欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
2020年考研,翻译硕士MTI学校排名,哪个学校好考?请循其本

2020年考研,翻译硕士MTI学校排名,哪个学校好考?

最近总是会在不同的场景下,看到很多考研er这样发问:“翻硕学校排名有么?”、“翻硕哪个学校好考啊,×××学校咋样啊?”、“×××学校翻硕资质有竞争力么?”……其实这些问题,哪是一两句话能说清的,不过还是有一些小依据可以参考的。近几年,,翻译硕士是越来越火热,从最初的遭受各种质疑到现在的热门追捧,每年的报考人数也在蹭蹭上涨……但请记住一句话!翻译硕士缺的是高精专人才,而非数量。所以考取一个有竞争力的院校,对将来的就业发展还是很有利的。翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,最初设立于2007年1月。但是,近些年,越来越多学校具备招收翻硕资格,水分确实大了很多,具备翻硕招生资格的学校前几个批次,还是很有竞争力。1、MTI翻硕学校批次>>>第一批<<<北京大学北京外国语大学复旦大学上海外国语大学上海交通大学同济大学南开大学西南大学南京大学中山大学广东外语外贸大学厦门大学中南大学湖南师范大学解放军外国语学院>>>第二批<<<对外经济贸易大学北京第二外国语学院北京语言大学北京师范大学北京航空航天大学首都师范大学华东师范大学天津外国语大学四川外国语大学大连外国语大学西安外国语大学湖南大学四川大学山东大学中国海洋大学武汉大学华中师范大学南京师范大学苏州大学河南大学黑龙江大学吉林大学东北师范大学延边大学福建师范大学>>>第三批<<<2011年教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录,含前两批安徽大学中国科学技术大学合肥工业大学安徽师范大学北京大学北京交通大学北京航空航天大学北京理工大学北京科技大学北京邮电大学北京林业大学北京师范大学首都师范大学北京外国语大学北京第二外国语学院北京语言大学对外经济贸易大学外交学院国际关系学院华北电力大学中国矿业大学(北京)中国石油大学(北京)中国地质大学(北京)中国科学院研究生院厦门大学福州大学福建师范大学兰州大学西北师范大学中山大学暨南大学华南理工大学华南师范大学广东外语外贸大学广西大学广西师范大学广西民族大学贵州大学贵州师范大学海南大学河北大学华北电力大学(保定)华北理工大学河北师范大学燕山大学郑州大学河南科技大学河南大学河南师范大学信阳师范学院黑龙江大学哈尔滨工业大学哈尔滨理工大学哈尔滨工程大学东北林业大学哈尔滨师范大学武汉大学华中科技大学中国地质大学(武汉)武汉理工大学华中师范大学湖北大学中南财经政法大学中南民族大学三峡大学湘潭大学湖南大学中南大学湖南科技大学长沙理工大学湖南师范大学吉林大学延边大学东北师范大学北华大学吉林师范大学南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学中国矿业大学河海大学南京农业大学南京师范大学江苏师范大学扬州大学南昌大学江西师范大学辽宁大学大连理工大学东北大学大连海事大学辽宁师范大学沈阳师范大学大连外国语大学内蒙古大学内蒙古师范大学宁夏大学山东大学中国海洋大学山东科技大学中国石油大学(华东)青岛科技大学济南大学山东师范大学曲阜师范大学聊城大学鲁东大学青岛大学烟台大学山东财经大学山西大学太原理工大学山西师范大学西北大学西安交通大学西北工业大学西安电子科技大学陕西师范大学西安外国语大学复旦大学同济大学上海交通大学上海理工大学上海海事大学东华大学华东师范大学上海师范大学上海外国语大学上海对外贸易大学上海大学四川大学西南交通大学电子科技大学西南石油大学成都理工大学西南科技大学西华大学四川师范大学西南财经大学南开大学天津大学天津理工大学天津师范大学天津外国语大学天津财经大学新疆大学新疆师范大学云南大学云南师范大学云南民族大学浙江大学浙江师范大学浙江工商大学宁波大学重庆大学西南大学重庆师范大学四川外国语大学西南政法大学>>>第四批<<<吉林华桥外国语学院>>>第五批<<<北京工商大学长春师范学院大连海洋大学东北财经大学东北电力大学广东工业大学广西科技大学贵州财经学院桂林电子科技大学国际关系学院河北传媒学院河北工业大学河北科技大学河南农业大学河南中医学院华北水利水电学院华东交通大学华东理工大学华东政法大学华南农业大学华中农业大学空军工程大学昆明理工大学牡丹江师范学院南京林业大学南京信息工程大学山东建筑大学陕西科技大学上海中医药大学沈阳建筑大学沈阳理工大学首都经济贸易大学武汉工程大学武汉科技大学西安理工大学西安石油大学西北政法大学西南民族大学云南农业大学浙江理工大学中国传媒大学中国民航大学中国人民大学中国政法大学中南林业科技大学重庆医科大学重庆邮电大学2、>>>翻硕选院校<<<翻译硕士考研选学校可以参考以下几个方面:1、外语类院校北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。2、师范类院校北京师范、南京师范,湖南师范、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。3、综合类院校清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。4、理工科类院校北京科技、武汉理工、大连理工、哈尔滨理工、上海理工等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。5、特色类院校对外经贸、中国传媒、外交学院、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。除此之外,选学校时,越靠前的批次,翻硕含金量越高,如果确实想好好学翻译,可以选择靠前的批次,如果只是想获取文凭,那就选强学校弱专业类型的学校即可。哪有什么好考不好考呀,考上才是王道呀~翻译修行靠个人,翻硕缺的是高精专人才,而非走量。备战路上没有捷径,千万不要偷懒,祝好呀。历史推送精选(点击即可跳转)2020年英语专业考研,翻硕MTI就业前景好么?英语专业考研,专业方向该如何抉择?英语专业考研,如何选择专业和学校?英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?英语专业跨专业考研,选什么专业比较好?

