欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校
广东考研:广东外语外贸大学英语笔译(055101)专业、报录比分析楚国之法

广东考研:广东外语外贸大学英语笔译(055101)专业、报录比分析

扎根广东15载,更懂广东考研。作为广东考研培训领域的深耕者。我们专注于帮助广东高校学子打破信息差,我们将持续为大家带来广东地区考研专业的分析。前段时间给大家介绍了不少院校、专业的择校资讯,今天继续给大家推出广东外语外贸大学的热门专业英语口译(055101)的专业难度、报录比、参考大纲等分析。英语专业作为考研十大热门专业之一,其中,学硕有这三大分支:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学;专硕又称为翻译硕士(MTI)【翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI】,主要包括英语笔译和英语口译两个方向。英语笔译是翻译下的二级学科专业,旨在培养德智体全面发展,能适应全球经济一体而化及提高我国国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次笔译专业人才。01 院校简介广东外语外贸大学作为外国语学校不仅很受英专生的欢迎,而且还很受跨考生的偏爱。它是一所具有鲜明国际化特色的广东省属重点大学,是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。学校地处中国历史文化名城和华南地区经济中心广州,辖3个校区。广外外国语言文学类在第四轮学科评估高校评估的结果为A类,仅次于北大、北外、上外!看到了吗?这就是实力啊~02 招生人数广外高翻学院:英语笔译招收MTI2020年英语笔译全日制招生80人,推免15人2019年英语笔译全日制招生80人,推免8人2018年英语笔译全日制招生80人,推免8人2017年英语笔译全日制招生80人,推免9人可以看到,广外笔译专业推免人数逐渐增多,竞争也相对变大。另外,全日制学习时间为2年,学费3.5万/年。03 考试科目初试科目:①政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识复试科目:①719基础口译(同等学力加试)②720英汉互译(同等学力加试)③991翻译综合考试(笔译、口译)④992 面试04 研究方向01、商务翻译02、法律翻译03、传媒翻译04、翻译与本地化管理05 初试分数广外这几年分数线还是比较稳定,在355-370左右。但是,备考要朝着360-380去准备才行。06 参考书目211 翻译硕士英语:题型:单项选择(30分)四篇阅读(40分)英语作文(30分)1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社2、《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社3、《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社4、《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社5、《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社6、《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司7、《中式英语之鉴》平卡姆著,外语教学与研究出版社8、《翻译技术教程》(上下册),王华树主编,商务印书馆357 英语翻译基础:题型:英汉和汉英词条(各15分)英译汉和汉译英(各60分)1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社2、《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社3、《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社4、《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社5、《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社6、《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司7、《中式英语之鉴》平卡姆著,外语教学与研究出版社8、《翻译技术教程》(上下册),王华树主编,商务印书馆448 汉语写作与百科知识题型:英汉和汉英词条(各15分)英译汉和汉译英(各60分)复习建议:这门考试复习时需要涉猎的范围很广,特别是词条的考核,包括政治、经济、文化、教育、广东、时事六大板块。大家在复试时,一定要有针对性地进行。1、《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社07 总结从参考书目和以往出题风格来看,广东外语外贸大学的翻译硕士初试试题一般更偏向“外贸”两个字,且某些试题带有明显的经贸色彩。考生在备考的时候,可适当学习一些金融行业的术语集或者术语库。如果在择校方面或考研复习的过程中有什么疑问都可以在评论区提出哦~想了解更多精彩内容,快来关注广东考研文都!深圳大学计算机与软件学院(081200)计算机科学与技术专业考研分析广东考研:暨南大学法律(非法学)考研报录比、分数线全解析!广东考研:中山大学行政管理(120401)院校专业分析、报录比详解广东珠海考研:深圳大学工商管理(120200)考研择校、报录比分析广东考研:深圳大学新闻与传播(0552)专业报录比、专业方向

