、专四专八阅读作为练习材料,然后我们也可以练习各个院校的真题。做阅读的话,我的看法就是一定要认真错因,关注解题思路。同时我们也需要广泛阅读,扩充知识面。 翻译硕士英语-阅读写作部分,2020考研是针对香港局势谈一下对香港问题的看法,2019年是谈谈对贸易战的看法,2018年涉及的是机器翻译的问题。可以很明显的看出,写作部分与时事的联系是非常紧密的,所以,这也就提示我们在复习的时候需要认真的关注时事,尤其是一些重大的时事热点新闻。同时,定期动笔也是非常重要的,我们也可以朗读四六级、专四专八范文。 英语翻译基础首先是词条翻译部分,2020考研,政治、经济类占比比较大。词条翻译部分的练习备考,首先可以关注中国日报双语新闻,同时也可以练习各个院校的真题。此外,大小写、单词拼写等细节问题也是非常重要的。分析真题命题趋势也很重要,近年以政经类词汇为主。 英语翻译基础-词条篇章翻译部分,关于复习方法,如果翻译基础比较薄弱的同学,可以先阅读一些翻译技巧的书籍。练习材料可以练习各个院校的真题、韩钢的三笔二笔系列,以及三笔二笔的官方教材等等。这里特别要推荐一本书,也是特别强调大家一定要认真阅读的一本书,就是广外高翻学院笔译系系主任欧阳利锋老师翻译的《徐坤中短篇小说选集》。为什么推荐这本书?因为2020考研汉译英的题目就是从这本书里面摘录的。近几年广外篇章翻译部分偏向文学,文化类的趋势是比较明显的,所以大家一定要引起高度重视。汉语写作与百科知识最后就是汉语写作与百科知识部分,2020年的一些名词,百科部分涉及的范围比较广,政治、经济、文化、法律、科学、环境,这些都是广外经常考察的内容。百科部分,背诵是非常重要的,同样很重要的一点就是阅读各方面的知识,不断扩充自己的知识面。 汉语写作与百科知识密切关注时事新闻也是非常重要的。练习材料可以使用各个院校的真题。接下来我们看一下应用文部分,重点就在于格式和种类,这一部分难度不是很大,个人的经验是,10月、11月开始复习就可以。 大作文部分,首先就是关注时事新闻。其次可以阅读高考作文,或者说其它一些中文杂志之类的,比如说《半月谈》、《读者》等等。最后一点就是定期练笔。
【华章快讯】广东外语外贸大学关于公布2020年硕士研究生招生复试分数线,其中:工商管理硕士(MBA): 180/50/88 ;会计硕士(MPAcc):233/44/88(研究方向01、02)、 222/44/88小语种创新班(研究方向03)图片来源于:广东外语外贸大学MBA官网原文如下:各位考生:经我校研究生招生工作领导小组的审议,确定我校2020年硕士研究生招生复试分数线如下:相关说明如下:1.根据教育部《2020年全国硕士研究生招生工作管理规定》第五十九条规定:(1)参加“大学生志愿服务西部计划”“三支一扶计划”“农村义务教育阶段学校教师特设岗位计划”“赴外汉语教师志愿者”等项目服务期满、考核合格的考生,3年内参加全国硕士研究生招生考试的,初试总分加10分,同等条件下优先录取。(2)高校学生应征入伍服现役退役,达到报考条件后,3年内参加全国硕士研究生招生考试的考生,初试总分加10分,同等条件下优先录取。纳入“退役大学生士兵”专项计划招录的,不再享受退役大学生士兵初试加分政策。(3)参加“选聘高校毕业生到村任职”项目服务期满、考核称职以上的考生,3年内参加全国硕士研究生招生考试的,初试总分加10分,同等条件下优先录取,其中报考人文社科类专业研究生的,初试总分加15分。(4)加分项目不累计,同时满足两项以上加分条件的考生按最高项加分。请满足以上加分政策的考生,务必在2020年5月6日上午11:00前将有关证明材料发送到我校研招办邮箱:yanjiusheng@gfs.e.cn,邮件名命名为“姓名+报考专业名称+享受的项目+总分数”。2.我校第一志愿生源充足,个别生源不足的学科(专业)可进行本招生单位内部调剂,不进行校外调剂和校内跨单位调剂。3.我校不进行破格复试。4.根据当前新型冠状病毒防控需要和上级部门工作部署,我校将在保证考生身体健康和录取工作公平公正的前提下,有序启动硕士复试招生工作。复试拟安排在5月中旬进行,复试形式和要求将另行通知,请各位考生及时关注我校研究生招生信息网(https://yz.gfs.e.cn/)和“广东外语外贸大学研究生招生”微信公众号的相关通知。5.复试名单待加分名单确定后将在我校研究生招生信息网公布。广东外语外贸大学研究生院(部)2020年4月29日
