初涉职场,品味江湖作者:孙宜英,女,27岁。英语翻译硕士,2017年毕业于济南大学,从事英语考研培训工作,现工作一年。工作之余,喜欢写写散文,寄希望于文字抒发内心种种感受;敲字成篇的过程也能使自己变得些许平静和从容。即使生活低到尘埃里,也要开出含情脉脉的花。偶然间看到征文赛事,当“职场”、“江湖”、“感悟”等字眼映入眼帘之时,内心顿时暗流涌动,波涛起伏。霎时间,似有千言万语亟待脱口而出,以缓解心头郁结、堵塞之感。本人2017年翻译硕士毕业,由于特殊的家庭原因,毕业后并没有像大多数人一样走向工作岗位,而是花费一年的空窗期在家结婚生子。因此,我并没有经历过毕业前夕,毕业生们东奔西跑面试找工作又或是考公、考编等大浪淘沙。一年的时间过得很快,孩子十个月大的时候,所有的一切尘埃落定,病重的母亲也走完了她51岁的人生历程,是时候走出家门,寻找属于自己的工作天地了。成为了一名考研英语讲师目前的工作是我毕业后接触的第二份工作。一开始,为了尽快的适应社会,我选择了门槛较低的少儿英语培训工作,面试过后,虽然有很多种不情愿,三天后我还是如约而至,但是,真正融入到那个环境里面的时候,我发现自己是做不来的:面对三四岁的孩子,蹦蹦跳跳,吵吵闹闹……两个小时不到,我请辞回了家。冷静思考过后,我明白了一个道理:找工作固然重要,但比这更重要的是明确自己想做什么。随后,无意间来到了一家民办寄宿考研学校,成为了一名考研英语讲师。在这里,我面对的是众多的考研学子,他们来自五湖四海,他们中的大多数刚刚毕业又或是已走上工作岗位,为了心中的考研梦,不惜二战、三战、甚至四战。我的年龄大不了他们几岁,所以交流相处起来不存在太大问题,我们亦师亦友,相处过程中总是充满着欢声笑语。我热爱那三尺讲台,享受站在讲台上传道受业且娓娓道来的感觉,把自身学识传递给他们的同时,也是我人生价值自我实现的过程。截止到六月十四号,我工作就满一年了,这一年,我收获了很多,感悟也有很多。自身实力是赢得一切机会的敲门砖首先,我感受最为深刻的便是:自身实力是赢得一切机会的敲门砖。现在走在大街上,说自己是一名研究生,路人可能还会报以高看的眼光,但真正走入职场之后,你会发现,大家的最低学历和自己差不了多少,也就是说,在学历方面,你并没有太大优势,这是其一。其二,同样都是研究生,人与人之间的差别那叫一个大,别人怎么想我不知道,但这是我个人的真实感受。和毕业于211、985高校的同事相比,自身确实在某些方面弱了很多。举个例子,同样都有英语专业八级证书,但我与他人的区别可能在于,别人能考80,而我只是65分低分飘过而已。反应在工作中道理也很简单,面对同样一份英语考研试题,阅读词汇别人信手拈来,而于我而言,生词占比刚开始那叫一个高。这并不是自卑或是不自信的外在表现,而是真实存在的差距,赤裸裸的差距。我个人认为,学习成绩的好坏是与个人综合能力挂钩的,以前,我也相信,一个人学习成绩不好,他的社会实践能力可能会很不错,但活生生的例子告诉我,奇迹总是有的,但这种几率并不是很大。总之,学习能力能侧面反映出一个人的综合能力,请牢记这句话。初入职场,一切都是未知而充满挑战其次,对刚入职场的毕业生来说,一切都是未知和充满挑战的。有人的地方就有江湖,这是不错的。大家共处一个办公室,免不了会有各种纷争和摩擦,尤其是一个单位有两位“平行领导”时,这种风向尤为突出。就我个人而言,我的原则是,少说话,多做事,做好自己的本职工作,不娇柔,不造作,仅此而已。职场上的人际关系固然重要,如若自身性格并无八面玲珑的优势,比如我自己,那就简简单单,与每一位同事和谐相处,力做“蜻蜓点水之交”。唯有不断学习才能把自己变得更优秀最后,每天除了完成本职工作之外,最最重要的便是学习:及时发现自身的不足,不断学习,不断自我完善、自我充实。学习是一个漫长而艰巨的过程,如若不思进取,往小了说,你会被身边的同事赶超和碾压;往大了说,时间一久,你会被这个日新月异的社会所摒弃,社会抛弃你的时候,不会给你说声抱歉。拿我自己来说,上课之前,拿出十二分的精神备课,备课便是一个再学习的过程,只有把课提前备好了,才能做到成竹在胸,以不变应万变。工作这一年,用一句话来总结:唯有不断学习才能把自己变得更优秀。人生漫长,古道悠悠。纵然职场风云四起,硬是在这千军万马间自我锤炼、百炼成钢!夕阳迟暮,蓦然回首:和着积极进取的心,一路走来,原来人生竟是这般个性洒脱、多姿又多彩!作者:孙宜英 | 编辑:高校人才网编辑部(本文观点仅代表作者本人)本文为高校人才网首发,如需转载,请联系授权!
