想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!
最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?
哪所大学语言专业好?以下是小编带来的2016年外语类大学排名,欢迎大家参考。小编也精心为大家推荐两所不错的外语类大学。1、西安外国语大学西安外国语大学,简称西外,位于陕西省西安市,是新中国最早建立的四所外语院校之一,是一所以外语教育和人文学科为主体,社会学科、管理学科和理学学科协调发展的多学科外国语大学。西安外国语大学始建于1952年,其前身是西北大学俄语系、兰州大学俄语系、中共西北局党校俄文班于1951年合并组建的西北俄文专科学校;1952年,中共西北局党校俄文班并入西北俄文专科学校,学校开始招生;1958年更名为西安外国语学院;1986年被批准成为硕士学位授权单位;2006年更名为西安外国语大学;2013年被批准成为博士学位授予单位。学校下设23个学院(部),48个本科专业,其中,18 个外语类专业、24 个非外语专业、6 个艺术类专业。2、吉林华桥外国语学院吉林华桥外国语学院是吉林省重点大学,中西部高校基础能力建设工程建设高校。 学校创办于1995年;2003年被教育部批准为民办普通高等本科院校;2005年获得学士学位授予权并开始联合招收硕士研究生;2007年成为全国民办高校中第一所也是目前唯一一所“省重点高校”;2010年成为全国唯一的国家教育体制改革——“探索非营利性民办高校办学模式”试点单位;2011年经国务院学位委员会批准,成为首批培养专业学位研究生(翻译硕士)的民办高校,2013年成为教育部非营利性民办高校联盟主席单位,是吉林省培养应用型高级外语外事人才的重要基地。学校设有高级翻译学院、英语学院、双语学院、东方语学院、西方语学院、国际经济贸易学院、国际工商管理学院、文学院、国际交流学院、公共教育学院、大学英语教育学院等11个教学单位,开设了英语、日语、德语、法语、朝鲜语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等10个外语语种。3、外语类公办大学排行4、外语类民办大学排行想了解更多高校信息,请关注我哦!
对于我来说,考研是一次难忘的经历,尤其是当最终如愿以偿地实现了目标。有人说,考研考的是心态。我认为,这句话是很对。从考试内容来讲,统一命题还好,像广外自主命题学校,真题不外露,复习方向都不知在哪,很是伤头发。从考试形式来看,学校选择、网络报名、考场确认等等都要一个人操心(如果有研友倒是好些)。备考期间若是眉毛胡子一把抓,事倍功半,是非常影响心态的。幸好一次偶然机会,买到太阳学姐的复习资料,真题什么的都有,方向性很强。太阳学姐平时还会在空间里、群里解答疑难,告诉我们什么时候做什么事,从初试到复试一直陪着我们,直到拟录取,可以说是很感动,很感激。另外,不要急于求成,一步一个脚印,学习态度要谦虚,不能急躁。本人普二,英专,女生,专四73,三笔已过,专八口译良好,专八74。初试排名16,复试成绩还可以,最终排名第3。我选择笔译是因为我想学法律翻译。其实我的口译还算可以,开始是想选口译来着,但后来权衡了一下,真心觉得口译更多在自己,自己多实践,多练习。学笔译的话,可以研究法律翻译这一领域,同时,继续练口译,该考的证依然考,有比赛就继续参加。这样会更具比较优势。个人观点~去年8月份决定学法律翻译,所有学校选来选去,当中既有这个专业同时又是外语界大佬的学校,广外当然是不二选择,因此下定决心要来这个学校。先上成绩吧:政治:70英语基础:72翻译:116百科:130总分:388除了百科,其他的都一般般,尤其是翻译,看了排名表,我的翻译是非常非常的低啊!所以,为了充分发挥此帖的正面作用,我就挑英语基础和百科来谈谈自己的经验。英基:英基这一块主要是分为了三部分来复习。单选、阅读和作文。单选:扒了些往年的真题以及回忆版真题练了一下手,感觉还OK。又听说广外的选择题有一部分是来自VOA, BBC, 所以后来复习的时候也花了很多时间在听力上(尤其是dictation),况且听力在复试的时候也会发挥很大作用(尽管今年的英英复试非常简单,但谁知道今后会不会变难呢)。要注意的是,在听的过程中多多积累短语。我记得之前练VOA special的时候,积累了一个短语close a deal,结果今年选择题真的出现了(欣慰笑了)。阅读:没别的,就一个字练。我的练习材料是专八真题及模拟题。后来听说广外的阅读题有的来自中高级口译的阅读题,所以这个材料也拿来练了练。作文:其实英基里面,我最喜欢的环节就是作文。平时阅读英语新闻或小短文的时候,看到喜欢的单词,短语或句子,就把它们抄下来,已经形成了一种习惯。到了战场上的时候,秀上大招,会自信心满满哦~也许是积累的缘故吧,我的作文通常来说写的还可以,大三的时候作文比赛拿过年级第一。百科照例,分为三部分。词条解释:不得不说,我曾经参加了好几次英文演讲比赛,可以说帮了我很大的忙,虽说是英文,但依葫芦画瓢嘛。相信大家应该都知道演讲比赛都有一个环节,那就是问答。我每次比赛之前不仅要排练稿子,还要准备一些评委可能会问到的题目。问答环节是有技巧滴~可以从“是什么,为什么,怎么办”、因果、从小到大等等逻辑原则来回答。