飞刀华

2019考研报名指导-各省份考研学校排名

黑龙江考研排名前七的学校1、哈尔滨工业大学2、哈尔滨工程大学3、东北农业大学4、东北林业大学5、黑龙江大学6、东北石油大学7、佳木斯大学,关于佳木斯大学存疑,笔者在网上搜集到的部分信息显示,像理工大学师范大学,医科大学都是很好的选择。北京考研大学排名:1、清华大学2、北京大学3、中国人民大学4、中央财经大学5、对外经济贸易大学北京外国语大学北京航空航天大学北京师范大学中国政法大学北京邮电大学上海考研学校排名交大同济大学复旦大学华东师大台湾大学排名台湾大学排名台湾大学台湾清华大学台湾成功大学天津大学排名南开天津大学天津师范天津医科工业中医药重庆考研大学排名重庆大学西南大学西南政法大学重庆理工大学河北燕山大学河北大学河北工业大学河北师范大学河北医科大学山西山西大学太原科技大学中北大学太原理工山西农业辽宁省辽宁大学大连理工东北大学大连海事大学沈阳航空航天大学沈阳理工大学吉林省吉林大学东北师范大学延边大学吉林财经大学长春理工大学吉林师范大学江苏南京大学苏州大学东南大学南京航空航天大学南京理工大学浙江安徽福建江西省山东省河南湖北省湖南省广东海南四川贵州省云南陕西甘肃兰州大学兰州交大西北民族大学青海内蒙古广西西藏宁夏新疆香港香港大学(亚洲第一)、香港科技大学、香港中文大学澳门文:黑龙江会计考试网

教授点评:朝鲜语专业怎么样,想从事朝鲜语相关工作可作为双学位

(教授点评200多个热门专业,近期陆续发出,欢迎点击上面关注我们)朝鲜语虽然专业一般叫朝鲜语,其实现在大学里主要学的是韩国语方向,绝大多数学校的做法是在朝鲜语专业的后面加注释(韩国语方向)。你平常看到朝鲜语专业的时候,就当平常大家所说的韩语理解就可以了。教授点评大多数从事专业相关工作的毕业生,主要打交道对象是韩国人或韩国企业要获得较好发展,一般需要在精通朝鲜语的基础上,熟悉一些具体行业领域的知识如果想从事朝鲜语相关工作,将该专业作为双学位专业也是一个不错的选择当前就业率与起薪居于中等水平专业综述就业上看,朝鲜语专业是:毕业生规模较小的几个专业之一,社会需求较小就业率排第60名,比较低;就业满意度排第36,在平均水平;毕业薪酬水平排第34名,比较高;工作3年后工资涨幅排第28名,比较低毕业后去向最多的岗位是翻译员、电子商务专员 朝鲜语专业适合的学生:高中语文、英语学的好, 政治、地理还行性格上渴望自由,希望发挥自己的主观能动性,追求生活与个性的完美融合基本介绍专业代码:050209所属学科类别:文学→外国语言文学类修学年限:4年主要专业方向 –经贸;经贸翻译;中韩经贸主要学习课程 –基础相应语、高级相应语、报刊选读、视听、口语、相应语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要相应语国家文学史及文学作品选读、主要相应国家国情等。培养目标与学习要求:本专业培养具有扎实的相应语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才 –本专业学生主要学习相应语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基本知识,受到相应语听、说、读、写、译等方面的良好的训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强的能力。韩语目前难的地方主要体现在发音的多变性、语法的纷繁复杂及尊敬语的多样性上。就业形势深造情况对应考研专业:亚非语言文学;朝鲜语口译;朝鲜语笔译;公共管理深造率(含考研和出国): 深造率非常高(排名在前1/4)适合哪类学生:课程方面文理比例:70:30与高中课程相关度:非常相关:语文、英语比较相关:政治、地理语言类专业对语、英基础有着一定的要求适合哪类学生:性别与性格男女比例:15:85适合的性格:艺术型:艺术离不开天马行空的丰富想象力,这种人的性格往往自由奔放,不愿被约束,他们有理想、易冲动、好独创,喜欢在非系统化活动中发挥自己的主观能动性,渴望在自由宽松的环境中实现自我,追求生活环境与个性的完美融合。同时,这种自由的性格也就决定了他们无法埋头钻研,进行思维缜密、逻辑顺畅的科学研究,他们无法忍受机械化的生活方式。因此,他们更适合于能够发挥主观想象力,没有固定规律、模式约束的工作类型。报考的时候,女生应该想清楚,是否是因为韩流文化的影响而报考。因为语言类专业总是有的地方,要确定自己是否真的对韩语感兴趣,是否真的有耐心学下去。

