来了来了!都问小语种外语专业考研有啥优势,快康康北京语言大学吧,小语种等外语专业考新传做跨文化传播学术最适合了,其他国家的媒体只能你来研究,还等什么呢?北京语言大学是中国唯一一所以汉语国际教育和对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,建校五十多年来,学校已经培养了12万余名懂汉语,熟悉中华文化的外国友好人士和汉语应用的专门人才。所以说北语的就业率是比较高的,如果有同学喜欢北语,想做跨文化传播学术研究,想出国深造,可以试一试。关于北语你需要知道的事1 学校简介北京语言大学(Beijing Language and Culture University),简称“北语”,中华人民共和国教育部直属高等学校,入选国家建设高水平大学公派研究生项目、特色重点学科项目、教育部来华留学示范基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称;学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。北语已经发展成为一所以语言教学与研究为特色和优势,中文、外语及相关学科协同发展的多科性大学,学科涵盖文学、经济学、法学、工学、历史学、教育学、管理学和艺术学等八个门类。2 学院简介北京语言大学新闻与传播学院成立于2009年,前身是北京语言大学新闻传播学系。学院扎根于北京语言大学辉煌的跨文化交流传统,秉承北语人文社会科学的精神品格,以服务国家文化发展战略、彰显社会关怀的壮心,大力发展适应媒介融合趋势的、以国际传播、跨文化传播为特色的新闻传播学科。3 老师介绍新闻传播学院在职教师均具有博士学位。学院有叶晓君、云国强、粟花、郑一卉、刘军茹、郭之恩、张海华等教师任职,教师专业研究领域涵盖广泛,包括新闻史论、传媒业务实践、传播学理论、跨文化传播、国际传播、媒介研究、文化研究、新媒体研究、广告与公共关系等。叶晓君 学术兴趣:文化研究,媒体社会学,媒介化灾难承担课程:《文化研究》,《新闻传播专业英语》,《灾难、媒体与社会》云国强学术兴趣:传播理论与思想史、新媒体与社会运动、影视文化研究、媒介研究等。开设课程:传播学理论、社会学概论、纪录片理论与实践、西方媒介批评、社会研究方法以及网络文化与传播等。粟花研究兴趣:媒介与社会性(mediation and sociality),跨文化传播, 人际传播,质化研究方法。4 北京语言大学新闻传播学硕士培养方案学制规定:北京语言大学硕士研究生学制为2或3年,具体由各学科培养方案规定。除另有规定外,学制为2年的,在校学习时间最长不得超过5年(含休学和保留学籍);学制为3年的,在校学习时间最长不得超过6年(含休学和保留学籍)。课程体系 :以下节选专业课程的内容,专业课程包括专业必修和专业选修课。(一)必修课:包括跨文化传播研究;国际传播研究等课程(二)选修课:选修课分为三大类,历史理论类,方法与实践类与媒介文化研究类历史理论类:中国思想史;西方思想史;媒介技术与媒介理论等课程;方法与实践类:质性研究方法,量化研究方法,非虚构写作等课程;媒介文化研究类 :网络文化与传播 ;纪录片理论与研究;中国当代青年文化等课程。北语新传研究生好不好考?北京语言大学地处北京市,是一所国际化高校,学校导师都是博士。好几个导师在北大毕业然后去国外深造过,考研难度是比较难的,17年、18年都没有招新传学硕,19年才开始招生。最终统招进来的也是个位数,新闻学2019年没有招满,接收了调剂生。 1 报考信息(考生人数、考试科目、考试范围)根据北京语言大学研究生院官方信息,官网没有公布参考书目。只给了考试范围和分值。2 分数线3 复试办法(由于疫情原因2020复试推迟,以下根据2019年复试办法整理)(一)凡达到分数线考生均有复试资格,我校不再寄发书面复试通知,请复试名单中的考生携带以下材料参加复试:1.准考证;2.有效身份证件原件及一份复印件;3.学历学位证书(应届生带学生证)原件及一份复印件;4.一张1寸免冠照片(体检表用);5.大学期间成绩单原件或档案中成绩单复印件(加盖档 案单位红章);6.