其实同样也可以运用于词条解释:第一句先说明是什么东西,接下来再按照逻辑框架展开去写,即使是一知半解,也可以扩展来说。总之,名词解释其实是相当好拿分的。去年7月以前参加了好多场演讲比赛及各种各样的类似活动(太闲了!),所以这一块练得比较多,悟出了些小技巧。如果时间允许,同学们可以多参加这种比赛,一来练口才,二来长胆识。公文:这一部分真没什么可讲的,背模板就大功告成。作文:多看人民日报,多看新闻,也要适当背些模板,显得有条有理。毕竟是研究生考试了,思想见解要深刻些,内容例证要丰富些。从10月开始,我就坚持每星期练一两篇作文,保持感觉。也会时不时去翻翻以前写的作文,修改一下。别小看修改这一程序,你会从中得出许多新知。各种题材都要练一遍。
专四专八通过率接近100%,培养法学+翻译复合型人才,就业率常年居高,世界五百强企业就职、企事业单位骨干,“魔术圈所”“红圈所”offer……一系列光辉的背后是这个专业近十年的坚守——华政外语学院翻译专业!近日,中国科教评价研究院等推出《中国大学及学科专业评价报告(2020-2021)》。在267所开设本科翻译专业的学校中,我校翻译专业排名全国第10!中国翻译协会发布的《2016中国语言服务行业发展报告》指出,当今社会,国家语言能力已成为国家实力的重要组成部分,语言战略上升为国家战略,中国语言服务能力是中国“软实力”的重要体现,语言服务行业已经成为中国走向世界、融入世界、影响世界的战略性基础性支撑。在全球化的环境下,无论是经济贸易,还是文化传播,都需要大量高质量的应用型翻译人才。为适应社会经济发展需求,服务国家战略,翻译本科专业(BTI,Bachelor of Translation and Interpretation)应运而生。翻译专业同学们脚踏东西文化,身兼中外沟通重任。外语学院院长余素青教授在回顾翻译专业成长轨迹的时候,这样说道:“专业是学科建设的基础,学科是专业建设的依托。我们学院曾非常努力地致力于外国语言文学一级学科硕士点建设,这需要4个专业的支撑。2010年翻译本科专业开设之前,我们只有英语和日语两个专业,后在于2011年招收第一届翻译专业学生,这样有利于节约师资等教学资源。2013年我们又开设了德语专业,经过学校和学院的多番努力,终于于2018年获批一级学科硕士点。可以说,翻译专业是在外语学院前后几届领导和全院老师的共同努力下诞生、成长起来的。”“十年砥砺,一轶光阴!我们前后为国家培养了上百名优秀翻译学子,培养的在读和已毕业的同学们中,有任职于世界五百强企业、企事业单位骨干、‘魔术圈所’‘红圈所’就职等优秀毕业生。在疫情期间的世界万象中,翻译的作用更加凸显,时代赋予了翻译专业的新使命和新机会。” 独辟蹊径,培养复合型人才华政拥有雄厚的法学教育实力,同时具有身处上海国际大都市的地缘优势,在我国对外开放不断深入和法治中国建设不断推进的大背景下,为向社会输送更多应用型、复合型人才,外语学院着手准备开设本科翻译专业,培养以市场需求为导向的复合应用型口笔译人才。屈文生原外语学院院长、现科研处处长屈文生教授是翻译专业和翻译学科建设的亲历者。他回忆道:“虽然华政翻译本科专业建立在2011年,但启动专业设置的工作要更早。”早在2009年12月,《翻译本科专业建设项目方案》就已在专业老师的合力下初步成型,后经校内外专家多次论证,该方案最终定型。事实上,在华政建设翻译专业,是有着较好的历史底蕴的,尤其在法律翻译方面。已故的陈忠诚教授著有如《法苑译谭》等著作,在法学界和外语界都影响深远,开辟了法律翻译的新天地,泽被后世。2010年5月,外语学院组织团队到已开设本科翻译专业的兄弟院校学习经验,同时对上海市律师协会、上海市对外服务公司等单位进行调研,了解用人单位对法律翻译人才的需求。2011年,我校翻译本科专业成为第六批获得教育部审批的院校之一。翻译专业设立后,外语学院于2011年设立翻译教研室(2016年改为翻译系),当年就开始招生。学子在课堂“第一届翻译专业招生28人,生源出奇得好,绝大部分都是第一志愿录取,很多学生来自沪上名校中学。四年后,第一届学生的就业情况也很不错。”屈文生描述着创立之初欣欣向荣的局面。学生们因为热爱,选择相信,来到了华政。翻译专业2019届毕业生顾潇潇深情地说:“大学四年,忙碌、充实而又温暖。当初报考翻译专业的原因只是因为对语言和法律学习都很感兴趣,而华政的翻译专业(涉外法商方向)刚好将培养‘外语+法律’的复合应用型人才作为目标,这里便成为了我梦开始的地方。”华政翻译专业最大的教学特色是学科高度融合、高度交叉发展,师生的共同理念为外语是核心基础、法商是优势特色,一切发展以提升学生的涉外法律商务服务能力和语言服务能力为中心。曹嬿系主任曹嬿副教授表示:“一方面,当时我们发现,全国外语专业的毕业生数量虽多,但能够同时掌握法律翻译和法律英语的人数还是相当有限,而社会对这方面的专业人才有很大需求;另一方面,翻译专业人才培养应避免‘千校一面’,依托华政强势的法学教育实力,走复合型人才培养的道路,方能增强竞争力。”建设师资,打造发展的“黄金时代”建立后的这十年是翻译学科的飞速成长和跨越发展时期,堪称“黄金时代”。