泰也

喜报!河外朝鲜语专业管可欣同学勇夺考研状元

近日,消息传来,河北外国语学院东方语言学院16级朝鲜语本科班班长管可欣同学以初试、复试综合第一名的好成绩顺利考入长春大学朝鲜语笔译专业攻读硕士学位。管可欣,中共党员,曾任河外东方语言学院党小组组长和党务助理职务。曾获“优秀学生干部”、“新罗大学杯”韩语演讲大赛三等奖、“优秀毕业生”等荣誉称号。管可欣在校期间积极参与实践活动与准职业人培养计划,曾担任第二届石家庄市旅游发展大会志愿者、河北科瑞达股份有限公司随行翻译,产教融合期间在任丘市全北又石韩国语言文化教育学校任助教一职。管可欣表示:“考研是令人快速成长的过程。在备考期间应善于自我规划,规划每一科目、每一阶段、甚至每一天的学习任务,并随时做出调整。自律是克服懒惰很好的方法。并保持乐观心态,以考研为坐标,在其过程中享受成长、进步和美好。”作为河外学子,第一堂课学习的“专注 坚持 征服”精神使管可欣受益至今。管可欣还特别感谢河北外国语学院准职业人课堂模式,正是由于这样优秀课堂模式为她打下坚实的学习基础,并在丰富多彩的实践活动中得到了全面发展。最后,管可欣表示:“在学习道路上,老师和同学们的鼓励与支持一直是我前行的动力,感恩河外。”

子衿

报考哪些学校的小语种专业容易被录取?小语种专业冷门高校推荐

随着国家一带一路战略的实施和“走出去”战略的进一步完善和发展,中国巨人的足迹开始走遍全世界各个角落,小语种专业也随之成为当前大学的热门报考专业。小语种专业的就业形势目前应该说也是最好的,因而小语种专业一方面受到家长和考生的热捧,一方面又称为很多外语类大学和综合大学录取分数线较高的专业。北京外国语、上海外国语等大学的小语种专业虽好,但分数太高,确实不易考取,今天笔者就为大家推荐六所小语种专业录取分数线较低的大学,希望对热爱语言学科、准备学习小语种专业的考生起到积极的帮助作用。1.首都师范大学首都师范大学由中华人民共和国教育部与北京市人民政府共建的北京市属重点大学,位列国家“双一流”世界一流学科重点建设高校。首都师范大学设有外国语学院,该学院是以培养复合型、专业型和涉外型外语人才为主要任务的教学研究型学院,并于2009年获批北京市(多语种)实验教学范中心,中国俄语教学研究会和该会学刊也设在首都师范大学外国语学院。首都师范大学外国语学院下设英语教育系、英语语言文学系、俄语系、日语系、德语系、法语系、西班牙语系,学院6个语种的专业考级通过率均远远高于国内外语类院校的平均水平。英语专业在教育部英语专业评估中获得优秀成绩,是北京市特色专业;俄语专业的办学水平在国内居于前列,是北京市特色专业;西班牙语专业是国家级特色专业;法语、德语、日语各专业均有半个世纪的办学历史,不仅在北京市属高校中处于最前列,在国内也享有良好的声誉。2.黑龙江大学黑龙江大学是教育部、国防科工局与黑龙江省全国重点建设大学。由于地域上靠近俄罗斯,黑龙江大学的俄语专业一直被业内人士称道,黑龙江大学也是国内最早开设俄语专业的重点大学之一,在教育部第三轮本科教学评估中,黑龙江大学的俄语学科曾荣膺第一,足以证明黑龙江大学俄语专业的强劲实力。3.辽宁大学辽宁大学是辽宁省人民政府主管的一所综合性重点大学,是国家“211工程”重点建设院校,也是辽宁省唯一一所入选国家“双一流”世界一流学科建设序列的省属院校。辽宁大学外国语学院前身为辽宁大学外语系,现已经发展成为教学与科研水平较高的学院,学院下设英语、日语、俄语、德语、法语5个本科专业,拥有外国语言文学一级学科硕士学位授予权,下设英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学和外国语言学及应用语言学4个二级学科硕士学位授予权;翻译专业硕士(英语、俄语)学位授予权。4.河北大学河北大学是由河北省人民政府和教育部、国家国防科技工业局共建的“一省一校”国家重点建设大学,河北省重点支持的一流大学建设层次高校。河北大学的外国语学院应该是河北最好的外语学院了,设有英语、日语、俄语、法语、韩语五个本科专业,拥有英语语言文学、日语语言文学和外国语言学及应用语言学三个硕士学位授予点。河北大学的英语语言文学学科 1986 年获得硕士学位授予权,是河北省最早具有硕士学位授予权的学科专业之一, 日语语言文学硕士点是省内本学科唯一的硕士点,韩语专业为全省唯一的该语种本科专业。5.青岛大学青岛大学位于山东省青岛市,是山东省属重点综合大学,入选国家“111计划”,山东省与青岛市共建高校,教育部“卓越工程师教育培养计划”、“卓越医生教育培养计划”改革试点高校。青岛大学现有英语、日语、朝鲜语、德语、法语、西班牙语、俄语7个语种,英语一系、英语二系、英语三系、日语系、朝鲜语系、德语系、法语系及西班牙语系8个教学系、10个本科专业。其中比较好的小语种是德语、法语和西班牙语。青岛大学具有外国语言学及应用语言学(英语、朝鲜语)、英语语言文学、德语语言文学、日语语言文学4个学术学位硕士培养点和专业学位翻译硕士(MTI)培养点(包括英语口、笔译;日语口、笔译;朝鲜语笔译5个方向)。朝鲜语本科专业为国家教育部特色专业建设点,日语语言文学为“十一五”山东省重点学科,德语专业是山东省政府与德国巴伐利亚州政府教育合作项目,外国语言学及应用语言学为“十二五”青岛大学重点学科,英语专业为青岛大学“特色名校工程重点建设专业”和校级特色专业。6.河南大学河南大学由中华人民共和国教育部与河南省人民政府共建 ,是首批国家“双一流”世界一流学科建设高校。河南大学外语学院设有英语、俄语、日语、德语、法语和翻译6个本科专业,拥有外国语言文学博士后科研流动站,外国语言文学一级学科博士学位授权点,外国语言文学一级学科硕士学位授权点,翻译硕士、教育硕士专业学位授权点。外国语言文学为河南省一级重点学科(其中英语语言文学学科为河南省第一层次重点建设学科)。以上六所高校的小语种专业实力都很强,在业内的认可度都很高,但受羽学校知名度、地域分布等各种因素的影响,这些高校的小语种专业录取分数线都比较低,很值得考生报考。