守而勿失

2020级对外经济贸易大学朝鲜语口译学姐超详细初复试备考经验

个人情况根据名字首拼取个谐音,简单叫我“圆圈圈”就好。在经历2020这个史上最好事多磨的考研之年,终于在2020年5月收获对外经济贸易大学朝鲜语口译,同声传译方向专业拟录取。本科也是朝鲜语专业,在北京读了四年韩语,毕业后重新备考上岸,又将重返帝都,只不过这一次是从海淀区公民变成朝阳区群众。2020考研之路虽然漫长,但是有亲人朋友的支持鼓励,学长学姐的经验分享,让我能跌跌撞撞地迈过终点线。所以,我鼓起勇气,怀着感恩的心,尽我所能地分享自己的备考经验。择校理由对外经济贸易大学是我两次考研,唯一的志愿。选择贸大的三点理由:1.招生名额较多(贸大韩语口译招生人数可以说是国内比较多的高校,而且口碑和教学质量都很优秀,但考生报名人数也是逐年正比递增的。)2.往年数据完整(考研除了学习的竞争,也是一场信息战的角逐。贸大往年真题、报录比、学科要求等等资料在官网都可以详细了解到。把握学校的初复试特点,是考研成功的一半,也是安排一切考研学习的基石。)3.地理位置优越初试备考经验2020考试初试科目:以下将按照朝鲜语翻译硕士的考试科目来分别介绍各科的备考经验。一、政治:70分题型分析:满分100分,选择题:50分,23个题。主观大题:50分,5个大题。时间战线:【前期】非文科生考生一战建议8月开始;文科生一战考生建议9月开始;二战考生最迟也要10月马上开始。1.2倍速听徐涛老师的网课,过一遍基础(其实大部分知识点我一战的时候已经刷过了。)一战考生建议还是要选择1.5倍速,好好过一遍、甚至两遍知识点。2.听完网课,用简洁的文字做一遍思维导图(注意不是照抄书本哦)3.做肖秀荣老师的《1000题》或者徐涛老师的黄书练习题,选择其一即可。定好计划,刷够两遍,选择题知识点才能记得比较牢。Tips:个人建议有iPad的同学可以选择用《1000题》的pdf 在ipad 自带的阅读软件“图书”中打开,做题和笔记都挺方便。选择其他记笔记的app也是OK的,只是前期一定要设置好保存和云盘上传之类的文档保存工作,不然心血突然消失不见的心情时很抓狂的。(不要问我为什么知道…都是泪。)大概10月份重做第二遍《1000题》,这时候可以不用再新买纸质书,直接重新开启一份《1000题》的pdf,两次做题的效果对照着看,并且配合自己的一套符号标记,标好重点和易混淆点,且不需要再准备纸质笔记本专门来做错题本,拿节省出来的时间去提高专业课成绩,它不香吗?【中期】11月-12月选择题:1.看《1000题》的pdf 的错题。2.易混淆的概念自己整理,比如会议的时间,内容,意义等。3.除了徐涛和肖秀荣两位老师的时事更新资料,找一个或两个公众号关注时事材料整理,稳步积累和时事材料一定要混个脸熟,片段时间抽空看就行。一定不能堆到后面一起看,心态很容易崩,会觉得哪哪都是时事考点,但是都记不住。主观大题:1.肖秀荣八套卷出版之前,尽量先熟读背诵“毛中特”和“马原”的大题重点。2.八套卷买到手之后,花点时间分析各板块热点,比如“史纲”板块逢五逢十的周年纪念肯定要先背起来。熟读至自己能概括大题答案要点的程度就可以了,不必全文背诵。推荐app:蜜题考研政治(刷选择题);推荐公众号:王一珉(时事补充),兔子考研(肖八肖四大题背诵逻辑梳理)【后期】12月-考试日选择题:选择某一公开免费的平台或app 正常心态刷题,回顾笔记,跟进时事热点。主观大题:全文背诵的重头戏就是肖秀荣四套卷。提前某宝购买政治模拟答题卡,从排版,字迹,写字速度各个方面亲自动手,至少用四套卷里的一套,五个大题练习一遍。(其实考生们都背了肖四,但并不是人人都能把握好书写的细节,把辛苦背诵的内容有条不紊地反映到答题卡上。)考试时间分配:总时长:3小时。选择题23个题,半小时左右结束。我答大题的时候字想写得好看一些所以比较慢,可能花了2小时左右。最后匆匆再做了一遍选择题,对答题卡确定没有涂错,差不多时间就到了。政治一定是求稳过,不用过分追求高分。按我个人经验,我本身是一枚文科生,对政治马原比较熟悉,而且一战时间紧迫,分给政治的复习时间不到一个月,最后是68分。到了二战的时候,其实更多时间在查缺补漏,政治想要拔尖真的很难。二战分数也只是在之前的基础上提升了2分。关于北京地区政治改卷压不压分,综合来看,个人觉得是正常范围。众所周知,政治的选择题真的非常关键,而且是越来越灵活,要求知识脉络融会贯通。这样在做多选题时才能不犯纠结症。二、翻译硕士朝鲜语216:85分题型分析:满分100分,包括:词汇、短语、俗语中韩互译;语法选择题;中韩句子互译;中韩段落互译;翻译理论简答;作文400字以上。各部分分数每年占比略有调整,需要买真题熟悉题型,提前攻克薄弱部分。我当时是购买惠园教育的红宝书真题,附带真题参考解析,帮助我找准复习方向,能够按知识体系一点一点地夯实基础。时间战线:【前期】7月-9月1.《中韩翻译教程》《韩中翻译教程》 地毯式刷书。整理笔记:每一课的翻译要点、单词、句式、练习题、重要主题的课文自己中韩互译1至2遍。2.整理并定期背诵贸大真题中涉及的考题单词,段落中的生词。按照艾宾浩斯记忆表格重复记忆。3.《标准韩国语语法进阶教程高级》虽然是一本名为韩语语法的书,但是词汇/语法/常用搭配/俗语谚语,一应俱全,而且以表格形式整理,非常适合上手背诵,体积大小都非常适中。 4.《韩国语词汇精讲与训练》《韩国语语法精讲与训练》,北京大学出版社,地毯式刷书。