原创幽娆不要多想,”刚“就对了——上岸北外日语MTI + 北外北语推免复试经历分享一、个人情况:北京一本双非出身。大二下赴日留学一年。获得过国家奖学金。N1 150- 四级600+,六级560+(这个分差告诉我们学日语尤其留日期间决不能丢了英语)当9月13日忽然获知也许能得到推免名额时,实在是措手不及。由于几乎对保研失去了希望,我从3月开始准备上外日语MTI考研,在每日紧张的课程中进行着零碎的翻译练习,日汉对译积累,词汇语法,作文练习,口译练习。再加上整个暑假几乎大半时间奉献给了汉语百科,略带一些日语翻译练习,词汇积累。对于推免复试我是恐惧的。——这里,对也许有机会得到推免名额的同学:有较大把握的童鞋请尽早着手准备,在各大高校名列前茅的同学面前,只有准备充裕才能面不改色呀。而对于推免考研可能性各半的童鞋,尽量做好两手准备吧。毕竟若保研结果不理想,余下的三个月你仍然可以在前半年打下的江山之下奋力一搏。我报名了北外,北语,贸大以及上外的日语MTI推免复试。其中北语与上外时间冲突而选择了北语——但后来发现其实上外的上午场结束后回京到北语,在时间上完全来得及——在此提醒广大推免生,“时间冲突”要具体到“哪一天”,“几点”,切忌只看日期就断定冲突的错误。另外,贸大拒绝了我的档案。也许是我填写时出了什么差错或是别的什么原因。——但在此提醒各位推免生提交档案时一点要好好检查内容,包括时间月份,尽量减少不必要的不安因素。——被拒当时我是绝望的。因为在复试时间冲突的贸大和北外中,我更倾向于把握较大的贸大。但是,也因为这一“被拒”,我毅然决然走上了通往北外的道路。二、北外日语MTI推免复试总分:(笔试+面试)2(笔试面试满分均为100)1. 笔试:2小时,日译汉两段,汉译日两段。内容:涉及政治,科技,文学性演讲。特点:句子都比较长,不会太难,但考验翻译技巧。之前看了许多经验帖,总结起来便是“要做完”——在“能达意”的基础上“必须做完”。我是在结束前一分钟做完的。感受就是,没有传说中的那么赶,但是要尽量记着时间,不要太过纠结于个别词句,扰了大局。当然,也不是一味求速,毫不雕琢译文。——因此,在平时的练习中,一定要学会快速划分结构,审视句子,积累表达,了解时事。2.面试Ps:我的面试十分“惊心动魄”,请大家不要模仿我这种紧张得冲破天际的反例。虽然老师们的确十分严肃脸,全程无笑容。但是紧张毕竟是扣分项,就算是在“生死攸关”复试面试中,也请各位千万处理好心态,稳住自己疯狂蹦跶的心跳。形式:面对列坐于眼前的一排六七位老师solo内容:面试前大家会被带到一个独立的教室里,10分钟准备视译部分(同时这张纸上还写着面试的三个题型)面试START——1)听一段日语录音,用中文概括。(敲黑板,中文概括!)也许是大四课上一直用日语概括,我一开始张口日语,被老师叫停TAT——但即便是这种情形,我还是比较镇定地,注意力集中地完成了接下来所有听译——即便出现了小错误也不要气馁和恐慌。不到最后一刻,没有人可以否定你。每个人都会紧张都会犯错,重要的是你的完成度你的整体能力2)几段日译汉(重点:是段落,不是句子型交传)3)朗诵刚才准备的视译部分的中文+视译(有时间限制)Ps:我没有视译完TAT。虽然我觉得我语速也并不是太慢,可能只是稍微放慢了一点因为怕说错往回重说…可能这个环节需要用正常语速叭—4)一分钟自我介绍(划重点:一分钟!)Ps:我准备的是三分钟。上战场前对着舍友练了两三次,炉火纯青——然而当我打算缩短到一分钟的时候,忘词加结巴TAT当天参加面试的共36人。面试超过预定的15:30,战线一直拉长到18:00。大概也正是因为超出预想的人数和延时战况,每个人的自我介绍自然没有太长时间。——因此自我介绍尽量简而精,说出自己的特点抑或特色经历吧。5)根据自我介绍的内容,来自老师的四面八方的提问Ps:通过这个面试,我的感受就是,面试重要的还是完成度和实力,小错误确实会有影响,但终究不是重点。所以出现一些错误时千万不要慌张,重要的是要做好接下来的每一项内容,摆正心态。三、北语推免复试北语口译推免只收1人,竞争也是十分激烈的1.笔试:2小时,一段日译汉一段汉译日特点:题量非常少,因此信达雅要求高吧,词句必须好好斟酌2.听说测试:30min。全程录音进行。1)视译(1分钟准备时间,只能快速扫视一遍,来不及思考怎么翻译。重要的是要看完吧)2)一段长日文访谈,三分钟(有点忘了大概是三分钟)准备,用日文概括。3.面试:视译(日译中,中译日各一段)没有准备时间。读一遍原文后开始翻译。Ps:北语的面试比较接近同传形式,准备时间不足。因此对于即便是第一眼看到的内容,也要训练自己能够迅速扫视句子结构,并语速均匀,尽量不卡壳地进行翻译,已出口的句子尽量不要再倒回重说,要学会圆句子。四、复习材料一览1. 日语笔译日语笔译实务二级2019政府工作报告日语专八文字词汇篇gzh:人民网日文版(热词+日汉对译)日语听译学习(NHK+CRI)日语MTICATTI与考研(天声人语+热词)2. 日语口译日语口译实务二级,三级gzh:日语听译学习初心日语联盟五、最后一点点话贸大拒绝了我,上外被我活生生的错过。我就这样走向了自己不敢尝试的心中的语言类最高学府北外。复试名单上的48人,满满两屋子的各高校保研大佬,以及拟录取人数的4人。——也许大多数人都会心中一颤。迷惑,不自信,恐惧——我也存在着所有的负面情绪,但我从来没有放弃过。焦虑和多想从来就毫无卵用。即便是面试前一两天才开始针对性复习,我也认真地记下我所看的内容。无论是推免生还是考研儿,我想,每个人都应该对自己所付出的努力给予肯定。犯了小错误,看不清前路,这些都不是问题。重要的是你努力过争取过,重要的是面对你长期以来的努力,带着你所积攒的实力,要相信是金子总会发光。尽一切可能做好当下你眼前的事,不必回头或是有所顾虑。你不考上,还有谁能考上?不要多想,“刚”就对了!