硕士研究生入学考试复试费人民币100元,报到时交至各相关学部(院)的报到点;7.同等学力考生提供到普通高校进修本科课程10 门以上的成绩单(教务处盖章有效);8.同等学力考生提供一篇在公开刊物上发表的与所报考专业相关的学术论文(署名前2位)。(二)实施办法1.复试实行差额复试,差额比例为 1.0:1.2 至 1.0:2.0。2.复试成绩满分100分,占总成绩的40%;初试成绩满分500分,占总成绩的60%。复试成绩(换算成百分制100分)加初试成绩(换算成百分制100分)后大排队,排在名额之外者自然淘汰。3.同等学力考生需加试2门本科阶段主干课程,考试采用闭卷笔试方式进行,按百分制打分,不计入复试成绩。4.录取工作将严格贯彻“全面衡量、择优录取、确保质量、宁缺毋滥”的原则,我校研究生招生办公室与各院系将根据考生初试和复试成绩、体检身体健康状况等,提出录取名单,交我校研究生招生工作领导小组审定。5.有以下情况之一者,不予录取:(1)复试成绩为复试各方式考核成绩之和,复试成绩不合格(低于60分)者,不予录取。(2)任何一门同等学力加试课程的成绩低于60分的,视为复试不合格,不予录取。(3)复试期间发现考生不符合报考条件,或考试违纪、替考,或身体及思想政治道德状况不符合要求的不予录取。(4)未经复试的考生一律不予录取。(三)复试内容1.外语听力和口语测试(占复试成绩的20%) 按百分制打分。2.专业综合面试(占复试成绩的30%) 专业综合面试旨在对复试考生的专业知识和分析能力等 素质进行考察与测试。专业综合面试由各专业组成复试组,按百分制打分。3.专业综合笔试(占复试成绩的50%)考试时间120分钟。考试内容涉及本专业若干课程的知识,按百分制打分。4 参考书目同学们在学习新闻传播学专业的时候。除去研读给出的参考书目,还要多看期刊、论文,多关心关心本专业发生的时事,学会辨证地分析问题!1.《传播学教程》郭庆光 中国人民大学出版社 2.《传播学引论》(增补版) 李彬 新华出版社3.《传播理论:起源、方法与应用》沃纳。赛佛林等(美)华夏出版社 4.《大众传播理论:基础、争鸣与未来》(美)巴兰(Baran S.J.)(美)戴维斯(Davis D.K.)《Mass Communication Theory :Foundations,Ferment,and Future》(3 edition);清华大学出版社5.《新闻学概论》 中国传媒大学出版社 刘建明6.《转型中的新闻学》南方日报出版社 李希光7.《麦奎尔大众传播理论》清华大学出版社 麦奎尔8.《中国新闻传播史》中国人民大学出版社 方汉奇9.《全球新闻传播史》清华大学出版社 李彬10.《传播学理论:起源、方法与应用》华夏出版社 天纳.赛佛林等11.《中外广播电视史》 复旦大学出版社 郭镇之课外期刊:《现代传播》、《新闻与传播》、《新闻记者》、《新闻战线》
当前,受到新冠肺炎疫情的影响,全国各个大学的开学时间都推迟了,部分高校已经开始了线上授课,比如清华大学就是按计划如期开课,此外还有部分大学生们可能还要再过几天才能"上课",比如上海的各类大学等。根据目前最新的消息来看,现在已经有2个省的考研成绩公布了,分别是辽宁省和甘肃省。而全国的其它省份的考研成绩也正在公布的路上,估计接下的几天时间会有密集发布,比如湖南2020考研成绩查询时间是2月20日上午10点,广东2020考研成绩查询时间是2月20日下午5点,此外青海、山东和重庆也都是在2月20号开始查询,河南2020考研成绩查询时间是2月21日起。在这小编先预祝你心想事成啊。看来大部分的省份的考研成绩都是在2月20日以后公布,我们综合2019年和2018年的这两年考研数据,发现有的专业,它的考研录取率非常高,竟然达到40:1,比如经济学类和管理类等。一、经济学类经济学类每年的考研竞争压力都是非常激烈,而且这几年的热度也是一直冷却不了,这想这是因为它的良好的就业状况和优厚的薪酬。不仅仅如此,经济学类的高考录取分数也是比其它专业要高得多。