整理了满满两个本子的词汇要点。做课后题能更快加深对单词和语法的印象。《韩国语语法精讲与训练》书中很多是TOPIK考试改革前的原题,摘抄一些用得好的语法出题段落,作为写作文的备用句式也是很好的。【中期】10月-11月1.惠园教育直播答疑课,翻译的重难点指导。自己保持每周练习两套真题,不断总结翻译经验。2.推荐利用像“人民网韩文版”、“韩语三分钟”、“韩语翻译社”等公众号以及韩国各大新闻网站,紧跟中韩时事,练习中韩互译。3.《韩国语口译教程——从交替传译到同声传译》出版时间虽然有点久了,但其中一些主题的单词短语还是很实用。 4.还可以去类似CCtalk这样的公开课平台上淘一些免费的、有干货的中韩韩中笔译课,学技巧的同时慢慢适应提升速度去翻译长段落。【后期】11月-考试日1.不断回顾自己前期的笔记和中韩互译过的文章。2.将真题单词,生词,语法,翻译句式按照主题/类别/近义和反义/派生,边用思维导图简洁地整理,边背边熟悉这些高频句式。3.动笔计时写作文,让自己逐渐熟悉在紧张环境中,赶紧编完700字左右作文的感觉.4.购买符合志愿学校要求的考试答题卡,贸大的自命题科目的答题卡都是空白的纸。提前设计排版,每个模块大概的答题字数,练习写字工整,写字速度,作文的版面等等。(真正上考场答题的时候,精力都放在审题,慌乱之中就没时间兼顾整个卷面,文字很容易变得松散割裂。前期花点时间预设一下,整个人能从容一些。虽然我也提前准备了,但无奈最后还是时间紧迫,不免龙飞凤舞了一些…)三、朝鲜语翻译基础362:118分题型分析:满分150分,中韩词汇、短语翻译;句子中韩互译,长篇文章中韩互译。涉及领域:政治时事,经济热点,中韩文化,俗语谚语,常用表达,散文哲理,社会现象。时间战线:与上一科【翻译硕士朝鲜语216】备考时间相同。希望小伙伴们在备考的时候都能机智地避开下面3个我掉过的坑。1.【朝鲜语翻译基础362】是考试时全程3小时都在翻译,所以阅读速度和快速抓取大意的能力比较重要,但我偏偏是喜欢看得比较慢的类型,因此8月-9月都在练阅读速度。规定自己在一定时间内,看文章时即使有不认识的单词也不允许自己停下来去查字典,就生硬地视译过去。渐渐地能改掉马上查单词这个习惯,强迫自己不会翻译时,赶紧换词或者无奈采取解释性地翻译策略,总之心态不能崩,一定要坚持继续翻下去。2.考这一科的时候,整体浏览一遍题目很重要。我的情况是,韩翻中总是心里没把握不敢马上提笔写,经常看了一遍两遍才落笔,于是速度就比较慢。我正式考试的时候,也考虑到了这个问题,所以在时间还充沛的时候,赶紧先去琢磨韩翻中。当时间紧迫的时候,也不敢再允许自己耗时间琢磨下去,赶紧去扫一眼中文段落,马上提笔写韩文。我个人觉得,一个人如果在高度紧张的时候还需要浏览和理解非母语的文章,会很容易产生差错,所以要提前做好时间分配。3.我在准备这一科的前期阶段,也走了一些弯路。比如翻译过后的文章,也做了很多笔记,但是笔记是分散的,且终究只是停留在纸上,没有进入我的脑子里。所以我中后期的时候,中韩互译完的文章,不要求自己写很多笔记,只要求单词5个,语法句式5个。并且睡觉前再看一眼这10个知识点就可以了。笔记多了其实内心会有抵触情绪,记完的笔记不想去回顾。希望后面考研的小伙伴们不会遇到这样的难题,遇到了也不要轻易放弃,缓一下,找对适合自己的方法,继续加油啊。四、汉语写作与百科知识448:133分题型分析:满分150分,50个单项选择题,50分。应用文600字,800字不固定,40分。大作文800字,1000字不固定,60分。单选选择题:中国文化(从古至今,偏文学/历史/建筑/宗教/人物等),外国文化(偏外国经典文学科学/文化宗教演变/重大历史人物和事件等)时间战线:【前期】7月-9月1.网络上的MTI百科知识公开课或者B站上搜索“中国通史”“世界历史”等纪录片,一定要在备考前期看,不必细致地做笔记,主要是记忆和理解最重要。2.360度无死角地阅读惠园教育的“汉语写作与百科知识红宝书”,书中对中外百科知识做了详细的整理,可以帮助备考时间紧张的考生节省自己搜集整理材料的时间,提高这一科的备考效率。【中期】10月-11月1.“蜜题”app,百科选择题知识点真的很全面,中后期每天都要用它刷一会题,题目都是按照类别分好了的,刷题和查看错题都非常方便。2.重复2遍、甚至3遍看前期阅读过的中外百科知识书和资料。内容很繁杂,没有3遍是估计很难达到记忆深刻的效果。结合贸大近年的出题特色,考察的知识点比较细,所以学会触类旁通、举一反三很重要。举个例子,如果看到苏轼,不能只是了解他的字、号、生平和作品,还要了解更多,比如苏轼的好友,历史事件,经典作品原文背诵,文学派别等等。能够联想的东西越多越好。“每天奇怪的知识又增加了。”这句话真的很完美形容我当时备考百科的状态。【后期】11月-考试日1.到了后期可能会出现一个现象,自我感动和自我满足。这是真实地发生在我身上的感受。原因是前期很长时间都在看书,或者看关于百科的视频,就逐渐认为自己其实都懂了,都记住了。但关上了书,就会“马什么梅,什么冬梅,马冬什么”。所以我强行在后期百科备考阶段,拉小伙伴一起每天半小时互相抽查知识点,这样做记忆效果会更好。因为后期大脑要记住的东西太多了,会产生疲惫的感觉,但是被人抽查知识点的时候,大脑会一下子活跃起来,能有趣地记住更多的知识。2.另外,为了防止自己盲目地认为自己懂很多,或者厘清那些平时总爱混淆地百科知识。