文章导读1.基本院校/专业情况介绍2.专业就业介绍3.国家线&复试线4.考试科目介绍(参考书目推荐、题型分值)5.复试流程&准备基本院校/专业情况介绍学院/专业介绍高级翻译学院秉承“译无止境,臻于至善”的院训,培养能适应我国经济建设和社会发展需要的高层次翻译人才,培养具有坚实的双语(多语)语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握多方面的口、笔译知识和技能的高层次翻译应用型人才及受过规范的翻译理论训练的翻译研究型人才。学校代码及名称:(010)高级翻译学院专业代码及名称 :【055112】朝鲜语口译学制:全日制两年学费奖学金情况(一)学费标准全日制专业学位硕士研究生:35000(元/生·学年)(二)奖助学金为了激励研究生安心学习、积极开拓创新,保障研究生的学习和生活,我校建立了以国家奖助为主,社会资助为辅,学校补助为补充的研究生奖助体系,基本做到多层次、宽渠道、高激励。目前,符合条件的硕士研究生每年最低可获得0.9万资助,累计最高超10万。(具体以学校实际发文为准)拟录取名单就业介绍1.可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;2.可在中学、中专、职高、技校和大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。国家线&复试线往年录取情况复试分数线对照表国家线对比考试科目介绍初试参考书目216|翻译硕士朝鲜语:1.《初级韩国语教程(上,下)》,全永根主编,世界图书出版社,2008年。2.《中级韩国语教程(上,下)》,全永根主编,世界图书出版社,2010年。362|朝鲜语翻译基础:1.《韩中翻译教程》,张敏、朴光海、金宣希编著,北京大学出版社,2012年。2.《汉朝朝汉翻译基础》,金永寿、全华民主编,延边大学出版社,2009年。3.《中韩口译教程》,卢雪花编著,北京大学出版社,2015年。4.《韩国语口译教程》,尹敬爱、权赫哲、吴绍姃编著,大连理工大学出版社,2012年。448|汉语写作与百科知识:《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。复试参考书目746|朝鲜语翻译综合考试(口试、笔试):1.《中韩翻译教程》,张敏、金宣希编著,北京大学出版社,2013年。2.《中韩口译教程》,卢雪花编著,北京大学出版社,2015年。专业题型分值复试流程&准备复试注意事项1.尽早订车票机票酒店房间;2.着装要朴素大方,女生可化淡妆;3.准备复试期间,精神状态要掌控好,不要太紧张,也不要太放松;4.面试的答题环节要仪态自然,回答问题时不要着急回答,可稍加思考之后再作答,平稳大方得体,合理把控问题回答时间。
1.基本院校情况介绍2.专业方向介绍3.报考及招生情况介绍4.初试考试科目及考试题型分析5.复试考试分析6.备考建议一、基本院校情况介绍广东外语外贸大学是一所具有鲜明国际化特色的广东重点大学,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。学校现有在校博士、硕士研究生3550人。历史沿革学校的前身是隶属于原国家教委(现教育部)的广州外国语学院(1964年11月设立)和隶属于原国家外经贸部(现商务部)的广州对外贸易学院(1980年12月设立),1995年5月合并组建广东外语外贸大学。2008年10月,广东财经职业学院并入广东外语外贸大学。2002年3月学校独立设置研究生处。2016年1月,学校设立研究生院。