余素青感慨道:“一方面,取得这一成绩与学校历届领导对翻译专业的支持分不开;另一方面,在外语学院多年专业建设的扎实基础上,学科带头人屈文生教授引领教研室老师团结一致,在教学和科研等方面做了很大努力。”外语学院部分研究生导师合影目前,翻译系有教授2位、副教授5位、讲师1位,教师队伍的职称与学历结构较理想。近年来,8位专业教师承担国家社科基金重大项目、国家社科基金项目、教育部项目、司法部项目等项目10余项,科研成果获得上海哲社成果奖一等奖,教学成果获得上海市教学成果奖一等奖,在《历史研究》《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《中国外语》等主流或权威期刊发表论文百余篇,逐步成为法律翻译研究和人才培养的全国重镇。屈文生代表性著作翻译专业师资积极服务社会,在“一带一路”沿线国家立法翻译、全面扩大对外开放、优化营商环境等方面都有代表性成果问世,广受学界关注。第四届“法律、翻译与文化”国际研讨会外语教育是一项“走出去”的工作。外语学院与包括美国、西班牙、新西兰等国家在内的多所院校保持密切合作;学院创办的“集英外文论坛”经常邀请国内外重量级学者、知名教授到校交流;外语学院还打造了“华政杯”全国法律翻译大赛和全国法律翻译夏令营两个品牌项目,将校际、国内、全世界范围内的交流合作开展得如火如荼。特色教学,言传身教相结合优秀的师资也带出了优异的学子。翻译专业历年专四、专八通过率接近100%,位居全国前列,优秀率在全国亦位列前茅,最高曾达到60%。此外,大部分学生会辅修法律或其他专业,司法考试通过率保持在50%左右,这对于非法律专业学生来说已是十分不易。这与翻译专业颇具人文关怀和前瞻理念的培养密不可分。华政翻译专业培养出来的学生,不仅要具有扎实的翻译功底,更具从事法律服务的能力或法学研究的兴趣。“在学习翻译的过程中,应当先是学翻译,然后是通过翻译学。不仅停留于语法,不只是to learn English,而是拥有‘用英语学’(to learn by English)或‘通过英语学’(to learn through English)的能力。”基于此,翻译专业的老师们以“缓慢而坚定地努力”为理念,用特色教学各显“神通”,用言传身教打开学生上下求索的学术大门。8位翻译硕士二年级研究生在阿利坎特大学的师生合影他们中,有的将理论与实践融会贯通。翻译是一门实践性很强的专业,师资队伍均具法律翻译相关的实践经历,译著、译文逾百件。翻译专业的教师均具丰富的翻译实践经验,并致力于将翻译实践中汲取的经验运用于翻译教学和翻译人才培养。以翻译实践带动专业教学,以翻译教学反哺实践。形成良性,螺旋上升的教学链条。他们中,有的以赛代练,让华政学子扬名校外。朱丽芳(二排左一)和学生合影教授《综合英语》课程的朱丽芳副教授就经常指导学生参加各级各类英语竞赛。每年上半年,她会根据学生的综合能力挑选参赛队员,开展训练,为参赛做准备。“参加比赛是有意义的,学生能和同年龄段水平较高的选手‘对话’,看到自身的闪光点与不足。”朱丽芳说,以赛代练也是一种学习方式,让学生在比赛中巩固知识、锻炼能力。“这么多年下来,华政学子的是很不错的,好几年都有学生进入全国总决赛。”她特别自信地提到:“去年,上海赛区的组委会曾在华政和其他高校的学生选择中出现分歧,最后评委们匿名投票,华政学子最终胜出。当时评委说了一句:‘华政的学生真不简单!’”他们中更多的,是寓教于乐,通过风格活泼的教学方式鼓励学生自主学习。廖春霞背诵叶芝的诗歌、演唱莫文蔚的《当你老了》、鉴赏英文歌曲、翻译喜欢的电影台词……如此种种让你根本感受不到这是在上一节翻译课,更像是与自己的兴趣“做游戏”。廖春霞老师的《综合英语》课堂远不止如此,她会把文学艺术作品中与课文紧密相关的部分提取出来,与学生互动——大家在互动、表演、艺术鉴赏中不知不觉学习了知识、提高了兴趣。翻译专业大一的宋嘉瑞就特别喜欢这门课:“精细化的课文解读,认真负责的作业讲评,丰富多样的背景知识和文化注解,这门课几乎进化为一堂以英文语法词汇为主、中英翻译理解为辅的文化通识大课,其价值远非传统意义上的‘英语课’可比。”廖春霞部分译著“只要有心,教学总能找到好的办法。”教授法律翻译与思维导图课程的王振湘副教授如是说。法律翻译中有不少长句,语法结构错综复杂,是学习过程中的难点。经过多年教学实践摸索,她将思维导图引入课堂,用这种方式厘清长句逻辑,帮助学生更好地翻译,同时锻炼逻辑思维能力。王振湘王振湘译著作品师生共勉,坚守“翻译人”的责任担当在翻译专业的师生心中,“翻译”二字不是简单的文字转换,更是一种责任与担当的展现:作为教师,立德树人是使命;作为“翻译人”,这项走出国门、联通世界的任务更是任重而道远。教授翻译课程,最大的冲击来自时代和技术的日新月异。明显的信息共享趋势,给翻译人的权威感带来了挑战;重赏之下也难觅勇夫的法律翻译,让培养高端翻译人才的任务迫在眉睫。第二届中国翻译史高层论坛入选2020-2021中美富布赖特高级访问学者项目的杨焯副教授的研究课题是《图谱研究:美国学者对中国法律史的观察与解读》。她把interpretation——“解读”一词理解为“翻译”。“在现代翻译学科之中,‘翻译(translation)’的定义是很宽广的,不只口译笔译,信息符号的转换都是‘翻译’,都属于翻译学科的研究领域。”“科研与教学从不是零和一的关系。