欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
「最火语言类」待遇好竞争小,选小语种,人生弯道超车,跟老外交朋友玄远

「最火语言类」待遇好竞争小,选小语种,人生弯道超车,跟老外交朋友

大家好,我是让学习变得更快乐的张雪峰老师,欢迎大家继续了解高考志愿填报中的十大热门专业。今天,继续给文科生同学介绍专业——语言类专业,也就是我们经常说到的英语以及小语种等专业。很多同学在高中时就展露出了一定的语言天赋,别人背不过的英语单词,他看几遍就记住了;别人搞不懂的各种时态语态,他轻松运用;一篇小英语作文难倒一班英雄汉,他却能几分钟搞定…当然了,还有很多同学不仅对英语有好感,对其他小语种也十分感兴趣,有的是为了方便追剧、看电影,有的是为了将来成为翻译家,但不管怎么样,语言类专业,在文科可报考专业中绝对是占据很大位置的。事实上,这类专业的具体情况,以及未来的就业到底如何呢,咱么一起了解一下~一、专业介绍不管是英语还是俄语、德语、日语、韩语…在学科划分上,他们都属于外国语言文学。外国语言文学是一个大的一级学科类别,一般是将外国语言文学分为英语专业和其他小语种专业两大类。关于英语专业方向,有个最大的特点:全国高校开设最多的专业。在之前的课程中,咱们提到过计算机、经管类专业开设的高校也很多,但往往后面会带一句话:某些类别的高校不开设,你像医科大学很少开设计算机类专业,或经济管理类专业。但是,英语专业,几乎没有不开设的高校,甚至中医药大学都有英语专业。英语专业以外,目前国内高校开设的小语种专业主要有日语,朝鲜语(韩语),俄语,法语,德语,西班牙语等。其他的主要集中在少数民族地高校(比如西南地区的学校可能会有柬埔寨语,老挝语等)和超一流的外国语高校(如北外上外,还会开设阿尔巴尼亚语,斯洛文尼亚语、豪萨语、乌尔都语等,一般是每三到四年招收一届学生,每次只招几个人)。二、就业方向第一、语言服务方向。全球化、地球村…现在国与国之间的联系越发紧密,可能十几年前,说身边有人出国了,会觉得很厉害,但是放在现在,越来越多的人走出国门,去工作、旅游、留学。所以各行各业也都在进行外拓,那么相关的语言服务就会增加。比如金融、国际会计师事务所,外贸公司,跟世界的联系越来越多以后,这些都是密切相关,必备语言服务的行业。第二、外企。在更多的人走出国门的同时,各个国家的人、企业也都在努力挤进中国市场。为什么?再张老师读研时,授课的老师曾经说过:中国未来一定是世界第一强国,因为世界第一强国必须得具备两个条件,这两个条件只有中国具备,那就是地大物博 人口众多。在我国,某些省份一个省份人口就过亿了,超过世界上很多小型国家的人口基数,这样的巨大市场,势必会吸引企业的入驻。那么,外企多了,在招聘时为了提高工作效率,语言能力好的人就会具备更大的优势,既了解当地市场,又能有效沟通。即刻订阅专栏,解锁更多志愿填报技巧,以及院校和专业信息吧,解锁后你就能充分了解【外国语言文学】专业的培养方向与发展前景,是否适合自己报考了,听张老师的课你会知道:这一行业,在北大、清华等毕业生就业去向中排前5,语言类专业更占优势!语言类专业的考生,择校时必须考虑这一因素,否则就业时吃大亏!订阅方法:(1)直接点击小锁,或下方的“购买专栏”按钮即可购买;(2)点击下面蓝色的“张雪峰老师”,进入账号主页,选择专栏列表,【图文】、【视频】两种形式的高考课程,任你选择!

龙之日

研究生只有公办院校招?5所具有研究生招收资格的民办高校

又一年的研究生考试结束了,今年的研究生考试,在不少研友心中都感觉不大友好。研究生考试报名人数多也就算了,试题还特别难。考研上岸?那是不可能的,只能来年再战。从2018年的研考开始,考研难就已成为了共识。考研之所以难,一方面是因为报考人数的大幅增长,另一方面是因为获得保研资格的考生增多。所以,对于考研,其实并不只是大学里的事情,而是高考时就要有所考虑。只有进入那些好的大学,才可能拥有更多的保研机会。当然那些好大学都想去,但不是人人都有那么高的分数。对于那些分数不是很高,或者说只能进入民办高校的考生而言,研究生仿佛就是天方夜谭的事情。但事实并非如此,民办高校的学生不仅也能考研,而且有些民办高校还具有研究生的招收资格。研究生只有公办院校招?5所具有研究生招收资格的民办高校。吉林外国语大学吉林外国语大学,或许是最不像民办高校的民办高校。看学校的校名,很难有人将其与民办高校联系在一起。学校在2018年由吉林华桥外国语学院更名为吉林外国语大学,这在当时引起了不小的轰动。教育部能够批准这样的更名,在我国高校的更名史中并不多见。所以,学校必然有着不一样的地方。学校虽然是民办高校,但也有所不同。不少民办高校都只想着怎样提高学费,而吉林外国语大学却一直在努力提高学校办学质量。2017年学校成为硕士学位授予单位,拥有1个一级学科硕士学位授权点、5个专业硕士学位授权类别、20个专业硕士学位授权领域。西京学院西京学院算得上一所历史悠久的民办高校,学校早在1994年便获准成立。2005年学校迎来了第一次大发展,由原来的专科升格为本科院校。升格为本科院校后,学校一直处于高速发展期。机械制造及其自动化专业是学校的国家级特色专业,数控技术、装潢艺术设计、电子商务、汽车检测与维修技术是省级重点专业。此外,机械工程、控制工程、建筑与土木工程、审计、艺术设计等专业,学校都拥有专业学位授予权。黑龙江东方学院同西京学院一样,黑龙江东方学院也有着较长的办学历史。学校建于1992年,始称东方大学。1995年更名为黑龙江东方学院,2003年经国家教育部批准升格为普通本科高校。目前学院拥有1个省级重点建设学科、1个省级重点专业、9个优势特色专业、1门省级精品课、53个校核心课程;1个国家级工程实践教育中心、4个院级实验示范中心。北京城市学院北京城市学院创建于1984年,是新中国第一所实行公有民办体制的新型高校,时称海淀走读大学;2003年升格为本科院校,更名为“北京城市学院”。高等教育、高等职业教育、信息安全、人工智能是北京市级重点专业,社会工作、公共管理、艺术(含电影、广播电视、美术、艺术设计等领域)、中药学是学校的4个四个专业硕士学位点。河北传媒学院河北传媒学院,是一所以传媒、艺术类专业为主,艺术学、文学、工学、管理学等多学科兼容的普通全日制民办本科院校。作为一所传媒类高校,学校在播音与主持艺术、广播电视编导专业有着较强的实力。学校现有学校有硕士专业学位授权点3个,分别是艺术硕士、新闻与传播硕士、翻译硕士。上面这5所民办高校,都是首批获得硕士研究生教育专业点的民办高校。也许有人会认为,这些民办高校的研究生没有多少含金量。但换个角度去思考,高考分数就只有那么多,当不了凤尾,当当“鸡头”也是好的。