而这几所院校,则是每年的热门报考院校,名单如下:中国人民大学、中央财经大学、对外经济贸易大学、南开大学、上海财经大学、复旦大学、北京大学等;二、管理学类管理类学每年的的竞争压力之,很大一部分原因是它的跨专业考生比较多。相对其它的专业,管理学类的跨专业考研受限比较少,门槛也不高,至于最后的竞争压力,也是可想而知。 硕士文凭的管理学类的就业前景相比本科是要好很多,几乎可以称为“万金油”专业。热门报考院校有:中国人民大学、武汉大学、清华大学、北京师范大学、中山大学等。三、法学类本科的法学类专业就业竞争很大,因为近年来法学毕业生很多,是有种供大于求的现象存在。所以好多一部分本科生就选择考研。法学类硕士生,毕业后可以去报考公务员,律师事务所等,当然报考的热门院校有“五院四系”。五院:中国政法大学 、中南财经政法大学 、西南政法大学 、华东政法学院 、 西北政法大学,四系:北京大学法律系 、 人民大学法律系 、 武汉大学法律系 、吉林大学法律系。四、语言类语言类专业,尤其是英语专业,本科生的就业压力不低于法学类,所以相当一部分的毕业生都是直接选择考研,所以竞争压力可想而知。相比英语专业,小语种的就业状况要好很多。而来自这些院校的毕业生会更受欢迎,所以考研的压力也更大一些:北京外国语大学、外交学院、北京语言学院、上海外国语大学等。
2020考研已经在倒计时中,那么对于2021考研择校,很多人都想报考211和985院校,例如语言类的专业。今天,小编给大家介绍一下:2021考研择校:你知道这几所语言类专业211院校吗?1.北京外国语大学北外的英语语言文学专业、德语语言文学专业是国家 级重点学科点,俄语语言文学专业、阿拉伯语言文学专业是北京市重点学科点。截至2016年12月,北京外国语大学在北京市海淀区三环路两侧分设东、西两个校区,学校图书馆馆藏纸质中外文图书136万余册,中外文电子图书126万余册;辖21个教学系部,学校开设专业97个,有1个外国语言文学博士后流动站,有18个博士学位授权点,63个硕士学位授权点,4个国家重点学科(含培育学科);学校现有在职在编教职工1255人,来自44个国家和地区的外籍教师172人,学校普通本科在校生5088人,研究生2559人,学历留学生932人。2.上海外国语大学外国语言文学学科全国排名第四,英语语言文学、俄语语言文学是国家的重点学科。截至2018年1月,学校有虹口与松江两座校区,总占地面积约74.7公顷;设有21个教学院系(部),使用32种语种授课;拥有“双一流”建设学科1个,国家重点学科2个,国家重点(培育)学科1个,上海高校一流学科6个,上海市I类高峰学科1个,国家 级特色专业建设点10个;拥有7个一级学科硕士点,7个专业学位硕士点,3个一级学科博士点,2个博士后科研流动站;在校学生13564人,其中本科生6798人,研究生3645人;外国留学生4751人。【侵删】
根据《2020年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本要求》,经学校研究生招生工作领导小组审定,我校硕士研究生招生考试进入复试的初试成绩基本要求如下:根据北京市疫情防控要求,北京语言大学将于5月中下旬组织网络远程复试工作。详细工作方案会在北京语言大学研究生院官网公布,请考生持续关注。少数民族高层次骨干人才专项计划复试线及复试方案另行通知。来源:北京语言大学 北京语言大学研究生招生办公室 内容来源 | 北京语言大学研究生院 出品单位 | 党委宣传部(新闻中心) 编辑 | 徐媛媛
翻译硕士报考火爆,上海外国语大学近三年的英语口笔译两专业的报考人数均达到千人左右。为成功考入此专业的理想院校,需要我们对目标院校进行细致的了解和分析。下面我们一起来看一下北京第二外国语大学与北京语言大学的情况吧!一、学校简介1.北京第二外国语学院北京第二外国语学院是一所以外语和旅游为优势特色学科,文学、管理学、经济学、哲学等多学科门类协调发展的著名高校,是中国外语、翻译、旅游、经贸等人才培养与研究的重要基地。北京第二外国语学院是周恩来总理亲自提议、在原新华社外文干部学校基础上于1964年10月成立的,是全国第一批本科招生院校。先后隶属国家对外文化联络委员会、外交部、北京市人民政府、教育部和国家旅游局领导。