在教学处理好的前提下,老师做科研能提升学科认可度,更重要的是,能通过教学、人脉和对外交流把学生推到更好的平台上去。”杨焯说,她每去一所外国学校访学,都能通过和该校的交流,联动华政学生和该学校的学术、深造等往来。杨焯(图中站立)与学生教师的一片赤忱之心,是学生最好的指路灯。翻译专业在读大三学生黄天宇说,自己曾有一段时间非常迷茫焦虑,那时,杨焯老师关怀和帮助给了自己莫大的鼓励。她犹记得,杨焯老师对自己说“祝天天开心,宇宙无敌”。黄天宇感激地说:“是老师的话给了我鼓励,至今还想对老师说声谢谢。”同批入选中美富布赖特高级访问学者项目的李明倩副教授则是一位兼具多学科背景、热爱翻译的“双师型”教师。她希望能把自己的法学专业和翻译实践相结合,传递给学生们法律翻译的乐趣与规范,产生1+1>2的效果。任教以来,李明倩翻译了多部经典法学著作,她的富布莱特研究课题《20世纪初美国国际法秩序塑造研究》也正是源于她在深度阅读和持续翻译中产生的思考。与此同时,李明倩将学生带入实际翻译项目中去实践,让大家在任务导向中切身感受法律翻译工作,同学们都感到“这是一个很好的把课堂知识应用于翻译实践的尝试机会”。李明倩在课堂确实,翻译专业的老师们用细心、耐心、精心诠释着为人师表的责任担当。“在我的课上,我会了解每一个学生的英语水平,做到知根知底。”朱丽芳阐述了她的教学理念,“调动基础比较好的学生进行思考,鼓励基础薄弱的同学参与讨论,让每个学生上课都有所收获。”翻译专业19届毕业生、目前就职于阅文集团的毕业生叶夕雨特别喜欢朱丽芳老师:“她是一位可爱的严师。她会要求我们吃透文本,吃透当中的语言,我至今对上学时学过的文章与知识点还记忆深刻。”朱丽芳在辅导学生“网课”开启新时代,未来可期2020年初的这场新冠肺炎疫情,让“网课”成为了当下教学的主流。对于依靠口耳相传的翻译教学来说,不可谓不是冲击。在“网课”开始前,专业老师们都有不同程度的担忧:“网课”教学效果无法很好地监察,任课老师无法即时了解学生的掌握情况;“网课”的准备时长比面授课更多,对教师的技术素养要求提高,也对学生的学习能力、尤其是自主学习能力提出了更高的要求。曹嬿部分专著、译著为此,老师们反复讨论、不断摸索,针对存在的问题快速总结应对策略。目前,曹嬿的“网课”教学模式是根据知识点划分录制课程小视频开展教学。“曾经承担的数字化口译教学资源数据库这一教改项目,为我线上教学提供了有力支撑。”曹嬿说道。余素青余素青说,自己在不断摸索中,形成了三条“网课”经验:首先,提高学生的自控能力。要求学生在固定的上课时间进行课程学习,并完成线上作业,而非完全自主安排。“7天就可以形成习惯,学生坚持按照固定课表安排进行学习的话,能尽快适应‘网课’节奏,也能形成良好的学习习惯。”翻译专业学生笔记其次,形成学习团队,增加课外阅读。老师们建议修读同门课程的同学可以组团队、多交流,形成网上学习的良好生态,彼此促进、共同进步。更多的互动也能让学生及早发现问题,及时与老师沟通,让老师接收到学习中的重难点反馈。最后,加强“网课”的仪式感。余素青说:“古时私塾也是在家授课,照样教出王侯将相。地点并不重要,关键在于营造氛围,调整心态。”全新的“网课时代”对于翻译专业来说,是挑战,更是机遇。但翻译专业的未来远不止于此。展望翻译系的未来,余素青说道:“我们将争取在形成一支稳定并有战斗力的翻译梯队的基础上,使翻译专业发展成为基础坚实、质量过硬、特色鲜明、口径宽博的一流专业。”最后,屈文生在谈到翻译专业的未来发展时,提到:“未来完善人才培养体系,仅有BTI(翻译本科专业学位)和MTI(翻译硕士专业学位)还不够,国内有不少学者正在为教育部设立DTI(翻译博士专业学位)职业学位而努力,我们也要努力。并且要积极应对人工智能带来的新挑战,在传统的法律翻译和翻译史研究基础上,深入研究机器翻译和翻译软件研究、开发与运用的人才储备。坚持在跨学科研究与跨学科教学的道路上,高歌挺进!”十载光阴,栉风沐雨,匠心教学,翻译专业从无到有,走出了一条崭新的道路。相信在不久的将来,这个复合型专业将培养出更多有志青年,成为华政的一张特色名片!来源:华东政法大学 华东政法大学外语学院翻译系 采写 | 钟怡晖 张峪溪 刘琴 刘思璨 刘斓曦 审稿 | 宗璐璐 责任编辑 | 叶子芩
一、上海对外经贸大学上海对外经贸大学是一所以经济学、管理学、文学、法学为主干学科,具有鲜明特色的涉外商科类重点大学。学校是中国(上海)自由贸易试验区经贸人才培养基地,并且为"中国(上海)自由贸易试验区协同创新中心"主要参与高校。重点学科:国际贸易学、金融学、产业经济学、企业管理、国际法学、外国语言学及应用语言学为主干学科。以区域经济学、应用统计、会计学、管理科学与工程、世界经济、民商法学、马克思主义中国化研究等学科为支撑学科。应用经济学、管理学、外国语言文学、法学等一级学科相互支撑、相互渗透、协调发展的学科体系。应用经济学(含下设二级学科)为上海市一流学科。国际贸易学、外国语言学及应用语言学、金融学、企业管理、产业经济学、国际贸易法学为上海市重点学科。14年中国大学薪酬排名中,上海对外经贸大学毕业生五年后平均薪资水平高居全国第14位,列于上海地区第6位。二、国际关系学院国际关系学院是以外语、国际问题为教学科研的全国重点大学。