从双非到北外|日语口译保研经验作者:海天黄豆酱一、前言这篇其实是刚刚结束完面试,趁着成绩还没出来心情还可以赶紧记录一下的情况下写出来的。当时以为大概是个失败经验吧ORZ北外的日语口译经验实在太少了,推免的就更少了(其实是几乎没有),所以发出来造福人民大众吧。本人某北方双非日语专业,在学校成绩还可以,综合成绩大概在年级前十,学业在年级前五,虽然学校没有发布推免资格之类的信息,但是因为一直都很想去北外,所以试着投了。程序很简单,就是在网站上填写就行了,有个个人自述1500字。然后不到一个星期就出来复试名单了。北外应该是只要报名的人就会给机会复试的(毕竟路费食宿都是自理还要交100元现金复试费)然后要仔细看日本语学院的网站和研究生的网站,他们两个发的要带的材料会有些不同,就全都带着就行。然后20号上午资格审查,下午笔试,21号下午MTI面试。二、资格审查资料不齐全没关系,以后可以扫描发邮箱,发传真。这点北外真的很好,我就缺了两样文件,但是老师很温柔的告诉我可以发邮件。(初心提醒大家:各校情况不一样,最好仔细研究院校推免招生要求,不确定的地方及时跟老师电话确认。)先去签到,然后集体坐在教室里。今年复试名单人超级多,大概有47人左右吧,偷偷看了名单,大概来了不到40个...后来确认是36个。其实我也没信心能考上,还费时费力费钱,但是就当作将来复试的提前演习了,而且还可以熟悉一下北外的出题和氛围。而且真的挺想去北外看看的。一个一个被叫去一个房间,有几个老师,结果没想到...就被问了问题,中文的。从哪里考来的?就是家在哪。担任过学生工作吗?我说加入过一段时间的学生会,但是因为想专注于专业就放弃了。。。我也不知道这个回答是好是坏。高考志愿?我就说的是日语是第一位。还报了其他学校?我实话实说了,除了北外还有两个。然后问我对这几个学校有什么认识?我也是说实话,我自己就是想去北外,因为身边的人劝我所以就又报了两个,但是最想去的还是北外这样子啰嗦了好多。认为自己是一个什么样的人?我说我有点内向。开始也怀疑过自己是不是不适合口译但是长期学习后发现自己挺喜欢的。说了好多感觉有点为自己找借口的感觉,然后被老师打断了。三、笔试我事先对北外的笔试一无所知!网上能找到的都是学硕!而且笔试是同一时间,我就以为学硕专硕试题一样。看有单词语法之类的,我就疯狂看了两天专八,然后上考场就傻了,两张A4纸,一页中文一页日语,4篇翻译,汉译日日译汉各两篇,各一长一短。没办法,认栽了。2h,时间很紧!来不及检查。空白答题纸,觉得字迹会比较重要吧,我开始还有耐心好好写,后来就放弃了,只求写完。1. 日译汉(1)国际形势,21世纪开始,伊拉克战争,金融危机,现在的形式リーマンショック、非国家アクター(2)东大开学演讲的一段,上野千鹤子的。(3)之前上课的时候老师讲过,然而我...互相帮助セオリー2. 汉译日(1)20国集团领导者峰会习近平发表谈话很多领导者表示,加强各国合作。。长句(2)新工业革命,定义,以。。为核心,特征人工智能离散制造,流程制造智能服务,产业链价值链升级产业转型长句巨多,单词巨难!中文都很难读懂,写到最后我都不知道自己在写什么,只是硬着头皮写。有一些提前交卷的,不知道是放弃了还是学霸。四、面试签到,抽签,候考室等待先到备考室,十分钟准备,只能带一支笔,发草稿纸,坐在座位有一张纸,写着考题,只能在草稿纸上写字。三个考场同时进行。一个人大约20min。老师们大多都很和蔼温柔。刚进去翻译的时候最紧张,后来提问的时候感觉有点太得意忘形了,说了好多不走大脑的糊涂话。1. 听日语总结人变老不一定就是成熟成熟就是。。。后面没怎么太听懂,自己瞎编的。2.交传一篇分三段,不长,都不怎么难其实。。但是很紧张。放完第一段我以为结束了,就翻页了准备视译,结果又开始放了= =口译员的社会责任很难翻译好裁判員制度(旁听制度?)翻译会影响整个案件的走向。法庭Ps:这两篇真的不怎么难,比起我们口译课上的。。很清晰也不快,但是声音有点小,再加上紧张,我真的集中不了精力,也反应不过来很多单词,所以好多就是瞎编。3. 视译两段,读一段翻译一段。致辞类 中日友好愿你出走半生,归来仍是少年。不难,而且准备时间很充足,只要不紧张感觉都能翻译好吧。4. 自我介绍1min我之前准备的是2分钟的,结果果然没说完。而且面试的准备我其实都是前一天晚上做的,笔试都让我抑郁了,面试的准备也没有太仔细做。