颜渊

2020级对外经济贸易大学朝鲜语口译学姐超详细初复试备考经验

个人情况根据名字首拼取个谐音,简单叫我“圆圈圈”就好。在经历2020这个史上最好事多磨的考研之年,终于在2020年5月收获对外经济贸易大学朝鲜语口译,同声传译方向专业拟录取。本科也是朝鲜语专业,在北京读了四年韩语,毕业后重新备考上岸,又将重返帝都,只不过这一次是从海淀区公民变成朝阳区群众。2020考研之路虽然漫长,但是有亲人朋友的支持鼓励,学长学姐的经验分享,让我能跌跌撞撞地迈过终点线。所以,我鼓起勇气,怀着感恩的心,尽我所能地分享自己的备考经验。择校理由对外经济贸易大学是我两次考研,唯一的志愿。选择贸大的三点理由:1.招生名额较多(贸大韩语口译招生人数可以说是国内比较多的高校,而且口碑和教学质量都很优秀,但考生报名人数也是逐年正比递增的。)2.往年数据完整(考研除了学习的竞争,也是一场信息战的角逐。贸大往年真题、报录比、学科要求等等资料在官网都可以详细了解到。把握学校的初复试特点,是考研成功的一半,也是安排一切考研学习的基石。)3.地理位置优越初试备考经验2020考试初试科目:以下将按照朝鲜语翻译硕士的考试科目来分别介绍各科的备考经验。一、政治:70分题型分析:满分100分,选择题:50分,23个题。主观大题:50分,5个大题。时间战线:【前期】非文科生考生一战建议8月开始;文科生一战考生建议9月开始;二战考生最迟也要10月马上开始。1.2倍速听徐涛老师的网课,过一遍基础(其实大部分知识点我一战的时候已经刷过了。)一战考生建议还是要选择1.5倍速,好好过一遍、甚至两遍知识点。2.听完网课,用简洁的文字做一遍思维导图(注意不是照抄书本哦)3.做肖秀荣老师的《1000题》或者徐涛老师的黄书练习题,选择其一即可。定好计划,刷够两遍,选择题知识点才能记得比较牢。Tips:个人建议有iPad的同学可以选择用《1000题》的pdf 在ipad 自带的阅读软件“图书”中打开,做题和笔记都挺方便。选择其他记笔记的app也是OK的,只是前期一定要设置好保存和云盘上传之类的文档保存工作,不然心血突然消失不见的心情时很抓狂的。(不要问我为什么知道…都是泪。)大概10月份重做第二遍《1000题》,这时候可以不用再新买纸质书,直接重新开启一份《1000题》的pdf,两次做题的效果对照着看,并且配合自己的一套符号标记,标好重点和易混淆点,且不需要再准备纸质笔记本专门来做错题本,拿节省出来的时间去提高专业课成绩,它不香吗?【中期】11月-12月选择题:1.看《1000题》的pdf 的错题。2.易混淆的概念自己整理,比如会议的时间,内容,意义等。3.除了徐涛和肖秀荣两位老师的时事更新资料,找一个或两个公众号关注时事材料整理,稳步积累和时事材料一定要混个脸熟,片段时间抽空看就行。一定不能堆到后面一起看,心态很容易崩,会觉得哪哪都是时事考点,但是都记不住。主观大题:1.肖秀荣八套卷出版之前,尽量先熟读背诵“毛中特”和“马原”的大题重点。2.八套卷买到手之后,花点时间分析各板块热点,比如“史纲”板块逢五逢十的周年纪念肯定要先背起来。熟读至自己能概括大题答案要点的程度就可以了,不必全文背诵。推荐app:蜜题考研政治(刷选择题);推荐公众号:王一珉(时事补充),兔子考研(肖八肖四大题背诵逻辑梳理)【后期】12月-考试日选择题:选择某一公开免费的平台或app 正常心态刷题,回顾笔记,跟进时事热点。主观大题:全文背诵的重头戏就是肖秀荣四套卷。提前某宝购买政治模拟答题卡,从排版,字迹,写字速度各个方面亲自动手,至少用四套卷里的一套,五个大题练习一遍。(其实考生们都背了肖四,但并不是人人都能把握好书写的细节,把辛苦背诵的内容有条不紊地反映到答题卡上。)考试时间分配:总时长:3小时。选择题23个题,半小时左右结束。我答大题的时候字想写得好看一些所以比较慢,可能花了2小时左右。最后匆匆再做了一遍选择题,对答题卡确定没有涂错,差不多时间就到了。政治一定是求稳过,不用过分追求高分。按我个人经验,我本身是一枚文科生,对政治马原比较熟悉,而且一战时间紧迫,分给政治的复习时间不到一个月,最后是68分。到了二战的时候,其实更多时间在查缺补漏,政治想要拔尖真的很难。二战分数也只是在之前的基础上提升了2分。关于北京地区政治改卷压不压分,综合来看,个人觉得是正常范围。众所周知,政治的选择题真的非常关键,而且是越来越灵活,要求知识脉络融会贯通。这样在做多选题时才能不犯纠结症。二、翻译硕士朝鲜语216:85分题型分析:满分100分,包括:词汇、短语、俗语中韩互译;语法选择题;中韩句子互译;中韩段落互译;翻译理论简答;作文400字以上。各部分分数每年占比略有调整,需要买真题熟悉题型,提前攻克薄弱部分。我当时是购买惠园教育的红宝书真题,附带真题参考解析,帮助我找准复习方向,能够按知识体系一点一点地夯实基础。时间战线:【前期】7月-9月1.《中韩翻译教程》《韩中翻译教程》 地毯式刷书。整理笔记:每一课的翻译要点、单词、句式、练习题、重要主题的课文自己中韩互译1至2遍。2.整理并定期背诵贸大真题中涉及的考题单词,段落中的生词。按照艾宾浩斯记忆表格重复记忆。3.《标准韩国语语法进阶教程高级》虽然是一本名为韩语语法的书,但是词汇/语法/常用搭配/俗语谚语,一应俱全,而且以表格形式整理,非常适合上手背诵,体积大小都非常适中。 4.《韩国语词汇精讲与训练》《韩国语语法精讲与训练》,北京大学出版社,地毯式刷书。