空白点

北京第二外国语学院2021年硕士研究生招生有变化啦!

根据教育部发布的《2021年全国硕士研究生招生工作管理规定》,并结合学校实际,经学校研究生招生工作领导小组研究决定,《北京第二外国语学院2021年硕士研究生招生章程》现已公布,欢迎广大考生报考!招生专业调整为适应中阿关系进入新阶段和中译阿翻译人才的国家战略需求,我校翻译硕士阿拉伯语笔译专业首次招生,着力培养面向“一带一路”沿线阿拉伯国家开展政治外交、中国文化外译和中阿人文交流的高水平中译阿笔译人才,构建高水平中阿笔译专业学位人才培养模式,为构建中阿命运共同体贡献人才。阿拉伯语笔译专业设在中东学院,专业代码为055115,计划招生5人。初试考试科目调整经济学院国际商务专业(专业代码为025400)初试业务课一的考试科目调整为全国统一命题科目:396经济类综合能力。学制调整根据研究生人才培养需要,学校个别专业的学制进行了调整:汉语国际教育(专业代码为045300)学制由原来的2年调整为3年,翻译硕士法语口译(专业代码为055108)、西语口译(专业代码为055114)学制由原来的2年调整为3年。上级政策的部分调整《2021年全国硕士研究生招生工作管理规定》中的部分变化,提请广大考生注意:报名确认方式多元化,网上确认与现场确认并行,请考生及时查看报考点公布的确认方式;进入复试的国家初试分数线划线方式调整,原则上学术学位类按学科门类分别划线,专业学位类按专业学位类别分别划线(工商管理等管理类专业学位将根据情况分别划线);调剂细则更为具体,调入专业与第一志愿报考专业相同或相近,应在同一学科门类范围内;初试科目与调入专业初试科目相同或相近,其中初试全国统一命题科目应与调入专业全国统一命题科目相同。如遇国家、北京市或学校调整2021年硕士研究生招生有关政策,或出台新政策,我校将根据政策要求进行调整,并在二外招生网(zs.bisu.e.cn)公布说明。点击“阅读原文”,查看《北京第二外国语学院2021年攻读硕士学位研究生招生简章》。北京第二外国语学院翔宇东方新闻社出品来源 | 研究生院编辑 | 董昊明未经允许 请勿转载

风教

超全汇总:人大翻译硕士就业招生情况详解

一、学校简介人大是国家首批“985工程”“211工程”重点建设大学,2017年首批入选国家“世界一流大学和一流学科”建设名单。北京市“清北人师”四大名校之一,教学基础和声誉卓越。二、院系介绍翻译硕士开设学院:外国语学院翻译硕士分为笔译和口译两个方向,风格和北外相似,比较强调实务翻译功底。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数2019年外国语学院拟招收翻译硕士专业学位全日制研究生30人:其中统考15个(笔译12个,口译3个),其中拟接收推荐免试生15人(笔译8个,口译7个)。六、参考书官网未指定,凯程推荐:1. 各院校真题2. 翻译硕士英语专八真题;GRE单词;3. 英语翻译基础《翻译学词典》《英汉翻译教程》张培基;《英汉翻译简明教程》庄绎传;《高级英汉翻译理论与实践》叶子南;政府工作报告4. 汉语写作与百科知识《中华文化要略》程裕祯;《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松;《应用文写作》夏晓鸥;七、命题特点基础英语:往年看来建议按专八准备;汉语百科:选择题+小作文+大作文,其中选择题以文学文化为主,大小作文很规矩,去年小作文是实习申请书,今年是挑战书,难度不大。大作文曾经考过材料题(2016)、“翻译改变世界(2017)”和“中国儿童学英语热”(2018);翻译基础:词条范围非常广,文化类年年是重点。建议经济、文化、文学、时政等每个领域都要记一下;汉英英汉照二三笔准备即可,题量很大,英汉一整张A4纸的量,汉英半张A4纸的量。八、学费翻译硕士英语口译专业全日制共为20000元/学年,英语笔译专业全日制共为20000元/学年(学费暂定,最终执行标准以北京市教委等主管部门批复为准)九、就业情况出版社、外企、律所、500强、互联网,国际组织等;主要为以英语为主的工作,包括教学、翻译、国际项目、外事、外贸、国企、大型报社等。中国人民大学外国语学院实习基地一览表中国人民大学 2018 届毕业生就业单位性质统计表就业机会丰富——落实工作渠道主要为校园招聘中国人民大学 2018 届毕业生落实工作渠道分布图十、复试情况复试总分值为350分。各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。复试成绩占总成绩的权重为50%。各项成绩分配如下: 1. 专业综合课笔试(分值100分)英译汉+汉译英+500字的大作文2. 第二外国语笔试(分值50分)一篇阅读+100字小作文3. 专业课、综合素质和思想政治面试(分值150分)1v5的综合面试ps:其中现场翻译环节是口笔译初复试唯一的不同:笔译将收到一对英汉+汉英视译的材料,看一分钟,现场翻译。口译将听一段音频,听完以后立刻口译内容。4.第二外国语听力和口试(分值50分) ps:“第二外语”即英语考察,人大不会考察除英语以外的第二外语。