想考的同学不要学我这样什么都不准备。。。挨个问问题学翻译的意义。我说成为给人搭桥的人,而且存在感越少越好。那存在感如何彰显。有的人学不来外语,通过帮助他们。上的课学了什么。实践练习。还有就是放录音消除我们的羞耻心。老师都听笑了。。。有没有做过口译相关的工作。除了课上没有。那你们身边同学是不是有做过的。我说我觉得应该没有那么多。(我觉得这个回答好差,好自以为是的感觉)有没有出过国。没有,over...兴趣爱好。我说看小说,问我中文还是日语,我说中文,都是言情小说...还说因为日语都是竖着写的,所以很不好看。。。老师发出了笑声= =(我这个智障说话不走大脑,估计老师第一次看见这么坦诚的暴露自己不学无术的学生吧)最有意义和最无聊的事。有意义的事就是选择了口译,虽然有时觉得辛苦,但是能提高自己的能力。无聊的事就是上体育课....老师又笑了。Ps:因为太紧张就没怎么看老师(也可能有尽量假装看老师),也有老师很严肃,但是主考的真的特别温柔,他们真的太好了(泣)。最后结束之后,因为放弃了其他学校的推免,所以感觉可能会去参加统考,都做好了二战这样的心理准备(因为真的只想去北外)。结果隔了一天北外就打电话了,超级温柔的小姐姐告诉我进入了录取范围,我整个人都炸了。然后就是办最后的材料,发过去之后日语学院官网就出来成绩了。果不其然,今年居然要了8个,且我是倒数= =面试成绩是8人里面的倒数第一,笔试也还凑合,只能说是运气真的好吧。五、一点碎碎念首先,以后无论做什么都要时刻做好准备,这次我就是什么都没准备,就是突然就去了,面试的一切都是前一天晚上准备的,结果好多问题还没准备到。笔试更是一无所知。我这样的能进去只能说是老天的眷顾吧= =其次,平时一定要抓住一切能做翻译的机会,锻炼自己,无论做的好不好,能让自己尽量不紧张,更自信,不怕丢人。然后,敢于挑战。其实这次本来还有水平和我差不多也许还要强一点的人和我一起去复试的,结果和别的学校时间冲突,然后觉得自己一定考不上北外(其实我也一直到结果出来都是这么想的)就没去。现在想一想,在那些没去的人决定放弃的一瞬间也许他们就输给了去的人,即使他们的日语实力可能比去的人还要强,因为勇气大概也是实力的一部分吧。最后,希望大家都能为了理想全力以赴,然后有一个好结果。
北外2020英院考研成绩公布后,根据学生报分,总体感觉今年北外英院400分以上高分段学生不是太多,360-380的学生扎堆明显。2003年非典时期的复试考试,笔试部分有的学校采用邮寄的方式,有的学校直接取消了笔试环节。针对今年的复试考试形式,目前没有明确的方案,也是根据疫情的发展随时调整,希望大家能够充分准备,以不变应万变。下面,我将结合北外给出的三本复试指定参考资料,给大家讲解一下英国研究复试笔试复习的方法。北外英国研究专业的复试笔试主要考察英国的政治,经济,文化,外交,社会等各个方面的基础知识。需要在掌握知识的基础上,关注英国当今的国情,尤其是英国政党、议会、脱欧等方面的知识。根据2019年复试考试内容,北外英社复试笔试总共涉及三个题型:名词解释,简答题和文章的评论(essay)。涉及到的参考书目一共有三本,分别是肖慧云的《当代英国概况》(第三版),朱永涛的《英国国家社会与文化入门》下册,余志远的《英语国家概况》。其中第二本和第三本参考书建议重点看英国知识的章节。《当代英国概况》和《英国国家社会与文化入门》在很多章节的内容类似,有很多重复的部分,重点关注英国现代经济,教育,政府,政党,福利,媒体外交等内容。那么,如何高效的在短时间内掌握三本参考书的知识点呢?这里我给大家提供几条复习建议和方法。 1、通读参考书,分板块整理笔记在复习初期,大家可以从内容比较完善的第一本参考书入手。每天给自己规划阅读的章节。在阅读的时候利用笔记整理出每一章节的知识脉络。笔记不需要特别详尽但要有助于理解本章的内容。当读到跟第二本参考书有重复的章节时,可以两者结合起来学习。第二本参考书的好处是每章节之后都会有出名词解释,还有参考答案。这些题目提示我们哪些知识是重点。举个例子来说,两本书共有的章节-教育。总结笔记时应该能够描绘出二战后英国教育制度的变化和改革,如学校的种类public school 和comprehensive school具体的含义是什么,有什么区别。GCSE和a level作为考试又分别指什么。