学科建设:截至2014年8月,学校拥有1个博士点(与中国现代国际关系研究院联合培养),15个学术型学位硕士点,4个专业学位硕士点,北京市市级重点学科1个,涵盖了法学、经济学、文学、工学等4个学科门类。博士点(1个):国际关系学术型学位硕士点(15个):国际政治、国际关系、世界经济、国际公共采购学、政治经济学、西方经济学、英语语言文学、法语语言文学、日语语言文学、公共外交与文化传播、国际关系与国际法、国际事务管理、中外政治制度、通信与信息系统、应用化学专业学位硕士点(4个):翻译硕士、工程硕士、法律硕士、警务硕士北京市市级重点学科(1个):国际政治三、华东政法大学简称华政,被誉为"法学教育的东方明珠"。前身为原圣约翰大学、复旦大学、南京大学、东吴大学、厦门大学、沪江大学、安徽大学、上海学院、震旦大学等9所院校的法律系、政治系和社会系合并组建成立的华东政法学院。学科建设:根据2015年3月学校官网显示,学校建有13个博士点、32个硕士点、5个专业学位硕士点;有国家重点学科1个,上海高校一流学科建设计划2个,上海市重点学科2个,上海市教委重点学科2个。在教育部学位与研究生教育发展中心2012年学科评估中,法学一级学科位列全国五强。博士后科研流动站(1个):法学一级学科博士学位授权点(1个):法学二级学科博士学位授权点(8个):国际法学、法律史、刑法学、经济法学、民商法学、宪法学与行政法学、司法鉴定、知识产权一级学科硕士学位授权点(5个):政治学、马克思主义理论、公共管理、应用经济学、法学二级学科硕士学位授权点(17个):法学理论、诉讼法学、环境与资源保护法学、思想政治教育、马克思主义中国化研究、政治学研究、社会保障、行政管理、产业经济、国际法学、法律史、刑法学、经济法学、民商法学、宪法学与行政法学、司法鉴定、知识产权。
我国共39所“985工程”大学,116所“211工程”大学,这些著名学校是国家高等学府的榜样,但是985大学更好,211大学的专业在国内是前三名,所以,当你的成绩能上名校时,考虑详细填写专业,而不是只看这所学校是不是985,今天就来介绍这几所211顶尖专业,实力堪比985!西南大学榜上有名。对外经济贸易大学对外经济贸易大学位于中国首都北京,作为国家“211工程”的重点建设双一流大学,原中国人民银行直属学校,其中,金融学科有影响力,毕业生大部分进入了知名企业、银行、证券公司等。另外,贸易大学的翻译专业与北外、外交学院并驾齐驱,各具特色,那个翻译硕士,金含量相当高,和欧盟翻译司、美国蒙特雷等高翻学院联合办学,双领导制度,双学位真厉害!北京邮电大学中国邮政大学是中国第一个重点大学,位于北京大学的双211大学,其中,通信和信息工程的专业是全国第一。另外,北邮的计算机专业也相当厉害,全国第三位,由于地理优势,除了北京大学和清华大学,其他学校的一些街道都被甩光了。北京外国语大学北外,位于我国首都北京,是国家“211项目”重点建设双一流高中,为国家政界、文学界、教育界、艺术界、外交部等培养大量输送人才,毕业生大多进入联合国担任高级翻译人员、在外大使、在外记者等职务,成为一名文学家,或是成为一名律师,或是成为一名文学家,其实力可想而知!中国政治法大学法大位于中国首都北京,作为国家“211工程”的重点建设双一流高中,看了这个名字,就知道了法律专业的地位,名符其实,中国政治法大学是全国法律专业排名第一,毕业生几乎都去了全国的大检查机关、律师事务所、教育科学机关等,可以进政法大学的法律系,找工作完全没有问题。上海财经大学上海财大位于中国的魔都上海,作为国家211项目的重点,正在建设双一流高中,那个会计专业是全国排名第一。有人说,会计学不是大楼的第一吗?这其实是有争论的,据小编纂称,大厦大和上海财大各有重点,根据培训方案,本科会计专业,上海财经大学排名第一,大厦大第二!研究生院的会计专业两者交换,不论是本科还是研究生,都可以进入其中之一。西南大学西南大学位于我国山城重庆,是国家“211工程”重点建设高中,西南师范大学和西南农业大学合并建立,其中心理学专业,全国排名第三,唯一的第三甲“心理学”不是“985工程”学院和大学专业!毕业生大多进入大中小教育机构或升入大学。以上就是这几所211顶尖专业,实力堪比985!西南大学榜上有名,欢迎留言。
昆明,云南省省会,具有两千四百多年的历史,是云南省政治、经济、文化、科技、交通的中心,同时也是我国著名的历史文化名城和优秀旅游城市。昆明还拥有一处世界自然遗产。昆明地处我国西南边陲、云贵高原中部。全市总面积21111平方公里,辖5区1市8县,总人口578万,聚居着26个民族。冬无严寒,夏无酷暑,百花盛开,气候宜人,是著名的“春城”、“花城”。昆明还有非常多出名的大学,比如昆明理工大学、云南大学等等出名的高校。今天就来看看昆明市最好的大学,昆明理工大学排名第一,两所进入全国百强高校。01昆明理工大学昆明理工大学位于云南省昆明市,是一所以工为主、理工结合、多学科协调发展的综合性省属重点大学,国家“特色重点学科项目”实施高校。学校有国家重点学科1个、国家重点培育学科1个,省级重点学科23个,省院省校合作共建重点学科9个,博士后流动站8个,省级博士后科研流动站2个,一级学科博士点18个(含1个工程博士专业学位点),一级学科硕士点41个,硕士专业学位类别14种。