可以在后期准备阶段,在百度文库上搜索,例如: “历史大事年表”(利用表格测试自己对中外大事件了解程度) “专八人文知识”(英美国家人文概况很详细) “外国文学史图表版笔记”(测试自己能否将作家和作品对上号,尤其是那些长长长的外国作家名字)……应用文:我是在11月之前按照主题分门别类地整理好属于自己的一份电子文档版应用文大全(重点:自己整理的,对每一篇文章的结构都做了勾画和标识)应用文类别很多不可能去死记硬背,因此我都是利用碎片时间,中午吃饭休息的时候,每天看一点。后期没有那么慌乱,虽然不能马上输出,但是大脑里已经对每一种应用文结构有了记忆点。即使正式考试前很少动笔写过应用文,但是平时的记忆还是能指挥大脑让我先构思大框架,再根据题干中出现的一些提示完成应用文写作。因为应用文很少会写跑题,可能正确的格式和内容的充实度才是拉开分数差距的评判标准。如果出现的是大多数考生都肯定准备过的主题,那么落笔之前,应该要提前规划好卷面文字翻面转折的地方,或者是更从容地把握好时间,匀一点时间多构思大作文。大作文占比很重,足足有60分,结合高中写作文的经验,可以提供以下三点写作目标供大家参考。1.审题+立意应该是首要的。2.其次是实现立意的行文方式和合理的文章逻辑。3.最后注意修辞方式,语言的润色。在备考期间为了实现上面三点写作目标,我的方法是:【前期】7月-9月1.使用“作文纸条”app,分类建立收藏夹,按主题,按写作风格都可以,主要是看到值得学习的素材应该放到对应的类别里,这样后期备考时间紧张的时候,不用再费时去整理,直接打开作文纸条去回顾素材就可以了。2.练习审题和立意维度,前期备考阶段可以找比较小众,难展开的话题,训练自己强行尬聊的逻辑思维和现场编写的能力。比如2019年的大作文是“自然科学和人文社科”两种文化的交融与对抗为主题的作文。这个就比较学术和专业,平时的素材储备也没有那么多,文章怎么立意就比较考验写作能力。所以推荐备考的小伙伴们为避免无话可说的情况,平时就多方面地积极准备。【中期】10月-11月要开始关注行文结构,多练习一些议论文的分段方式,论证方法,嵌入素材的方式,过渡段等等写作技巧。个人认为除了议论文,如果备考时间还算充足,可以看看散文的行文结构和风格。虽然说贸大长久以来都几乎是议论文当道,但也可以花点时间准备散文。根据我的实践,熟悉散文确实可以提升语言润色水平,同时还可以增加一项写作技能,如果出现贸大转变风格的情况,不至于惊慌失措。【后期】11月-考试日这个阶段,我其实是没什么时间去下笔练习整篇作文,但是不写不行,内心会慌张。所以我主要找热点时事话题以及贸大真题的作文主题,口述或者下笔写开头,中间各段的核心句子以及结尾。有时候也仿写“作文纸条”app上面的一些收藏段落。最后就是要强调“字如其人”,提前拿空白的答题卡安排好这一科各个答题部分的排版,练习在没有横格子的白纸上把字尽量写得笔直适中。备考的小伙伴一定不要走极端,比如太在意排版格式,又或者完全不在意字体工整的必要性,正常练习,效果就应该会很好了。复试备考经验现实背景:2020年的考研复试比往常来得晚了许多许多,“这一切都要从一只蝙蝠说起……”新型冠状病毒在春节期间悄然潜入,并伴随着武汉疫情告急,考研初试成绩延迟发布,对复试方案的各种脑洞,直到5月中旬才进行网络视频面试。考研学子眼中看到的2020年别提有多么现实魔幻主义……复试形式:贸大外语学院的新复试方案,大约在复试前半个月开始挂在官网上。贸大的形式是双机位视频面试(别问我有多少次看着研招网面试系统的镜头里自己不对称的脸,多想原地爆炸;还有考试前一天还在担心第二天面试家里会不会突然停电,网断了怎么办……太难了,真是不知道明天和意外到底哪一个会先来临。)复试流程:主要是三个方面,阅读材料回答问题,自我介绍,常规复试面试问题。准备过程:初试结束,春节结束之后,重新进入备考的学习状态。【前期】2月-3月中旬1.先找复试经验贴,向前辈们取经,在此再次向学姐们、前辈们表示感谢。2.准备自己的自我介绍,常规的面试问题。3.正常看中韩新闻,听韩语广播节目。【中期】4月-5月1.不断修改自己的自我介绍,按照时长准备了长短各两个版本的韩语介绍。(实际上面试的时候普遍要求都大约是2分钟)练熟发音,开始注意发言时的脸部表情管理。(这个真的好难)2.扩充常规面试问题的储备,训练回答常规的面试问题时,逻辑清晰、分点回答的习惯。3.朗读韩语新闻,读完之后自己视译。(时常出现不会说人话,小学语文老师看了都想打人的情况。)4,。在韩国网站上搜广播节目,下载韩国电视台的广播app,也可以在喜马拉雅app里搜中韩双语节目。【后期】5月-考试日5.和研友一起抱团取暖,模拟面试提问环节,相互点评,相互学习。主要是纠正发音和口头禅问题。再次感谢跟我一起练习的小伙伴,感谢她不吝赐教。6.重复和熟悉常规面试问题,并多次对着镜子练习微笑,调整服装仪态。(太难了,尤其是对于我这种纠结型人格。)7.即使是足不出户在家就视频面试20多分钟。面试前三天开始我还是调回更加健康的小学生生活作息,保证充足的睡眠和健康饮食。由于2020年采取线上形式进行面试,我们无法去轻轻推开那一扇扇复试教室的门,望向老师们,微笑鞠躬问好。但2020的我们,在一个个宽宽窄窄的电脑屏幕前,曾练习到深夜,再轻轻合上电脑,抱着焦虑与梦想一同入睡。而未来的考研人,又将以哪种方式迎接挑战?不得而知,却也无问西东;愿你我,不辞风雪,未来可期。