University的种类又有哪些,等等。在指导学员学习第一轮知识要点的时候,我们主要是帮助学生讲解重难点,补充必要的延展性阅读资料,形成有调理的知识体系。对于有一定基础的学生,在这个环节我们会进行笔试和面试内容训练,以强化书上的重点内容。 2、分板块整理名词解释,备战简答题。当完成第一阶段详细掌握三本参考书后,也就整体把握了英国各个方面的知识点。接下来需要将根据整理出来的名词解释,形成简答题答案。这一部分既可以参考真题曾经出现过的知识点,也可结合第二本参考书后的名词解释。有些名词解释可能在先前总结的笔记里出现过,这时候就应完善原来的答案。对于没有出现过的名词解释,就要重新分知识板块整理补充。在理解的基础上记忆是很关键的,因此第一轮的扎实复习比较重要。大家可以通过默写或者列提纲来检验自己知识的掌握程度。比如学习完教育、经济、福利这三章,我们可以打乱词条的顺序默写或者默背一遍,强化记忆,深化理解。在这个阶段,辅导教师带学生补充三本书之外的重要知识点,同时利用简答题、面试问答题等形式,将书上的知识与应试结合起来。通过主观题讲解答题策略,增强学生的解题技能。一般来说,面试时学生被问到的问题,基本可以从我们平时训练的内容中找到。 3、跟踪外刊媒体,整理素材笔试的第三部分要求阅读一篇报道或者文章写一篇comment。在备考时需要我们关注当前英国动态,关注外刊媒体,总结可能出的相关话题,整理素材。The guardian, The economists都是比较好的阅读材料。当下“脱欧”话题应该是英国最重要的议题了,连续几年也出到了脱欧方面的内容。大家可以结合英国发展蓝皮书了解脱欧的背景,原因,进程等,结合外刊媒体分析现在英国正式脱欧,未来的缓冲期会给英国带来什么影响等问题。
本文根据大学《2020届推免名单公示》、研究生院《2020年拟录取名单公示》,按照姓名、专业,进行比对得出。不一定精准,仅供参考:1、2020届本科生保研北外2020届优秀本科生推免公示共计159人。共16个本科学院,其中包含西部支教专项4人,高水平运动员2人,夏令营录取14人,推免保专项15人。学校2016年招收本科生1338人。保研率:11.9%。2、保研去向159名推免生中,保研本校96人。保研外校63人,保研去向如下:保研北京大学12人。保研清华大学2人。保研南京大学1人。保研中山大学2人。保研中南大学1人。上海外国语大学3人。另通过姓名、专业比对,保研北京师范大学2人,人民大学3人,上海交大2人、复旦大学3人。3、研究生院2020年拟录取北外研究生院2020年拟录取推免生427人。其中,录取本校96人。top1,录取北京语言大学18人。top2,录取山东大学11人。top3,录取川外、西外、湖南师范各9人。top7,录取四川大学8人。top8,录取安徽大学、首都师范、天外各7人。另,录取北大、复旦、上外各1人。
北外日研中心的初试已经于去年年末结束。受新冠病毒疫情的影响,初试成绩的公布以及复试安排都有可能推后。虽然焦急的等待给了我们压力,但也为我们备战复试留下了更多的时间。下面就和大家聊一聊北外日研中心的复试如何准备。 一、复试内容复试的形式分为面试和笔试两部分,内容根据专业方向不同而不同。面试为单独面试,一般会有4到5位老师,每个人大概是10到15分钟。除了简单的自我介绍外,老师们的问题都比较轻松,一般以询问选择日研的理由以及自己的兴趣爱好等等为主,不会有特别专业的内容。这是因为面试的主要目的并非测试大家的专业水平,而在于检测大家实际的口语能力。当然,根据大家报考的具体专业以及每个人的个人情况的不同,老师们的提问也往往是千变万化的。笔试卷子分为文学、文化、语言、教育、经济、社会六张不同的卷子。相比于注重考查基础日语水平与综合运用能力的初试卷子,复试的卷子更注重各个方向的专业能力,而且主观题的比重会进一步增加。拿文化方向来举例子,复试往往会以名词解释的形式考察日本历史上重要的思想家;就文学方向来说,往往会考察很专业的主观阅读题。二、备考指南就面试而言,因为重在考察口语能力而非专业知识,所以备考的重点或许应该更多地放在提高日语口语能力上。日语口语能力的练习和任何其他的外语口语能力的练习一样,虽然不外乎听与说,但是口语能力的核心在于“随机应变”,这一点往往是特别容易被大家所忽视的。这就是说,在备考的过程中,漫无目的的、机械的听或者说都不是特别有效率的手段,并且准备逐字稿就更是大忌。