光之翼

关于高级翻译学院的“秘密”,你想知道的都在这里~

高级翻译学院小薇顾名思义这是一个翻译学院而且 是高级的那种~光这两个关键词【高级】【翻译】就足够让童鞋们蠢蠢欲动了吧如果你暗恋二外很久了……如果你热爱翻译热爱……高级感那就跟随小薇看过来吧!关于高级翻译学院的“秘密”你想知道的都在这里↓↓↓先走一波儿小视频【专业的秘密:北京第二外国语学院翻译专业】03:40▼▼▼再来一波儿“高级翻译学院”同学的自我介绍!自我介绍self-introction大家好,我是来自北京第二外国语学院的高级翻译学院!为了适应我们国家经济、文化诸行业发展对高级翻译人才的需求,我在2006年诞生啦!今年是我来到北京第二外国语学院的第六年。根据学校提出的“国际化,创新性,高水平,应用型”的发展定位,我致力于培养德才兼备、有思想的译者。我目前有多个办学层次,包括:1“贯通人才培养项目”高级翻译专业(英语、法语、德语、阿拉伯语、西班牙语)2翻译本科专业(含北京市“外培计划”学生)3翻译硕士(MTI,口译与笔译方向)4翻译博士研究生项目(与美国宾汉姆顿大学联合培养)其中,翻译本科专业于2017年获评“北京市属高校首批一流专业”。报考高级翻译学院的四大理由精品师资,译学入门国际视野,初露峥嵘名家论道,青出于蓝厚积薄发,栋梁之才1精品师资 译学入门教师风采专任教师均毕业于国内外知名口笔译专业人才培养院校,如美国蒙特雷高级翻译学院、英国巴斯大学、北京外国语大学高级翻译学院、对外经贸大学欧盟口译项目等,拥有丰富的口笔译实践经验及教学经验。专任教师合影十九大代表、高级翻译学院院长程维教授赴联合国日内瓦办事处出席国际翻译院校联盟论坛并发言翔宇领军学者司显柱教授主持新媒体论坛高级翻译学院教师担任英国前首相托尼·布莱尔翻译真实“翻译官”:高级翻译学院教师团队为北京市申办2020世界休闲大会提供同声传译服务高级翻译学院教师获第六届“外教社杯”教学比赛特等奖客座教授精品课程口译类:交替传译、联络口译、专题口译、同声传译、听说与译述等;笔译类:笔译基础、时文翻译、汉英翻译名篇赏析、旅游翻译、新闻编译等;语言服务类:计算机辅助翻译、翻译本地化服务、翻译项目管理等。北二外科研楼同传、听力教室2国际视野 初露峥嵘北二外是一所以国际化著称的院校。高级翻译学院学生有机会参加各种国内、国际交流合作项目,开拓视野,一展才华。学院于 2013 年成为国际大学翻译院校联盟(CIUTI)成员,并以此为平台开展丰富的国际学术交流活动。加入CIUTI国际翻译院校联盟(Conférence Internationale permanente d’Instituts Universitaires de Tracteurs et Interprètes,简称CIUTI)成立于1961年,是国际权威翻译教育认证组织。作为全球顶尖翻译学院的联合组织,CIUTI在国际翻译界乃至各国际组织语言服务方面均享有崇高的声誉。2013年,北二外加入国际翻译院校联盟,成为继北外、上外、广外后第四所加入CIUTI的中国高校。国际翻译院校联盟成员证书颁授仪式国际翻译院校联盟成员证书校级翻译人才实验班校级翻译人才实验班是我校对优秀学生进行重点培养的一项教学改革。全校各专业排名前10%的学生通过选拔考试之后,大二进入实验班学习。实验班课程以复语翻译(中英法/中英西)为特色,强化训练学生的口笔译实践技能,培养能够胜任不同场合对外交流工作的高层次、复语型语言服务人才。目前该项目已有两届毕业生。在第五届全国口译大赛中人才实验班邵诗立(右一)获得总决赛亚军翻译人才实验班张胜男入围全球罗德奖学金终选名单高级翻译学院2012级翻译人才实验班获评北京市先进班集体2013级翻译人才实验班学生赴澳门大学参加学术研讨会2014级翻译人才实验班担任2016世界绿色设计论坛会议翻译2015级翻译人才实验班赴南京上海开展调研实践学习翻译学院“1+3”外培计划为进一步创新高水平人才培养机制,2015年高级翻译学院积极贯彻北京高等学校“高水平人才交叉培养计划”文件精神,认真落实我校综合改革方案相关要求,以培养国际化、复合型翻译人才为目标,与纽约州立大学宾汉姆顿大学联合开展协同培养计划,即“1+3”外培计划。纽约州立大学宾汉姆顿大学始建于1946年,是美国东北部顶尖的公立大学,为公立常春藤联盟大学。参与我院“1+3”外培计划的学生第一年在我院学习,第二到四年在宾汉姆顿大学学习,学生的培养计划由双方院校协商确定,教学课程科学衔接,双方课程学分互认,学生毕业可以获得双方学历学位证书。在宾汉姆顿大学学习期间,学生的部分费用将由北京市政府资助。高级翻译学院2017级“1+3”外培计划的学生即将完成在我院的第一年学习,前往宾汉姆顿大学完成接下来三年的课程。2016级“1+3”外培计划的学生,已在我院完成一年学习,并即将在宾汉姆顿大学完成第一年学习。