整理了满满两个本子的词汇要点。做课后题能更快加深对单词和语法的印象。《韩国语语法精讲与训练》书中很多是TOPIK考试改革前的原题,摘抄一些用得好的语法出题段落,作为写作文的备用句式也是很好的。【中期】10月-11月1.惠园教育直播答疑课,翻译的重难点指导。自己保持每周练习两套真题,不断总结翻译经验。2.推荐利用像“人民网韩文版”、“韩语三分钟”、“韩语翻译社”等公众号以及韩国各大新闻网站,紧跟中韩时事,练习中韩互译。3.《韩国语口译教程——从交替传译到同声传译》出版时间虽然有点久了,但其中一些主题的单词短语还是很实用。 4.还可以去类似CCtalk这样的公开课平台上淘一些免费的、有干货的中韩韩中笔译课,学技巧的同时慢慢适应提升速度去翻译长段落。【后期】11月-考试日1.不断回顾自己前期的笔记和中韩互译过的文章。2.将真题单词,生词,语法,翻译句式按照主题/类别/近义和反义/派生,边用思维导图简洁地整理,边背边熟悉这些高频句式。3.动笔计时写作文,让自己逐渐熟悉在紧张环境中,赶紧编完700字左右作文的感觉.4.购买符合志愿学校要求的考试答题卡,贸大的自命题科目的答题卡都是空白的纸。提前设计排版,每个模块大概的答题字数,练习写字工整,写字速度,作文的版面等等。(真正上考场答题的时候,精力都放在审题,慌乱之中就没时间兼顾整个卷面,文字很容易变得松散割裂。前期花点时间预设一下,整个人能从容一些。虽然我也提前准备了,但无奈最后还是时间紧迫,不免龙飞凤舞了一些…)三、朝鲜语翻译基础362:118分题型分析:满分150分,中韩词汇、短语翻译;句子中韩互译,长篇文章中韩互译。涉及领域:政治时事,经济热点,中韩文化,俗语谚语,常用表达,散文哲理,社会现象。时间战线:与上一科【翻译硕士朝鲜语216】备考时间相同。希望小伙伴们在备考的时候都能机智地避开下面3个我掉过的坑。1.【朝鲜语翻译基础362】是考试时全程3小时都在翻译,所以阅读速度和快速抓取大意的能力比较重要,但我偏偏是喜欢看得比较慢的类型,因此8月-9月都在练阅读速度。规定自己在一定时间内,看文章时即使有不认识的单词也不允许自己停下来去查字典,就生硬地视译过去。渐渐地能改掉马上查单词这个习惯,强迫自己不会翻译时,赶紧换词或者无奈采取解释性地翻译策略,总之心态不能崩,一定要坚持继续翻下去。2.考这一科的时候,整体浏览一遍题目很重要。我的情况是,韩翻中总是心里没把握不敢马上提笔写,经常看了一遍两遍才落笔,于是速度就比较慢。我正式考试的时候,也考虑到了这个问题,所以在时间还充沛的时候,赶紧先去琢磨韩翻中。当时间紧迫的时候,也不敢再允许自己耗时间琢磨下去,赶紧去扫一眼中文段落,马上提笔写韩文。我个人觉得,一个人如果在高度紧张的时候还需要浏览和理解非母语的文章,会很容易产生差错,所以要提前做好时间分配。3.我在准备这一科的前期阶段,也走了一些弯路。比如翻译过后的文章,也做了很多笔记,但是笔记是分散的,且终究只是停留在纸上,没有进入我的脑子里。所以我中后期的时候,中韩互译完的文章,不要求自己写很多笔记,只要求单词5个,语法句式5个。并且睡觉前再看一眼这10个知识点就可以了。笔记多了其实内心会有抵触情绪,记完的笔记不想去回顾。希望后面考研的小伙伴们不会遇到这样的难题,遇到了也不要轻易放弃,缓一下,找对适合自己的方法,继续加油啊。四、汉语写作与百科知识448:133分题型分析:满分150分,50个单项选择题,50分。应用文600字,800字不固定,40分。大作文800字,1000字不固定,60分。单选选择题:中国文化(从古至今,偏文学/历史/建筑/宗教/人物等),外国文化(偏外国经典文学科学/文化宗教演变/重大历史人物和事件等)时间战线:【前期】7月-9月1.网络上的MTI百科知识公开课或者B站上搜索“中国通史”“世界历史”等纪录片,一定要在备考前期看,不必细致地做笔记,主要是记忆和理解最重要。2.360度无死角地阅读惠园教育的“汉语写作与百科知识红宝书”,书中对中外百科知识做了详细的整理,可以帮助备考时间紧张的考生节省自己搜集整理材料的时间,提高这一科的备考效率。【中期】10月-11月1.“蜜题”app,百科选择题知识点真的很全面,中后期每天都要用它刷一会题,题目都是按照类别分好了的,刷题和查看错题都非常方便。2.重复2遍、甚至3遍看前期阅读过的中外百科知识书和资料。内容很繁杂,没有3遍是估计很难达到记忆深刻的效果。结合贸大近年的出题特色,考察的知识点比较细,所以学会触类旁通、举一反三很重要。举个例子,如果看到苏轼,不能只是了解他的字、号、生平和作品,还要了解更多,比如苏轼的好友,历史事件,经典作品原文背诵,文学派别等等。能够联想的东西越多越好。“每天奇怪的知识又增加了。”这句话真的很完美形容我当时备考百科的状态。【后期】11月-考试日1.到了后期可能会出现一个现象,自我感动和自我满足。这是真实地发生在我身上的感受。原因是前期很长时间都在看书,或者看关于百科的视频,就逐渐认为自己其实都懂了,都记住了。但关上了书,就会“马什么梅,什么冬梅,马冬什么”。所以我强行在后期百科备考阶段,拉小伙伴一起每天半小时互相抽查知识点,这样做记忆效果会更好。因为后期大脑要记住的东西太多了,会产生疲惫的感觉,但是被人抽查知识点的时候,大脑会一下子活跃起来,能有趣地记住更多的知识。2.另外,为了防止自己盲目地认为自己懂很多,或者厘清那些平时总爱混淆地百科知识。