2000年2月,划归北京市人民政府管理。2.北京语言大学北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。20世纪90年代以来,北语一方面保持在汉语国际教育领域的特色和优势,另一方面,积极发展相关学科,学科涵盖文学、经济学、法学、工学、历史学、教育学、管理学和艺术学等八个门类。二、就业前景1.北京第二外国语学院:毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达 100%。目前就业单位有:国家商务部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、外语教学与研究出版社、北京市外办、中国海外工程、中国远洋、百度集团、工商银行、波音公司等;留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、蒙特雷国际研究院、多伦多大学、帝国理工学院、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学等。2.北京语言大学:毕。业生可选择考研或出国留学,也可进入国家机关、企事业单位、外企等单位。三、培养目标《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》中有总体的培养目标,但是不同学校对于具体的专业有不同的培养目标,下面我们来看一下北京第二外国语大学英语口译专业的培养目标:“对本方向将根据翻译实践的需要,按照高级口译译员的知识结构要求,通过系统化、专业化的知识和技能培训,培养目前国内所需的专业化高级口译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够独立地、高质量地从事口译工作并具备较强的专业知识。”五、核心课程各院校翻译硕士的课程也是根据《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》来制定的,同时可以根据本专业的培养目标和各院校的办学特色自行设置若干门特色课程,作为限定性选修课。1.北京第二外国语学院英语口译专业的核心课程:中国语言文化、国际政治与经济、翻译概论、笔译理论与技巧、口译理论与技巧、交替传译、同声传译、翻译技术与翻译项目管理、笔译实务、旅游翻译、传媒翻译等。2.北京语言大学英语笔译专业(本地化管理)的核心课程:语言模块:综合英语、IT专业英语、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读翻译模块:基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践计算机技术模块:高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发翻译技术模块:本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译。六、可跨学科翻译硕士鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。一般是任何专业都可以跨考,比如工科类专业、理科类、经济类专业等。七、学科排名目前翻译硕士专业学位还没有学科排名,该专业属于文学学科中的外国语言文学。以下是该学科头部院校排名:八、院校考情1.招生政策翻译硕士招生对象一般为考研招生对象一致,部分院校对于所有考生或者同等学力考生有报考条件要求。北二外和北语均无额外要求。但是北京第二外国语学院不接收大学三年级或者本科提前毕业的大学三年级学生报考。2.近三年报录比变化翻译硕士自从设置以来,报考人数逐年增多,近几年报考火爆。下面我们来具体看一下北京第二外国语学院近三年的报录比变化以及北京语言大学英语翻译硕士专业近两年招生人数变化。①北京第二外国语学院分析:该学校英语笔译专业招生人数为口译的2倍;笔译报考人数为口译的2.5倍。口译竞争相对较低。②北京语言大学3.