荡空山

翻译硕士专业分析:北京第二外国语学院与北京语言大学

翻译硕士报考火爆,上海外国语大学近三年的英语口笔译两专业的报考人数均达到千人左右。为成功考入此专业的理想院校,需要我们对目标院校进行细致的了解和分析。下面我们一起来看一下北京第二外国语大学与北京语言大学的情况吧!一、学校简介1.北京第二外国语学院北京第二外国语学院是一所以外语和旅游为优势特色学科,文学、管理学、经济学、哲学等多学科门类协调发展的著名高校,是中国外语、翻译、旅游、经贸等人才培养与研究的重要基地。北京第二外国语学院是周恩来总理亲自提议、在原新华社外文干部学校基础上于1964年10月成立的,是全国第一批本科招生院校。先后隶属国家对外文化联络委员会、外交部、北京市人民政府、教育部和国家旅游局领导。2000年2月,划归北京市人民政府管理。2.北京语言大学北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。20世纪90年代以来,北语一方面保持在汉语国际教育领域的特色和优势,另一方面,积极发展相关学科,学科涵盖文学、经济学、法学、工学、历史学、教育学、管理学和艺术学等八个门类。二、就业前景1.北京第二外国语学院:毕业生在机关部委、外事部门、新闻媒体、中外大型企业等从事各种类型的口笔译工作,毕业生直接就业、考研和出国留学人数达 100%。目前就业单位有:国家商务部、国家安全部、中国外文局、中央电视台、新华社、中国国际广播电台、外语教学与研究出版社、北京市外办、中国海外工程、中国远洋、百度集团、工商银行、波音公司等;留学或考研的高校有:哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学、纽约大学、蒙特雷国际研究院、多伦多大学、帝国理工学院、伦敦大学、巴斯大学、杜伦大学、香港中文大学、北京大学等。2.北京语言大学:毕。业生可选择考研或出国留学,也可进入国家机关、企事业单位、外企等单位。三、培养目标《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》中有总体的培养目标,但是不同学校对于具体的专业有不同的培养目标,下面我们来看一下北京第二外国语大学英语口译专业的培养目标:“对本方向将根据翻译实践的需要,按照高级口译译员的知识结构要求,通过系统化、专业化的知识和技能培训,培养目前国内所需的专业化高级口译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识,具备过硬的综合素质、良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够独立地、高质量地从事口译工作并具备较强的专业知识。”五、核心课程各院校翻译硕士的课程也是根据《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》来制定的,同时可以根据本专业的培养目标和各院校的办学特色自行设置若干门特色课程,作为限定性选修课。1.北京第二外国语学院英语口译专业的核心课程:中国语言文化、国际政治与经济、翻译概论、笔译理论与技巧、口译理论与技巧、交替传译、同声传译、翻译技术与翻译项目管理、笔译实务、旅游翻译、传媒翻译等。2.北京语言大学英语笔译专业(本地化管理)的核心课程:语言模块:综合英语、IT专业英语、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读翻译模块:基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践计算机技术模块:高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发翻译技术模块:本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译。六、可跨学科翻译硕士鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。一般是任何专业都可以跨考,比如工科类专业、理科类、经济类专业等。七、学科排名目前翻译硕士专业学位还没有学科排名,该专业属于文学学科中的外国语言文学。以下是该学科头部院校排名:八、院校考情1.招生政策翻译硕士招生对象一般为考研招生对象一致,部分院校对于所有考生或者同等学力考生有报考条件要求。北二外和北语均无额外要求。但是北京第二外国语学院不接收大学三年级或者本科提前毕业的大学三年级学生报考。2.近三年报录比变化翻译硕士自从设置以来,报考人数逐年增多,近几年报考火爆。下面我们来具体看一下北京第二外国语学院近三年的报录比变化以及北京语言大学英语翻译硕士专业近两年招生人数变化。①北京第二外国语学院分析:该学校英语笔译专业招生人数为口译的2倍;笔译报考人数为口译的2.5倍。口译竞争相对较低。②北京语言大学3.调剂情况2020年两所学校均无调剂名额。名校的翻硕专业几乎没有调剂名额。由于报考人数多,调剂竞争较大,所以考生调剂时要尽快选择,避免错失良机。4.复试情况①复试分数线a.北京第二外国语学院分析:总体来说英语口笔译分数变化不大,笔译上下浮动10分左右。口译近两年浮动5分左右。b.北京语言大学分析:口笔译两专业近两年分数浮动10分左右。②拟录取分数情况a.北京第二外国语学院复试:复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。复试成绩实行100分制,60分合格,不合格不予录取。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京第二外国语学院2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。分析:初试比较重要,考485分比较稳妥。复试考80分比较稳妥。b.北京语言大学复试内容:1. 外语听力及口语测试(占复试成绩的 20% )2. 专业综合能力测试(占复试成绩的 80% )同等学力考生需加试 2 门本科阶段主干课程,考试采用闭卷笔试方式进行,按百分制打分,不计入复试成绩。成绩占比:复试成绩占40%;初试占60%北京语言大学2020年英语口笔译硕士录取成绩:注意:复试成绩不合格(低于 60 分)者,不予录取。任何一门同等学力加试课程的成绩低于 60 分的,视为复试不合格,不予录取。分析:初试比较重要,所以初试考390比较稳妥。同时复试也要努力考高分,80分比较稳妥。总体来讲,这两所学校报考比较火爆,跨考生存在一定优势,院校竞争较大。报考考生需要提前关注院校及专业动态,早作准备。祝大家都能成功上岸,考入目标院校。#2022考研#