可以在后期准备阶段,在百度文库上搜索,例如: “历史大事年表”(利用表格测试自己对中外大事件了解程度) “专八人文知识”(英美国家人文概况很详细) “外国文学史图表版笔记”(测试自己能否将作家和作品对上号,尤其是那些长长长的外国作家名字)……应用文:我是在11月之前按照主题分门别类地整理好属于自己的一份电子文档版应用文大全(重点:自己整理的,对每一篇文章的结构都做了勾画和标识)应用文类别很多不可能去死记硬背,因此我都是利用碎片时间,中午吃饭休息的时候,每天看一点。后期没有那么慌乱,虽然不能马上输出,但是大脑里已经对每一种应用文结构有了记忆点。即使正式考试前很少动笔写过应用文,但是平时的记忆还是能指挥大脑让我先构思大框架,再根据题干中出现的一些提示完成应用文写作。因为应用文很少会写跑题,可能正确的格式和内容的充实度才是拉开分数差距的评判标准。如果出现的是大多数考生都肯定准备过的主题,那么落笔之前,应该要提前规划好卷面文字翻面转折的地方,或者是更从容地把握好时间,匀一点时间多构思大作文。大作文占比很重,足足有60分,结合高中写作文的经验,可以提供以下三点写作目标供大家参考。1.审题+立意应该是首要的。2.其次是实现立意的行文方式和合理的文章逻辑。3.最后注意修辞方式,语言的润色。在备考期间为了实现上面三点写作目标,我的方法是:【前期】7月-9月1.使用“作文纸条”app,分类建立收藏夹,按主题,按写作风格都可以,主要是看到值得学习的素材应该放到对应的类别里,这样后期备考时间紧张的时候,不用再费时去整理,直接打开作文纸条去回顾素材就可以了。2.练习审题和立意维度,前期备考阶段可以找比较小众,难展开的话题,训练自己强行尬聊的逻辑思维和现场编写的能力。比如2019年的大作文是“自然科学和人文社科”两种文化的交融与对抗为主题的作文。这个就比较学术和专业,平时的素材储备也没有那么多,文章怎么立意就比较考验写作能力。所以推荐备考的小伙伴们为避免无话可说的情况,平时就多方面地积极准备。【中期】10月-11月要开始关注行文结构,多练习一些议论文的分段方式,论证方法,嵌入素材的方式,过渡段等等写作技巧。个人认为除了议论文,如果备考时间还算充足,可以看看散文的行文结构和风格。虽然说贸大长久以来都几乎是议论文当道,但也可以花点时间准备散文。根据我的实践,熟悉散文确实可以提升语言润色水平,同时还可以增加一项写作技能,如果出现贸大转变风格的情况,不至于惊慌失措。【后期】11月-考试日这个阶段,我其实是没什么时间去下笔练习整篇作文,但是不写不行,内心会慌张。所以我主要找热点时事话题以及贸大真题的作文主题,口述或者下笔写开头,中间各段的核心句子以及结尾。有时候也仿写“作文纸条”app上面的一些收藏段落。最后就是要强调“字如其人”,提前拿空白的答题卡安排好这一科各个答题部分的排版,练习在没有横格子的白纸上把字尽量写得笔直适中。备考的小伙伴一定不要走极端,比如太在意排版格式,又或者完全不在意字体工整的必要性,正常练习,效果就应该会很好了。复试备考经验现实背景:2020年的考研复试比往常来得晚了许多许多,“这一切都要从一只蝙蝠说起……”新型冠状病毒在春节期间悄然潜入,并伴随着武汉疫情告急,考研初试成绩延迟发布,对复试方案的各种脑洞,直到5月中旬才进行网络视频面试。考研学子眼中看到的2020年别提有多么现实魔幻主义……复试形式:贸大外语学院的新复试方案,大约在复试前半个月开始挂在官网上。贸大的形式是双机位视频面试(别问我有多少次看着研招网面试系统的镜头里自己不对称的脸,多想原地爆炸;还有考试前一天还在担心第二天面试家里会不会突然停电,网断了怎么办……太难了,真是不知道明天和意外到底哪一个会先来临。)复试流程:主要是三个方面,阅读材料回答问题,自我介绍,常规复试面试问题。准备过程:初试结束,春节结束之后,重新进入备考的学习状态。【前期】2月-3月中旬1.先找复试经验贴,向前辈们取经,在此再次向学姐们、前辈们表示感谢。2.准备自己的自我介绍,常规的面试问题。3.正常看中韩新闻,听韩语广播节目。【中期】4月-5月1.不断修改自己的自我介绍,按照时长准备了长短各两个版本的韩语介绍。(实际上面试的时候普遍要求都大约是2分钟)练熟发音,开始注意发言时的脸部表情管理。(这个真的好难)2.扩充常规面试问题的储备,训练回答常规的面试问题时,逻辑清晰、分点回答的习惯。3.朗读韩语新闻,读完之后自己视译。(时常出现不会说人话,小学语文老师看了都想打人的情况。)4,。在韩国网站上搜广播节目,下载韩国电视台的广播app,也可以在喜马拉雅app里搜中韩双语节目。【后期】5月-考试日5.和研友一起抱团取暖,模拟面试提问环节,相互点评,相互学习。主要是纠正发音和口头禅问题。再次感谢跟我一起练习的小伙伴,感谢她不吝赐教。6.重复和熟悉常规面试问题,并多次对着镜子练习微笑,调整服装仪态。(太难了,尤其是对于我这种纠结型人格。)7.即使是足不出户在家就视频面试20多分钟。面试前三天开始我还是调回更加健康的小学生生活作息,保证充足的睡眠和健康饮食。由于2020年采取线上形式进行面试,我们无法去轻轻推开那一扇扇复试教室的门,望向老师们,微笑鞠躬问好。但2020的我们,在一个个宽宽窄窄的电脑屏幕前,曾练习到深夜,再轻轻合上电脑,抱着焦虑与梦想一同入睡。而未来的考研人,又将以哪种方式迎接挑战?不得而知,却也无问西东;愿你我,不辞风雪,未来可期。