管理架构学校研究生管理实行两级管理模式,研究生的招生、培养、学位授予等工作均由研究生院统筹,研究生的具体培养工作由各博士、硕士培养单位负责。党委研究生工作部与研究生院合署办公,统筹管理研究生思想政治、奖助贷补和学籍档案等工作。全校现有23个研究生培养单位,并成立了校研究生培养指导委员会和23个研究生培养指导分委员会,以加强对研究生人才培养的指导工作。学校研究生院(部)设院长1人,部长1人,副院长1人。研究生院(部)下设研究生招生办公室、培养办公室、学位办公室和学生工作办公室。研究生院(部)管理机构以服务需求、培养卓越研究生为目标,不断加强自身建设,提升研究生教育与管理水平。学科发展1981年,学校语言学与应用语言学、英语语言文学、法语语言文学3个专业获硕士学位授予权,1986年语言学与应用语言学专业获博士学位授予权,是中国恢复研究生制度后较早获得硕士、博士授予权的单位。2006年获批外国语言文学一级学科博士授权点,2018年新增应用经济学一级学科博士授权点。学校现有2个博士后科研流动站、2个一级学科博士点和18个二级学科博士点,12个一级学科硕士点和54个二级学科硕士点,11个专业学位硕士点,目前已形成外语学科与非外语学科“双轮驱动”、多学科多语种发展的学科格局。在教育部学位与研究生教育发展中心多次开展的学科评估中,我校外国语言文学学科均位居全国高校前列。外国语言文学、应用经济学、工商管理、法学4个一级学科入选广东省高水平大学重点建设学科。师资队伍建校以来,梁宗岱、桂诗春、李筱菊等名师大家荟萃学校,执教治学,为学校积累了丰厚的精神文化财富。目前,在职的博士生导师有91人,硕士生导师有641人(含博士生导师)。研究生教师队伍中,有国务院学位委员会学科评议组成员1人,全国专业学位教指委成员2人;广东省学位委员会学科评议组成员7人,广东省专业学位教指委成员8人。国际培养为实现培养卓越研究生的目标,我校搭建了以国家留基委公派研究生项目、广东省优秀青年人才国际培养计划、广州市菁英计划和学校国际化人才培养项目为牵引的四级出国留学项目平台,加大研究生国际合作交流的支持力度。学校不断扩充境外研究生培养项目交流种类,开展了赴美国、德国、英国和波兰等国高校的博、硕士访学交流项目。学校还以“国际组织后备人才项目”为引领,创新“多语种+专业”人才培养机制,打造了“小语种+会计”、“多语种+新闻”创新班等国际化项目,倾力培养具有全球视角、跨文化融合能力的卓越研究生人才。广外汉语国际教育中心介绍为适应汉语国际推广的大好形势与师资需求,加快汉语走向世界的步伐,广东外语外贸大学在2009年成为汉语国际教育硕士专业学位研究生培养单位之后,结合自身办学特色与现有条件,设立了汉语国际教育中心(以下简称“中心”),隶属中国语言文化学院。汉语国际教育专业硕士,是与国际汉语教师职业相衔接的专业硕士学位。我校汉语国际教育中心的主要任务是培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型专门人才。毕业学生要求具有扎实的汉语言文化知识、熟练的汉语作为第二语言或外语教学的技能、较高的外语水平和较强的跨文化交际能力。中心现聘有硕士生指导教师26名,专业必修课及重要选修课任课教师30余名。所有与汉语教学有关的课程的教师,均具有在国内或国外从事汉语二语教学的经历。中心2009年9月开始招收外国硕士生,共招收来自澳大利亚、美国、巴西、厄瓜多尔、秘鲁、俄罗斯、德国、土耳其、乌克兰、蒙古、韩国、日本、越南、泰国、缅甸、柬埔寨、印尼、马来西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、巴勒斯坦、埃及、苏丹、尼日尔、喀麦隆、科特迪瓦等28国的外国硕士研究生188人,共计毕业123人。2010年9月开始招收国内硕士生,共计毕业410人。目前在校生222人,其中外国硕士生48人,国内硕士生174人。中心积极开拓国内外实习基地,目前已建有国内实习基地5个,国外实习基地13个,分布在印尼、柬埔寨、波兰等国。