中国传媒大学是教育部直属的“一流学科建设高校”,“211工程”重点建设高校,“985优势学科创新平台”重点建设高校。学校以“双一流”建设为引领,强化信息传播领域“小综合”的学科特色,走新工科、新文科融合发展之路,中国传媒大学学科体系:新闻传播学、戏剧与影视学、艺术学理论、信息与通信工程为龙头,设计学、音乐与舞蹈学、美术学、中国语言文学、外国语言文学、电子科学与技术、计算机科学与技术、管理科学、工程、互联网信息、文化产业、艺术与科学。中国传媒大学现有博士后科研流动站7个,博士学位授权一级学科点8个,硕士学位授权一级学科点19个,专业硕士类别11个。在教育部学位与研究生教育发展中心组织的全国第四轮学科评估中,中国传媒大学新闻传播学、戏剧与影视学被评为A+学科,艺术学理论被评为A-学科。中国传媒大学2021年攻读硕士学位研究生招生计划一、招生计划中国传媒大学2021年硕士研究生(含全日制及非全日制)招生计划为1800人左右(含推免以及各类专项计划),实际招生人数按国家当年下达的具体招生计划为准。二、招生考试招生考试分初试和复试两部分。(一)初试1.在国家统一规定时间内,凭网报用户名和密码登录“全国研招网”自行下载打印《准考证》。《准考证》使用A4幅面白纸打印,正反两面在使用期间不得涂改。考生凭下载打印的《准考证》及居民身份证参加初试和复试。2.初试日期和时间:按国家统一规定。3.初试科目:见准考证。每科考试时间一般为3小时,初试方式均为笔试。硕士研究生招生初试一般为四个科目,即思想政治理论、外国语、业务课一和业务课二,满分分别为100分、100分、150分、150分。工商管理、公共管理、会计专硕的初试为两个科目,即管理类联考综合能力、外国语,满分分别为200分、100分。各专业具体考试科目见《中国传媒大学2021年攻读硕士学位研究生招生专业目录》。4.初试地点:选择中国传媒大学考点(考点代码1133)的考生由中国传媒大学指定考场;选择外地考点的考生由考点所在的省(市、自治区)教育招生考试机构指定考场。5.初试成绩:按教育部规定时间在我校研究生招生网主页(//yz。cuc。e。cn)发布成绩,请考生上网查询。我校不再寄发成绩单,考生如有需要可自行打印成绩单并到我校研究生院招生办公室现场加盖公章。(二)复试初试成绩达到国家线的考生可进入复试选拔流程,复试选拔流程包括材料评议和复试考核两个环节。材料评议环节通过考生提交的报考材料,对其既往学业水平、科研创新能力、专业实践能力、综合素质等进行综合评价并给出评分。由材料评分和初试成绩按一定比例计算出综合成绩,按综合成绩划定复试分数线,综合成绩达到复试分数线的考生可参加复试考核。复试选拔流程、材料评议办法等见中国传媒大学研究生招生网(yz。cuc。e。cn)后续发布的相关文件。复试分数线以及其他通知请登陆中国传媒大学研究生招生网(yz。cuc。e。cn)查询,我校不再寄发复试通知书。符合复试条件的考生上网打印复试通知书等内容,并按复试通知书要求参加复试。1.复试时,口语测试语种为英语。2.复试时间、复试方式、复试具体要求、同等学力考生加试科目等内容,参见当年度中国传媒大学硕士研究生招生复试办法。3.必要时,可对考生再次复试。中国传媒大学硕士研究生招生考试初试科目《翻译硕士英语》考试大纲 一、 考试目的及要求翻译硕士英语考试作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行 MTI 学习所要求的英语水平。本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生入学所具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。考试基本要求:1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。3. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。二、考试内容本考试包括三个部分:词汇语法、阅读理解、英语写作。总分100 分。I.词汇语法1. 考试要求1) 词汇量要求考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 6,000 以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2) 语法要求考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。2. 题型选择题或改错题。总分 30 分。II.阅读理解1_考试要求1) 能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。2) 能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2_题型1) 选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章用 3—5 行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。总分40 分。III.英语写作1-考试要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇 400 词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2- 题型命题作文。总分 30 分。三、试题类型翻译硕士英语考试内容一览表序号 考试内容 题型及题量 分值 时间(分钟)1 词汇语法 选择题或改错题 302 阅读理解 1) 选择题 2) 简答题 403 英语写作 命题作文 30共计 100 180四、考试形式及时长本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。考试形式是闭卷笔试,满分为 100 分,考试时长为三个小时。
坐落在杭州的浙江大学是很多人梦寐以求的高校,我报考的是浙大翻译硕士MTI,并取得了专业课第一初试总成绩第二的成绩,关于整个备考过程已经在上一篇文章中有讲解,在此不再赘述。个人认为还是把时间分配在专业课上比较好,建议大家早点准备,最好是大三上学期就开始着手,如果备考时间晚了我的建议是报一下专业课辅导班,浙大本校的辅导效果是很不错的哦,详情可私信我留言。下面我来说一下浙大翻硕考研的专业课,在本文的最下方我放了有很多真题图片,以供学弟学妹增加对浙大翻硕考研的认知。浙大的翻硕考研是考211翻译硕士英语(选择、阅读、写作那一类,没有听力,满分100)+357英语翻译基础(考察英汉互译能力,满分150)+448汉语写作与百科知识(考察中西文化常识积累、应用文写作和命题作文,满分150)。专业课考高分相当不容易,但是我保证你看完我的分享以后就知道自己该怎么努力了,写的非常详细,所以文章有点长,请保持耐心看到最后点赞哦!翻译硕士英语:这一科我考了77分。首先来说下题型。今年浙大半数英语的题型有挺大变化的,以前是3篇阅读,今年只有2篇阅读。