一、学校简介人大是国家首批“985工程”“211工程”重点建设大学,2017年首批入选国家“世界一流大学和一流学科”建设名单。北京市“清北人师”四大名校之一,教学基础和声誉卓越。二、院系介绍翻译硕士开设学院:外国语学院翻译硕士分为笔译和口译两个方向,风格和北外相似,比较强调实务翻译功底。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数2019年外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生30人:其中统考15个(笔译12个,口译3个),其中拟接收推荐免试生15人(笔译8个,口译7个)。六、参考书官网未指定,凯程推荐:1. 各院校真题2. 翻译硕士英语专八真题;GRE单词;3. 英语翻译基础《翻译学词典》《英汉翻译教程》张培基;《英汉翻译简明教程》庄绎传;《高级英汉翻译理论与实践》叶子南;政府工作报告4. 汉语写作与百科知识《中华文化要略》程裕祯;《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松;《应用文写作》夏晓鸥;七、命题特点基础英语:往年看来建议按专八准备;汉语百科:选择题+小作文+大作文,其中选择题以文学文化为主,大小作文很规矩,去年小作文是实习申请书,今年是挑战书,难度不大。大作文曾经考过材料题(2016)、“翻译改变世界(2017)”和“中国儿童学英语热”(2018);翻译基础:词条范围非常广,文化类年年是重点。建议经济、文化、文学、时政等每个领域都要记一下;汉英英汉照二三笔准备即可,题量很大,英汉一整张A4纸的量,汉英半张A4纸的量。八、学费翻译硕士英语口译专业全日制共为20000元/学年,英语笔译专业全日制共为20000元/学年(学费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)九、就业情况出版社、外企、律所、500强、互联网,国际组织等;主要为以英语为主的工作,包括教学、翻译、国际项目、外事、外贸、国企、大型报社等。中国人民大学外国语学院实习基地一览表中国人民大学 2018 届毕业生就业单位性质统计表就业机会丰富——落实工作渠道主要为校园招聘中国人民大学 2018 届毕业生落实工作渠道分布图十、复试情况复试总分值为350分。各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。复试成绩占总成绩的权重为50%。各项成绩分配如下: 1. 专业综合课笔试(分值100分)英译汉+汉译英+500字的大作文2. 第二外国语笔试(分值50分)一篇阅读+100字小作文3. 专业课、综合素质和思想政治面试(分值150分)1v5的综合面试ps:其中现场翻译环节是口笔译初复试唯一的不同:笔译将收到一对英汉+汉英视译的材料,看一分钟,现场翻译。口译将听一段音频,听完以后立刻口译内容。4.第二外国语听力和口试(分值50分) ps:“第二外语”即英语考察,人大不会考察除英语以外的第二外语。
(教授点评200多个热门专业,近期陆续发出,欢迎点击上面关注我们)翻译翻译专业是一种大学专业。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。教授点评与英语专业的区别在于更侧重翻译领域,包括笔译和口译除去专业的翻译公司外,大多数企业都不会招聘专职翻译人员要获得较好发展,一般需要在精通英语的基础上,熟悉一些具体行业领域的知识,可以考虑读双学位或者辅修在国内的外企工作,英语常常是工作语言,无论是哪国的外企,所以在外语类专业中就业面相对最宽专业综述就业上看,翻译专业是:毕业生规模一般,社会需求一般就业率排第38名,在平均水平;就业满意度排第5,非常高;毕业薪酬水平排第30名,比较高;工作3年后工资涨幅排第28名,比较低;毕业后去向最多的岗位是翻译员翻译专业适合的学生:高中语文、英语学得好,政治、历史还行性格上渴望自由,希望发挥自己的主观能动性,追求生活与个性的完美融合基本介绍专业代码:050261所属学科类别:文学→外国语言文学类修学年限:4年主要专业方向 –法语;英语;朝鲜语;汉英法;俄语翻译;法律翻译;韩语翻译;日语翻译;英语经贸;国际公务员主要学习课程 –笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。培养目标与学习要求:培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。就业形势深造情况对应考研专业:英语笔译;英语口译;翻译;英语语言文学深造率(含考研和出国): –深造率非常高(排名在前1/4)适合哪类学生:课程方面文理比例:67:33与高中课程相关度:非常相关:语文、英语比较相关:政治、历史语言类专业对语、英基础有着一定的要求适合哪类学生:性别与性格男女比例:13:87适合的性格:艺术型:艺术离不开天马行空的丰富想象力,这种人的性格往往自由奔放,不愿被约束,他们有理想、易冲动、好独创,喜欢在非系统化活动中发挥自己的主观能动性,渴望在自由宽松的环境中实现自我,追求生活环境与个性的完美融合。同时,这种自由的性格也就决定了他们无法埋头钻研,进行思维缜密、逻辑顺畅的科学研究,他们无法忍受机械化的生活方式。因此,他们更适合于能够发挥主观想象力,没有固定规律、模式约束的工作类型。