欢迎对此项目感兴趣的同学积极报名。2015级外培计划学生合影研究生合作项目我院研究生层次的合作项目有:明德大学蒙特雷高级翻译学院和纽约州立大学宾汉姆顿大学。作为美国屈指可数的可以授予硕士学位的高级口笔译人才培养院校,明德大学蒙特雷高级翻译学院为联合国、欧盟及各国政府机构培养了大批专业翻译,教学质量享誉全球。纽约州立大学宾汉姆顿大学始建于1946年,是美国第一所可授予翻译博士学位的高校。宾汉姆顿大学是纽约州立大学系统四大国家级研究型大学中排名和声望最高的,也是其中唯一一所入选公立常春藤联盟的大学。博士生联合培养项目北二外与宾汉姆顿大学共建翻译博士项目。该项目实行双导师制,打造中国最高端的翻译博士项目。3名家论道 青出于蓝名家论道每年,高级翻译学院都会举办20余场高水平学术就业类讲座,为学生们提供课堂学习、图书馆研习之外的指导。由左至右分别为:外交部高级翻译费胜潮;外交部翻译室张璐;原外文局副局长黄友义由左上按顺时针顺序分别为:CIUTI主席Hannelore Lee-Jahnke教授;CIUTI秘书长Martin Forstner教授;巴黎高等翻译学校Daniel Gile教授;国际译联秘书长Frans De Laet教授。徐亚男大使在高级翻译学院十周年“译道大讲堂”活动中演讲青出于蓝高级翻译学院学生在校期间有机会参与大量高质量的专业实习实践活动,如在联合国纽约总部、联合国日内瓦办事处、美国国会、中国人民对外友好协会、中国外文局、中国翻译协会等单位的专业实习。高级翻译学院学生曾在北京奥运会、上海世博会、中国发展高层论坛、亚太地区国家外交官员汉语研修班等赛会中承担翻译志愿者,为学校赢得荣誉。2016年高级翻译学院陈梦喆在美国国会议员办公室实习高级翻译学院学生担任2016年中国发展高层论坛翻译工作图一(上):联合国译员Rebecca Edgington女士现场指导我院胡刚、周瑜伽同学会场工作;图二(中):我院孙明同学为一带一路论坛做交传;图三(下):我院杨玉颖同学在2008奥运期间为北京市领导担任陪同解说。图一(左上):我院陈玉玲同学在奥委会主席巴赫生日会上做现场交传;图二(右上):我院学生担任“亚非国家政府官员汉语研修班”翻译;图三(左下):我院学生担任世界体育舞蹈协会主席卡洛斯的随行翻译;图四(右下):我院学生担任贸促会成立六十周年晚宴翻译高质量的课外实践活动上海世博会北京奥运会世锦赛中国国际教育展会世界休闲大会世界旅游大会诺贝尔论坛世界花样滑冰锦标赛...高水平的教学实践基地中国外文出版发行事业局中国对外翻译出版公司北京市政府外事办公室翻译中心、信息中心《中国日报》网中译语通公司中国网环球网《英语世界》天津经济技术开发区管理委员会翻译室联合传神信息技术有限公司莱博智(Lionbridge)环球科技有限公司华为翻译中心4厚积薄发 栋梁之才高级翻译学院毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达100%。升学/就业就业单位:毕业生在部委、行业外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,2016届、2017届学生就业率100%。目前毕业生的主要就业单位有:中联部、商务部、外交部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、北京市外办、中国远洋、外研社、百度集团、工商银行、波音公司等。留学、考研:毕业生留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、多伦多大学、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学等。其中,高级翻译学院2016届毕业生张胜男入围全球罗德奖学金最终候选名单,被哈佛大学录取。高级翻译学院2017届毕业生邵诗立同时被耶鲁大学、哈佛大学、哥伦比亚大学、杜克大学等多所名校录取,成为多年来首位被耶鲁大学法学院JD 项目直接录取的中国大陆本科毕业生。2014年高级翻译学院顾馨文被哈佛大学录取2016年高级翻译学院张胜男、王嘉吟分别被哈佛大学、哥伦比亚大学录取2017年高级翻译学院邵诗立同时被哈佛大学、耶鲁大学等名校录取2017年高级翻译学院刘梦叶被蒙特雷高级翻译学院录取2018年高级翻译学院秦天被巴斯大学录取2017届毕业生就业率100%近三年全国翻译专业资格水平考试累计通过人数2112017届本科毕业生留学率51%高级翻译学院近年毕业生调查表欢迎高考学子报考北京第二外国语学院高级翻译学院!附:近三年本专业全国招生情况(不含外培计划)北京第二外国语学院翔宇东方新闻社文案|高级翻译学院未经允许 请勿转载