第三篇阅读简答题删改成了一段汉译英,变成了一篇散文翻译,是席慕蓉的白色山茶花,然后其他的题型就没有什么变化了。这一科目就是考大家的英语基础。这一门,我也没怎么专门去准备,就是靠的是平常的积累。但是我也有做一些题目,除了每天刷星火的和华研的专八阅读之外,还有每天坚持精读英语外刊。在这里,我推荐一个高效复习的应用叫NT。他非常有利于记忆复习会根据艾宾浩斯遗忘曲线帮我们制定复习计划和安排合理的复习频率。这个就跟我们用那些背单词的软件操作是一样的,而且有个好处是可以随时随地进行,充分利用碎片时间,教你把需要记忆的东西都可以导进去,复习频率安排的很合理。它会把你容易忘记的记忆难题,都可以帮你解决。网上也有很多关于这个应用的使用方法,大家可以去搜一下,特别好用。然后接下来我说一下我具体的备考过程。首先需要把浙大往年的真题研究透彻。真题和真题答案可以在右上角关注我后私信我获取,在浙大有专门的办公地点,因为网上比较难搜集到往年的原题,而且真实性也不敢保证。翻译硕士英语词汇特别重要。我是在去年三四月份的时候,背的如鱼得水的专八单词,但是没有坚持下来,感觉因为没有经常复习,所以背了像没有背一样,而且只背专八单词,对于翻硕英语的选择题来说远远不够。大家可以多背一下GRE,还有阅读外刊中遇到的生词,积累一下效果会更好。更重要的是要反复循环的去背,才能巩固下来。关于阅读外刊我认为这需要长期积累。建议大家从现在开始每天坚持阅读外刊,这对英语的提高很有帮助,能适应西方人的写作思维,吸收地道的表达。对其他的科目也有很大的帮助。我认为基础英语这一门的分数,还有跟自己有没有坚持阅读英语外刊有关。还有语法,我建议大家可以不用翻那种厚厚的语法书,可以多刷一下华研那本专四语法1000题来查漏补缺,看自己语法哪一块缺的比较不懂。备考期间,我还买了星火的那本英语专业考研的书。这本书挺好的,里面词汇语法作文什么都有。关于阅读大家平常练习的时候记得要限时,大的阅读没有简答题,所以每天坚持刷一到两篇阅读就可以了。但是现在市面上的资料,像华研的还有星火的专八阅读都挺难的。其实浙大的真题阅读并不是太难,没有专八的难度。所以平常练习的时候。也不用太纠结那个正确率。关于作文浙大作文一般都比较稳,今年的和往年都没有太大的变化。我一般在上考场前的前一个星期准备的一篇通用的(可以在右上角关注我并私信我获取通用模板)背了一下就上考场了。做完大家不用太担心,一般题目都是围绕MTI学生需要具备什么样的素质。就按平常的三段论、五段论写就可以的,最好结合一下翻译理论。因为从11年到13年,官方给的参考答案里面都结合了一下翻译理论,所以大家结合一下会比较好。接下来我来介绍一下英语翻译基础,我是怎么备考的,这门我考了115分。先说浙大这一科的题型。今年的题型是中英词条互译十个,中英句子互译各5个,还有两篇中英篇章互译。和2018年的题型差不多,但是出题风格变得挺大,特别是篇章翻译,汉译英出了一篇散文翻译,往年都是新闻或者旅游翻译,其实前一天考翻硕英语的时候,有这篇散文翻译的时候,然后作文也提到了文学翻译,我就有点预感,现在浙大的这科会不会改题型。果然他改了!之前没有怎么看过文学翻译!但是今年大家可能都一样,没有怎么准备散文翻译,所以翻译基础这一科目还是要看平时的翻译练习。再说词条翻译,以往都不会考重复的词条。今年考了3个往年考过的词条,还有好几个是翻硕黄皮书出现过的词条,所以这一本书也必须要背。现在我来说一下我是如何准备这一科目翻译硕士英语首先是词条翻译,翻硕黄皮书英汉词条互译必须背,这本书我背了有三四遍,还有中国日报每周热词也必须追着还有最好把他们整理下来一起背,可以用刚才我说的那个应用来辅助大家背。这个也可以上网上去买一下,有专门的人会帮你导入到那个应用里面。另外这不怎么考缩略语翻译,大家看的时候可以忽略一下节省时间。关于词条网上的资料有很多很杂,感觉永远都看不完,而且考试总会遇到几个没见过的。所以大家要把重点放在篇章翻译的练习上。篇章翻译我是从7月份中下旬开始的,每天练习一篇和真题长度差不多的翻译。当时就刚开始不求多和快,但是一定要求翻译的质量,后期的时候就得提升一下速度了。那时我都是每天一篇翻译练习,维持练习到考试前都没有停。总结起来,我一共翻译了两大本活页笔记本。而且认真对照参考译文批改,并找出自己的不足,而且还要定期回头看看自己翻译过和批改过的译文,不能翻译完了就扔掉不看了。再讲关于用什么材料来练习。大三的时候,我是把武峰的那本12天突破笔译看完了。备考的那个暑假,我一直在看武峰的12天突破笔译的那个配套视频课。因为有了之前翻译笔头练习的基础,所以更能理解老师讲的内容,讲的特别好。还有推荐韩刚老师的90天突破三级笔译。韩老师的翻译水平很高,而且总结的翻译技巧对我们来说也很实用。后来我就是使用的都是三级笔译教材的配套练习。不过今年翻译改题型之后,建议学弟学妹们用张培基的那本英译散文选,还有翻译大赛作品来练习。还有许多人也会推荐用英语文摘或者英语世界的这两本杂志材料练习翻译。这两本杂志的文章都很地道,难度相对经济学人来说也比较小,很适合用来做翻译练习。练习翻译的时候容易闭门造车,最好找比自己中文或英文水平高的老师或者同学帮忙看看自己的译文。因为参考译文虽然翻译的好,但是如果针对自己的译文对症下药,更能提升自己的翻译水平。我就经常找我的舍友帮忙看我的英译中,他会指出我一文里面的很多语病,让我翻译的时候说人话。大家也可以经常和其他考验MTI的同学一起聊一下。我在考研后期还报名了韩刚老师的译文批改班。最后一门专业课汉语写作与百科知识,我考了126分。浙大汉语写作与百科知识的题型,一共是25道单选题,有一篇应用文写作和一篇800字的大作文。关于单选题就不太需要背那些东西。不像简答题一样要把整本书背下来的那种。备考期间,我就只把翻硕黄皮书的百科词条看完了,但是因为考的太广了,所以这个还是要多看。我也看了一下浙大真题,他特别喜欢考关于名画和名曲的,考的很多。大家还可以买一本公务员的常识判断1000题那种书来刷一刷。关于应用文写作这个也不用太早准备,考前一两个月狂背几个常用应用文模板就好了。还有大作文大家平常的时候可以一两周写一篇,就是高考作文的套路。今年的选择题大多数跟词汇有关,而且那些词汇还挺难的。不过也有一些语法题,那个词汇应该不只是专八的难度。我就是没有买这些参考书。但是如果你时间充裕的话,可以买回来看一下。我认为坚持看阅读外刊是对提高英语特别有帮助。因为不能只背单词同时还要多阅读,不然这些单词就永远都是消极词汇。你在阅读中反复遇到的,掌握他的灵活用法,才会记得比较牢。总之呢,每年浙大翻硕考研的题型会有一些小变化,但是一般来说变化不会太大。今年呢就只有翻译硕士英语变了,加了一片翻译,然后删掉了那个简答题。最后来看下我们的翻硕考研真题和真题答案的尊容吧,请记得收藏哦!想了解更多精彩内容,快来关注学霸说考研对于以上分享,如果有什么疑问的,请点击关注,私信我联系方式或者在留言区留言交流哦。我们在浙大有专门的驻点,请各专业的学长学姐进行答疑解惑哦!如果觉得对你有帮助,欢迎转发评论哦~我是硕博学霸说,专注考研领域研究十五年,想要获取更多考研干货,比如专业课笔记总结、历年真题及真题答案、PPT、期中期末试卷、模拟预测卷等,请点击右上角的关注或者私信我都可以哦!