撒哈拉

不当考研炮灰!考研难度前100名大学排名曝光!你的学校排第几?

大家好,这里是考研刺客联盟!考研人数以每年数十万的速度增长,但是学校招录的人数确实固定的,就算这两年研究生扩招,但是也赶不上考研人数增长,这就让很多考研的同学沦为炮灰!那如何避免成为考研的炮灰呢?除了好好学习提高成绩以外,还有一个办法就是避免扎堆报考。有些院校专业名声在外太受欢迎,报考的人太多,但是招生的人数有限,所以不得不提升了考试的难度,控制录取人数;有的院校专业就是想要选拔更加优秀的生源,所以考研的初试复试难度就是大。今天就根据各个大学研究生的招生情况和难度,整理了考研最难前100的大学排名,快看看你的目标院校排第几?从排名表格中我们可以看到前50名基本都是985院校。可以理解,毕竟985院校的实力摆在那里,人家肯定招录的都是人中龙凤。而且大家考一次研,肯定都奔着985/211等好学校,所以这类大学的生源数量也是巨多的,就算不增加考试的难度,从生源中择优录取,那每年的录取分数线都是普罗大众们望尘莫及的。但是大家一定要知道,最好的不一定是最适合自己的。考研选择院校专业不要一味地紧盯名校不放,选择一所适合自己的院校专业才能以最轻松的方式,最大程度上的发展自己。那如何选择院校专业呢?1. 在选择专业和学校的时候,一定要结合自身情况去科学理性地选择,不要盲目地去选择名校。2. 可以适当地冲刺比自己本科好一些的学校,但是不要太高于自己的院校。3. 择校择专业的时候,也要明确以后的职业发展方向、地域喜好等情况。4. 选择热门专业也要看是否适合自己,不要盲目地去跟随他人。5. 跨专业的学生一定要好好考虑,因为跨专业肯定要比考自己的本专业要难一些。6. 选专业之前,要先评估一下自己的英语和数学水平。最后要跟大家说的是这个考研难度前100的院校排名是根据学校的报考人数、招生人数以及录取分数等数据统计分析做出的排名,仅供同学们参考,但是参考性还是很强的。但是也不要因为考这些院校难度大,就胆怯不敢报考了。选择自己最适合的院校专业,不要考虑其他外在因素的干扰,专心备考,用尽全力,无憾人生就好!

振振有词

考研选择学校你们都是怎么选择的?看排名还是看头衔?

2019年的考研复试工作正在如火如荼地展开,很多同学现在考研复试和调剂忙的焦头烂额,在各个学校之间选择适合自己调剂的学校,那么对于2020年考研的同学来讲,考研虽然时间还很远,但是考研学校该如何选择?有些观点认为考研应该重视大学排名,毕竟学校实力在那放着,还有观点认为应该重视学校头衔,比如学校是211大学或者c9等头衔,那么到底该怎么选呢?从自己考研经历以及周围同学的考研经历来看,大部分同学考研还是先选择211大学或者985大学,很少有直接选择普通大学考研的。这是因为大家本科可能不是很好或者一般,需要进一步地去提升自己的学历背景,以增加就业竞争力。总体而言,先从211大学或者985大学,然后再考虑其他的高校。如果211这些大学专业实力不如普通大学,也要选择211这些大学,因为企业招聘看重的就是学校,你学校专业强,但是学校普通,也没什么竞争力。那么一些同学可能会问:大学排名重要还是大学的头衔重要?我个人认为应该看重头衔,原因有以下几点:第一,方便选择。比如选择一流学科或者一流大学,不用那么纠结在各个学校里面徘徊,如果选择普通大学的话,你不知道专业和学科怎么平衡,学校专业的实力怎么样咱们不清楚,以一流学科或者一流大学为标准,可以方便大家决定。第二,社会对学校的认可就是我们的考研选择学校的依据。如果社会对于211或者其他的头衔还是很看重的,即使你是大学排名前一百名的高校,就业的时候照样没有人家211大学就业吃香,这就是问题的所在。比如山西大学和太原理工大学,山西大学的全国排名高于太原理工大学,但是由于太原理工大学是211大学,因此太原理工大学的学生就业要好过山西大学。因此大家考研一定要选择一流大学或者211、985大学,大学排名有时候对我们就业没太大帮助。对于这个问题,今年参加考研的同学,你们还有什么观点呢?