博士后流动站:冶金工程,管理科学与工程,力学,机械工程,材料科学与工程,地质资源与地质工程,环境科学与工程,矿业工程等业方向是比较宽广的,大到地方院校的老师,小到设计公司设计师,都可以;专业前景应该还算是广阔,毕竟经济好了设计不会太差;起薪大城市4、5千还是好找的;专业主修产品设计方法,表现技法,计算机辅助设计等;计算机辅助设计还是挺难的,上手快难精;老师授课不能一概而论,有好的也有不好的;专业排名13年左右还是不错的,现在19年了,就一般;设计学科本科应该是差不多02云南大学云南大学在1938年改为国立云南大学,1946年被《不列颠百科全书》列为中国15所在世界最具影响的大学之一,1950年定名云南大学。教育部第四轮全国高校学科评估,云南大学评估成绩进入全国前60名,30个学科进入榜单,云南大学民族学学科并列全国第1、生态学学科并列全国第6、政治学学科并列全国第8、图书情报与档案管理学科并列全国第8、生物学学科并列全国第17、中国史学科并列全国第17、理论经济学学科并列全国第19。国家级特色专业:环境科学、化学、公共事业管理、计算机科学与技术、汉语言文学、国际经济与贸易、政治学与行政学、大气科学、生态学、新闻学、网络工程、旅游管理。省级特色专业:电子信息科学与技术、经济学、数理基础科学、信息安全、英语、民族学、金融学、材料物理、行政管理、法学、制药工程。师资方面,这几天软件学院进入了很多十分优秀的新老师,都是青年中的佼佼者,其中不乏国内名校毕业,国外名校毕业,在学术上有一定声望的。只要自己能力不差,基本上能干出一番成绩。教学方面,我也不是很清楚,就大致讲讲。本科生课程挺多的,大四还会有校外实习,只要成绩够好,会有老师拉着去实验室,论文专利啥的,就很简单啦。研究生嘛,主要还是看导师还有学生自觉。03云南师范大学云南师范大学在云南省昆明市,是一所历史悠久、传统优良的省属重点师范大学,云南师范大学曾入选国家“中西部高校基础能力建设工程”重点建设高校等,是全国免费师范生试点改革的三个地方高等师范院校之一,被誉为“红土高原上的教师摇篮”。学校有14个云南省重点学科,8个省院省校合作咨询共建重点学科;2个博士,1个博士后流动站,1个一级学科博士点,7个二级学科博士点,26个一级学科硕士点,130个二级学科硕士点,有教育硕士、工商管理硕士(MBA)等13种硕士学位授权点,是全国首批招收和培养汉语国际教育硕士专业学位研究生的24所试点高校之一。目前云南虽已有多个院校开设了老挝语专业,但是云南师范大学老挝语专业的优势就在于有更强的学术性和专业性,比起其他大多数院校有更加系统的教学体系,师资力量也相对是比较雄厚的。学院特有的2+1+1学制能够保证每一个学生都能够有一年的时间去到老挝最高学府——老挝国立大学进行为期一年的学习生活,切身感受老挝本国的文化,在更好的语境中提升自己的专业知识能力和水平。04云南民族大学云南民族大学在1951年8月1日建立,前身是云南民族学院。云南民族大学共设有哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学共10个学科门类;拥有4个省级重点学科;博士后流动站2个,一级学科博士点2个,覆盖10个左右的二级学科博士点,另有一个联合培养博士点;一级学科硕士点14个,覆盖了96个二级学科硕士点,另有10个专业硕士点。国家特色专业:非通用语种群、中国少数民族语言文学、民族学、社会学省级特色专业:电子信息工程、历史学、应用化学、化学、法学省级重点专业:中国少数民族语言文学、计算机应用技术、民族学、泰语、社会学、电子信息工程、法学、文化事业管理、缅甸语、越南语、老挝语、柬埔寨语[26]云南省实验教学示范中心:化学实验教学中心、职业技术实训教学中心、物理与电气信息实验教学中心、生物技术实验教学中心省级培养基地:云南省中国—东盟语言文化人才培养基地、云南省高级会计人才培养基地05云南农业大学云南农业大学创办于1938年,前身是国立云南大学农学院。有省部级重点学科25个,一级学科博士后科研流动站1个,一级学科博士学位授权点3个,二级学科博士学位授权点11个,一级学科硕士学位授权点12个,二级学科硕士学位授权点56个。有农业推广硕士、兽医硕士、工程硕士、翻译硕士、体育硕士、风景园林硕士6个专业学位类别,其中,农业推广硕士13个领域,工程硕士、体育硕士均为3个领域。省部级重点学科:农业资源利用、农业水土工程、畜牧学、植物病理学、作物遗传育种、动物食品科学、农业经济管理、农业昆虫与害虫防治、环境科学与工程、农业资源利用、植物营养学、园艺等士后科研流动站:植物保护一级学科博士学位授权点:作物遗传育种、植物保护、畜牧学一级学科硕士学位授权点:作物遗传育种、植物保护、环境科学与工程、科学技术史、作物学、农业资源利用、畜牧学、食品科学与工程、农业工程。06云南财经大学云南财经大学在1951年建立,坐落于云南省昆明市,是一所办学历史悠久、财经特色鲜明的以经济学、管理学为主干学科,法学、哲学、文学等9大学科门类交叉渗透、协调发展的多学科性财经类高水平教学研究型大学。云南财经大学有理论经济学、应用经济学、工商管理、统计学4个一级学科博士点,13个一级学科硕士点,59个二级学科硕士点,15个专业学位硕士点,3个博士后科研流动站。