关注励志学生,获取最新考研资讯,考研技巧和考研的学习方法天气越来越冷,这也意味着距离考研越来越近。考研时候的信息是比较封闭的,如果同学们误了一点信息的话,可能就会耽误了自己一年的时间。每年不同学校考的科目都会发生变化,比如专业课的改动,多加一本书,减少一本书这是常事,但是如果自己没有及时看到这条消息,或者没有及时去官网上查最新要考的科目,还是按照以往考试要考的复习,可能会耽误了自己。今天励志学生帮同学们总结了一下哪些学校的哪些专业都有哪些考试科目发生了变化,一起来看看!南京航空航天大学南京航空航天大学的外国语学院英语笔译专业(专业学位)考试科目发生了变动如下:专业课2由212翻译硕士俄语 或 213翻译硕士日语 或 214翻译硕士法语 或 215 翻译硕士德语变为211翻译硕士英语(唯一)这样对于大部分同学还是有好处的,毕竟大家对英语还是比较熟悉一些。南京师范大学南京师范大学的心理学学硕和应用心理专硕的参考书都发生了一些变化,如下:心理学学硕增加了发展心理学和社会心理学发展心理学包括:《儿童发展》(第一 版),刘国熊编著,科学出版社,2017年;《发展心理学》,林崇德主编,人民教育出版社,2009年。社会心理学包括:《社会心理学》(第三版),候玉波主编,北京大学出版社应用心理专硕有三本教材的版本更新,新增人格心理学科目新增版本及更新:《心理与教育测量》,郑日昌主编,人民教育出版社,2011年;《儿童发展》(第一版),刘国雄编著,科学出版社,2017年;《社会心理学》(第三版),候玉波编著,北京大学出版社,2013年;人格心理学包括:《人格心理学》,黄希庭编著,浙江教育出版社,2002年;《人格研究》,郭永玉主编,华东师范大学出版社,2016年;首都师范大学首都师范大学的心理综合2019研究生考研的科目变动如下:学硕考试科目:101思想政治理论;201英语一;775心理学基础综合,775心理学基础综合包含心理学、发展心理学、实验心理学、心理统计学。专硕考试科目:101思想政治理论;201英语二;347心理学专业综合,347心理专业综合包括普通心理学、心理统计学、实验心理学无论科目怎么变化,相信同学们都会努力去复习,好好去考试,争取考一个不负自己努力,不负这么长时间复习,不负自己梦想的一个成绩,同学们加油!
很多人了解翻译专业,都是源自于口译和笔译这两个职业,尤其是同声翻译,更是成为无数翻译专业学子向往达到的目标。实际上,翻译专业在研究生考试中,是一门比较特殊的专业,专业性极强,了解的人群却并不广泛。但我们在电视、新闻中又经常可以看到翻译官的身影,继而,它也慢慢成为大众心目中一个“高端、大气、上档次”的专业。接下来,小编就从以下几个方面,为大家深度解析翻译硕士,希望对有兴趣报考该专业的同学有一定帮助~Part 1 翻译专硕概况翻译硕士专业学位(MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,而决定设置的翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作,即应用型高级翻译人才。1. 考研方向① 英语笔译② 英语口译2. 适考对象① 本科为翻译专业、英语/外国语专业的学生② 数学薄弱,对英语感兴趣且英文底子好的学生③ 可跨考,没有专业背景限制3. 考试科目翻译硕士的考试科目与大部分专业有很大的不同,分为四个方面:① 政治 (满分100分)② 翻译硕士英语(100分,绝大部分学校不考第二外语,只考英语)③ 英语翻译基础(150分)④ 汉语写作与百科知识(150分)值得注意的是,除了政治是全国统考以外,其他均为各高校自命题。Part 2 翻译专硕的就业方向翻译专业的就业方向广泛,像专业翻译这类职业对于专业技能要求很高,很难专业不对口去工作,所以需求大于供给,薪资待遇也很可观。而且翻译专硕毕业后的同学,也可以往复合化人才的职业生涯去发展,不少人也会去外资企业或者教育行业工作。小编为大家汇总了三种比较常见的就业方向,以作参考:1. 专业翻译同传、会议翻译等,这个是多数翻译专业毕业生的首选。同传虽然辛苦,但是很能提升专业技能并且薪资丰厚。2. 跨国外资企业外资企业一般都会要求员工具备较高的英文或外文功底,因为日常工作语言不仅有中文,还包括英文或其他语种,招聘时也会喜爱翻译出身的申请者。工作环境多元化,不会很单调。3. 教育培训在中国,大家越来越重视英语的教育培养,并且许多人不满足于只会一门外语,所以对翻译专业的毕业生来说,当外语老师也是个不错且待遇很好的就业选择。Part 3 翻译专硕国家线&院校推荐翻译硕士的国家线一直是专业硕士中最高的专业之一,分数波动较为稳定,这也有利于大家的复习心态。不必过分担忧分数线会突然增长或者跌落,调整好备考心态,控制好复习节奏即可。接下来,小编也为大家按照学校综合实力、专业排名、报考难度等角度,分梯度汇总了适用于翻译专硕的院校推荐。院校推荐第一梯队1. 学校:北京大学、北京外国语大学、复旦大学、上海外国语大学、对外经贸大学、西安外国语大学、广外、外交学院等2. 难度系数:5星3. 简评:中国最强的几大翻译专业强校以及最顶尖的综合大学,难度自然不言而喻,并且具备区域优势。第二梯队1. 学校:华东师范大学、厦门大学、武汉大学等2. 难度系数:4星3. 简评:师范类大学的语言专业不容小视,尤其位于北京上海这种教育、实践资源最丰富地区的学校。排名靠前的综合性大学里偏文科性质的学校同样具备很强的专业水平和资源。第三梯队1. 学校:大连外国语大学、四川外国语大学、苏州大学、华中师范大学等2. 难度系数:3星3. 简评:这类学校符合很多学生想要的211综合性大学,或较高名气的语言、师范类院校,所处地区不在一线城市,竞争压力会相对小一些。以上院校梯度仅供参考,大家还是要结合自己的实际情况、院校报考难度,以及自身需求,来合理定位并去确定目标院校。Part 4 专业课复习建议&参考用书由于翻译专硕的专业课有三门,小编将为大家逐一总结其复习建议与对应的参考用书:1. 翻译硕士英语复习难度可参考英语专八,分为三个部分:词汇语法(30分)、阅读理解(40分)、英语写作(30分)。词汇语法部分,需要花大量时间积累词汇量。这里建议跨考生,在大一、大二就开始想好自己是否对翻译感兴趣,早做准备英语的学习重在平时积累,临时抱佛脚是没有用的。阅读理解这一部分,除了考察阅读能力和理解能力以外,也考察学生的表达能力,所以大家在平时,就要注重自己英语口语的表达能力,多看、多练、多说。写作部分主题比较灵活,可能会根据当下火热的时政新闻来出题,翻译工作者也是需要具备应对各种资料题材的即时翻译能力。所以平时要多注意新闻,多观察周围发生的事情,如果时间允许,可以直接翻译出来当成小练习一样。这一部分的训练重在平时积累,是贯穿整个考研复习的,如果早已定好考翻译硕士的学生,就要越早的积累词汇,养成阅读习惯,提升语感。【推荐用书】① 词汇语法:刘毅《突破词汇22000》、《外研社英语语法大全》、GMAT/GRE语法词汇、CATTI书籍等(语法书不用买多,买适合自己的,吃透它)② 阅读写作:《专八阅读180篇》、《星火专八阅读》、《星火专八写作》、雅思阅读写作等③ 目标院校参考用书2. 翻译基础最直接、最根本的提分方法,无非两个字:多练。初期复习(3~6月):多阅读外刊,理解文章结构、表达方式等,可以开始简单的翻译自己感兴趣的话题;进行词条的翻译,有专门的笔记本记录。如果有时间的同学,尽可能更早做准备,毕竟英语是一门重在积累的学科。中期复习(7~10月):复习期间,最好保证一天至少两篇翻译(汉译英、英译汉),翻译只是第一步,还要去推敲自己和答案之间的差别(这里可以找专业老师指点),反复推敲,精准到一个词的翻译。开始真题训练,并且计算时间。冲刺阶段(11~12月):篇章翻译,进入考试状态,规范书写,巩固之前的复习笔记,同时仍然需要每天积累实时新闻素材进行翻译练习。【推荐用书】①目标院校参考用书②《CATTI二级笔译实务教材》、《英汉对比研究》、《中国文化典籍英译》、经济学人(外刊杂志)等3. 汉语写作与百科知识作文有固定格式,大家可以去参考历年真题和答案,自己反复练习修改;对于百科知识,每个学校的考察题目和覆盖面都不一样,建议大家去所报考院校查找历年的相关考试资料。【推荐用书】①目标院校参考用书②夏晓明《应用文写作》、李国正《汉语写作与百科知识》、《英美国家概况》、时事热点等。整体来看,如果想要考翻译硕士,需要早做准备,尤其是对跨考生来说,不要觉得自己英语语感很好或者基础很好,就轻视前期的基础知识储备。虽然翻译硕士不像金融、统计等专业那么热门,但是报考人群多为有良好翻译基础或者英语基础的学生,所以在大家都具备良好的专业基础下,如何脱颖而出,考取目标院校,对多数考生来说是一个不小的压力。希望大家把压力转化为动力,保持一个良好的心态,稳扎稳打,争取高分上岸!本篇原创文章由“宗师考研”发布,我们将会持续更新考研及大学生主题的干货文章与上岸经验贴,敬请关注!