从2014年起,国内硕士生实行全员海外实习,目前已经派出国内硕士生499人次到海外五大洲45个国家任教,有14名国内毕业生转为国家汉办公派教师,到澳大利亚、新西兰、西班牙、葡萄牙、爱尔兰、美国、智利、厄瓜多尔等国任教。二、专业方向及学制2.0学院代码及名称: (007)中国语言文化学院2.1专业代码及名称:(045300)(专业学位)汉语国际教育2.2专业拟招收人数:60(含推免生)2.3研究方向名称:不区分研究方向2.4学制:两年。分为课程学习阶段、实习阶段和学位论文写作阶段。课程学习阶段一年,实习阶段和学位论文写作阶段一年。2.5学费:22500/年三、报考及招生情况2018年-2020年招生数据统计:国家线、复试线:四、初试考试科目分析考试科目介绍:(1) 101 思想政治理论 满分:100分(2) 201 英语一 满分:100分(3) 354 汉语基础(学校自命题) 满分:150分(4) 445 汉语国际教育基础(学校自命题) 满分150分广外官方指定参考书目:专业一:(1)黄伯荣,廖旭东 《现代汉语》,第六版专业二:(1)周小兵《对外汉语教学入门》(第三版)(2)赵林著《西方文化概论》(修订版,第三章)(3)程裕祯《中国文化要略》(第四版)五、复试考试分析笔试参考书目:1.《现代汉语》上下册 +初试的近义词辨析资料2.《入门》(不需要再看《引论》)3.《国际汉语教学案例与分析》《国际汉语教学案例争鸣》(朱勇)4.《对外汉语综合课优秀教案集》(崔希亮)5.《古代汉语》前两册(王力)+高中文言文练习册6.《要略》及初试复习材料面试考查内容:面试内容包含英语口语、专业面试(其中英语测试 30 分,专业面试 70 分)面试重点考查考生的知识结构、专业知识基础、综 合分析和解决实际问题的能力、创新能力、外语应用能力以及道德品质和心理素质等等。拓展书目1.《对外汉语教学释疑201例》2.《对外汉语教学导论》3.《中国文化要略考研笔记》4.《对外汉语综合课优秀教案集》《实用对外汉语教学法》(只需要看教案)5.《现代汉语语法答问》六、备考建议以及经验分享参考书:专业一《现代汉语》,这本书一定要认认真真的学习,百分之八十的考试内容都出自这本书,内容尽可能的直接背诵下来。除了“修辞”这章可以直接背笔记,因为广外考得很细,书背得好,分自然高。专业二的参考书比较多,建议大家先读两遍,第一遍泛读,第二遍精读。整理出大概的重点框架,接下里就是背了,在背诵之前,可以先刷题,了解熟悉考试题型,常考重点,做到心中有数。刷题:建议看了两轮参考书后,开始研究一套最新的真题(不要求作答),熟悉题型、常考章节,在背笔记时做到心中有数,知道哪些是重点,哪些应该略过。考前模拟:考前一个月最好给自己进行几次以上的模拟考,限时3小时,用标准答题卡答题,要注意排版美观,字体工整
一、招生专业我校接收推免生专业为除工商管理硕士(MBA)专业学位以外的其他招生专业(具体招生专业详见《广东外语外贸大学2021年硕士研究生招生目录》。二、报名申请条件推免生申请须同时具备以下条件:(一)获得本科学校的推荐免试资格;(二)思想政治素质高,有理想、有道德、守纪律;(三)学术研究兴趣浓厚,专业基础扎实。三、报名申请程序(一)推免生须9月1日-17日登陆我校研招系统预报名,9月7日-17日各研究生招生单位审核回复考生是否获得复试资格,复试时间由各研究生招生单位具体通知,预计9月22日-24日复试。推免生资格审核确认、报考、录取以及备案公开等相关工作,最终均须通过教育部“全国推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生信息公开暨管理服务系统”(以下简称“推免服务系统”。(二)确认参加复试的考生须在规定时间内参加复试,逾期不参加的将视为放弃。复试时须提交本人身份证、学生证、本科学习期间的成绩单(大一到大三期间)、外语等级证书和获奖证书等材料,以供资格审查。