调剂情况2020年两所学校均无调剂名额。名校的翻硕专业几乎没有调剂名额。由于报考人数多,调剂竞争较大,所以考生调剂时要尽快选择,避免错失良机。4.复试情况①复试分数线a.北京第二外国语学院分析:总体来说英语口笔译分数变化不大,笔译上下浮动10分左右。口译近两年浮动5分左右。b.北京语言大学分析:口笔译两专业近两年分数浮动10分左右。②拟录取分数情况a.北京第二外国语学院复试:复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。复试成绩实行100分制,60分合格,不合格不予录取。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京第二外国语学院2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。分析:初试比较重要,考485分比较稳妥。复试考80分比较稳妥。b.北京语言大学复试内容:1. 外语听力及口语测试(占复试成绩的 20% )2. 专业综合能力测试(占复试成绩的 80% )同等学力考生需加试 2 门本科阶段主干课程,考试采用闭卷笔试方式进行,按百分制打分,不计入复试成绩。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京语言大学2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:复试成绩不合格(低于 60 分)者,不予录取。任何一门同等学力加试课程的成绩低于 60 分的,视为复试不合格,不予录取。分析:初试比较重要,所以初试考390比较稳妥。同时复试也要努力考高分,80分比较稳妥。总体来讲,这两所学校报考比较火爆,跨考生存在一定优势,院校竞争较大。报考考生需要提前关注院校及专业动态,早作准备。祝大家都能成功上岸,考入目标院校。#2022考研#
北京语言大学汉语国际教育考研参考书目-复试分数线-考研经验更多资讯关注公众号:致硕考研考试科目① 101 思想政治理论 ② 201 英语一 ③ 354 汉语基础 ④ 445 汉语国际教育基础该专业参考书目:专业一:《现代汉语》黄廖版,《语言学纲要》叶蜚声,《现代汉语语法研究教程》陆俭明,《对外汉语教学语法释疑201例》,《古代汉语》王力;专业二:《对外汉语教育学引论》刘珣,《中国文化要略》程裕祯,《跨文化交际学概论》胡文仲,《对外汉语综合课优秀教案集》崔希亮本人补充书目:《跨文化交际》祖晓梅,《国际汉语教师语法教学手册》杨玉玲复试基本情况:复试专业课基本情况:考研初试报录比:700+:122考研复试报录比:122:101复试英语分值:20复试笔试分值:50复试面试分值:30复试刷人情况:刷11人复试其他情况:无复试分数线:2017年 44 44 66 66 343 982018年 44 44 66 66 357 1552019年 44 44 66 66 348 101考研规划:第一阶段:4月~7月《现代汉语》仔细看,各种角落都要注意,注重理解,有疑问请老师解答;《现代汉语语法研究教程》看一遍,把例句和对应的研究方法记住,注意理解;《对外汉语教育学引论》仔细看,注重理解,掌握全书的思路脉络和各章的联系,能画出框架图;《中国文化要略》、《语言学纲要》、《201例》、《跨文化交际》、《国际汉语教师语法教学手册》仔细看一遍;条件允许的话可以看看北语前任校长崔希亮的《语言学概论》和王力的《古代汉语》。第二阶段;8月~9月《现代汉语》完成普通习题,查漏补缺,教师划出重点和高频考点,要求学生熟记可能考简答题的题目。《语言学纲要》和《现代汉语》对比着看,能自己用现汉的例子解释语纲的知识点,掌握语纲的脉络。《对外汉语教育学引论》按计划完成一轮背诵;《跨文化交际》整理出可能考简答题的题目,完成一轮背诵;略看《跨文化交际学概论》胡文仲、《对外汉语综合课优秀教案集》崔希亮;《国际汉语教师语法教学手册》看第二遍,能根据课文找出重点语法并设计讲练。