无偏无党

国内最顶尖的翻译硕士(MTI)十大热门校

想考外语类研究生的小伙伴,听说过翻译专业硕士MTI吗?MIT全称:Master of Translation and Interpreting,是我国目前20个专业学位之一,分为全日制和在职两种,学制短,实用性强,学费也不算贵,因此受到不少外语专业考生的青睐,今天小编就带大家来看一下国内最顶尖的MTI十大热门校吧。(招生信息均来自官网,为2019年的要求)1.北京外国语大学北外是国内外语类院校的顶尖学校了。入选国家首批“211工程”,“985工程优势专业创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校”之一,国家首批“双一流”世界一流专业建设高校,国际大学翻译学院联合会成员。其外语专业多,门类细致,可获得联合国、欧盟、CIUTI实习机会。招生人数:英语学院笔译30,专用英语学院笔译15人;英语学院口译15人,中英会议口译、中英口笔译一共招40人,英语同声传译15人。2.上海外国语大学上外的历史非常悠久,它是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,也是新中国外语教育的发祥地之一,首批进入国家“211工程”和“双一流”世界一流专业建设的全国重点大学之一。招生人数:英语笔译54,英语口译35;翻译学11;英语语言文学(包括翻译研究)133初试参考书明确专业优势:英语学院开设翻译研究(笔译方向)、翻译研究(口译方向),高级翻译学院开设翻译学(该专业初试无指定参考书,复试参考书明确)、翻译硕士两个专业,层次分明,内容多样,能够充分满足学生对翻译的痴迷与探索。3.广东外语外贸大学属于广东省属重点大学,“教育部来华留学示范基地”、“亚洲大学学生交流集体行动计划”(亚洲校园计划),向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一、全国国际经济与贸易专业的创始单位之一、国际大学翻译学院联合会成员,华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。招生人数:英语笔译80,英语口译60报录比:8%(2017年)专业优势:(1)翻译学博士(PhD);(2)翻译学硕士(MA)(设笔译研究、口译研究、翻译教育研究、文学翻译研究等四个方向);(3)翻译硕士专业学位研究生(MTI)(设国际会议传译、应用口译、商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理等六个方向)4.西安外国语大学它是西北地区唯一一所主要外语语种齐全的高等学府,陕西省省属高水平大学、新丝绸之路大学联盟、长安联盟成员之一。位于历史悠久的古都,“一带一路”核心区西安。招生人数:71(包括推免生5人)英语笔译专业下设跨境电子商务翻译方向、本地化与翻译方向以及知识产权翻译方向,英语口译专业下设交替传译方向和同声传译方向。5.大连外国语大学辽宁省重点大学,获批服务国家特殊需求博士人才培养项目,全国专业著名度三星级大学。位于滨海之都,浪漫之夏,夏季达沃斯论坛举办地大连市。该校的特点是文学翻译功底深厚,有同传室,且与外研社、中央编译局、环球网以及中央编译服务有限公司等合作,建立了校外翻译实践基地。招生人数:英语笔译50,英语口译206.四川外国语大学川外位于西南重镇重庆市,是重庆市大学联盟、中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。可就近(翻译学院)进行CATTI口译考试,有全国商务英语翻译证书考试(ETTBL)考点和全国语言服务与翻译能力评估考试(LSCAT)考点,有重庆川外翻译有限公司、中国网、环球网等校内外实习实践基地12个。招生人数:英语笔译98,英语口译587.福建师范大学全国大学排名百强、师范类大学第九名、“2011计划”、“海外高层次人才引进计划”、 “教育部来华留学示范基地”。福州市是海峡西岸经济区中心城市、海上丝绸之路重要据点,在全国百强城市中排名第25。招生人数:201[包括学科教学(英语)、英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译、日语语言文学。8.福州大学同样位于福州。福大在文学翻译方面发展强劲。学校为“211工程”重点建设高校,国家“双一流”、世界一流学科建设高校,国家国防科技工业局、教育部与福建省人民政府共建高校。招生人数:36(包括英语语言文学、外国语言学及应用语言学、英语笔译、英语口译)9.南开大学南开大学是老牌名校,211工程、985工程、世界一流大学和一流学科。学校位于四大直辖市之一的天津市,距离北京也很近。而且学费比北上广的高校要低廉一些。招生人数:英语67(包括推免生23) 日语2010.北京大学北大的知名度就不必说了吧,教育部直属,中央直管副部级建制,国家“双一流”、211工程、985工程、2011计划重点建设的全国重点大学。虽然在MTI方面北大不是最出色的,但还是有不少人冲着它的牌子慕名而来。招生人数:英语笔译30另外,四川大学、厦门大学、武汉大学等高等院校的MTI课程也都不错,感兴趣的同学可以去官网上看看哦!