(三)考生收到复试通知后,须在我校研究生招生信息网下载体检表,自行前往二级甲等以上医院体检,并于复试时将体检表与其他报名材料一并提交各研究生招生单位审核。(四)推免生复试1.推免生须按规定参加复试;2.复试考核通过网络远程面试的方式进行。具体采用研招网远程面试系统,考生操作手册或腾讯会议+钉钉等平台,请考生提前安装并熟悉相关操作;3.对跨一级学科申请的学生,相应考核标准由各招生单位制定。四、拟录取(一)所有获得推荐资格的应届生均须登陆“推免服务系统”进行报名、缴费、录取及信息备案工作(未经我校公示或未在“推免服务系统”备案的考生不予录取)。未在规定时间内完成网上报名确认手续者视为自动放弃,不予录取。(二)已被我校接收的推免生,不得再报名参加统考,否则将取消推免录取资格,列为统考生。(三)推免生录取名单及新生学籍注册均以“推免服务系统”备案信息为准。(四)如申请材料弄虚作假,一经发现将取消录取资格。五、推免生资格复审对获得录取资格的推免生,由各研究生招生单位在新生入学报到时进行资格复审。未通过资格复审者,将取消其入学资格。六、咨询电话广东外语外贸大学研究生院招生办公室。七、推免生待遇凡被我校录取的推免新生第一学年可获得优秀硕士研究生新生奖学金(奖励标准为10000元/人),并有机会获得硕士一等学业奖学金(奖励标准不低于5000元/人,以实际发文为准),同时可享受国家助学金(奖励标准为6000元/人·年)。此外,还可参加国家奖学金、研究生专项奖学金以及研究生“三助”(助研、助教、助管)岗位津贴等的评审。八、温馨提示(一)在2020年9月18日前,若考生尚未知晓是否获得推免生资格,可先参加我校复试。(二)参加复试后,若考生取得当年推免生资格,则复试成绩有效;若未取得推免生资格,则复试成绩无效。九、若上级部门对2021年招生政策有新调整或规定,以新政策为准。
广外新传学硕与专硕到底有什么不同?经常发关于专硕宝宝的推送文章,大家会不会看腻啊,不要忘了广外新传还有文化传播与媒介专业,就是我们常说的新传学硕。今天我来为学硕发一把声,给学硕兄弟争取一点人权。说来,广外新传学硕和专硕之间,到底有什么不同呢?高分君打算从学费福利、初复试书目、复习方法、考研难度等方面来一个分析。希望还在纠结考学硕还是专硕的19考研er能够决定好自己的报考意愿。一、学费福利首先我们来关注一下学费学制。我们广外新传学硕学制为三年,学费为8000元/年。专硕学制为两年,学费是20000元/年。同学们一看,可能会觉得:哇,学硕学费好像便宜很多耶。是的,按照广外的学费标准,硕士研究生(学术型)8000元/人/年,专业学位根据学科特色、教育投入等因素收费标准从12000—35000不等。再加上住宿费用,每年1500元,一起算下来,学硕三年学费只需要花28500,,专硕两年学费则要花43000。学费有时是很现实的问题,对于要考虑家庭条件的同学,考学硕是个不错的选择。当然,有些同学希望早日毕业工作结婚,条件允许情况下,多花一万多就可以省下来一年,考专硕也是划算的。至于奖学金福利待遇方面,学硕与专硕之间没有差别对待,也就是说福利是一致的。国家助学金为每人每年6000元,学业奖学金则按成绩来划分,分为一二等奖学金。另外,据广外研招网2017年研招指南问答,硕士研究生可获得的各类奖助学金累计额最高约10万元,最低约1.5万元。学校已建立起“以国家奖助为主、社会资助为辅、学校补助为补”的多元化研究生奖助体系。总的来说,对比学费福利,学硕与专硕最大的区别就是金钱和时间。同学们可以衡量好这两个条件,作出适合自己的报考选择。二、初复试书目谈到初复试书目,这个是关键的问题了。学硕和专硕的初复试书目是有很大区别的,这也意味着专业课试题考核的侧重点、范围会有所区别。我们先来看看广外新传专硕的考试参考书目和专业课(图片截自广外研招网):专硕的初试参考书目达到了八本,数量还是比较多的,而专业课考试则需要考察考生实务能力。我们再来看看学硕的初试参考书目和专业课(图片截自广外研招网):从参考书的数量上看,学硕参考书真的很少,只有三本!