就我个人的经验而言,除了常规的听说练习之外,还需要不断的演练和彩排。逐字稿是大忌,因为它极大限制了临场应变的能力。这一点有过课堂发表经验的同学应该都能感同身受。在演练之前,我们首先需要预想老师们可能会询问的问题,然后根据这些问题,以要点陈列的方式写下回答的核心点。在接下来的演练中要不断的修改和深化。复试的笔试部分注重各领域的专业知识,因此如果对该领域不是特别熟悉的话,建议先巩固基础入手。语言、经济、社会方向都有专门的概论性质的书籍,这些书籍都是入学之后的研一的教科书。教育,文化,文学虽然没有特别好的概论性质的书籍,但是每个方向都有各自的考察倾向。日研的教育方向的学习内容是日语语言教育,考查内容也往往聚焦于二语习得等领域;文化方向的学习重点是思想史,考查内容也往往聚焦于日本历史上著名的思想家等;文学方向的话,只看市面上的文学史是绝对不够的,需要对作家作品有更深入的理解,并且要与对时代背景的理解连接起来。三、一对一课程对备考的帮助面试的准备是一个人无法完成的。需要有一个人来配合演练并通过对每次演练的效果进行评估,针对面试的口语能力才能得到提高。这个人当然也可以是你的同学、朋友、老师或者外教,然而如果想获得更高效更精准的指导,一对一课程或许是一个可以考量的选择。笔试的专业性极强,并且以主观题为主。恰当的参考书目,可能会考察的重点领域等,只有各方向在读或者毕业研究生且有丰富的辅导经验才能够详细并准确地了解。针对主观题的备考,如果可以请老师提供备考侧重点,解析难点,并通过及时高效的批改来检测学习效果,也会极大提高备考的信心与效率。四、后记考研是一段漫长而孤独的路程。信息的不对称所带来的封闭感更是加重了我们的心理压力。考研的痛苦或许更在于,每一个和你同行的人同时又都是你潜在的竞争者。如果这个时候能有一个人为你提供必要的信息,并且做你的领路人和同行者,相信你的考研之路可以走得更加自信并坚定。
2021届本科生保研情况 北京外国语大学2021届保研率20%目前已整理:保研本校147名同学。保研外校77人。保研中国政法大学10人。保研南京大学2人。保研北京师范大学2人。部分高校抓取如下:研究生院拟录取 北外研究生院2021年拟录取推免生434人。生源高校127所。拟录取本校2021届推免生147人。录取北语14人。录取西外11人。录取山东大学10人。详细名单如下:其中,录取985高校如下:录取双一流高校如下:录取普本如下:录取北京高校如下:
北京外国语大学2021年推免数据整理;来源:根据学校官网公示2021年推免生名单进行汇总统计;北京外国语大学2021年保研人数:224人保研率:20.16%;图中,专项计划栏为推免类型;未标注表示普通推免;各学院各专业详细推免数据如下:北外学院推免人数41人,英语学院推免人数35人;欧洲语言文化学院推免24人;亚洲学院推免18人;国际商学院推免17人;国际关系学院推荐13人,等等。各专业详细推免人数统计如图
这篇呢就是我的复试情况啦,有一些很戏剧性的小故事~最后得了一个不错的复试成绩也算自己运气很好吧~当然与我勤勤恳恳的努力也是分不开的!同样交代下自己的情况:复试成绩 90分 第6名初试成绩 237分 第59名总成绩 84.5分 排名19 拟录取复试妥妥的逆袭了一把。从甩尾的名次上升到了第19名。从没有奖学金或是三等奖学金,变成了等奖学金。(研一的奖学金发放是根据当年考生被录取的名次而定)下面的内容我会从这两个方面来写我的复试经历:1.我复试逆袭的可见原因2.我复试准备的材料一我复试逆袭的可见原因我觉得对我而言原因主要有三:好的心态负责的学长一定的运气好的心态北京外国语大学2018年招收攻读硕士学位研究生招生简章及专业目录这个招生简章说明2018年汉语国际教育专业将招70个人,其中推免占了14个名额,留给统考生的还剩56个名额。(但最后出复试名单时大家才发现进了88个复试,录取比是1:1.3,最后录取了68个)这意味着什么呢?基于原本招生简章的说明,初试237分的我大概就是擦线进复试了,一不小心就会成为大家所说的那种炮灰,被刷掉。这个时候我的好心态帮了我大忙。有一线希望就会去尽全力去努力。不用一些消极的负面的言论不断挫伤自己的斗志,比如:这个学校复试不公平;我这种擦线的低分一定是炮灰;我可能不会被录取了;初试再多考几分就好了等等。