爱死你

报考哪些学校的小语种专业容易被录取?小语种专业冷门高校推荐

随着国家一带一路战略的实施和“走出去”战略的进一步完善和发展,中国巨人的足迹开始走遍全世界各个角落,小语种专业也随之成为当前大学的热门报考专业。小语种专业的就业形势目前应该说也是最好的,因而小语种专业一方面受到家长和考生的热捧,一方面又称为很多外语类大学和综合大学录取分数线较高的专业。北京外国语、上海外国语等大学的小语种专业虽好,但分数太高,确实不易考取,今天笔者就为大家推荐六所小语种专业录取分数线较低的大学,希望对热爱语言学科、准备学习小语种专业的考生起到积极的帮助作用。1.首都师范大学首都师范大学由中华人民共和国教育部与北京市人民政府共建的北京市属重点大学,位列国家“双一流”世界一流学科重点建设高校。首都师范大学设有外国语学院,该学院是以培养复合型、专业型和涉外型外语人才为主要任务的教学研究型学院,并于2009年获批北京市(多语种)实验教学范中心,中国俄语教学研究会和该会学刊也设在首都师范大学外国语学院。首都师范大学外国语学院下设英语教育系、英语语言文学系、俄语系、日语系、德语系、法语系、西班牙语系,学院6个语种的专业考级通过率均远远高于国内外语类院校的平均水平。英语专业在教育部英语专业评估中获得优秀成绩,是北京市特色专业;俄语专业的办学水平在国内居于前列,是北京市特色专业;西班牙语专业是国家级特色专业;法语、德语、日语各专业均有半个世纪的办学历史,不仅在北京市属高校中处于最前列,在国内也享有良好的声誉。2.黑龙江大学黑龙江大学是教育部、国防科工局与黑龙江省全国重点建设大学。由于地域上靠近俄罗斯,黑龙江大学的俄语专业一直被业内人士称道,黑龙江大学也是国内最早开设俄语专业的重点大学之一,在教育部第三轮本科教学评估中,黑龙江大学的俄语学科曾荣膺第一,足以证明黑龙江大学俄语专业的强劲实力。3.辽宁大学辽宁大学是辽宁省人民政府主管的一所综合性重点大学,是国家“211工程”重点建设院校,也是辽宁省唯一一所入选国家“双一流”世界一流学科建设序列的省属院校。辽宁大学外国语学院前身为辽宁大学外语系,现已经发展成为教学与科研水平较高的学院,学院下设英语、日语、俄语、德语、法语5个本科专业,拥有外国语言文学一级学科硕士学位授予权,下设英语语言文学、日语语言文学、俄语语言文学和外国语言学及应用语言学4个二级学科硕士学位授予权;翻译专业硕士(英语、俄语)学位授予权。4.河北大学河北大学是由河北省人民政府和教育部、国家国防科技工业局共建的“一省一校”国家重点建设大学,河北省重点支持的一流大学建设层次高校。河北大学的外国语学院应该是河北最好的外语学院了,设有英语、日语、俄语、法语、韩语五个本科专业,拥有英语语言文学、日语语言文学和外国语言学及应用语言学三个硕士学位授予点。河北大学的英语语言文学学科 1986 年获得硕士学位授予权,是河北省最早具有硕士学位授予权的学科专业之一, 日语语言文学硕士点是省内本学科唯一的硕士点,韩语专业为全省唯一的该语种本科专业。5.青岛大学青岛大学位于山东省青岛市,是山东省属重点综合大学,入选国家“111计划”,山东省与青岛市共建高校,教育部“卓越工程师教育培养计划”、“卓越医生教育培养计划”改革试点高校。青岛大学现有英语、日语、朝鲜语、德语、法语、西班牙语、俄语7个语种,英语一系、英语二系、英语三系、日语系、朝鲜语系、德语系、法语系及西班牙语系8个教学系、10个本科专业。其中比较好的小语种是德语、法语和西班牙语。青岛大学具有外国语言学及应用语言学(英语、朝鲜语)、英语语言文学、德语语言文学、日语语言文学4个学术学位硕士培养点和专业学位翻译硕士(MTI)培养点(包括英语口、笔译;日语口、笔译;朝鲜语笔译5个方向)。朝鲜语本科专业为国家教育部特色专业建设点,日语语言文学为“十一五”山东省重点学科,德语专业是山东省政府与德国巴伐利亚州政府教育合作项目,外国语言学及应用语言学为“十二五”青岛大学重点学科,英语专业为青岛大学“特色名校工程重点建设专业”和校级特色专业。6.河南大学河南大学由中华人民共和国教育部与河南省人民政府共建 ,是首批国家“双一流”世界一流学科建设高校。河南大学外语学院设有英语、俄语、日语、德语、法语和翻译6个本科专业,拥有外国语言文学博士后科研流动站,外国语言文学一级学科博士学位授权点,外国语言文学一级学科硕士学位授权点,翻译硕士、教育硕士专业学位授权点。外国语言文学为河南省一级重点学科(其中英语语言文学学科为河南省第一层次重点建设学科)。以上六所高校的小语种专业实力都很强,在业内的认可度都很高,但受羽学校知名度、地域分布等各种因素的影响,这些高校的小语种专业录取分数线都比较低,很值得考生报考。