一、学校简介北京师范大学(Beijing Normal University),是中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级建制的全国重点大学,位列双一流、985工程、211工程。二、院系介绍翻译硕士开设学院:外国语言文学学院报录比9:1左右。复试比率一般是1:1.5左右。不分方向,研二统一选择导师。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数六、参考书1. 各院校真题2. 翻译硕士英语专八真题;雅思作文3. 英语翻译基础《英汉翻译教程》张培基;《英汉翻译简明教程》庄绎传;《高级英汉翻译理论与实践》叶子南;高级英语 张汉熙《非文学翻译理论与实践》李长栓4. 汉语写作与百科知识《中华文化要略》程裕祯;《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松;《中国文化读本》叶朗;《中国文化概论》张岱年、方克力;《应用文写作》夏晓鸥;七、命题特点百科:近两年题型有大变化,选择题全部改为名词解析,加小作文(应用文)一篇,大作文一篇;名词解释侧重中国文化及翻译史,近几年来尤其偏古文言。而且历年真题中会有重复,有的是同词复现,有的是该词出现在另一个句子中,或者该词所在句或文章中另一词的考察;应用文侧重于书信类;大作文一般都是考议论文。翻译:英汉词条互译30题,每种15题;英译汉一篇,汉译英一篇;文学、文化类文本为主翻硕英语:类似于专八或GRE,题型包括完形填空,阅读,排序,写作。八、学费学费标准:全日制学费总额为5万元,分学年平均缴纳,每学年第一学期开学报到时缴纳2.5万元。由于学校住宿条件有限,以推荐免试方式录取的学生由学校安排住宿。参加统考录取的全日制学生,在校期间学校不安排住宿,由学生自行解决。奖学金:新生奖学金统考生6000;基本助学金硕士生 0.6 万/生·年。九、就业情况就业前景非常好,平台高,资源好,专业型人才有市场,出国机会多。十、复试情况总分为300分,低于180分不予录取;形式为口试,主要包括:阅读理解、朗读、视译、关于专业素质和综合素质的随机问答。Ps:需要注意的是,复试只有面试,并且进入复试后政治和百科成绩不计入总分,所以复试对最终录取有很大影响,而且复试主要考察自信、气场、临场反应和口语表达。
各考试科目将根据考试大纲(考试内容范围说明)和对硕士研究生入学的基本要求,参考大学本科的教学大纲进行命题。以下参考书目仅供考生复习参考,如果需要有关书籍,请考生自行准备,我校研究生院不出售任何参考资料。101 思想政治理论教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》112 援藏计划思想政治理论教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》及相关专业书籍和期刊199 管理类联考综合能力教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》201 英语一教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》202 俄语教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》203 日语教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》204 英语二教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》230 援藏计划英语教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》及相关专业书籍和期刊301 数学一教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》302 数学二教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》303 数学三教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》312 心理学专业基础综合教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》329 援藏计划数学(理工类)教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》及相关专业书籍和期刊397 法硕联考专业基础(法学)教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》398 法硕联考专业基础(非法学)教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》497 法硕联考综合(法学)教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》498 法硕联考综合(非法学)教育部考试中心编制《研究生入学考试统考科目考试大纲》211 翻译硕士英语《现代大学英语》(精读)5、6 册(第二版),梅仁毅主编,外语教学与研究出版社,2014年版。 244 自命题德语《大学德语》(2-3 册), 戴鸣钟主编, 高等教育出版社。245 自命题法语《新理念大学法语》(1—3册),鲁长江主编,上海外语教育出版社。334 新闻与传播专业综合能力《创造性的采访》,肯.梅茨勒著,李丽颖译,2010年版。《融合新闻写作》,李兰,2016年版。《新闻编辑学》,蔡雯著,2019年版。《新闻评论教程》,丁法章著,2012年版。336 艺术基础《设计学概论》(修订版)尹定邦,湖南科技出版社337 工业设计工程《设计学概论》(修订版)尹定邦,湖南科技出版社338 生物化学《普通生物化学》郑集、陈钧辉(第四版)高等教育出版社344 风景园林基础《景观设计初步》邱建,2010;《中国古典园林史》周维权编,2010;《西方现代景观设计的理论与实践》王向荣等,2002;《外国造园艺术》陈志华,2001;《景观生态学原理及应用》傅伯杰,2001;《园林树木学》陈有民,2013;风景园林行业各实施技术标准、规范及法规等。354 汉语基础黄伯荣、廖序东编《现代汉语》(增订版)第6版(上、下)高等教育出版社。张斌编《新编现代汉语》(第二版)复旦大学出版社。申小龙编《现代汉语》(修订版)上海外语教育出版社,2017。王力编《古代汉语》(校订重排本,第一册),中华书局,2018年。355 建筑学基础《中国建筑史》第6版,潘谷西;《外国建筑史》19世纪末叶前,4版,陈志华;《外国近现代建筑史》2版 罗小未;《建筑构造》3版 李必瑜等;《外国建筑历史图说》罗小未等;《公共建筑设计原理》3版 张文忠;《建筑初步》3版 田学哲;《建筑空间组合论》3版 彭一刚;《建筑物理》3版 柳孝356 城市规划基础《城市规划原理》第四版 吴志强 中国建筑工业出版社 2010;《中国城市建设史》第三版 董鉴泓 中国建筑工业出版社2004;《外国城市建设史》 沈玉麟 中国建筑工业出版社2008;《城市道路与交通规划(上、下册)》徐循初 中国建筑工业出版社2007,等专业书籍和期刊357 英语翻译基础1.《高级英汉翻译理论与实践》 (第三版)叶子南,清华大学出版社 2013。2. 《新编汉英翻译教程(第2版)》,陈宏薇,李亚丹编,上海外语教育出版社,2013年。3. 《实用翻译教程》(第三版),冯庆华,上海外语教育出版社,2010。440 新闻与传播专业基础1.《中国新闻传播史》,方汉奇著,中国人民大学出版社,2014年版。