既定的事实已经摆在了眼前,倒不如多给自己一些积极的暗示。我当时想着既然已经能进复试,就认可了我前期的努力,大家又站在了一个新的起跑线,初试高低有参考作用,但不再那么重要。更何况,北外复试成绩占总成绩的50%。有一个良好的心态才能让自己充满干劲地投入复试这场战役中,不至于整日在自怨自艾中消磨掉时光。好的心态还表现在复试面试中。面试中,其实我是被问到了答不上来的问题。负责考察专业知识的那位老师先问我“把”字句的特点。听完问题后的我洋洋得意,想着运气不要太好,洋洋洒洒把几个特点说完后,老师继续问:“有一句歌词是‘翻身农奴把歌唱’,你说这个把字句的动词不可以单用,为什么这里又可以用呢?”一下子蒙住了,但是一定得说些什么呀。于是我说:“像‘把歌唱’,‘把家还’这些都是固定的,所以可以用。”很明显这不是老师想要的答案。老师又问:“‘把课上’是正确的说法吗?”我立马回答:“不是。”更明显,老师想听的就是为什么不正确。可是我不知道怎么说呀!当时大脑也有点儿短路,和老师共同沉默了几秒,我突然向老师发问:“应该是不正确的说法吧?”问完又自己小声做了回答,肯定了自己:“嗯,不正确!”老师们就笑了,然后也没有为难我,让我抽签进行下一个环节。好在的是,我没有因此影响到后面。而且这也说明一道题的得失真的不算什么,没有关系的!一定要保持一种自信和坦然的状态!负责的学长决定好好备战复试后,就开始摇摆不定,要不要报班,报谁的复试班。一开始想报小楼学长的课,交了钱,后来又因为学长的课是直播课,有一部分又是在过年期间上的。我担心自己会因为走亲访友什么的错过,纠结再三又找学长退了钱。学长二话不说把钱退给了我,随后可能实在想不明白,又过来跟我唠嗑,说第一次碰见这种交了钱还退的情况,问我是怎么个想法。我跟他说了我如上的心理。学长回复:“春节年年都有,考研只有这一次,有什么事会比增大你考上研究生几率的课程更重要,难道你好好跟你的家长沟通后,他们会非逼着你去拜访七大姑八大姨吗?”我一个激灵,好像清醒了。说什么走亲访友怕耽误上课,无非是给自己找个借口,让自己可以随时随地玩得心安理得。思考了一个晚上,心甘情愿的还是把钱交给了小楼学长。代价呢,就是,好几次跟朋友家人还在外面吃饭,吃着吃着掐着点说,不行我得回去上课了,打一个飞地回家开电脑,在上课前一分钟进入平台。呼~~~长舒一口气,赶上了赶上了!事实证明呢,还是值得的,不愧我的慧眼识金!从专业知识上的复习到后期的模拟面试,学长帮忙节省了大量收集整理历年真题和复试流程的时间,还让我清楚的了解到自己面试存在的一些问题。一遍又一遍的模拟面试和点评,我自己都能感觉到自己的进步和变化。从背稿式的面无表情回答问题,到有了他常常强调的一种听似很玄乎的交流感;从第一次模拟面试对着视频都紧张的瑟瑟发抖,到真正面试时的坦然自若。得到的面试上的技巧和能力绝不仅限于用于北外的复试。要说复试能逆袭,可能80%的功劳要归功于学长,20%归功于自己的努力吧。(ps:学长可没跟我给广告费)一定的运气运气有好有坏。有两件戏剧性的小事。第一件小事:发生在英文面试坏运气 是3月24日大家都在看自己的复试分组情况时,我竟然在英语面试名单中没有找到我的名字。当时可以说是很慌张了。立马从酒店跑到学校,试图找到一位老师询问下情况,但当时是周六,所有老师休息,没人上班。不知所措,问小楼学长怎么办,他说没关系,等3月25日面试那天去跟老师说明情况。这才忐忑地放下一颗小心心。好运气 是弄错的名字让老师对我的印象更深刻。3月25日我先面试英文。带我去考场的老师提前进去跟里面的考官交代了我的名字,以免纪录错分数。我在门口不断听见里面的老师提及到我的名字,当我进去进行英语自我介绍时,又着重强调了一遍我的名字,我看见两位考官肯定式的点点头,好像想表明他们知道了。可能是因为这个名字在这一两分钟内出现率太高,所以当我自我介绍完后,一位老师笑着问我:“你的名字很像韩国的名字啊,那如果你的学生问你,你的名字中的‘京’和韩国名字中的‘今’有什么区别,你怎么回答?”我模拟过很多老师可能会提及的问题,但是万万没想到会被问到这样的问题。于是我说:“‘京’代表北京,是中国的首都;‘今’代表今天,是today的意思。”题目很出乎意料,但整体的气氛却因为这名字意外的不错。第二件小事:发生在中文面试坏运气 是老师觉得我简历上的照片很丑。好运气 是老师的原话是:“我第一次看见真人比照片漂亮的。”