随着近几年翻译硕士大火,许多同学报考东北师范大学。先不用说她是一所211,双一流院校,翻硕专业的学生上学还不用花钱,如果你够优秀的话,还可以挣钱。怎么样,是不是心动啦?那我们一起来具体看看这个学校的翻译硕士专业吧!不花钱原因在 “九、学费奖励” 那一项哦~一、学校简介东北师范大学研究生院东北师范大学(Northeast Normal University),简称东北师大,是中华人民共和国教育部直属、吉林省人民政府共建高校,是世界一流学科建设高校、国家“211工程”和“985工程优势学科创新平台”重点建设高校。东北师范大学于1946年建校,原名东北大学,是中国共产党在东北地区创建的第一所综合性大学。1950年根据国家教育事业发展的需要,易名东北师范大学。1958年划归吉林省管理,更名为吉林师范大学。1980年重新划归教育部,复名为东北师范大学。二、外国语学院简介东北师范大学外国语学院东北师范大学外国语学院历史厚重,由原东北大学文学系的俄文科发展而来。1948年开始招收俄语语言文学专业本科生;1960年创办英语语言文学专业并开始招生;学院在历史的发展中,有一批国内外知名学者。学院于1981年英语语言文学专业获得全国首批硕士学位授予权, 1998年获得博士学位授予权,同年获得外国语言学及应用语言学硕士学位授予权;1984年俄语语言文学专业获得全国第二批硕士学位授予权,同年获得外语课程与教学论硕士学位授予权; 2012年获外国语言文学一级学科博士后科研流动站。三、翻译教学与研究中心简介殷薏琳、于丹同学在发展中国家大学教师研修班上为研究生院院长高夯教授担任讲座口译2009年,经国务院学位办批准,东北师范大学作为全国第二批试点院校(25所)之一设立了翻译硕士(MTI)专业,开设英语口译和英语笔译两个专业方向,并成立了翻译硕士教育中心(现已更名为“翻译教学与研究中心”),负责MTI专业的招生、教学、日常管理和科研工作。现有导师24名(名单附后),在读学生128名。自2010年招生以来,中心已招收六届翻译硕士研究生(2010级-2015级),合计人数323名;已有四届毕业生(2012届-2015届),合计人 数195名。对于院校的选择一定要严谨,选择适合自己的,如果对于院校信息不太明晰的同学,可以私聊我专业院校分析的书哦四、专业设置注意:东北师大的英语口笔译硕士不招收同等学力和跨考学科考试。英语笔译专业目录英语口译专业目录五、专业调剂东北师大翻译硕士没有调剂名额,报考相当火爆。六、招生人数、复试分数线及复试比例(2020年)招生人数(2020年):笔译48;口译19(招生目录)但是招生人数在随后的复试文件中有了更改,笔译变为53;口译变为25。(见下图)复试分数线:英语笔译:411-365英语口译:407-359注意:根据校官网后来的学生参加复试名单,笔译实际的最低复试分数为361(见下图)国家线:355复试比例:英语口笔译均为120%复试比例意思是,参加复试的实习人数占招生人数的多少。· 外国语学院2020年硕士研究生复试工作实施细则七、复试录取率及录取人数(2020年)英语笔译:52(录取人数)/65(参加复试人数)=80%(缩招1人)录取初试最低分为368英语口译:26(录取人数)/30(参加复试人数)=86.6%(扩招1人)录取初试最低分为367八、录取成绩占比录取成绩=初试成绩+复试成绩九、学费奖励(一)学费基本修业年限3年,收费标准每学年10000元人民币(二)住宿费住宿地点在培养所在校区,均为4人间,住宿费标准以录取当年入学须知为准。(三)奖助学金研究生奖助学金体系主要包括国家奖学金、国家助学金、学业奖学金、校长奖学金和“三助”岗位津贴。1. 国家奖学金 用于奖励学业成绩特别优秀、科学研究成果显著、社会公益活动表现突出的研究生。博士生为 3 万元/人,硕士生为 2 万元/人。学校每年按照国家下达的指标开展评审工作。2. 国家助学金 用于补助研究生基本生活支出。博士生国家助学金为 1200 元/月,硕士生为 600 元/月。国家助学金每年按10 个月发放,最长发放期限为 3 年。从 2014 年 9 月起,原硕士生普通奖学金调整为国家助学金,未超出基本修业年限的在读研究生均享受国家助学金。3. 学业奖学金 用于奖励和支持研究生更好地完成学业。学3业奖学金每学年考核一次,奖励年限不超过该专业基本修业年限。标准如下:4. 校长奖学金 用于奖励全面发展的优秀研究生。博士生校长奖学金为 1 万元/生,奖励比例为 5%;硕士生校长奖学金为 0.5万元/生,奖励比例为 2%。校长奖学金每年评定一次。5. “ 三助 ” 岗位津贴(1)助教:每年设置博士生助教岗位100 个,津贴标准为 800 元/月;(2)助管:每年设置固定助管岗位 300 个,临时助管岗位 100 个。其中,机关部门等岗位津贴标准为 400 元/月,研究生德育工作岗位为 600 元/月;(3)助研:由导师根据科研任务设立岗位,津贴主要通过导师科研项目经费中的劳务费列支,标准自定。“三助”岗位津贴调整从 2014 年 9月开始执行。三 、 附则1.本方案所指研究生系本人人事档案完整转入学校、全程在校学习的全日制研究生。2.本方案从 2014 年入学的研究生开始实施。2013 年以前入学的研究生仍执行原奖助学金政策,自 2017 年开始,学校不再评选研究生优秀奖学金、研究生科研奖。3.从 2014 年入学的研究生开始,所有各类研究生均须按照学校规定标准缴纳学费。4. 本方案由研究生院负责解释。也就是说,学生一年必得的奖助学金有12000元,包括国家助学金6000元,学校学业奖学金6000元。减去学费10000元,还剩2000元呢。如果你够优秀,还可以申请国家奖学金、校长奖学金以及“ 三助 ” 岗位津贴。这样钱就更多啦,加油努力学习吧!十、就业情况学院先后在一汽通用公司、吉林亚泰集团、吉林省外办、长春市外办、本校国际交流与合作处等单位设立了翻译实践基地,师生们为各个基地以及教育援外项目、长春雕塑英语网站建设项目和中国-东北亚博览会、欧洽会、欧美大经贸洽谈会等大型国际活动承担了大量的口笔译 任务。仅以教育援外项目为例:自2011年5月以来,中心已组织、选派MTI专业学生先后承担了12期(每期21天)由商务部主办、东北师范大学承办的对 发展中国家教育援外培训项目的口笔译与接待工作,其中笔译字数达50多万字,讲座口译达100余场(合计300多个小时)。怎么样,是不是对该校有了一定了解,我们下期继续分析其他院校。如想知道更多院校信息,欢迎和我唠嗑儿哦~我是乔小波,免费为您提供翻译硕士的最新动态。#新手作者专属活动#