2.《外国新闻传播史》,郑超然等著,中国人民大学出版社,2000年版。3.《传播学教程》(第二版),郭庆光著,中国人民大学出版社,2011年版。445 汉语国际教育基础刘珣《对外汉语教育学引论》北京语言文化大学出版社2007年。李晓融《教育心理学》四川教育出版社2005年。程裕祯 《中国文化要略(第4版)》外语教学与研究出版社2018年。赵林《西方文化概论》高等教育出版社2008年。朱勇《跨文化交际案例与分析》高等教育出版社2018年。446 城市规划设计相关专业书籍和期刊448 汉语写作与百科知识《应用文写作》第2版王首程主编,高等教育出版社,2012年。《中国文化概论》修订版张岱年、万克立主编,北京师范大学出版社,2004年。《西方文化概论》第2版方汉文著,中国人民大学出版社,2010年。《古代汉语》全四册(校订重排本)王力主编,中华书局,2014年。511 建筑设计快题相关专业书籍和期刊513 风景园林规划设计相关专业书籍和期刊518 艺术命题设计相关专业书籍和期刊519 设计学命题设计相关专业书籍和期刊 520 工业设计命题设计相关专业书籍和期刊616 药学基础综合1.药理学:《药理学》 杨宝峰主编,人民卫生出版社 2013年 第8版2.药物化学或天然药物化学二选一2.1药物化学:《药物化学》尤启东主编 人民卫生出版社 2011年 第7版;2.2天然药物化学:《天然药物化学》 吴立军主编 人民卫生出版社 2011年 第6版;618 生物医学工程基础三《生物医学工程》,刘昌胜主编,华东理工大学出版社;《生物材料学》(第二版),徐晓宙、高琨编著,科学出版社619 医学基础综合《医学院免疫学》(第6版),金伯泉主审、曹雪涛主编,人民卫生出版社;《医学微生物学》,袁正宏主编,复旦大学出版社621 医学综合《病理学》、《生理学》、《诊断学》、《内科学》、《外科学》(所有书目均为国家卫健委“十三五”规划教材,人民卫生出版社,第九版)622 英美文学1.《英国文学选读》(第四版),王守仁主编,高等教育出版社。2.《英国文学简史》 常耀信 著,南开大学出版社。3.《美国文学选读》(第三版),陶洁 主编,高等教育出版社。4.《美国文学简史》(第三版),常耀信 著,南开大学出版社。623 英语语言学1.《新编简明英语语言学教程》(第二版),戴炜栋、何兆熊编,上海外语教育出版社。2.《语言学教程》(第四版,英文版),胡壮麟,北京大学出版社。625 数学分析《数学分析》(第二版)陈纪修等主编 高等教育出版社627 德语翻译与写作1. 《德语专业写作教程(上、下)》,王丽萍,顾牧,ChristopherDege编,高等教育出版社,2010年。2.《实用德汉翻译教程》桂乾元著,同济大学出版社,2009年。632 中国哲学史《中国哲学史》 (第二版) 北京大学哲学系中国哲学史教研室 北京大学出版社2004年版635 马克思主义理论《马克思主义基本原理概论》,高等教育出版社, 2018年版(如出版有新版均以新版为准)637 公共经济学基础1.《公共经济学》(第二版),樊勇明 等编著,复旦大学出版社,2014年;2.《宏观经济学》(第9版),(美国) N·格里高利·曼昆 著, 卢远瞩 译,中国人民大学出版社,2016年.638 法学综合一1.《法理学》(第五版),张文显 主编,高等教育出版社,2018年版;2.《国际法》(第5版),邵津 主编,北京大学出版社,2014年版.641 生物化学与分子生物学《普通生物化学》(第四版),郑集,高等教育出版社;《分子生物学教程》(第四版),赵亚华,科学出版社642 世界现代设计史《世界现代设计史》王受之著,中国青年出版社,2015年645 中国文学《中国文学史(第2版)》(1-4卷),袁行霈主编,高等教育出版社;《二十世纪中国文学史》(上中下),严家炎主编,高等教育出版社,2010年;646 古代汉语《古代汉语》(修订重排版)王力著 中华书局2014年647 中外文学与文论袁行霈主编《中国文学史》(1—4卷)第二版2014年。朱栋霖、朱晓进、吴义勤主编《中国现代文学史1917—2013》第三版2014年。朱维之主编《外国文学史(欧美卷)》第五版2014年。杨慧林、耿幼壮著《西方文论概览》2015年。曹顺庆主编《比较文学教程》2006年。648 新闻传播实务《创造性的采访》,肯.梅茨勒著,李丽颖译,2010年版。《融合新闻写作》,李兰,2016年版。《新闻编辑学》,蔡雯著,2019年版。《新闻评论教程》,丁法章著,2012年版。649 中外美术史《中国美术简史》中央美院美术史系编 中国青年出版社,2010 年版;《外国美术简史》中央美院美术史系编 中国青年出版社,2014 年版813 生物医学工程基础《生物医学工程基础》讲义,陈俊英编,西南交通大学,2006;《生物医学材料学》顾汉卿主编,天津科技翻译出版公司,1993;816 地理信息系统《地理信息系统:原理、方法和应用》邬伦,北京:科学出版社,2001823 思想政治教育《思想政治教育学原理》(第二版),郑永廷主编,高等教育出版社2018年版(如出版有新版均以新版为准)824 机械原理《机械原理》普通本科院校教学用书均可827 有机化学《有机化学》第四版,高鸿宾主编,高等教育出版社829 素描创作相关专业书籍和期刊830 工程地质学一《铁路工程地质学》 蒋爵光等著 中国铁道出版社831 传热学《传热学》第二版 戴锅生 高等教育出版社836 环境科学与工程理论《环境工程学》(第三版),蒋展鹏主编,高等教育出版社2013年;《环境化学》(第二版),戴树桂主编,高等教育出版社,2006年;《生态与环境》,张建强主编,化学工业出版社2009年840 数据结构与程序设计《数据结构(C语言版)》,严蔚敏,吴伟民,清华大学出版社,2007年3月;《C语言程序设计(第3版)》 ,苏小红,王宇颖,孙志岗等,高等教育出版社,2015年7月842 中国宗教通史《中国宗教通史》(上)牟钟鉴、张践,主编,北京:社会科学文献出版社 2000 年版843 语言学理论与现代汉语《语言学纲要(修订版)》,叶蜚声、徐通锵著,王洪君、李娟修订,北京大学出版社,2010年;《现代汉语(增订六版)》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社,2017年;845 电磁场与电磁波《电磁场与电磁波》(第2版)杨儒贵编,高等教育出版社,2007年850 法学综合二1.《经济法学》,李昌麒主编,中国政法大学出版社,2017年;2.《民事诉讼法学》(二版),《民事诉讼法学》编写组,高等教育出版社:2018年8月.853 运筹学运筹学(第四版), 作者 《运筹学》教材编写组, 清华大学出版社,2012年9月版。856 综合英语1.《现代大学英语》(精读)第5和6册(第二版),梅仁毅主编,外语教学与研究出版社,2014年版。2.《英汉互译实用教程》(第四版),郭著章编著,武汉大学出版社,2010年版。858 综合德语《高级德语》(1-2册),陈晓春编2012出版;《德国文化史》李伯杰编写2002出版;《德国文学简史》吴涵志 (Karl-Heins Wust)2008出版;《德意志文学简史》海因茨.史腊斐 (著), 胡蔚 (译)2013出版861 电子技术基础《电子技术基础》第六版,康华光主编,模拟部分及数字部;《数字电子技术》冯全源等主编,机械工业出版社出版;其中(模拟部分占40%,数字部分占60%)866 新闻传播史论1.《中国新闻传播史》,方汉奇著,中国人民大学出版社,2014年版。2.《外国新闻传播史》,郑超然等著,中国人民大学出版社,2000年版。3.《传播学教程》(第二版),郭庆光著,中国人民大学出版社,2011年版。867 普通物理1.