当我进考场,把简历发给三位老师后,开始坐下来自我介绍。介绍完后,紧张地等待着老师们的拷问。突然有一位女老师将我的简历面朝我,用手指着我的照片,问:“这个照片是你吗?”我内心os:怎么回事儿?又不按套路出牌?但还是毕恭毕敬地回答老师:“对啊,照片是我。”老师哈哈哈地笑了起来,对着旁边另外两位老师说:“我还是第一次看见真人比照片漂亮的。”我......笑(:我复试准备的材料下述五样材料一式三份,分别装在三个文件夹:简历实习经历和志愿者经历中的照片(照片好好挑选,老师真的会认真翻看的)普通话等级证书复印件六级成绩单复印件实习证明中华才艺:苏绣荷包面塑老鼠关于简历:本来啊,我的简历真的是只有一张简历而已。后来突然发现,怎么回事?大家的材料都这么精致?甚至还有专门的相册?瞬间受到了100000+暴击......临时抱佛脚,挑选了三张实习和志愿者经历中的照片,发给晶哥,要她帮我在打印店里彩打。(此处要感谢我的晶哥不厌其烦帮我找材料去打印,还有方圆帮我把它们带去北京!)然后买了一个透明磨砂的文件夹,把他们都夹在一起。再一看,嗯,果然看起来正式了很多嘛(自我欣赏中~~)另外我递交了简历,坐下自我介绍的时候,发现老师真的有在认认真真地看我准备的照片哦。因为照片是横着的A4,所以我可以看见老师专门把文件夹横过来了看~关于中华才艺:先上一张精明鼠的肖像图和 精致的仙鹤荷包图然后我来说故事面试中才艺展示是最后一个环节,而我又是本组倒数第二个,当时呀,都可以感受老师的那种赶紧结束的迫切渴望了。所以老师也只是象征性的提问:“你今天带来了什么才艺?”我举起我引以为豪的仙鹤,得意地对老师说这是我带来的荷包,上面的仙鹤是我自己绣的哦!荷包也是我自己亲手缝制的哦!只见老师淡淡瞥了一眼,我心想白搭我绣了这么久,还准备了这么多有关苏绣的知识。然后心灰意懒地举起我的老鼠,说这是我的面塑作品。戏剧性的一幕出现了。一位老师突然两眼放光地望着我,啊不对,望着我的老鼠,说:“这个老鼠好可爱啊!是你捏的吗?”我一听,哎呀,有戏!立马接茬:“对呀对呀!是我捏的呢!因为自己属鼠,就捏了一个十二生肖的老鼠!”老师说:“这个是怎么捏的呀?在网上找的图样吗?你这是用的面团吗?面团是自己揉的吗?”立马谄媚地回复:“对呀对呀!在网上找的图样呢!面团是买的!就是用面粉加糯米粉加蜂蜜加一些色素就可以了呢,自己做也是可以的!”老师肯定且赞同地点了点头,“真可爱。”(此处要点名要感谢教我捏老鼠的手工达人秀卿小可爱呀!)到此,我的复试正式结束。
北外英语学院语言学复试要点1、北外英院语言学复试面试中经常会遇到哪些问题?(1)有固定的答案,考察对学科知识点的掌握(2)无固定答案,考察学科知识的迁移能力(3)是否能清晰描述自己的研究兴趣2、北外英院语言学面试中优秀的回答应该是什么样的?◆ 点题◆ 清晰◆ 简洁◆ 条理北外外交学复试要点◆ 国际关系理论要牢记于心◆ 时事热点问题要紧扣专业◆ 近期学术期刊大概涉猎◆ 小语种专业出身同学需了解国别政治北外国际经济复试要点1.Covid-19与全球贸易格局(1)数据(2)贸易措施(3)对贸易的短期和长期影响(4)全球化与WTO的未来(5)中美贸易关系(6)中国的应对2.复试准备(1)心理素质(2)答题逻辑(3)学术潜力
个人名片:李未妍 重庆交通大学●绩点综合排名全院第一,学年综测满分,重庆市优秀毕业生,多次获得精神文明先进个人等奖项●获得各类奖项总计36项,其中国家级与省部级12项、校院级24项●现已保送至北京外国语大学攻读翻译硕士学位(重庆市2019年成功保送北外英院MTI唯一一人,推免面试综合测评排名第一)●以全校第2的成绩获英语专业四级(TEM4)“优秀”,公开发表2篇学术论文,本科毕业论文获“优秀毕业论文”It’s like a finger pointing away to the moon. Don’t concentrate on the finger, or you will miss all the heavenly glory. ——李振藩翻译是她的信仰,语言是她的铩戟,有趣是她的追求,简单是她的信念。作为重庆市2019年成功保送北外英院翻硕唯一一人,李未妍是一位“别样烟火”,可以化着妆烫着爆炸头写诗填词,也可以边听重金属摇滚乐边构思演讲逻辑体系,下面,让我们一起来静赏这星辉点点、烟火漫天。