迷与狂

「广外考研论坛」广东外语外贸大学朝鲜语口译考研考情分析

文章导读1.基本院校/专业情况介绍2.专业就业介绍3.国家线&复试线4.考试科目介绍(参考书目推荐、题型分值)5.复试流程&准备基本院校/专业情况介绍学院/专业介绍高级翻译学院秉承“译无止境,臻于至善”的院训,培养能适应我国经济建设和社会发展需要的高层次翻译人才,培养具有坚实的双语(多语)语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握多方面的口、笔译知识和技能的高层次翻译应用型人才及受过规范的翻译理论训练的翻译研究型人才。学校代码及名称:(010)高级翻译学院专业代码及名称 :【055112】朝鲜语口译学制:全日制两年学费奖学金情况(一)学费标准全日制专业学位硕士研究生:35000(元/生·学年)(二)奖助学金为了激励研究生安心学习、积极开拓创新,保障研究生的学习和生活,我校建立了以国家奖助为主,社会资助为辅,学校补助为补充的研究生奖助体系,基本做到多层次、宽渠道、高激励。目前,符合条件的硕士研究生每年最低可获得0.9万资助,累计最高超10万。(具体以学校实际发文为准)拟录取名单就业介绍1.可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;2.可在中学、中专、职高、技校和大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。国家线&复试线往年录取情况复试分数线对照表国家线对比考试科目介绍初试参考书目216|翻译硕士朝鲜语:1.《初级韩国语教程(上,下)》,全永根主编,世界图书出版社,2008年。2.《中级韩国语教程(上,下)》,全永根主编,世界图书出版社,2010年。362|朝鲜语翻译基础:1.《韩中翻译教程》,张敏、朴光海、金宣希编著,北京大学出版社,2012年。2.《汉朝朝汉翻译基础》,金永寿、全华民主编,延边大学出版社,2009年。3.《中韩口译教程》,卢雪花编著,北京大学出版社,2015年。4.《韩国语口译教程》,尹敬爱、权赫哲、吴绍姃编著,大连理工大学出版社,2012年。448|汉语写作与百科知识:《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。复试参考书目746|朝鲜语翻译综合考试(口试、笔试):1.《中韩翻译教程》,张敏、金宣希编著,北京大学出版社,2013年。2.《中韩口译教程》,卢雪花编著,北京大学出版社,2015年。专业题型分值复试流程&准备复试注意事项1.尽早订车票机票酒店房间;2.着装要朴素大方,女生可化淡妆;3.准备复试期间,精神状态要掌控好,不要太紧张,也不要太放松;4.面试的答题环节要仪态自然,回答问题时不要着急回答,可稍加思考之后再作答,平稳大方得体,合理把控问题回答时间。

傅奕

学校不提供考研初试成绩排名,这三个途径或许可以帮助到你

2020考研初试成绩已经陆续公布,应该是一家爱喜,两家愁。初试分数高的同学会欣喜,近一年的努力得到了回报。但是,不要长久地沉浸在初试成绩的喜悦中,应该抓紧时间联系导师和开始复习,毕竟复试是时间紧任务重,而且每一年都有高分被淘汰的,千万不可掉以轻心。愁的两家分别是肯定过不了复试线甚至过不了国家线的,另外一家是处在复试线上下的,而且学校还不提供初试排名,这一家最煎熬,很多同学没有办法安心投入到复试中,想尽各种办法打听复试线。那么,本期我就跟大家聊聊,如果学校不提供初试成绩排名,自己该如何去估计能否进入复试。1、参与各种初试排名系统现在有很多初试成绩排行榜小程序,考生可以参与,然后填写自己的报考信息和初试分数。缺点就是可能很多人不知道这个途径。除了这种小程序之外,还有一个可靠程度能高一点的,就是群投票。准确的前提是基于人数和填写实际信息。考研一定要加入目标院校目标专业考研群,除了可以在这里获得各种信息,如初试、复试重难点、院校情况、导师情况等等,如果人数足够多,当初试分数出来之后,可以很好的利用群投票功能,得知分数分布。2、电话咨询目标院校目标学院研招办有些同学无法通过第一种途径获得有效信息,那么这个时候可以电话咨询,直接打到二级学院负责研究生招生的老师那里。这个电话可以在学院或学校网站查询,比如院办电话。如果有学校往年有过调剂信息,一般也会公布负责人电话。电话的总体表达意思就是,参照往年复试线有可能过线,也有可能不过线,自己内心非常着急,能否请老师告知排名或者是否可以进入复试。态度一定要诚恳,语气着急。我知道陕西有些学校用这种方法可以,因为老师也知道如果不提供排名,有些学生肯定非常着急,所以在你咨询的时候,会告诉你一些实用信息,比如你的分数可以安心准备复试,你的分数比较危险,你的分数过不了。通过多名同学来咨询,大体可以判断复试线。有些学校可以,有些学校不可以,但是总要试试。3、结合历年复试线和统招人数在经过第一种和第二种渠道后,相信应该有个初步判断,这时再结合历年复试线和统招人数,在适当放一些余量。以上只是预测,非官方公布,但是肯定能得到一些有用信息。总之,只要有希望,就一定要准备复试,因为逆袭是留给有准备的人的。