4个国家级特色专业、10个省级重点学科,2个省级重点培育学科,2个省级优势特色重点建设学科和2个省院省校教育合作咨询共建学科。学校下设22个学院、1个教学部、13个独立专职研究机构,下设53个本科专业,86个专业方向。2020年昆明市最好的大学排名从这个排行榜上昆明理工大学位居第一,昆明理工大学和云南大学进入全国高校一百强。除了这两所中国一流大学外,云南民族大学也是中国一流大学。剩下的除了昆明学院市区域知名学院,都是区域一流大学,昆明的大学实力也算得上是非常强得。如果有想要报考得昆明的大学的话,可以多了解一下分数线,一般分数线都是不低,但是也不会太高,昆明是一个好城市,非常适合居住,如果就读昆明的大学的话基本以后工作就是在这里了。对于今天的昆明市最好的大学,昆明理工大学排名第一,两所进入全国百强高校,你们有什么样的看法?可以在评论区下面一起交流。下期继续更新排行榜。虽然校友会的排行榜被很多网友吐槽,但是也有一定的参考价值。
翻译硕士报考火爆,上海外国语大学近三年的英语口笔译两专业的报考人数均达到千人左右。为成功考入此专业的理想院校,需要我们对目标院校进行细致的了解和分析。下面我们一起来看一下北京第二外国语大学与北京语言大学的情况吧!一、学校简介1.北京第二外国语学院北京第二外国语学院是一所以外语和旅游为优势特色学科,文学、管理学、经济学、哲学等多学科门类协调发展的著名高校,是中国外语、翻译、旅游、经贸等人才培养与研究的重要基地。北京第二外国语学院是周恩来总理亲自提议、在原新华社外文干部学校基础上于1964年10月成立的,是全国第一批本科招生院校。先后隶属国家对外文化联络委员会、外交部、北京市人民政府、教育部和国家旅游局领导。2000年2月,划归北京市人民政府管理。2.北京语言大学北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。20世纪90年代以来,北语一方面保持在汉语国际教育领域的特色和优势,另一方面,积极发展相关学科,学科涵盖文学、经济学、法学、工学、历史学、教育学、管理学和艺术学等八个门类。二、就业前景1.北京第二外国语学院:毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达 100%。目前就业单位有:国家商务部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、外语教学与研究出版社、北京市外办、中国海外工程、中国远洋、百度集团、工商银行、波音公司等;留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、蒙特雷国际研究院、多伦多大学、帝国理工学院、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学等。2.北京语言大学:毕。业生可选择考研或出国留学,也可进入国家机关、企事业单位、外企等单位。三、培养目标《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》中有总体的培养目标,但是不同学校对于具体的专业有不同的培养目标,下面我们来看一下北京第二外国语大学英语口译专业的培养目标:“对本方向将根据翻译实践的需要,按照高级口译译员的知识结构要求,通过系统化、专业化的知识和技能培训,培养目前国内所需的专业化高级口译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够独立地、高质量地从事口译工作并具备较强的专业知识。”五、核心课程各院校翻译硕士的课程也是根据《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》来制定的,同时可以根据本专业的培养目标和各院校的办学特色自行设置若干门特色课程,作为限定性选修课。1.北京第二外国语学院英语口译专业的核心课程:中国语言文化、国际政治与经济、翻译概论、笔译理论与技巧、口译理论与技巧、交替传译、同声传译、翻译技术与翻译项目管理、笔译实务、旅游翻译、传媒翻译等。2.北京语言大学英语笔译专业(本地化管理)的核心课程:语言模块:综合英语、IT专业英语、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读翻译模块:基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践计算机技术模块:高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发翻译技术模块:本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译。六、可跨学科翻译硕士鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。一般是任何专业都可以跨考,比如工科类专业、理科类、经济类专业等。七、学科排名目前翻译硕士专业学位还没有学科排名,该专业属于文学学科中的外国语言文学。以下是该学科头部院校排名:八、院校考情1.招生政策翻译硕士招生对象一般为考研招生对象一致,部分院校对于所有考生或者同等学力考生有报考条件要求。