我的人生不设限“不要让任何人定义自己”这是李未妍关于自信的答案。其实,在整个采访的过程中,她说的最多的三个字就是“不设限”——专业学习不设限,去挑战不同的竞赛和翻译工作,去挑战不同的专业领域;职业道路不设限,除了译者还想尝试作家写手、驻外记者、人权工作者甚至流浪诗人等完全不同的职业;思想观念不设限,给弱势群体拥抱,为平等、慈善、人权感怀,对心理学哲学人类学社会学满怀好奇与憧憬;未来发展不设限,喜欢北京的古朴京韵也喜欢香港的千面港味,更想去探索非洲、南美、东欧、中亚的独绝风土。她热爱旅行,踏足诸多城市,目及诸多光影,在一次次的旅行中,她逐渐开始认识世界,也重新开始认识自己。她一个人在稻城穿着旗袍爬雪山、一个人在北海开心晒黑捡贝壳、一个人在菲律宾教堂目睹陌生人的葬礼、一个人在曼谷机场背口译词条、和最好的朋友在香港色达拉萨喝酒晒太阳、和一大群旅伴在西安半夜偷爬城墙、和客户姐姐在清迈深夜聊天、和好朋友一起在杭州淋雨看西湖、和口译姐妹花在碧瑶喝酒碰杯交心......她办事潇洒,行事果断。在口译工作当中,她敢接别人不敢挑战的任务,敢做别人望而却步的工作,用漂亮的履历敲开铁门,用无疑的实力赢得掌声。李未妍对于世界、对于社会的看法,有一种侠女的感觉——为自己的热爱拼尽全力,对这个世界充满好奇,但同时又无比洒脱、万分豁达。我们期待着,“侠女妍”未来怒马衣鲜、星辉一片。她用自己的选择和经历告诉我们:人生,不设限。一个可以在闹市读书的“变态”姑娘“当我打开书和电脑,周遭的一切就与我无关了。”有一次,在图书馆看北外翻译网课,因深感有趣而笑出声却浑然不觉,直到研友递个小纸条提醒,才知道自己笑出了声;很多次,在闹市在绿皮火车上甚至在麻将桌边,捧着喜欢的书读到昏天黑地忘乎所以;接到紧急翻译任务,在动车甚至在飞机上,打开电脑敲着键盘,恍如一个没有感情的翻译机器......她,就是那个可以在闹市读书的“变态姑娘”。“变态”输入。美式英语伴随了她十年,直到大二,学院系主任许可老师的建议以及自身的喜好让她在不报班且没有标准教材的情况下,开始了英式发音的自学之路。毫无疑问,这条路是漫长且艰辛的。“我自学英音之所以能达到这样的程度,就是因为我会去抠,抠到‘变态’的程度,一个音节一个发音,永远都不允许有“差不多”的存在,永远都不会放过自己。”她可以将几分钟的英音演讲视频在一个月内反反复复听几百上千遍,几乎随时都戴着耳机听音频,整个大学都与中耳炎药水针筒为伴。天道酬勤,如今她的发音已经达到了可以和英语母语者相媲美的程度。“变态”补弱。为了训练自己即兴演讲不怯场不断片、从能力训练自己熟用国贸国会融媒体术语,她在熙熙攘攘的路上、在驾校、在教室,旁若无人地练即兴演讲、啃传媒科技贸易专业书,还让研友故意板着脸陪练、进行心理施压来提高训练难度。“我自己平时设计的难度比上场的难度要大得多,所以这样我就没有恐惧了。我的变态操作之一就是在比赛前一周,一直边听死亡重金属音乐边练即兴演讲。听着嘈杂的音乐构筑思维体系、寻找高级表达、打磨发音语调,还要嘶吼着说以免被音乐声掩盖。”就是这样自我刁难式的严苛训练,使她迅速补齐短板,不留遗憾。做到极致 闪闪发光“不准自己‘差不多’,不准自己松懈,不准自己言弃,不准放过自己。”这个提到英语与翻译就“眼中有光”的姑娘,因兴趣与外语结缘,自此便深耕躬行。从小天天看美剧,小学四年级可说美式英语,高中刷理科题刷到疲惫靠疯狂读英语来放松。为了实现自己的北外翻译梦,披星戴月,争分夺秒。早晨五点起床,听着窗外的鸟叫写下每日学习计划,刷牙洗脸的时候泛听加州电台,路上吃早餐、走向图书馆的路上属于经济学播客,在图书馆与研友奋战到晚上十一点,然后听着打气歌、一路用英语自言自语走回寝室。每天背着朋友们口中“装着金矿”的大书包,哼哧哼哧地跟自己battle。由秋至夏,由冬至春。一路坚持,万分热爱。“我不会觉得自己有多优秀,但是到了我自己的领域,我该闪光的时候,我一定当仁不让,我会站出来好好发光。”那么,一定尽情发光。未来,期待万丈光芒。对学弟学妹的寄语:巧者劳而智者忧,无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟。Be water,my friend.来源:重庆交通大学 策划:新媒体中心 采访:何冰 封面:赵翎羽文案:何冰 编辑:何冰 袁晶晶 校对:袁晶晶 责编:刘越 审核:陆志荣