随着翻译这一行业知名度的增高,除了英语专业的本科生外,许多别的专业的同学都会选择跨考翻译硕士。很多22年跨考翻硕的小伙伴比较困惑,不知道现阶段应该如何准备。今天神龙考研学姐就给大家说一说应该如何做准备。22考研,距离正式复习阶段还有10个月,一般是大三暑假开始复习。但是跨考需要提前进入复习阶段,具体多提前,可结合第一部分6点内容以及看自己情况而定。跨考翻硕一般是有优势的。因为翻译需要专业加语言,一般职业做翻译的需要精通一两门专业知识。一、如果确定了目标院校:1. 提升英语语言基础能力。结合目标院校翻译硕士英语这一科的真题,看看出题偏好和规律,题目难度以及复习参考书目。结合自己的情况进行单词、语法以及写作等的复习。2. 学习翻译理论。由于不是英专生,对翻译理论几乎没了解,需要你大量学习翻译理论,有助于你养成翻译思维,了解翻译。而且面试时可能会考翻译理论的内容。3. 学习翻译技巧。翻译理论和翻译技巧不一样。严复的信达雅属于翻译理论,告诉你译文应该是忠实于原文、表达要通顺流畅以及行文要有风格文采。但是他并没有告诉你具体的技巧去实现这个效果。所以翻译技巧就是你翻译的实际工具,比如意译法。学会了翻译技巧,可以快速带你入门翻译,提高翻译能力。4. 看看百科知识。百科知识太多了,如果只考正式复习阶段复习,恐怕不行。所以可以结合真题和参考书目,提前打打基础。5. 了解目标院校翻硕研究生培养、实习机会、复试分数线、报录比、复试形式和内容等。6. 了解并做目标院校的真题,体会出题规律和偏好。真题就相当于老师画的重点内容,如果你不研究,不按照重点内容复习,你考试能过吗?二、如果你还没确定目标院校:1. 先择校。第一步:确定学校地点翻硕,即翻译硕士,属于专业类硕士,偏于实践类。在大城市实践的机会较多,比如广州每年都有广交会,对各类语言服务有大量需求,可以有充足的机会锻炼。大家也可以去招聘软件上搜索翻译相关的职位,或自己想做的工作,看看该城市招聘的公司多不多。大家要根据自己的需求,确定好就读学校的地点。第二步:筛选当地目标学校比如你想在北京上学,那你就要考虑你想在什么类型的高校就读。一般分为:语言类(北外、北语、北二外等),综合类(北京大学、人大、清华大学等)理工类(北京工业大学、北京交通大学、北京航空航天大学等)财经类(中央财经大学、对外经济贸易大学、首都经济贸易大学等)师范类(首都师范大学、北京师范大学等)农林类(中国农业大学、北京林业大学、中国农业大学等)医药类(首都医科大学、北京中医药大学等)在北京这么多的院校中,如何进一步缩小范围呢?比如你对于北二外、北京航空航天大学、首都师范大学都比较感兴趣,你就可以先去神龙考研,考研经验贴或者学校官网,看看招生简章,奖学金,师资力量,交流项目等去大概了解一下。或者也可以去问问学长学姐老师等,筛选一波。第三步:搜集目标院校真题目标院校可以有好几个,接下来就需要在网上找找目标院校的真题,花时间全部做一做,看看自己做着顺手不,预计下自己后期努力后是否可以做好。还需要查询下目标院校的出题规律是否变化大。因为翻硕专业要考的科目比较固定,只是个别学科不同学校的侧重点不同,比如北二外的英语翻译基础在段落翻译一题中,常常会有一篇偏文学类型的段落。通过做真题后,几乎就能确定自己的目标院校了,接下来你就可以着手准备搜集复习资料了。2.做准备总之要先择校,再为22年考研提前做准备,怎么做准备看上文。好了,今天就到这里了。最后祝你能如愿考上自己心仪的大学哦~不要忘了点赞分享评论收藏呦~我是乔小波,免费为您提供翻硕考研的最新资讯~
很多人了解翻译专业,都是源自于口译和笔译这两个职业,尤其是同声翻译,更是成为无数翻译专业学子向往达到的目标。实际上,翻译专业在研究生考试中,是一门比较特殊的专业,专业性极强,了解的人群却并不广泛。但我们在电视、新闻中又经常可以看到翻译官的身影,继而,它也慢慢成为大众心目中一个“高端、大气、上档次”的专业。接下来,小编就从以下几个方面,为大家深度解析翻译硕士,希望对有兴趣报考该专业的同学有一定帮助~Part 1 翻译专硕概况翻译硕士专业学位(MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,而决定设置的翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作,即应用型高级翻译人才。1. 考研方向① 英语笔译② 英语口译2. 适考对象① 本科为翻译专业、英语/外国语专业的学生② 数学薄弱,对英语感兴趣且英文底子好的学生③ 可跨考,没有专业背景限制3. 考试科目翻译硕士的考试科目与大部分专业有很大的不同,分为四个方面:① 政治 (满分100分)② 翻译硕士英语(100分,绝大部分学校不考第二外语,只考英语)③ 英语翻译基础(150分)④ 汉语写作与百科知识(150分)值得注意的是,除了政治是全国统考以外,其他均为各高校自命题。Part 2 翻译专硕的就业方向翻译专业的就业方向广泛,像专业翻译这类职业对于专业技能要求很高,很难专业不对口去工作,所以需求大于供给,薪资待遇也很可观。而且翻译专硕毕业后的同学,也可以往复合化人才的职业生涯去发展,不少人也会去外资企业或者教育行业工作。小编为大家汇总了三种比较常见的就业方向,以作参考:1. 专业翻译同传、会议翻译等,这个是多数翻译专业毕业生的首选。同传虽然辛苦,但是很能提升专业技能并且薪资丰厚。2. 跨国外资企业外资企业一般都会要求员工具备较高的英文或外文功底,因为日常工作语言不仅有中文,还包括英文或其他语种,招聘时也会喜爱翻译出身的申请者。工作环境多元化,不会很单调。3. 教育培训在中国,大家越来越重视英语的教育培养,并且许多人不满足于只会一门外语,所以对翻译专业的毕业生来说,当外语老师也是个不错且待遇很好的就业选择。Part 3 翻译专硕国家线&院校推荐翻译硕士的国家线一直是专业硕士中最高的专业之一,分数波动较为稳定,这也有利于大家的复习心态。不必过分担忧分数线会突然增长或者跌落,调整好备考心态,控制好复习节奏即可。接下来,小编也为大家按照学校综合实力、专业排名、报考难度等角度,分梯度汇总了适用于翻译专硕的院校推荐。院校推荐第一梯队1. 学校:北京大学、北京外国语大学、复旦大学、上海外国语大学、对外经贸大学、西安外国语大学、广外、外交学院等2. 