对云将曰

北京语言大学翻译硕士MTI备考经验分享与真题回忆

北语翻硕经验分享这是我们之前推送过的一篇文章,因为今填的头条是北语考研经验分享,因此重新排版给大家,便于大家阅读。考研感想怎么说呢?考完之后整个人一下子空了,不知道该干什么,因为感觉考的不是很好,所以消沉了好久,现在终于趁还没忘完之前来写真题回忆,考完之后的感想呢,有点复杂,经验的话总结起来基本就是多看多写多练多积累,像热词翻译之类的就靠平时多积累,多关心时政;单词语法之类的就靠多看;作文包括公文写作和翻译就需要多练多写,一定要下笔写,才能保持手感。当然最重要的就是心态问题啦,一定要保持良好的心态,考研就是一场马拉松,好多人都在半路就放弃了,所以一个良好的心态是非常重要的,希望能用一个好的结果吧。北语来园一景备考过程怎么说呢,以前没有想过要考研,因为英语实在是太差,以为考研必须要考英语,所以就导致大一大二的时候混过去了,大三偶然得知专硕考研不用考英语,所以纠结了好久决定考研,我是大三暑假才开始正式准备考研的,一般考研大概都是在这个时候准备,因为我很懒,没有毅力,怕准备的太早到时候坚持不下去,当然也有很多人从大三上就开始准备的,时间早晚没多大关系。首先关于政治课的准备问题,因为高中是文科生的关系,所以并没有太早准备,我是在大四开学九月份才开始看政治的,主要就是看肖秀荣系列,我没有报班,感觉没用,这个主要因人而异,不过我小伙伴报了徐涛的班,我也在最后去蹭过一两节课,感觉怎么说呢,我反正感觉没多大用处政治复习我就是每天看一章精讲精练,然后做配套的习题,就是1000题和课后习题,主要看马哲和毛概,这个是重点,要仔细看,近代史和思修因为简单所以我都是几章一起看,因为太懒,中间断断续续的,直到十月末才看完,后边就等四套卷和八套卷了。这里划重点,四套卷和八套卷一定要认真做,条件允许的话两套都要背下来,实在不行的话也一定要把四套卷背下来,其实四套卷和八套卷里也有很多相似的题,所以还好,肖大大的四套卷的价值相信考研的人都清楚吧,我今年就是把四套卷和八套卷都背了,然后考试的时候感觉每道题都特别熟悉,做的比较顺,提前一个小时就答完了,因为虽然不是原题,但是意思是一样的,属于换汤不换药。关于百科,有名词解释,改错,公文写作,大作文,有的学校不一样,但是公文写作和大作文都是有的,就是看平时积累,多关注时政。不过百科分名词解释和选择题,我考的是名词解释,这个比较坑,然后我是在十月份的时候和别人拼了一份MTI出的百科,拿到资料就开始背,每天几页的那样背,第二天背的时候先复习前一天的内容加深印象,反正百科就是靠多积累多背,公文写作在十二月初开始就行,多看例文格式,多练,一定要练,自己先都写一遍,心里才能有底。最关键的就是专业课的复习了,我们有日语翻译基础和翻译硕士日语,我就是每天上午做做习题,因为我有报日语辅导班,每天都会发习题,所以每天都打印出来做,还有就是看二三级笔译,下午看日汉翻译教科书,每天一篇中译日或日译中,刚开始翻译的惨不忍睹,后来慢慢就好了,一直要坚持,保持手感,晚上会整理日汉热词互译,我关注了几个学习日语的公众号,像人民中国,人民网日文版等,都会更新日汉热词,多积累,还有就是专有名词之类的,都懒积累。语法的话N1程度就差不多,语法不是很难,阅读理解就比较难,选择还好,关键就是主观题,总结之类的,我实在是太苦手了,作文我没怎么练直接导致后边写的惨不忍睹,所以一定不能忘了练习写作,写完可以找老师或同学帮忙改一下,因为自己是很难找出错误的。不过幸运的是初试不考听力,所以可以不用在这上边费时间,我反正是没有怎么练习听力的,当然这样不好啦,不过考研时间太宝贵就只能投机一下了。还有一项对于我来说很苦恼的就是单词,真的是想哭,我实在是不会记单词,导致单词量很差,后边只能每天逼自己记单词,这里我要强烈推荐一本单词书叫晓东日语,这是一个系列的书,不过我觉得单词的最好,因为他将单词分为了几个单元,每单元80个单词,量不大,每天打卡,五周全部记完,特别适合我这种不爱记单词的人,所以后来我每天睡觉之前都会记一单元单词。我的复习经验大概就是这样啦,不过每个人情况不一样,因人而异,所以及供参考,找到最适合自己的方法,考研贵在坚持,所以当你决定考研之后,一定要坚持下去,加油!北语校园一景真题回忆基础日语翻译总共三道大题,共100分第一大题:20个选择题,一个一分共20分,包括单词和语法。 第二大题:三个阅读共60分,每个20分。没有选择,全是写的,感觉特别坑,太难了,差点没写完。题型大概都有单词写假名(1个1分),划线句子翻译(1个5分)之类的。第一篇是关于真正的翻译应该具备哪些素质之类的,有国际视野,专业知识什么的,里边有翻译划线的句子和单词写假名,你认为真正的翻译应该具备哪些素质,还有总结之类的,总共6到7个小题;第二篇没怎么看懂,所以不记得内容了,有三个名词解释,一个3分,还有单词和翻译,总共4到5个小题;第三篇是写日本的老龄化严重和危害以及政府的解决方法,有翻译,还有从那些解决方法中找出你认为最好的并解释原因,也是4到5个小题左右。第三道大题:作文,450字左右,20分,有三个,AI,中日关系和全球化。由于前面阅读花了太多时间导致作文写得太着急,太乱,不知道字数有没有写够。翻译硕士日语总共两道大题,共150分第一大题:日汉互译,共30小题,一个一分,共30分。弯道超车,临时抱佛脚,巧妇难为无米之炊,半斤八两,中等收入陷阱,技多不压身,隐性单亲,云计算,塞翁失马焉知非福,井底之蛙,智囊团,有求必应,窝里横,云计算,居民储蓄存款,好事不出门,坏事传千里,还有个绿色什么的等等。第二大题:翻译有两个中译日和两个日译中,每个30分,共120分。中译日第一个是关于过年的,说腊八节是盼年的第一站,小的时候特别盼望过年,可以吃饺子,有一次吃的太多差点丢了小命,并且都想吃到里边放有饺子的硬币,然后这个代表了一种美好的寓意,还有放鞭炮什么的,但是现在年味越来越淡,饺子也什么时候想吃都可以吃到,孩子们的游戏也和我们不一样了,我们的过年和他们的过年也不一样了,我们之后所以怀念过年也许是怀念那过去的时光吧之类的;第二个是关于中日节能环保综合论坛的,主要讲中日节能环保综合论坛在北京召开,取得了什么成就,中日双方各做了什么努力以及之后的努力方向之类的。汉译日有点苦手,所以做的不好,记得也不太清楚。第一个是关于民族主义,国际纠纷之类的;第二个好像是关于传统文化的坚守问题,然后有人认为作者太固守传统?汉语写作与百科知识今年百科特别坑,变题型了,以往都是名词解释,结果今年变成了选择,拿到试卷的时候一下子懵逼了。第一大题变成了四道选择题,还是多项选择,一题10分,全选对的10分,选到其中正确答案分别一个2分,共40分。第一个是关于一带一路的,第二个好像是关于中国文化走出去的,第三个是英国脱欧问题,第四个是大数据。第二大题是改错,三个小题,每个十分,共30分。划出不正确的句子并改正。第三大题是公文写作,写一封求职信,600字30分。第四大题是大作文,600字左右,50分。从一个翻译家说的一段话里提取你感兴趣的东西并以此为题写作。

神会

英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?