并且,学硕初试中是不需要靠新闻实务的,取而代之的是文学理论。看到这里,也许你会觉得很奇葩,反正我觉得广外新传学硕骚就骚在这。但我此时还想艾特一下武汉大学。在新传学硕专业课考试科目上,广外与武大是我暂时发现的唯一一位好朋友,都需要考文学方面的知识。可能这就是对学硕的考验吧,所谓真正的新闻人就是要上知天文下知地理,还要右手写稿左手吃鸡。学硕初试不考实务,复试才需要考察实务知识。说到复试试题,专硕学硕之间的差别不大,考三道题目,有两道论述题和一道新闻评论,其中只有一道论述题是不一样的,其余都一样。学硕考生在初试中缺乏实务的锻炼和行业热点的收集,在复试阶段就要补好这两块短板。二、教学模式学硕的教学内容偏重于理论研究,每门课程的期末作业基本都是写论文。而专硕的教学内容偏重实践,每门课程的期末作业是论文/作品,比如拍个纪录片,做个策划案,运营自媒体等等。至于课程安排方面,学硕学制是三年,课程上两年,最后一年实习,每周的课程相对较少。专硕学制是两年,课程上一年,第二年实习,每周的课程很多,因为这等于把学硕两年的课程压缩到了一年来上,所以比较辛苦,比较忙。另外,学硕平时都会去图书馆看书,这也是导师的要求。而专硕平时除了看书外,还要出去实习或跟着导师参与项目研究,以增强动手能力。三、培养方向关于研究方向,方正考研小编在这里说几句。第一,不管你选的研究方向是什么,广外考试的卷子都是一样的,当然学硕和专硕的卷子不一样;第二,研究方向什么时候选?一般是在10月份考研报名期间选择研究方向;第三,每个研究方向是什么意思?就是字面意思且官网里也有解释。广东外语外贸大学研究生院官网的招生简章中显示,学硕有3个研究方向:媒介与国际传播、文化传播与应用传播、传播与社会发展。其实这3个方向的所有学生都是在一块上课的,根本不分。至于你的研究方向则是跟随导师来的,也就是说导师的研究方向就决定了你的研究方向。2018年的招生简章上,专硕共有3个研究方向,分别是国际新闻实务、政府传播与国际舆情、城市传播与文化创意。在实际培养中,研一第一学期专硕三个方向的同学是一起上课的,第二学期才分具体方向上课。“国际新闻实务”的课程注重编译课程、采写内容,与外语的结合非常紧密。“政府传播与国际舆情”注重危机传播管理、注重媒介融合与发展,以及报纸、广电和新媒体方面的研究与实践,而“城市传播与文化创意”的课程则注重新媒体实践、公关、广告、营销等方面的研究与实践。四、就业趋势 有人说,学硕社会认可度高,好找工作;专硕社会不认可,不好找工作。根本不是这样哈~中国专硕自2011年开始招生以来,经过7年的发展,加之国家大力支持扩招,目前社会认可度已经很高了,可以说跟学硕没有任何区别。甚至很多企业都不知道什么是学硕,什么是专硕,他们只看你的硕士是否是全日制。所以就业方面,学硕和专硕待遇一样,不用担心。广东外语外贸大学新闻传播学硕士毕业后,通常前往媒体(纸媒非常非常少,偏重新媒体)、电视台、视频制作公司、互联网公司、广告公司、会展公司等领域工作,也有在大学高校任职教师(做讲师的话,一般是2B院校,也有专科学校;做行政管理的话,也有在一本的高校~),也有继续读博深造的师兄师姐(有个师兄去了武汉大学哈,该师兄拿了国家奖学金,非常优秀)。但目前为止,还没有一个选择创业的毕业生,这点和暨大不一样哈(毕竟暨大历史传统非常深厚,出来了深夜发媸徐老师和黎贝卡,名声大噪~)发展情景很好,广东地区起薪6000-10000元/月,也有一毕业就拿2万-4万/月的师兄师姐,不过比例偏小。五、复习方法广外新传学硕的复习方法跟专硕相比也是不一样的。先说专硕,除了掌握新闻传播专业知识,专硕还要着重实务操作和行业热点的了解。而学硕由于培养方式的不同,更偏向于培养研究型人才,所以学硕初试考核很重视新闻传播学专业理论知识。专业课一只有2本参考书,在新闻传播学基础的复习当中,学硕考生应该做好理论知识的掌握,也要关注理论在当今时代的新发展,尤其是当今互联网时代之下,新闻传播知识在互联网背景之下会发生较大变化,这是需要学硕考生自己去拓展延伸的。