难度系数:5星3. 简评:中国最强的几大翻译专业强校以及最顶尖的综合大学,难度自然不言而喻,并且具备区域优势。第二梯队1. 学校:华东师范大学、厦门大学、武汉大学等2. 难度系数:4星3. 简评:师范类大学的语言专业不容小视,尤其位于北京上海这种教育、实践资源最丰富地区的学校。排名靠前的综合性大学里偏文科性质的学校同样具备很强的专业水平和资源。第三梯队1. 学校:大连外国语大学、四川外国语大学、苏州大学、华中师范大学等2. 难度系数:3星3. 简评:这类学校符合很多学生想要的211综合性大学,或较高名气的语言、师范类院校,所处地区不在一线城市,竞争压力会相对小一些。以上院校梯度仅供参考,大家还是要结合自己的实际情况、院校报考难度,以及自身需求,来合理定位并去确定目标院校。Part 4 专业课复习建议&参考用书由于翻译专硕的专业课有三门,小编将为大家逐一总结其复习建议与对应的参考用书:1. 翻译硕士英语复习难度可参考英语专八,分为三个部分:词汇语法(30分)、阅读理解(40分)、英语写作(30分)。词汇语法部分,需要花大量时间积累词汇量。这里建议跨考生,在大一、大二就开始想好自己是否对翻译感兴趣,早做准备英语的学习重在平时积累,临时抱佛脚是没有用的。阅读理解这一部分,除了考察阅读能力和理解能力以外,也考察学生的表达能力,所以大家在平时,就要注重自己英语口语的表达能力,多看、多练、多说。写作部分主题比较灵活,可能会根据当下火热的时政新闻来出题,翻译工作者也是需要具备应对各种资料题材的即时翻译能力。所以平时要多注意新闻,多观察周围发生的事情,如果时间允许,可以直接翻译出来当成小练习一样。这一部分的训练重在平时积累,是贯穿整个考研复习的,如果早已定好考翻译硕士的学生,就要越早的积累词汇,养成阅读习惯,提升语感。【推荐用书】① 词汇语法:刘毅《突破词汇22000》、《外研社英语语法大全》、GMAT/GRE语法词汇、CATTI书籍等(语法书不用买多,买适合自己的,吃透它)② 阅读写作:《专八阅读180篇》、《星火专八阅读》、《星火专八写作》、雅思阅读写作等③ 目标院校参考用书2. 翻译基础最直接、最根本的提分方法,无非两个字:多练。初期复习(3~6月):多阅读外刊,理解文章结构、表达方式等,可以开始简单的翻译自己感兴趣的话题;进行词条的翻译,有专门的笔记本记录。如果有时间的同学,尽可能更早做准备,毕竟英语是一门重在积累的学科。中期复习(7~10月):复习期间,最好保证一天至少两篇翻译(汉译英、英译汉),翻译只是第一步,还要去推敲自己和答案之间的差别(这里可以找专业老师指点),反复推敲,精准到一个词的翻译。开始真题训练,并且计算时间。冲刺阶段(11~12月):篇章翻译,进入考试状态,规范书写,巩固之前的复习笔记,同时仍然需要每天积累实时新闻素材进行翻译练习。【推荐用书】①目标院校参考用书②《CATTI二级笔译实务教材》、《英汉对比研究》、《中国文化典籍英译》、经济学人(外刊杂志)等3. 汉语写作与百科知识作文有固定格式,大家可以去参考历年真题和答案,自己反复练习修改;对于百科知识,每个学校的考察题目和覆盖面都不一样,建议大家去所报考院校查找历年的相关考试资料。【推荐用书】①目标院校参考用书②夏晓明《应用文写作》、李国正《汉语写作与百科知识》、《英美国家概况》、时事热点等。整体来看,如果想要考翻译硕士,需要早做准备,尤其是对跨考生来说,不要觉得自己英语语感很好或者基础很好,就轻视前期的基础知识储备。虽然翻译硕士不像金融、统计等专业那么热门,但是报考人群多为有良好翻译基础或者英语基础的学生,所以在大家都具备良好的专业基础下,如何脱颖而出,考取目标院校,对多数考生来说是一个不小的压力。希望大家把压力转化为动力,保持一个良好的心态,稳扎稳打,争取高分上岸!本篇原创文章由百家号“宗师考研”发布,我们将会持续更新考研及大学生主题的干货文章与上岸经验贴,敬请关注!
这是最近粉丝和学员的一些提问汇总,问题特别多,整理了20多页。今天“高斋CATTI”先发大家这11个关于MTI翻硕相关的问题答疑吧。欢迎大家评论区分享自己的看法。01学生问:老师好,可否咨询一下您。我英语专业毕业两年,专八70。当前从事的工作几乎用不上英语,所以不是很满意。我对翻译还是挺有兴趣,现在纠结于两个选择:1.辞职全力备考MTI;2.在职准备CATTI。家里条件还好,都支持我辞职考研。我有点拿不定主意,想问问老师您的建议可以吗?高斋Joy回答:首先,你的翻译水平怎么样呢?可以做做你意向学校的翻硕真题。如果还不错,就可以辞职专心考研。但是如果一般,你就需要好好考虑下了:如果今年考不上,工作也没有了,你会不会觉得压力很大。其次,你要看你以后想从事什么工作,想好了再决定。现在很多人考MTI,都是为了以后有个稳定的工作,比如当老师,考公务员,考事业单位,去大国企等。第三,我们不少人对自己干的工作不满意,满意的很少。这个时候你要考虑的是这份工作总体是否让你满意。不能因为它和英语无关就不满意,就算你以后翻硕毕业了从事的工作也可能和英语无关,比如行政啊,总助啊,人事之类的,当然这些岗位有时候也需要懂英语或翻译。CATTI在应聘翻译相关的工作时能用上,也可以去应聘一些翻译兼职。如果真的感兴趣翻译,那CATTI按理说已经在你的计划列表中了。02学生问:本人情况 双非一本工科大学环境工程在读大二学生 目前对英语很感兴趣 想跨考英语翻硕,跨专业考翻硕可行度高吗?如果不高,那我需要跨到英语方面的哪个专业考取研究生;跨专业考英语专业 北京大学我是可以去努力尝试的吗 会有希望吗;跨专业考英语方面的研究生 需要提前从现在开始做准备吗?高斋Joy回答:英语好的人不一定翻译能学好,翻译需要的不仅是语言能力,更是双语转换能力,英语要好,汉语也要好,其实很多人汉语英语都没学怎么好;翻译还需要博学,需要Know something of everything and know everything of something.专一长而通百艺,所以跨专业考翻硕可行度高因人而异,要看个人兴趣和规划,以及能不能为达成目标而坚持。