老剃刀

22年跨考翻译硕士,现阶段应该如何准备

随着翻译这一行业知名度的增高,除了英语专业的本科生外,许多别的专业的同学都会选择跨考翻译硕士。很多22年跨考翻硕的小伙伴比较困惑,不知道现阶段应该如何准备。今天神龙考研学姐就给大家说一说应该如何做准备。22考研,距离正式复习阶段还有10个月,一般是大三暑假开始复习。但是跨考需要提前进入复习阶段,具体多提前,可结合第一部分6点内容以及看自己情况而定。跨考翻硕一般是有优势的。因为翻译需要专业加语言,一般职业做翻译的需要精通一两门专业知识。一、如果确定了目标院校:1. 提升英语语言基础能力。结合目标院校翻译硕士英语这一科的真题,看看出题偏好和规律,题目难度以及复习参考书目。结合自己的情况进行单词、语法以及写作等的复习。2. 学习翻译理论。由于不是英专生,对翻译理论几乎没了解,需要你大量学习翻译理论,有助于你养成翻译思维,了解翻译。而且面试时可能会考翻译理论的内容。3. 学习翻译技巧。翻译理论和翻译技巧不一样。严复的信达雅属于翻译理论,告诉你译文应该是忠实于原文、表达要通顺流畅以及行文要有风格文采。但是他并没有告诉你具体的技巧去实现这个效果。所以翻译技巧就是你翻译的实际工具,比如意译法。学会了翻译技巧,可以快速带你入门翻译,提高翻译能力。4. 看看百科知识。百科知识太多了,如果只考正式复习阶段复习,恐怕不行。所以可以结合真题和参考书目,提前打打基础。5. 了解目标院校翻硕研究生培养、实习机会、复试分数线、报录比、复试形式和内容等。6. 了解并做目标院校的真题,体会出题规律和偏好。真题就相当于老师画的重点内容,如果你不研究,不按照重点内容复习,你考试能过吗?二、如果你还没确定目标院校:1. 先择校。第一步:确定学校地点翻硕,即翻译硕士,属于专业类硕士,偏于实践类。在大城市实践的机会较多,比如广州每年都有广交会,对各类语言服务有大量需求,可以有充足的机会锻炼。大家也可以去招聘软件上搜索翻译相关的职位,或自己想做的工作,看看该城市招聘的公司多不多。大家要根据自己的需求,确定好就读学校的地点。第二步:筛选当地目标学校比如你想在北京上学,那你就要考虑你想在什么类型的高校就读。一般分为:语言类(北外、北语、北二外等),综合类(北京大学、人大、清华大学等)理工类(北京工业大学、北京交通大学、北京航空航天大学等)财经类(中央财经大学、对外经济贸易大学、首都经济贸易大学等)师范类(首都师范大学、北京师范大学等)农林类(中国农业大学、北京林业大学、中国农业大学等)医药类(首都医科大学、北京中医药大学等)在北京这么多的院校中,如何进一步缩小范围呢?比如你对于北二外、北京航空航天大学、首都师范大学都比较感兴趣,你就可以先去神龙考研,考研经验贴或者学校官网,看看招生简章,奖学金,师资力量,交流项目等去大概了解一下。或者也可以去问问学长学姐老师等,筛选一波。第三步:搜集目标院校真题目标院校可以有好几个,接下来就需要在网上找找目标院校的真题,花时间全部做一做,看看自己做着顺手不,预计下自己后期努力后是否可以做好。还需要查询下目标院校的出题规律是否变化大。因为翻硕专业要考的科目比较固定,只是个别学科不同学校的侧重点不同,比如北二外的英语翻译基础在段落翻译一题中,常常会有一篇偏文学类型的段落。通过做真题后,几乎就能确定自己的目标院校了,接下来你就可以着手准备搜集复习资料了。2.做准备总之要先择校,再为22年考研提前做准备,怎么做准备看上文。好了,今天就到这里了。最后祝你能如愿考上自己心仪的大学哦~不要忘了点赞分享评论收藏呦~我是乔小波,免费为您提供翻硕考研的最新资讯~

半边天

听说这些学校考研挺好考?你听错了!