北二外和北语均无额外要求。但是北京第二外国语学院不接收大学三年级或者本科提前毕业的大学三年级学生报考。2.近三年报录比变化翻译硕士自从设置以来,报考人数逐年增多,近几年报考火爆。下面我们来具体看一下北京第二外国语学院近三年的报录比变化以及北京语言大学英语翻译硕士专业近两年招生人数变化。①北京第二外国语学院分析:该学校英语笔译专业招生人数为口译的2倍;笔译报考人数为口译的2.5倍。口译竞争相对较低。②北京语言大学3.调剂情况2020年两所学校均无调剂名额。名校的翻硕专业几乎没有调剂名额。由于报考人数多,调剂竞争较大,所以考生调剂时要尽快选择,避免错失良机。4.复试情况①复试分数线a.北京第二外国语学院分析:总体来说英语口笔译分数变化不大,笔译上下浮动10分左右。口译近两年浮动5分左右。b.北京语言大学分析:口笔译两专业近两年分数浮动10分左右。②拟录取分数情况a.北京第二外国语学院复试:复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。复试成绩实行100分制,60分合格,不合格不予录取。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京第二外国语学院2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。分析:初试比较重要,考485分比较稳妥。复试考80分比较稳妥。b.北京语言大学复试内容:1. 外语听力及口语测试(占复试成绩的 20% )2. 专业综合能力测试(占复试成绩的 80% )同等学力考生需加试 2 门本科阶段主干课程,考试采用闭卷笔试方式进行,按百分制打分,不计入复试成绩。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京语言大学2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:复试成绩不合格(低于 60 分)者,不予录取。任何一门同等学力加试课程的成绩低于 60 分的,视为复试不合格,不予录取。分析:初试比较重要,所以初试考390比较稳妥。同时复试也要努力考高分,80分比较稳妥。总体来讲,这两所学校报考比较火爆,跨考生存在一定优势,院校竞争较大。报考考生需要提前关注院校及专业动态,早作准备。祝大家都能成功上岸,考入目标院校。#2022考研#
#东北大学#1、东北大学东北大学(简称:东大),于1923年4月始建,坐落于辽宁省沈阳市,是中国教育部直属的高水平研究型全国重点大学,由教育部、辽宁省、沈阳市三方重点共建,是世界一流大学建设高校,国家首批“211工程”“985工程”重点建设高校。东北大学是一所以工为主的多科性大学,涵盖哲学、经济学、法学、教育学、文学、理学、工学、管理学、艺术学等门类。工程学学科进入ESI世界前1‰。设有76个本科专业。2、大连理工大学大连理工大学(简称:大工),于1949年4月始建,坐落于辽宁省大连市,是中国教育部直属的全国重点大学,由教育部与国家国防科技工业局共建,以及教育部、辽宁省、大连市重点共建,是国家“双一流”世界一流大学A类建设高校,国家“985工程”“211工程”重点建设高校。其前身是大连大学工学院。学校坚持以立德树人为根本,本科生教育与研究生教育并重,已形成以理工为主,理、工、经、管、文、法、哲、艺术等协调发展的多学科育人体系。学校设有研究生院,6个学部,17个独立建制的学院、教学部,3个专门学院和1所独立学院。3、辽宁大学辽宁大学(简称“辽大”),于1948年始建,坐落于辽宁省沈阳市,是一所辽宁省主管的具备文、史、哲、经、法、理、工、管、艺等九大学科门类的综合性重点大学,国家“双一流”“211工程”重点建设院校。其前身为商业专门学校,后由东北财经学院、沈阳师范学院的的部分科系和沈阳俄文专科学校合并组建而成。学校设有27个学院,学校现有本科专业72个,学校现有各类实验室(中心)39个,实习基地208个,教学科研仪器设备总值27413.97万元。4、东北财经大学东北财经大学始建于1952年,坐落于大连市,是中华人民共和国教育部、财政部和辽宁省人民政府共建高校,国家特色重点学科项目建设高校,辽宁省一流大学重点建设高校。东北财经大学以“培育卓越财经人才,服务经济社会发展”为使命,是一所突出经济学、管理学优势和特色,经济学、管理学、法学、文学、理学等多学科协调发展的财经大学。学校现有41个本科专业。5、大连海事大学大连海事大学(简称:海大),于1909年始建,坐落于辽宁省大连市,是交通运输部所属的全国重点大学,由交通运输部、教育部、国家海洋局、国家国防科技工业局、辽宁省人民政府和大连市人民政府重点共建,是国家“211工程”重点建设高校、国家“双一流”世界一流学科建设高校。大连海事大学拥有52个本科专业,7个一级学科博士学位授权点、20个一级学科硕士学位授权点、7个博士后流动站,拥有8个硕士专业学位授权类别(其中工程硕士涵盖14个工程领域,翻译硕士涵盖2个翻译领域)。接下来依次就是沈阳农业大学、辽宁工程技术大学、大连大学、辽宁师范大学、沈阳工业大学。以上就是2020辽宁省排名前10的大学,仅两所“985大学”,能考上的都是学霸。