非英专的考英美文学之类的估计没什么优势,毕竟英专生学了四年的东西,要背的东西很多,你一下子估计很难和别人竞争,但是考翻硕稍微好点,毕竟背的东西少点。如果是跨考试的话,更要早点做准备,仅仅是对英语感兴趣是不够的,一定要打好基础。你可以看看北大MTI翻硕真题,再确定自己的学习方向,整理资料和书籍,提早备考;你现在才大二,如果想考好学校就得现在努力。平时也可以备考下CATTI。03学生问:老师,我想问您一下,考研,郑大和河南大学的情况您有空能跟我讲下吗高斋Joy回答:河南大学历史比较长,文化底蕴比较深厚,郑州大学属于理工科的,国家支持力度大,从整体实力上来,郑大实力胜过了不少,也是河南唯一的211工程院校,河南大学只是河南省属普通高校。如果你考研需要名校光环的话,可以选择郑大。04学生问:老师,请问一下南开口译和暨南大学笔译相比哪个竞争更大啊?高斋Joy回答:从综合实力来看,南开大学既是985又是211,暨南大学只是211,院校综合排名南开大学也远远超过暨南大学,南开大学竞争会更大。05学生问:老师你好,一战裸考上财MTI350分(复试线371),专四74分,专八成绩还没出,请问您觉得认真备考一年二战上外MTI成功的可能性大吗?实在纠结到现在都没睡着,希望斋斋能看到,谢谢高斋Joy回答:首先我建议你慎重考虑一下换学校的事情,毕竟你准备了这么久,知识积累在那,还有对目标院校的了解,一换就要重头来了,除了公共课政治,各个学校的考察侧重点都是不一样的。如果确定要二战的话,要慎重考虑换学校;如果你确定要换的话,要先去查查上外的题型、历年的分数线、招录比等等,看看自己的水平能不能达到这个要求。最后补充一句,上外MTI竞争真的很大!06学生问:老师,如果要走研究生,是民办研究生,例如吉林华桥,还是普通本科的非全,哪个更有读研价值呢?高斋Joy回答:2017年之后非全日制研究生诞生,非全日制研究生双证齐全,既有毕业证,也有学位证,双证唯一区别为毕业证上的学习方式注明“非全日制”字样;而目前有吉林华桥外国语学院、北京城市学院、河北传媒学院、西京学院、黑龙江东方学院5所民办高校可以招收研究生,但是毕竟是民办高校,所以社会认可度不是很大。这两个相比,还是非全日制研究生更有价值。07学生问:老师,就是其实我已经是二战了,第一次也是考得西外,政治62,基英50,翻译84,百科129,本来觉得这次还是挺知道每个阶段应该干嘛的了,但是现在感觉又有些不清晰了,老师,你能给我一些建议吗(还有老师你觉得西外怎么样啊,难度这些)拜托了高斋Joy回答:决定要考研或者二战,就一门心思去学习,不要想太多,做最好的努力,最坏的打算,哪怕是没考上,坚持下来也会学到不少东西,这么困难你都熬过来了,以后还有啥是过不去的,每天想太多浪费时间还会干扰自己。西外属于中等偏上的外语类院校,普通二本的学生可以考。西外是大陆地区首个加入国际译联的高校;西外的高翻学院承担了中国外交部、环球网、吉利控股集团等网站的新闻翻译项目,与华为技术有限公司翻译中心、英国赫瑞瓦特大学、埃塞克斯大学、朴茨茅斯大学、美国宏谷州立大学等有很多合作项目。08学生问:您好姐姐,可以问一下北外MA的口译理论与实战和翻译与跨文化翻译也是培养口译实践与口译理论能力,这和MTI的中的口笔译有很大的区别吗?高斋Joy回答:MA强调培养理论与实践相结合的人才,要学习较多理论,写的论文较多;而MTI则是纯职业性的,实践性很强。09学生问:择校方面,我想稳妥一点,B区的211,比如云南大学,宁夏大学,内蒙古大学这种,A区的双非一本,比如山西大学,河北大学,我目前确定的学校为山西大学,但是看很多人说出省就业会比较困难,我本人是河北人,本科在山西读的,但综合来看貌似山西大学排名更靠前一点,据说难度也不算很大,所以还是挺想试一试的。就业的时候可能又会面临有些单位非211不要,但是B区的211翻硕是否值得考呢?我也在困惑这个问题高斋Joy回答:难不难都是相对的,没有任何一个学校的考研是简单的,研究生考试是选拔性的考试,必然会淘汰很多人。要根据自己的实际水平,时间分配,地域要求等来综合决定哪个学校。就业的时候确实存在你说的这个问题,但也不是绝对的,如果比较看重211名校光环又不想压力太大的话,可以去考B区的211翻硕。10学生私信提问(大家怎么看):不好意思老师,打扰一下,我想问一下您黑龙江大学的MTI怎么样,我是一站贸大差了五十分,现在在纠结要不要换个学校高斋Joy回答:首先要慎重考虑换学校的事,毕竟你准备了这么久,知识积累在那,还有对目标院校的了解,一换就要重头来了,除了公共课政治,各个学校的考察侧重点都是不一样的。每年黑龙江大学的英语MTI初试分数线与国家线差不多持平,如果你看重的是专业实力,而且还不那么难考的学校的话可以试试。不过这个学校的口译比笔译高,之前来我们公司实习的一位学员就在这所学校读口译,她天外本科毕业。我觉得这位学员的综合实力还是不错的,那说明这所学校实力也可以。11学生问:想请教您,如果打算当大学老师,MTI该怎么择校呢?假如到时候会考虑考编制老师?因为我本科读的大学不在省会,眼光很局限,所以研究生想去一个大的城市,北上广深不指望的话,成都,南京,杭州这样的城市也行,但是今年我考研一志愿落了,调剂到西北师范大学,老师觉得这个学校怎么样呢,其实就专业来讲,我很满意,就是兰州这个城市,我怕又像我本科那样,城市太局限了……所以我很纠结,希望能听听您的建议高斋Joy回答:其实如果想当老师的话,最好考和老师相关的专业。也可以考师范类学校,比如北师大、陕师大等等。这样的话也是学过教学方法,教育心理学,就业的时候有些学校也更喜欢这些专业的。可以参考gong众号发的文章。英语专业考研,该选择哪个?MTI翻译硕士还是学科英语?主要要看你以后想去哪个城市就业,如果在甘肃就业的话,西北师范大学还不错。如果你毕业考编制当老师,大城市反而竞争更激烈,更不好考,在B区就业的话有优势。既然已经调剂了,就好好学习吧。以后更重要的是研究生期间认真学习,还有毕业之后选择的城市。我认识的一位女性朋友,她西北师大毕业,当过老师,但是她想看更广阔的世界,就辞职去了北京。现在我看她过得也挺不错的。加油!