第三阶段:10月~11月北语2015~2019真题一轮练习,教师讲解;《现代汉语》完成简答题的二轮背诵,教师对选择填空题型的高频考点进行点拨提问;《语言学纲要》完成简答题的一轮背诵,教师对学生的整理进行补充;《对外汉语教育学引论》完成简答题的二轮背诵,教师对选择填空题型的高频考点进行点拨提问;《201例》、《跨文化交际》、《中国文化要略》看第二遍;《现代汉语语法研究教程》整理高频考点和题目类型。专业二教案大题试写,教师帮助学生修改或直接背诵教师提供的模板。第四阶段:12月《现代汉语》、《语言学纲要》简答题背诵;《对外汉语教育学引论》、《跨文化交际》简答题背诵,教案计时书写。重点科目(如现汉、引论)为滚动复习,遍数远远大于计划,视学生具体情况而定;各科目的安排与北语的考察题型和分值相关(如古汉只考察古文10分且较简单,故不额外安排复习);具体复习安排视学生具体情况而定,如跨专业考生会加大复习力度。
教育部根据地区经济、教育水平,把大学院分为A区和B区,报考了哪个区的大学,那么属于哪个区的考生,由于A区省份比较多,经济、教育水平比较发达,而且著名的学校林立,每年有大量考生报考A区的高校,因而A区的国家线虽然比B区高,但是,很多A区的“落榜生”也在B区的大学不想调剂,那么,研究生考试A区有什么好的大学?下面介绍大学院考试A区最好的几所“非211大学”,这些地区的地理位置比南学还好,适合大学院考试的调剂。一、南方科技大学南方科技大学属于“四非”大学,开学起点相当高,综合实力不亚于普通985大学,全职院士有12人,现在南科大学也接受少量优秀的大学院考生,当然,作为以国家化研究型大学为目标的南科大学,学术性的人才有偏差。二、深圳大学深圳大学同样是深圳有名的大学,不是其他211,深圳大学最大的特点是“大富翁”,和南科大学不同,选择深圳大学的学生都是为了“金钱之路”而来的,如果大学院考试是为了更好的就业的话,深大是个很好的选择。三、北京语言大学在北京语言大学的语言系大学里也不错,虽然比不上北和外,但北京语言大学的国际学生的比重相当高,属于国际大学,其中,值得报考大学院的专业有英语、金融、国际贸易、会计等。四、东北财经大学东北财经大学原本应该是“211”大学,但在原财政部直属大学中211个指标不多,很遗憾落选了,虽然地理位置不好,但是适合大学院考试的调剂,特别是“二财一贸”的落榜生。五、江苏大学江苏很多好的大学都是从原来的“国立中央大学”中分解发展起来的,江苏大学不是这样,镇江的江苏大学的前身是三江师范学校,尽管如此,江苏大学的实力不容小觑,不是211大学的话综合能力也是前十名的大学,当然,除了以上五个大学,考研究生的A区最好的大学还有很多,以上就是考研A区最好的几所“非211”大学,性价比高,适合调剂。
个人情况 本科专业西班牙语,研究生就读于北京外国语大学高级翻译学院西英汉复语口译专业。读研期间获北外学业特等奖学金、三好学生等奖励。 CATTI二笔、二口,DELE C1。曾为北外、北舞、冬奥会、商务部、北京市公安局、贵州茅台集团等提供英/西同声传译、交传、笔译服务,现公派西班牙读博。考研专业选择 本科毕业虽然是没过几年的事情,但彼时信息相对闭塞,西语圈子也比现在小,专业出路似乎并不算多,思维常常因此被概念化,被模式化。考研一路走来试错和摸索不断,被北外录取时本想写一篇经验贴,却迟迟没能下笔。如今一并走过了读研这一程,回头看,在这里分享一些更完整的经历也好,希望能够为西语专业的朋友提供多一点的思路。(西校区正门)在我的规划里,一直很注重对英西双语的学习,认为精通英语可能是小语种专业的题中应有之义。由于学外语避不开国际交流,而英语作为国际化程度最高的一门语言,对小语种工作来说是一个极为重要的补充甚至基础。后来,我在大三出国交换时认识了南师大英西复语的同学,了解到复语复合型是小语种专业未来发展的趋势,又看到北外高翻开设的英西汉复语同传专业,这才明确了研究生专业的选择。给大家介绍一下,北外高级翻译学院传统上以英语口笔译,英语同传专业为主。它还开设有复语同传专业,现归属于英语口译下的复语口译方向,有西英汉、俄英汉、法英汉、德英汉、日英汉、阿英汉和韩英汉,共招15 人(含推免生),具体到每个语种人数不固定,一般是0-3人。