大学物理学(第3版)B版(1-2册),张三慧编著,清华大学出版社,2009.2;2.大学物理学(第3版)学习辅导与习题解答,张三慧编著,清华大学出版社,2009.3868 伦理学原理《新伦理学教程》(第二版)魏英敏 主编 北京大学出版社 2003 年 12 月870 细胞生物学《细胞生物学》 翟中和等主编(第四版) 高等教育出版社871 公共管理学基础1.《管理学:原理与方法》(第七版),周三多等,复旦大学出版社,2018;2.《公共管理学》(第2版),陈振明,中国人民大学出版社,2017.874 工程力学《工程力学教程》(仅含1-11章),西南交通大学应用力学与工程系编,高等教育出版社,2009875 高等代数《高等代数》(第三版)北大数学系编 高等教育出版社879 测量学《测量学》,武汉大学出版社或测绘出版社最新版本科教材881 文学理论《文学理论基本问题》,陶东风著,北京大学出版社2004年;《中国古代文论教程》蒋凡,郁源主编,中华书局,2005年版886 高分子化学与物理《高分子物理》(第四版),华幼卿、金日光编著,化学工业出版社;《高分子化学》(第五版),潘祖仁编著,浙江大学出版社887 材料科学基础《材料科学基础》潘金生编 清华大学出版社922 电路分析《电路分析》谭永霞主编,西南交通大学出版社 或 《电路》邱关源编,高等教育出版社924 信号与系统《信号与系统》(SIGNALS &SYSTEMS)第2版(second Edition),刘树棠译(ALANV.OPPENHEIM)西安交通大学出版社(/SBN7-5605-0970-3/TN.53)925 微观经济学经济学原理(第7版)(微观经济学分册) 曼昆著,北京大学出版社;现代西方经济学习题指南(微观经济学)第9版,作者 尹伯成, 复旦大学出版社;微观经济学(第8版)/经济科学译丛,[美]罗伯特·S·平狄克,丹尼尔·L·鲁宾费尔德著928 结构力学1.结构力学.第六版,李廉锟主编,2017年,高等教育出版社;2.结构力学教程,杜正国主编,2004年,西南交通大学出版社。929 管理运筹学一1. 高等学校交通运输专业规划教材,西南交通大学精品教材《运筹学》(第2版),寇玮华编著,西南交通大学出版社,2019年5月。2. 高等学校交通运输专业规划教材《运筹学习题集》,寇玮华编著,西南交通大学出版社,2018年8月。952 测绘学《测绘学概论》,宁津生等编著,武汉大学出版社,2008年;及相关内容953 工程地质学二《普通地质学》夏邦栋 地质出版社;《铁路工程地质学》 蒋爵光等著 中国铁道出版社961 管理运筹学二1.高等学校交通运输专业规划教材,西南交通大学精品教材《运筹学》(第2版),寇玮华编著,西南交通大学出版社,2019年5月。2.高等学校交通运输专业规划教材《运筹学习题集》,寇玮华编著,西南交通大学出版社,2018年8月。968 建筑防火建筑火灾安全工程导论(第2版),中国科学技术大学出版社,霍然等编著 2009年版969 环境工程学《环境工程学》(第三版),蒋展鹏主编,高等教育出版社2013年;《环境管理与规划》,孟伟庆,化学工业出版社2011年;《生态与环境》,张建强主编,化学工业出版社2009年970 安全工程基础《风险评估理论、方法与应用》,马文·拉桑德 著,刘一骝 译.北京:清华大学出版社,2013年6月,第一版.972 矿物岩石学《矿物学简明教程》戈定夷 地质出版社 2006。《岩石学》乐昌硕 地质出版社
一、学校简介北外是教育部直属、首批 “211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。二、院系介绍1、高级翻译学院MTI分为中英同声传译、中英会议口译、中英口笔译三个方向:同传学制三年,中英会议口译、中英口笔译二年。三个方向的核心内容相同,都学习笔译、交传、同传,但如名称所示,侧重有所不同。目前的2年学制,是高翻学院传统的教学模式,培养的人才已具备基本的笔译、交替传译和同声传译的能力,均可覆盖口笔译的各项工作,仅在应用方向上略有不同。3年学制是在原有的基础上加强同声传译的训练,保证同声传译能力的稳定性和高水准。2、英语学院翻译硕士分为英语笔译、英语口译两个方向,全脱产学制为两年。包括课程学习、专业实习和论文撰写三个阶段。3、专用英语学院翻译硕士设立英语笔译一个方向,全日制学习方式:2 年。ps:具体三个院系的详细课程设置可在各院系官网的培养方案自行查询。在这里要注意一点:其实在预报名的时候,大家可以把英语学院、专用英语学院以及高翻学院这三个学院所有的MTI专业都报上去,然后到11月份现场确认的时候,再根据自己的一个情况,复习进度,来确认到底要选择哪一个学院的哪一个专业。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数1、高级翻译学院:口译专业2、英语学院:笔译+口译专业3、专用英语学院:笔译专业六、参考书官网指定:翻译写作类1、Joan Pinkham 、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。2、Joseph M. Williams 著:Style: Lessons in Clarity and Grace (Eleventh Edition),Pearson出版社,2014年;3、李长栓著:《非文学翻译理论与实践》(第二版),中国对外翻译出版公司,2012年。或同一作者的《非文学翻译》(外研社,2009),《理解与表达:汉英翻译案例讲评》(外文社,2012),《联合国文件翻译教程》(中译公司,2014),《理解与表达:英汉口译案例讲评》(外研社,2013)。4、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。5、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》(第三版),清华大学出版社,2013年。6、连淑能著:《英汉对比研究》,高等教育出版社,1992年。7、任文:《英汉口译教程》,外研社,2011. 《交替传译》,外研社,2012.8、姚斌、朱玉犇等:《会议口译》,外研社,2016.百科类1、每年的政府工作报告、党的重大决定。2、联合国概况。可参考UN Department of Public Information编写的The United Nations Today或者Basic Facts about the United Nations。可上网下载。3、联合国可持续发展目标(SDG)。4、欧盟概况。5、政治学。可阅读一本政治学入门教材,如Politics, the Basics,作者Nigel A. Jackson 和 Stephen D. Tansey;6、经济学。可阅读一本西方经济学入门教材,如Economics in One Lesson,作者Henry Hazlitt;Essentials of Economics,作者N. Gregory Mankiw;另一本Essentials of Economics,作者Paul Krugman7、社会问题。可阅读以下书籍:The World is Flat, 作者Thomas Friedman;Justice, What's the Right Thing to Do? 作者Michael Sandel;What Money Can't Buy, 作者 Michael Sandel;The Case Against Imperfection, 作者Michael Sandel;8、环境问题。阅读该课程要求阅读的相关文献。9、历史文化。《全球通史》(A Global History: From Prehistory to the 21st Century)中英文版;The Story of Art,作者E. H. Gombrich,出版社 Phaidon。