(非全日制)翻译硕士值不值得读?最近不少粉丝私信问我关于非全日制翻译硕士考研的问题,全日制研究生和非全日制研究生有很多区别,但是大家最关心的莫过于“学历和学位认证”、“学习方式”、“学费及补助”和“找工作社会认可度”这几个方面。今天就在“高斋CATTI”上从以上四个方面和大家聊聊非全日制翻译硕士到底值不值得读。学历和学位认证全日制研究生和非全日制研究生统招统分,学历类型同为普通高等教育,非全日制仅指学习方式,非学历类型。非全日制研究生不同于在职研究生,在职研究生只有学位证,没有毕业证,但非全日制研究生既有毕业证,也有学位证。非全日制硕士研究生和全日制硕士研究生招生方式相同,都必须通过全国硕士研究生招生统一考试。全日制和非全日制研究生实行相同的考试招生政策和培养标准,其学历学位证书具有同等法律地位和相同效力。简单而言,全日制和非全日制的翻硕研究生都有学历学位证书,选择了非全日制翻硕研究生的同学不用担心自己没有学位证书。学习方式有些学校非全日制的翻硕研究生是和全日制的一起上课,比如某华中科技大学英语笔译专业非全日制研究生网友表示,非全日制翻硕学生跟全日制的学生上课时间和上课内容也都是一样的,都是周一到周五上课,而且平时作业、期末考试还有毕业论文等方面的要求都是一样的。有些学校的非全日制研究生是周六末上课,比如对外经济贸易大学翻译硕士招生简章有介绍,非全日制攻读拟安排周末上课。对于上班族来说,周六周末上课时间也更方便。还要注意,全日制的研究生,寒暑假的时间会相对自由一些,但是有些非全日制的研究生寒暑假也会有课程安排。比如,某中国科学院大学非全日制硕士研究生表示,自己没有暑假,自己导师带的所有人周六日也基本都自觉来加班。所以非全日制研究生的学习方式不能一概而论,具体要看招生院校要求。大家在报考之前可以通过招生简章还有网上各大平台等各种渠道先了解,然后再看适不适合自己。学费及补助读研学费是很多准备考研的同学十分关心的一个问题。我国的非全日制研究生教育实行的是全成本收费制度。具体而言,主要有两个方面,一是学生必须按修读学分缴纳学费。各个学校不同,主要参照全日制研究生的收费办法,非全日制一般更贵一点,具体要看招生单位的要求。另一方面,非全日制学生无法获得贷款和补助,并且非全日制研究生一般学校都不提供住宿,需要学生自己租房承担住宿费,比如北京大学,北京师范大学,复旦大学,南开大学等,具体可以查看学校的招生要求。有网友表示,西工大的的非全日制研究生读研期间没有奖学金、没有助学金、没有宿舍。而西工大的大多数全日制研究生都是二等奖学金,再加上助研费能拿到14000元。所以如果选择了非全日制的翻硕,经济压力会大一些,大家可以根据自己的实际情况来决定。找工作社会认可度无论是否考研,考哪种类型的研究生,最终都要找工作。接下来就和大家聊聊非全日制翻硕研究生在就业时面临的情况。就政策而言,2020年2月,教育部办公厅等五部门下发了《关于进一步做好非全日制研究生就业工作的通知》,强调对非全日制研究生的就业权益保护,明确各地及用人单位应为不同教育形式的研究生提供平等就业机会和落户机会。今年3月份,人民日报也曾在微博上发文,反对任何形式的就业歧视,在教育系统招聘活动中,严禁设置培养方式(全日制和非全日制)限制条件。▲图片来源微博@人民日报 但实际上,由于2017年国家教育部才开始实施非全日制研究生改革,时间相对较短,统招的非全日制研究生和非统招的在职研究生、非全日制的成人继续教育本科很容易被大家混淆。并且很多企业认为,非全日制研究生在学校学习的时间很短,没有太多能力的提升,所以目前非全日制翻硕研究生在找工作时,往往面临就业歧视。这是目前的现实情况,可能短期内无法有大的改变。所以很多国企在招聘应届生,事业单位招聘招聘公务员,或者公立学校招聘教师时,都会要求招聘全日制学生。▲某事业单位招聘应届生要求截图 综上所述,高斋CATTI给的建议是:如果你本身已经有工作,且现单位对读非全的翻硕研究生是认可的,你不想耽误自己的工作,又想通过读研来提升学历,那么可以选择读非全日制的研究生或在职研究生。这样的优势是你可以边工作边学习,还可以用课堂上学到的知识来解决工作中遇到的实际问题,毕业了也不用担心找工作的事情。如果你还在上学,准备考翻译硕士研究生,以后想进国企,考公务员,进事业单位,或者想去公立学校当老师,条件允许的情况,尽量选择全日制的研究生来读,经济压力小,找工作的时候也会相对容易一些。但也不是绝对的,无论选择全日的翻硕制研究生还是非全日制的,一定要确保自己学到了真的知识,能力得到了提升,因为翻译硕士更注重的是实践能力。如果毕业后打算从事翻译工作,翻译水平非常高,客户也不一定在意你是不是全日制研究生。尤其在私企,如果是边工作边读非全日制研究生,你拥有更丰富的工作经验和社会阅历,交际能力和沟通能力可能也会更强,可能更受欢迎,因为雇主更在乎的是个人能力,无论是全日制还是非全日制,能为公司带来利润才是最重要的。参考信息:1. 教育部办公厅等五部门关于进一步做好非全日制研究生就业工作的通知2. 在职研招网关于非全日制MTI翻硕的介绍3. 研招网《全日制和非全日制统一招生》今天就分享这么多,大家可以在评论区发下自己的看法。更多外刊学习、CATTI和MTI翻硕考研备考相关文章,可围观个人微gaozhai33。