昨天,说了英语专业考研选专业和学校的一些小建议,简单来说,英语专业考研,选专业注意:(1)学硕:语言学、文学、教育、文化等,不考数学,但要考二外,学制3年,偏理论研究(2)专硕:翻硕、学科教学(英语),翻译硕士MTI,考研不考二外,但几所特殊的学校复试要考二外(北外、外交学院等),偏实践,学制2或者2.5年,(但往往有高翻院的高校,翻硕学费很贵,尤其是口译两年5-7万左右);学科教学(英语),偏师范,以后当老师的可以考虑。(3)跨专业:可考虑新闻传播、对外汉语教学、教育学、心理学等英语专业考研选学校注意:(1)外语类高校:北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,很多都设有高翻院,但学费偏贵。(2)师范类高校:北京师范大学、南京师范大学,湖南师范大学、华中师范大学、华东师范大学、首都师范大学等,想毕业出来当老师的可以考虑。(3)综合型高校:清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,硬件实力都很强。(4)理工科类院校:北京科技大学、武汉理工大学、大连理工大学、哈尔滨理工大学、上海理工大学等,学校名气高,也别掉以轻心。(5)特色类院校:对外经贸大学、中国传媒大学、外交学院、中国政法大学、中国石油大学、上海中医药大学、华南农业大学等,因翻译细分研究方向很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校更有利。接下来,主要是来说说翻译硕士MTI的备考小建议~首先先看下什么是MTI,翻译硕士专业学位,MTI即Master of Translation and Interpreting,设立于2007年1月,现在很多学校都具备招收翻硕的资格,但在前些年,招翻硕的学校还少,所以分为了好几批,批次越靠前的越好,感兴趣的可以去搜搜。(1)考试科目:去目标院校研究生招生官网上看看考试科目,翻硕口译和笔译初试科目是一样的,就是复试的侧重点不同,笔译主要是笔译能力(有些学校复试笔译也会有视译),口译侧重现场口译能力。MTI翻硕初试4个科目为:政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科(2)参考书目:去目标院校研究生招生官网,查看往年招生简章,一般都有写参考书目,有些学校会明确写出参考书,有些明确写了必看书目,但是有些学校并没有对此做要求,对我而言,我认为参考书用处不大,因为翻译考的是翻译能力,看书了解基本翻译理论后,最重要的还是翻译实战能力,备考中每天多练习翻译最好。(3)科目针对性训练:前面说了,翻硕专业课科目有,政治+翻译硕士英语+英语翻译基础+汉语写作和百科,建议针对每一个科目买对应的书进行精准训练,现在市面上有很多翻译类型的书籍,选择适合的书进行训练。政治:这个就不必多说了,所有专业大家都一样考试,多注意每年的时政热点、重要领导讲话,不要指望一次记住,可以反复多来几轮,选择题多训练,后期注意背诵大题。翻译硕士英语:题型和专八差不多,单选,词汇语法题都有,一定要注意词汇的积累,中英文要清楚,不然考试时,感觉所有的词都似懂非懂;阅读理解,平时多做阅读题,每天3-4篇,接近考试的篇幅,长期训练,寻找感觉;作文写作,也是和专八差不多,买一本写作书,积累精华句型,平时也辅以写作训练,不然登上考场活生生的憋词难受,(有些学校可能还有改错题)英语翻译基础:主要是考翻译能力了,缩略词、短语英汉互译,尤其是喜欢考一些新词、热词、政府工作报告等,这个就只能靠平时多积累了,看到新词就记,推荐china daily,里面会有很多最新的词,说不定考试时就遇着了;文章类型的英汉互译了,段落英译汉、汉译英翻译,有些是涉及到政府工作报告里面的段落,有些是一些国际新闻,有些可能是偏文学的小说类型等,反正平时备考时,可以各个类型的文章都训练到。汉语写作和百科:主要是考汉语写作能力以及百科知识,百科知识,主要是古今中外的百科知识问答,有些学校是选择题,有些学校是简答题,关键还是要多积累,中外文化都多看看,各种题库都瞅瞅;应用文写作,类似于小作文,主要是各种通知、说明书、演讲开幕词、推荐信等,这个主要是要注意格式,字数不多,格式要正确,建议买一本应用文大全看看;汉语写作,就是800字大作文,就好比高中时的语文作文,这个在备考时也要偶尔的练习几篇,不然考试时硬憋800字,那就尴尬了。(4)历届真题:真题很重要,尤其是目标院校的历届真题,以前学校的真题都是直接挂学校的招生网上,供学生自行下载,后来很多学校就开始不提供真题了,那就只能靠你自己去搜罗了,某宝有卖翻硕真题的,买之前要看清楚,别挂羊头卖狗肉,收到发现不是目标院校的,可以先看图片再买,真假都有,学会辨别。最靠谱的方法是,找到目标院校在读或考过的翻硕学姐学长,他们手里一般都有很多资源,通过朋友的朋友等一切关系去寻找,如果没有,可以去考研论坛找目标院校往年的翻硕学姐学长,因为每年初试考完,都会有很多小伙伴去论坛分享和回忆考试真题,大家都是从无到有一步步走过来的,所以都懂得真题的重要性,他们会在论坛分享一路走来的备考经历以及各种大坑,多看看总归是有收获的,多交流,拿到联系方式也是极好的,在后面的备考中,还可以多沟通。当拿到电子版真题或者回忆版的真题后,可以花些时间,分析目标院校的出题偏好,有些学校的翻硕题目可能会有重复的,尤其是英语翻译基础中缩略词、短语英汉互译,比如2015年考了某一个缩略词,可能过几年他又重复考了,或者本来是汉译英,现在又变成了英译汉,一切都是有可能的。实在无法拿到真题,可以选择看与目标院校同省的其他院校的题目,反正多看几个院校的真题不会错,互相借鉴,没有真题的别灰心,毕竟翻译还是要多靠训练积累翻译能力,一步一个脚印,实打实训练就好了。最后我想说,考研时间一般都很充裕,请一定要写好字,注意卷面干净整洁。还在纠结的小伙伴,建议看看,英语专业考研,如何选择专业和学校?选择比努力重要,适合自己的才是最好的。