就培养方式来说,复语专业的同学前两年在高翻学院和英语专业的同学一起学习英语口笔译和同声传译,同时也有一定的小语种口译课程,第三年去北外相应的小语种院系专攻小语种口笔译。复语专业适合英语水平高的西语专业生报考,初试和复试中英语的考题和英专生是完全一样的,水平要求也和对英语专业一样,当然还有对西语的考察。高翻考研有三个途径:夏令营,九月份推免和研究生统考。今年夏令营刚公布结果,复语专业17 取 6,可以看出,除了几大外院,报考生源基本来自985高校,但录取结果并不唯名校是取,而是按能力排名,还是很公平的:高翻不只教“翻译”据说耶鲁法学院不教法律——“Teach anything but law”,北外高翻也不只教翻译。老师们常说的一句话是“Know something of everything and everything of something”(通百艺,专一长 / 样样通,一样精)。还没入学前便收到三项暑假作业:一份书单,林林总总地罗列了经济、法律、艺术、历史、社会学、心理学、会计的中外文专业书籍;一套哲学网课;一份古典乐歌单。除此之外,还规定开学后按指定日期及顺序进行测验。(同传学习一年后,第一次进行实战)犹记得研一上笔译课时,翻译作业涉及芭蕾舞专业内容,老师便邀请专业芭蕾舞者来讲台上表演原文中出现的动作,并请他们评判我们的中文译文是否符合专业用法。翻译铁观音介绍词时,每位同学都收到一包茶,上课时品尝,亲身感受原文中描写的味道和神韵。译到比特币时,邀请专业人士为大家开一场Bitcoin专业讲座,在 Q&A 环节,讲者惊讶于同学们思考之深入、提问之专业。研二的专业课中有一门叫百科知识,由法律、医学、经济、计算机专业的老师分别为我们讲解其领域内的基础知识,搭建起认知框架。这时,在某一领域理解的深度并不是要旨,而是注重学习具有迁移性的知识,强调学习调查的方法、途径。不得不说,高翻学业压力十分沉重,笔译作业要改一稿二稿三稿,交传和同传每天要练习数把小时,从早到晚,几乎没有个人消遣的时间和兴趣。不过就这样每天和同学结伴练习,培养革命友谊,即使没时间外出聚餐逛街,也挺乐呵的。校园生活哲学家雅思贝尔斯说:“教育就是一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂召唤另一个灵魂。”在北外除了博学的老师,每一位同学也都让我受教良多。毕业后最难忘的,就是在高压学习环境下和同学们结成的牢牢同窗情谊(听起来有点像铁窗情谊哈哈哈)。由于口译练习时我们常常两三人结伴练,笔译也是互相审稿,同学们在一起讨论接触,互相学习的机会很多。这里的朋友都懂得互帮互助,真诚相待。如果有几个高翻同学报名应聘同一家公司,前一个出来了还会给后面的人辅导,教他注意很多问题呢!诚然,这里的peer pressure(同辈压力)也很大:有的同学本科来自国内 TOP 2;有的读研前已经考出一笔一口,雅思8.5,听力无死角,第一节同传课上就能正确输出大半;有CGTN西语大赛冠军;还有的课余自学高分通过法考。我越学越前所未有地发觉自己的无知,也同优秀的同学们学到了很多。北外校园挺小的,学院就在图书馆旁边,食堂在图书馆对面,宿舍在学院后面不远,每天进行不变的四点一线生活。(高翻和北外图书馆)(很喜欢图书馆,外文藏书海量)(图片来自网络,侵删)学生食堂一共四层,我和同学常去地一和三楼,总体来说花样不算多,价格略贵,但有几个窗口还是很棒的:(地一的烤鱼,很入味!)食堂三楼的牛肉锅仔专业书推荐《中式英语之鉴》TheTranslator’sGuidetoChinglish(美)JoanPinkham著这本书从单词和句子结构两个维度总结了中国人书写英语、译入英语易犯的问题,是北外研究生考试的指定参考用书之一,也教会了我如何为自己的英语写作及译文纠错和润色。作者 Pinkham 女士曾在外文出版社和中央编译局从事多年译文审校工作,可以说是中式英语的专家。她在这方面的很多观点并不是“常识”,我读过很多遍,每一遍都能点通几个穴道。考雅思、托福的朋友看了也一定会有收获!以上就是我在北外高翻院的读研心得,希望能够为有兴趣的朋友们提供帮助。