武汉科技大学2018级翻译硕士(MTI)研究生胡彬钰正坐在书桌前快速敲击键盘,电脑屏幕上显示的是一篇已经翻译完毕的材料。此刻,她正在做着实习项目最后的校对工作。2018级MTI研究生胡彬钰科译线上实习一场突如其来的疫情使得2018级翻译硕士的实习变得异常困难,面对不断推迟的开学时间,原先制定的公司现场实习计划被取消,学生无法完成既定的实习任务。为解决这一难题,武汉科技大学外国语学院积极联系实习基地公司,安排翻译硕士研究生进行线上“云实习”,让他们足不出户也能完成实习任务,助力翻译硕士培养的关键一环。翻译硕士专业学位职业指向性非常明确,强调培养学生独立承担专业领域翻译工作的能力。“所以,进入翻译公司进行翻译实习实训对翻译硕士的培养至关重要。”武科大外国语学院副院长李金云说。同时,学院了解到疫情期间,翻译公司也有一批紧急翻译业务需要处理,急需一批专业素质过硬的兼职翻译团队。为此,在学院的部署下,MTI教育中心根据学生的专业特长和兴趣,迅速组建了4个翻译团队,分别是北京科译医学翻译团队、武汉华译工程翻译团队、传神字幕翻译团队和译马网人工智能语料翻译团队,主动对接翻译公司,并借助公司成熟的翻译平台,以远程在线方式深度参与各公司的翻译项目。“影音字幕是从声音到文字的转换,是语言的再现,更是文化的体现。每一部影片都是一定文化区域的历史和社会文化生活的反映,所以字幕翻译应正确的处理文化之间的转换。”参加了字幕翻译项目的甘露说。“医学翻译的精准性是第一原则,特别是涉及到药的用法、用量,一定要精准无误,否则将会导致严重的法律纠纷。”参与了医学翻译项目的周颖说。在两个月的潜心“云实习”中,同学们一边翻译实践,一边钻研各自领域翻译项目的翻译方法,这也打破了大家在翻译各类文本中惯用的直译方法,而是根据不同的语篇类型、翻译目的和读者对象确定不同的翻译方法,或意译或直译,量体裁衣,灵活处理。“学院主动对接翻译公司,学生主动对接翻译项目,从而实现了2018级翻译硕士实习环节的全覆盖。与此同时,学生的翻译技能得到提升,公司实现了翻译业务量的增长,学院也探索出在特殊环境下翻译硕士培养的新途径,这是一个多赢的局面。”武科大外国语学院院长宋红波说。(贾孟杰 许璎珞 刘正喜 武汉科技大学供图)
随着近几年翻译硕士大火,许多同学都调剂到了吉林外国语大学。那么这个大学的翻译硕士专业到底怎么样呢?我们来一起看一下吧。吉林外国语大学更名揭牌仪式&20年校庆一、学校简介吉林外国语大学是吉林省重点高校。学校创办于1995年;2003年被教育部批准为民办普通高等本科院校;2006年通过司法公证,将学校所有资产全部捐献给社会;2010年经国务院批准,成为全国唯一的国家教育体制改革——“探索非营利性民办高校办学模式”试点单位;2011年经国务院学位委员会批准,成为首批培养专业学位研究生(翻译硕士)的培养试点民办高校;2015年成为全国第一所在美国开办孔子学院的民办大学;2017年成为全国唯一一所获得“中国政府奖学金来华留学生招生资格”的民办大学,圆满通过教育部审核评估,被吉林省学位委员会批准为博士学位授权单位立项建设高校;2018年被国务院学位委员会批准为硕士学位授予单位,经教育部批准更名为吉林外国语大学;二、研究生专业介绍吉林外国语大学学位与研究生教育始于2011年,经国务院学位委员会批准,学校成为全国首家民办高校翻译硕士专业学位试点单位。2018年学校通过国务院学位委员会审核,成为硕士学位授予单位,同时获批翻译、教育学、会计三个硕士学位授权点。目前,我校研究生培养涵盖1个教育学一级学科硕士学位点,5个专业硕士学位点,共25个招生专业领域。研究生定期参加吉林省大型国际会议的语言服务工作,如东北亚投资贸易博览会、长春国际雕塑展、中国长春国际农业·食品博览会等会议的口笔译工作以及陪同翻译工作。吉林外国语大学图书馆三、专业设置0551 翻译四、复试成绩参考(2020年)英语笔译/英语口译:357-388国家线:355五、录取成绩占比初试60%复试40%六、招生人数参考(2020年)英语口译:16人英语笔译:28人八、学费奖励(一)学费翻译硕士2.1-2.3万元人民币/年(二)住宿费全日制硕士研究生:1200元/年(住宿费用以实际安排住宿情况,按照相应标准收费。)(三)奖助学金此外学生还可申请国家奖学金,硕士研究生国家奖学金每生每年2万元,每年名额按照省级财政、教育部门下发指标为准。九、就业情况八年来,学校已招收1185名研究生,有六届毕业生,一些优秀毕业研究生进入驻外使馆、中国远洋运输集团、北京中铁电气化工程局、亚马逊(中国)、北京亚信科技、中国人保财险等世界500强企业及国内百强企业等单位担任相应岗位的工作。十、参考书目怎么样,是不是对该校有了一定了解,我们下期继续分析其他院校。如想知道跟多院校信息,请私聊我哦~我是乔小波,免费为您提供翻译硕士的最新动态。