词与物

翻译硕士择校分析之北京第二外国语学院

一、学校简介北京第二外国语学院(Beijing International Studies University),是全国首批授予学士学位、硕士学位高校,我国最著名的外国语大学之一;北二外于2013年成功加入CIUTI(国际大学翻译学院联合会),跻身世界顶级语言类大学行列。自建校以来,学校已经建成本、硕、博、博士后完整的人才培养体系,成为了培养国家外语外事、对外经贸、旅游管理高水平高层次人才的重要基地,被誉为“外交家的摇篮”和“旅游人的港湾”,设立7所孔子学院,在校硕博研究生、本科生、留学生达万余名。二、院系介绍翻译硕士开设学院:高级翻译学院主要课程有:笔译基础、口译技巧与实训、专题口译、同声传译、时文翻译、计算机辅助翻译、汉英翻译名篇赏析、旅游翻译、新闻编译、翻译本地化服务、翻译项目管理等。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线五、招生人数PS:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。六、参考书1. 各院校真题2. 翻译硕士英语《赖世雄语法》《中式英语之鉴》专八阅读单选3. 英语翻译基础《经济学人》《张培基散文》《散文108篇》4. 汉语写作与百科知识《不可不知的文化常识3000》自然常识系列丛书公务员考试综合选择题七、命题特点百科:满分150,题型:单选+小作文+大作文翻译:满分150,题型:热词+英译汉+汉译英;文学、文化类文本为主翻硕英语:满分100,题型:单选+阅读+写作,单选题主要考查词汇量以及词的辨析,作文是关于Identity 的话题作文八、学费学费标准:专业学位研究生翻译硕士(MTI)13500元/年/人奖学金:九、就业情况毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达 100%。目前就业单位有:国家商务部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、外语教学与研究出版社、北京市外办、中国海外工程、中国远洋、百度集团、工商银行、波音公司等;留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、蒙特雷国际研究院、多伦多大学、帝国理工学院、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学、北京师范大学、北京外国语大学等。十、复试情况复试类型为:二外+笔译+视译复试基本比例定于1:1.2—1:1.5之间复试成绩测算公式为:外国语水平测试成绩+(专业课笔试成绩*权重+专业课面试成绩*权重)*90%。复试成绩实行100分制,60分合格,不合格不予录取。考生最终成绩取初试成绩和复试成绩加权求和,测算公式为:初试成绩(折合100分制计算)*60%+复试成绩*40%。

二谛

翻译硕士择校分析之北京林业大学

一、学校简介北京林业大学是教育部直属、教育部与国家林业局共建的全国重点大学,国家首批“211工程”重点建设高校、”双一流“世界一流学科建设高校,入选“985工程优势学科创新平台”。二、院系介绍翻译硕士开设学院:外语学院北京林业大学自2011年开始招收“英语笔译”专业学生,学制两年。根据专业学位的特点和要求,北林翻译硕士的师资和导师队伍由本院教师和具有实际翻译和编审经验的专业翻译人员和兼职教师组成,目的是培养具有较强翻译能力的翻译人才、跨文化交流人才及翻译与本地化服务公司项目管理人才。英语笔译专业开设的主要课程有:文学翻译、非文学翻译、商务翻译、科技翻译、应用翻译、传媒翻译、文化与典籍翻译、影视翻译、会议口译、计算机辅助翻译、翻译项目管理等。学科优势:1、导师优势,专硕与学硕在导师上无差异,而且翻硕的导师比学硕导师多。2、年限两年,课程集中在第一年上完,第二年有充足的时间实习找工作,学院老师及学长学姐们也会介绍很多实习及工作机会。3、综合培养学生对各种类型文本的翻译能力,涵盖面广,给学生更多机会选择适合自己的领域。4、学校地理位置好,位于海淀区,从学校到奥林匹克公园国家会议中心只需坐两站地铁,有机会参与各种大型会议。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线、招生人数和报录比往年分数线:五、参考书1. 翻译硕士英语专四真题各校真题与练习专八阅读真题与练习英语专业八级经典范文100/200篇2. 英语翻译基础叶子南《英汉翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2011。李长栓、施晓菁《汉英翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2012。3. 汉语写作与百科知识《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版《应用文写作教程》(第二版),张芹玲,高等教育出版社2013年出版六、命题特点英语翻译基础包括英译汉和汉译英两个部分,大部分学校还会考短语、热词翻译,但北林只考文章或段落翻译。百科知识考查范围比较广,需要平时多积累各个方面的知识,不过北林有参考书,相对比较好复习。七、学费学费标准:全日制专业硕士中的翻译硕士学费为10000元/年。奖学金:所有录取为非定向就业的全日制硕士研究生均享受6000元/年的国家助学金;所有非定向就业的全日制硕士研究生第一学年均享受8000元/年的一等学业奖学金。八、就业情况就业率高,就业平台好,具体招聘信息可以到外语学院招生就业区查看招聘单位和具体要求!九、复试情况格生源充足的学科应采取差额复试,差额比例一般为120-150%。复试分为笔试和面试笔试:篇章翻译、翻译理论,译文赏析和作文;面试:自我介绍、回答问题、视译;入学总成绩=初试成绩×(50%-70%)+复试总成绩×(50%-30%)。