而对于文学理论的复习,可能对于中文专业以外的考生来说,啃起来是有点困难的,据我所了解的一些师弟师妹,大部分都说不知道这本书说的是什么鬼。的确,文学理论一点都不接地气,甚至想耐心看完都很费劲。对此,师兄要说的是,参考书一定要好好复习,最好能把书本解剖出来研究一翻。好了,上面那句话有点废。其实,《文学理论教程》的理论知识只占专业课二分值之中的70分,这样想也许会轻松一点。剩下80分是文学评论,相当于文学类的实务吧。文学评论靠背不行,必须要你了解好文学评论的相关理论,运用它们和具体文本相结合,写出文学评论文章。这就要同学们使出自己的信息搜集能力了,找文学评论书籍、文学期刊、知网都没问题,多学评论知识多看文学评论文章,然后再自己尝试模仿写作,慢慢学会写自己的文学评论,所以,发挥好你的记者潜能,带上俄国形式主义、英美新批评、象征主义等等理论,和现代诗歌、小短文一起嗨皮吧。六、考研难度说了那么多,总归要了解一下考研难度了吧。录取之后,零零星星有一些后辈们来问我:学长,考研到底难不难啊。我当然想故作潇洒,说不难啊,我每天只看两个小时书,剩下时间都在吃鸡。但是这样回答也太不负责了。考研,当然是有难度的,不然美好的东西会自动送到你口袋?不过,相比于隔壁暨大,广外的考研成功率相对又大一些。我们来看看近两年的报录比。以下是2017年广外新传硕士报考情况:其中,学硕报名人数为7人,进复试为3人,最终录取3人。而专硕则有96人报名,进复试63人,最终录取48人。至于,2018年广外新传硕士的报考状况,在广外研招网还未披露相关信息。但我们通过各方渠道,仍然可以掌握到有关情况。据我们了解,学硕报名人数为20人,进复试为7人,最终录取3人。而专硕方面,报名人数则火爆上升,达到206人,其中进复试为77人,最终录取61人。从数据上来看,广外新传这两年的受欢迎度可谓高涨,尤其是专硕。本推文主要关注的是学硕,所以我们主要分析一下学硕的考研情况。从报名人数上来说,学硕连续两年的报名人数都不算多,17年甚至可以说是“极少”,18年翻了差不多三倍也才只有20人。数字上而言,考学硕的竞争并没有专硕那么大。但考取学硕成功,难就难在复试上。17年的文学类国家线就是学硕的复试线,345分,这个分数不高,上线人数有三人,最后三位师兄师姐都被录取,可以说是幸福的一届。到了18年,复试线升至386分,复试人数也提高到了七人,但最后仍然只有三个人被录取。所以说,学硕进复试难度并不算大,难的是通过复试顺利录取。七、最后说两句师兄给大家简单分析完了广外新传学硕和专硕的区别,相信19的师弟师妹心中的目标会更清晰了。无论选择考学硕还是专硕,都要相信自己,坚持努力复习,只有踏踏实实去做才能考上。最后献上习总书记的话共勉:新时代是奋斗者的时代,撸起袖子加油干!咱们相约广外新传。
урок 1一、词汇短语растеряться[完]①散失,失落;②不知所措,慌张【例句】Все вещи растерялись в пути.所有的东西都在路上丢了。Он не растерялся перед лицом опасности.在危险面前他并没有张皇失措。【搭配】~ на экзамене在考场上慌张【变位】-яюсь,-яешься [未]растериватьсявыручить[完]①кого-что帮助……摆脱困境,救出;②赚得(若干钱);③收回【例句】Я хочу выручить друга из беды.我想帮朋友摆脱不幸。Дядя выручил 100 рублей за товар.叔叔的货物卖了100卢布。Не могу выручить свои деньги.我不能收回自己的本钱。【变位】-чу,-чишь;-чи及-чь [未]выручать,-аю,-аешьорден[阳]勋章【例句】Вся грудь его была в орденах.他胸前挂满勋章。【搭配】вручить кому ~授予……勋章получить ~获得勋章【变格】-а,复-ы及-авскользь[副]匆匆,一瞥而过;顺便【例句】В этой статье об этом говорится только вскользь.