凯程推荐:1. 各科目真题2. 翻译类《非文学翻译理论与实践》 《联合国文件翻译教程》(中译公司,2014)《英汉翻译简明教程》《高级英汉翻译理论与实践》 《中式英语之鉴》 【领导人讲话】【FT / ECO、商论 APP】《英语文摘》《上海市中高级口译口试词汇必备》【China Daily 热词点津】3. 百科类(1) 每年的政府工作报告、党的重大决定。(2) 收集政治学、经济学、历史文化等资料。(3) 《应用文写作》夏晓鸥(4) 《中国文化读本》(5) 《不可不知的3000个文化常识》4. 翻译硕士英语《专业四级卷》 《专业八级卷》 《考研英语语法》七、命题特点百科知识:以文学类、历史类、传统文化和近现代文化百科知识为主要考察内容;英语翻译基础:非文学类文本为主,如环境文体、经济发展、文化传统、景点介绍等;翻译硕士英语:1、考试基本要求:具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识;具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。2、考试形式:本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。八、学费翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年九、就业情况图表出自北外2018就业质量报告十、复试情况高级翻译学院:专业面试内容为“英语复述+英汉视译+问答”: 1、英语复述考查内容:3-5分钟的英语音频,听两遍,可以边听边做笔记,听完第二遍开始用英文复述。2、英汉视译考试内容:A4大小的一页英文,要求读完之后翻译成中文。3、面试问答考察内容:对于国内外时政热门话题的问答以及老师对学生个别问题的提问总成绩计算方式:总成绩=复试成绩(专业笔试×50%+专业面试×50%)×50%+〔(初试外语成绩+初试专业1成绩+初试专业2成绩)÷4〕×50%。英语学院1、复试包括笔试和面试两部分:笔试是篇章翻译;面试首先是英文自我介绍,然后三个老师会分别提问,最后视译。2、复试比例:差额复试(1:1.3-2)3、最终成绩= 复试成绩×50%+(初试外语成绩+初试专业1成绩+初试专业2成绩)÷4×50%专用英语学院1. 采取差额复试,复试比例为1:1.32. 考核方式包含以下内容:(1)外语听力及口语测试(随面试一同考核,计入面试考核成绩)(2)笔试:时长2小时,卷面满分100分(3)面试:时间20分钟/人3. 考生总成绩计算公式:总成绩=复试成绩(专业笔试×50%+专业面试×50%)×50% +〔(外国语成绩+初试专业1成绩+初试专业2成绩)÷4〕×50%
一、学校简介北京第二外国语学院(Beijing International Studies University),是全国首批授予学士学位、硕士学位高校,我国最著名的外国语大学之一;北二外于2013年成功加入CIUTI(国际大学翻译学院联合会),跻身世界顶级语言类大学行列。自建校以来,学校已经建成本、硕、博、博士后完整的人才培养体系,成为了培养国家外语外事、对外经贸、旅游管理高水平高层次人才的重要基地,被誉为“外交家的摇篮”和“旅游人的港湾”,设立7所孔子学院,在校硕博研究生、本科生、留学生达万余名。二、院系介绍翻译硕士开设学院:高级翻译学院主要课程有:笔译基础、口译技巧与实训、专题口译、同声传译、时文翻译、计算机辅助翻译、汉英翻译名篇赏析、旅游翻译、新闻编译、翻译本地化服务、翻译项目管理等。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数PS:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。六、参考书1. 各院校真题2. 翻译硕士英语《赖世雄语法》《中式英语之鉴》专八阅读单选3. 英语翻译基础《经济学人》《张培基散文》《散文108篇》4. 汉语写作与百科知识《不可不知的文化常识3000》自然常识系列丛书公务员考试综合选择题七、命题特点百科:满分150,题型:单选+小作文+大作文翻译:满分150,题型:热词+英译汉+汉译英;文学、文化类文本为主翻硕英语:满分100,题型:单选+阅读+写作,单选题主要考查词汇量以及词的辨析,作文是关于Identity 的话题作文八、学费学费标准:专业学位研究生翻译硕士(MTI)13500元/年/人奖学金:九、就业情况毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达 100%。目前就业单位有:国家商务部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、外语教学与研究出版社、北京市外办、中国海外工程、中国远洋、百度集团、工商银行、波音公司等;留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、蒙特雷国际研究院、多伦多大学、帝国理工学院、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学等。十、复试情况复试类型为:二外+笔译+视译复试基本比例定于1:1.2—1:1.5之间复试成绩测算公式为:外国语水平测试成绩+(专业课笔试成绩*权重+专业课面试成绩*权重)*90%。复试成绩实行100分制,60分合格,不合格不予录取。考生最终成绩取初试成绩和复试成绩加权求和,测算公式为:初试成绩(折合100分制计算)*60%+复试成绩*40%。
一、 北京外国语大学高级翻译学院简介 北京外国语大学高级翻译学院成立于 1994 年 ,是中国第一家高级翻译学院 , 其前身为 1979 年设立的联合国译员训练班。北外高翻学院在翻译人才培养方面 成绩卓著 。 截至 2018 年 , 译训班 /高翻学院已为联合国等国际组织及国内机构培 养专业翻译人才 1800 余名。 近年来,高翻学院积极响应北京外国语大学世界一流翻译学科建设战略规 划 , 提出人才培养与科学研究并举的发展战略 , 在创新教学模式基础上 , 积极加 强科学研究,产出了一批重要科研成果。 2017 年至今,高翻学院获批多项国家 及省部级科研项目 , 发表 SSCI 、 A&HCI 、 CSSCI 等核心刊物论文数十篇 , 专著 、 译 著、教材十多部,为学校外国语言文学世界一流学科建设作出了重要贡献。 以下是关于北外高翻英语口译专业的信息,供今年报考及复试的学生参考 。 【专业名称】:高级翻译学院英语口译专业【院校属性】:双一流【专业学费】: 30000 元 /年 【 2019 年英语口译专业招生总人数】 :40 人,推免 20 人(招生情况按照当 年的情况调整)二、 英语口译专业报考条件 1.中华人民共和国公民 ; 2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法 ; 3.身体健康状况符合国家规定的体检要求 ; 4.考生的学业水平必须符合下列条件之一:(1) 国家承认学历的国民教育序列全日制应届本科毕业生 (在硕士研究生入学 前须取得国家承认的本科毕业证书和学士学位证书 ); (2) 已获国家承认学历的往届毕业考生 ; ① 已获国家承认本科学历和学士学位的往届本科毕业生 ; ② 只获得本科毕业证书、未获得学士学位证书的考生以同等学力人员身份 报考 ,并须满足以下要求 :在国家一级中文核心学术期刊上已发表过两篇以上与 报考专业相近或相关的学术论文 , 2019 年现场确认最后日期之前出具已发表论 文的学术期刊原件或编辑部的 “论文录用 /发表通知 ”原件。 ③ 自考本科、函授本科、网络教育等成人高等教育毕业的考生在报名前取 得本科毕业证书和学士学位证书 (2019 年现场确认时须出示学历 、学位证书原件 , 缺一不可 ;京外考生须将两证书复印件传真至我校研招办 ),按普通本科毕业生身 份报考 ;只取得本科毕业证书、未取得学士学位证书者,按同等学力人员身份即 以上第 ② 条规定报考。 ④ 已获硕士、博士学位的人员。 ⑤ 在校研究生拟于 2020 年夏季应届毕业者 ,报名前须征得所在培养单位同 意 ,凭本科学历学位和现所在高校研究生院出具的应届硕士生证明报考 ,否则不 能报考。 (3) 凡在中国大陆地区以外取得学历 /学位者 ,最晚须于 2019 年现场确认最后 日期之前向我办提交教育部留学服务中心出具的学历 /学位认证书复印件 (选择 京内考点的考生可在现场确认期间提交,京外考生发送传真件 )。我校不受理海 外留学未毕业者报名。 三、 考试科目 ① 101 政治,满分 100 分 ② 211 翻译硕士英语,重点考查考生的英语水平,满分 100 分北鼎教育 -北外及全国院校外语专业考研辅导 ③ 357 英语翻译基础,重点考查考生的英汉互译,满分 150 分 ④ 448 汉语写作与百科知识,重点考查考生的现代汉语写作水平和百科知 识,满分 150 分 四、 分数线及初试成绩计算方式 (2019 年 ) 翻译硕士英语 (10 0分 )+英语翻译基础 (15 0分 )+汉语写作与百科知识 (15 0分 )= 专业科目成绩 (400 分 ) 五、报录比 (2019 年 ) 根据研招网所给数据, 2019 年高级翻译学院中英会议口译及中英口笔译共 有 549 人报名,共录取 45 人,中英会议口译 (佛山研究生院 )推免 3人,第一志 愿录取 1人,调剂录取 11 人。
高斋Joy有话说:今年上岸的学员很多,我们征集了很多学校的MTI翻硕经验贴,有的是双一流学校,有的是普通学校。不管你是考什么学校,我们希望你都可以找到你想看的经验贴。当然,如果你还想看某个学校的经验贴,发现我们没有推送,可以评论区留言,我们继续给大家征集。今天高斋CATTI先给大家分享一份中南大学MTI翻硕学员经验贴。中南大学MTI笔译翻硕考研备考经验贴01Who am I各位正在翻硕道路上上下求索的考研er大家好,我是deft。今年有幸通过了中南大学MTI考试,现在和大家分享一下相关经验,少走弯路,多拿分!先和大家安利一下中南大学。很多人第一反应都是中南在哪?河南?湖北?。。。。。。这就是中南,一个长沙名声不显的985,朴实无华且枯燥。中南大学由原湖南医科大学、长沙铁道学院与中南工业大学于2000年4月合并组建而成。长沙铁道学院当时负责教授全铁道系统的英语,合并之后的中南外院实力更上一层楼。外院MTI有很多大牛教授,大家可以自行百度哦。长沙城市也不错,共和国伟人毛爷爷的故乡。中南临岳麓、环湘水,环境优美,景色宜人。欢迎大家报考中南!!Deft本人之前是中南外院的本科生,进而考取的中南MTI。但千万不要以为本校学生就很好考,Deft是二战上岸。中南MTI分数线一直以每年涨5分的态势稳步推进,今年自划线370,院线375,在同行业中算是高分了。所以想报考的考研er千万不要掉以轻心,明年分数线估计就要380了,建议初试能考到380+。但也不要被高分吓到,deft也会分享下实用干货,祝各位考研er都能不惧艰险,力克难关!02初试MTI整体初试科目包括政治(101)、翻译硕士英语(211)、翻译硕士基础(357)、汉语写作与百科知识(448)四门(科目顺序与考试顺序相同),总分500。今年初试375,有惊无险的飘过:复试第七:政治69分很多考研er对政治看法不同,有的说看看背背就行,有的却认为很难。所谓难者不会,会者不难。学政治主要讲究方法和效率。Deft一战政治77,二战69(这就有点尴尬了。。主要是精力分配到了其他科目)。分享一下deft学政治的小技巧①肖秀荣+徐涛肖老和涛涛是考研er耳熟能详的两位政治保命大神。我主要是买了肖老的全套书,尤其是肖8肖4更是全文背诵。很多人近些年都质疑肖4押的不准,但每年背了肖4的成绩都不会差。肖4教的是方法,考场上能有话写,要是能一模一样押中那才出了大问题了。涛涛的小黄书我也买过,但后来看太多了没背下来。。。Deft个人觉得肖4好背一点,但身边很多研友都觉得涛涛的好背,因人而异吧!②Deft个人准备时间表5月——9月 肖老大书+涛涛视频 整体政治轮廓构架10月——11月 肖1000+肖8+徐8 大量刷题,适当背诵大题11月——12月 肖4+徐小黄书 背就完事了翻译硕士英语71分中南的翻硕英语有选择题20道、阅读四篇和一个作文。整体题量不大,难度适中。①选择题一般是专四专八难度,注重考词汇。每年都会有前几年原题,但数量越来越少(今年没记错就只有一道原题)。复习可以用专四语法与词汇1000题(华研)等同类教材。还有就是平时多背单词,很多背单词app都可以。②阅读一般是专四专八难度,有选择有简答。可能会出其他学校考过的阅读。复试建议用专四阅读、专八阅读复习。在阅读中积累词汇,争取短时高效完成。③作文前几年是命题作文,最近几年倾向于议论文。这和专四专八的作文差不多,先给一段话介绍背景,然后你怎们看。复习建议专四写作、专八写作等同类书籍。多读范文,积累表达!读范文很重要,很多好词好句都十分实用。每周至少要写一篇到两篇,再忙也要练练手!翻译硕士基础119分中南翻译包括词条30个、英汉翻译各一篇。①词条汉英各15个,包括缩写和热词。复习建议购买《翻译硕士黄皮书》小黄书(英汉词条互译词典),里面都是历年各校考过的词条!②英汉互译这是翻硕的重头戏,也是翻译能力的体现。之前一战时就是准备不充分,才未能如愿。强烈安利高斋CATTI和MTI全年班/翻硕班/冲刺班。真的是价格实惠,好用不贵。半年班500左右(还有优惠价),除了节假日,每天都会有作业,当天下午有十分细致的讲解。不会的在群里提问,老师都会答疑。通常deft都没什么疑问,想问的都讲了。放两张图大家感受一下:超细致的讲解,实况拍摄,deft今年又报名了,为二笔准备。高斋的课对基础稍显薄弱的和有一定基础想提高的考研er都很适用!百科知识与写作116分中南百科包括解释名词、应用文写作和大作文①解释名词20-25个,总共分值50分。考验各位知识面的时候到了!中南词条一般会出几个名人,剩下的就包括文学、经济、科技等很多方面。每个词条写70-150即可,不要写的太少了,不会的也要尽力蒙一点。比如人物,就可以说他是xx家(文学家和政治家很常见)、xx的好友/与xx齐名,在xx方面有很大贡献等等。也能收获一点保底分。但也别写太多,语句简练一些,毕竟百科要写的太多了。复习时可以购买《翻译硕士黄皮书》,以及一套的小黄书(百科知识词条字典)。有很多真题可以多背多看。中南近年基本不会出重复的词条。之前考过的,恭喜你,了解即可。平时一定要多积累,有哪些最新的热词(翻硕词条同理)。②应用文+大作文各种形式的应用文,之前中南喜欢考策划案,今年考的就是短评。复习时可以购买《翻译硕士黄皮书》(所以这套书建议买全),网上也有很多应用文写作格式,但有点繁杂,最好是按照黄皮书的真题以及讲解自己整理。种类不是特别多,用心整理积累就行。除了格式,还要注重语言。这和大作文有相通之处,但有不尽相同。总体上就是加强中文表达和写作能力(英汉翻译时也很需要哦),作文怎么训练Deft就不赘述了,相信各位高考时都经历过这样那样的“折磨”。03All in all/In conclusion/In a word考研是辛苦的,也是孤独的。既是对智力的考验,也是对心理的挑战。有人将考研比喻成在漆黑的屋子里洗衣服,你不知道衣服洗好没,能做的只有一遍又一遍地揉搓。直到打开灯的那一刻,你才会知道衣服上还有没有污点。坚持就是胜利,加油,奥........!