这篇文章只是顺便提到这一点。【搭配】посмотреть ~匆匆看一眼упомянуть ~ о чём顺便提一提упомянуть[完]о ком-чём或про кого-что顺便谈到【例句】Он обещал при случае упомянуть о моей просьбе.他答应遇到机会提一提我的请求。【变位】-яну,-янешь;-янутый [未]упоминать,-аю,-аешьмол[语气,用作插入语]据说【例句】Тот вопрос, мол, уже сняли с обсуждения.据说,已经取消讨论那个问题。отступить[完]①向后退;②退却,撤退;③от чего放弃;④от кого断绝关系【例句】Леса отступили от города.森林向后退,远离城市了。Нам нельзя отступить перед трудностями и опасностями.我们决不能在困难和危险面前退缩。Не отступлю, пока не добьюсь своего.不达目的我绝不罢休。Все отступили от него.大家都不与他来往了。【搭配】~ на шаг后退一步~ без боя不战而退~ от темы离题~ от принципа背离原则【变位】-уплю,-упишь;-упив及-упя [未]отступать,-аю,-аешьзагореться[完]①燃烧起来;②(чем,от чего或无补语)(脸色)发红;③<转>(чем或无补语)燃起(某种强烈的感情、愿望等)【例句】Скирды сена загорелись.干草垛着起火来了。На её щеках загорелся румянец.她的面颊上出现红晕。Кровь загорелась в груди.胸中热血沸腾。【搭配】~ любовью燃起爱情【变位】-рюсь,-ришься [未]загораться,-аюсь,-аешьсявыжить[完](受伤、患病等之后)活下来【例句】У неё выжил только один ребёнок.她只有一个孩子活下来了。【变位】-иву,-ивешь;-итый [未]выживать,-аю,-аешьобгореть[完]烧伤,灼伤【例句】На солнце лицо обгорело.脸被太阳晒脱皮了。【变位】-рю,-ришь [未]обгорать,-аю,-аешьвиднеться[未]显出,看得见【例句】Вдали виднелся лес.远处是一片森林。【变位】-еетсяощупать[完]抚摩;摸索【例句】Хирург ощупал опухоль.外科医生摸了摸红肿处。【变位】-аю,-аешь [未]ощупывать,-аю,-аешьгодный[形]有用的,适宜的【例句】Он годен к военной службе.他适合服兵役。【变化】-ден,-дна,-дно,годныразрешение[中]①解决方法;②许可;许可证,执照【例句】Я нашла верное разрешение проблемы.我找到了问题的正确解决方法。Покажите мне разрешение.请出示许可证。【搭配】~ на выезд出境许可证【变格】-яотворить[完]что打开(门、窗等)【例句】Старуха отворила гостям избушку.老婆婆给客人们打开小木房的门。【变位】-орю,-оришь;-оренный [未]отворять,-яю,-яешьпоклон[阳]①点头行礼,鞠躬;②(转达的)问候【例句】Артисты делают зрителям поклон.演员们向观众鞠躬。本文由才聪学习网原创,欢迎关注,带你一起长知识!