其实就近两年的考研热度来说,已经有一些院校,顶着双非的名头、拥有成绩斐然的优势学科,最后考出堪比“211”院校、甚至超越“211”院校的难度。本期我就想给大家盘点一部分这样的院校,希望那些刚接触考研的“小白白”可以摒弃掉“双非院校一定更好考”的观点,因为一不小心,你就有可能因此掉“坑”里哦首都师范大学首先提名首都师范大学的原因是,这所学校除了“双非”的标签似乎与考研难度小有关外,学科实力、地理位置都与考研难度小沾不上边。地理位置自不用多说,生在帝都,不缺发展资源;周围一众名校林立,近两年有很多高质量考生为了规避帝都顶尖“985”和“211”的压力,主动选择首师大,这也使得首师大的热度和难度水涨船高。在第四轮学科评估中,其王牌专业教育学评估结果为A-,排在全国前十的水平。学科实力同档次的是北京大学、浙江大学、以及“九大师范校”中的华南师范、西南大学等院校。下面我们就具体来说说它考研难在哪些地方……第一,高分数要求! 双非院校复试线大多跟着国家线走,但首师大部分专业复试都采用学院自划线,分数要求非常高。比如教育学原理388分,学科教学(英语)390分,应用心理389分,小学教学(英语方向)382分。大家如果要考首师大的这类专业,390、400分是普态。第二,高报录比!首师大强势专业报录比基本都在10:1以上。学科教学(英语)、学科教学(语文)报录比15:1以上,现当代文学、古代文学报录比10:1--15:1,更有像小学教育、翻译硕士等都是竞争很激烈的专业。另外特别关注这所学校的小伙伴应该会发现首师大的招生趋势---更希望招到基础较好的学生。首师大最近两年越来越多的专业统考招生名额在减少,推免计划招生增多。甚至像应用心理学硕这样的专业,计划招生5人,推免2人,只有3位统考招生计划,这样带来的直接后果就是报录比很高。第三,考试内容调整,还有压分?首师大在19年考研的时候闹出了“压分”风波,当年很多同学的成绩比较低,然而20考研高分又破出天际。首师大很多专业,专业课都不好准备,没有考试大纲,没有重难点,没有参考书且出现换参考书的情况,针对这样一所很多信息不透明的学校,准备起来还是蛮让人头大的。东北财经大学东北财经大学尽管是一所双非,但这绝对是双非中排名最靠前的院校之一。这所学校在经管类专业方面,认可度非常高,其实力甚至可以超过很多综合类“985”院校。在第四轮学科评估中,其应用经济学评估结果为A,同档次的是“四财一贸”中的对外经济贸易大学和上海财经大学,还有厦门大学这类一流“985”院校。这所院校曾经有一段很辉煌的发展期,甚至和现在的“四财一贸”并称“五财一贸”,但其发展还是受到了一定的地理位置限制,目前来说,相对没有“四财一贸”发展的好。但其学科实力是毫不逊色的,至于考研难度,肯定比“四财一贸”小一点。但并不意味着就好考,我们也知道,“四财一贸”是真的太难了,所以比其难度小一点,也意味着有难度。经管类专业求稳的话,初试成绩最低要达到370+,像经济学院的多数专业,都不乏初试成绩400+的考生。不过整体上这所学校目前还算是高性价比院校,有一些难度,但并没有非常非常的大,是认真准备很有希望上岸的那类院校。华东政法大学、西南政法大学这两所院校就有一个响当当的头衔了,那就是它们都属于“五院四系”,法学学科实力非常强,业内认可度也是非常的高。这两所院校法学相关专业的考研难度都不小,尤其是华东政法大学,又占据了一个极好的地理位置。比如今年华东政法大学法律(法学)的录取最低分达到了353,而像国际法学、经济法学、诉讼法学的录取最低分就达到了360+,平均分达到370+,收分更高的是宪法学与行政法学、刑法学这两个专业,其录取平均分直接达到了380+。而西南政法大学呢,前几年还是作为“五院四系”中性价比很高的一所院校而存在,不过这一情况从19年开始有所改变,19年的时候其法律(非法学)的复试分数线直接暴涨到361分,这让当年大多数同学都是没有想到的,当然今年录取分数还是略有回落。这类院校还有诸如天津师范大学的心理学、西安建筑科技大学的土建类专业、广东外语外贸大学的语言类专业、上海师范大学的教育学专业等等。总之就是希望大家在选择学校和专业的时候,能结合历年的报考和录取情况来仔细分析和筛选,不要觉得双非院校就一定很简单哦。

大一通之

广外vs暨大vs华中师大,500多分报考翻译专业,三步选定院校

自从神马志愿【2020高考志愿填报专业解读系列直播】开始后,我就经常收到家长发来的问题,包括专业怎么选择,报考院校需要考虑哪些因素,孩子平时的分数,两所学习哪个录取更高?其中就有一个问题:孩子学理科,喜欢英语,英语的口语表达和书面写作都还不错,特别想学翻译专业,因为孩子平时成绩一直处于590~600之间徘徊,就对院校的选择上很忐忑,填高了考不上,填低了,孩子一定心有不甘。所以孩子的妈妈的找到我,问我该怎么考虑学校?▼翻译专业是什么?很多人觉得“外语专业=翻译”,这其实有失公允的。在教育部专业目录中,翻译专业虽然属于外国语言文学类,但在课程设置上仍有差异。以英语专业为例,翻看各学校招生专业介绍,专业课程往往包含诸如英汉互译或者笔译、口译等翻译课程,但翻译专业的不同在于,虽然外语专业与翻译专业有互通的课程,但侧重点不同。以北京语言大学翻译专业英语方向为例,语言、翻译和翻译技术被划分为单独的课程模块,其中翻译模块课程比普通英语专业丰富许多,包含翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译等众多课程。而翻译技术模块中的计算机辅助翻译也是该专业的特色课程。翻译专业总的来说分为interpretation口译和translation笔译。口译又分为同传和交传,历来对翻译人员要求极高:精通两门语言,速记能力,临场反应能力等。翻译是一门涉猎广博的学科,过硬的语言能力只是“搭建万层高楼”的基石。语言是各行各业内容的载体,翻译实践中会要求译者对所译的行业有一定了解。在人才培养目标上,翻译专业比普通的英语专业更加具体。如北语翻译专业英语方向,明确将培养目标定为“完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250—320字词/小时;能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2—5分钟、语速为120—140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。”汉英法方向则要求学生同时掌握一定的中英、中法互译能力。这类培养目标是一般外语类专业所没有的。▼解决文首家长的问题,我们需要从三个方面考虑——1. 有翻译专业的学校有哪些?学科实力排名A以上有哪些?2. 孩子平时成绩在590~600之间,根据往届的专业录取分数,可以报考哪些学校?3. 分析每个院校的优势,选择心仪的大学一一解决上面的三个问题,家长的问题就能迎刃而解了。首先,我们先了解一下第一个问题。在今年3月,中国科教评价研究院等推出《中国大学及学科专业评价报告(2020-2021)》。一共有267所高校开设了本科翻译专业。学科专业的星级标记体系的5★+、5★、5★-分别对应于大学或学科专业评价排名的前1%、1-5%、5-10%的大学或学科专业。不管分数多少,家长和考生都想一分不浪费,报考一个最好的大学,所以当我们已经筛选出学科实力比较好的院校后,下一步,就是找到对应自己的分数的院校。(来源于“神马志愿”专业价值洼地数据(来源于“神马志愿”专业价值洼地数据)通过“神马志愿”的数据,我们就可以知道,以孩子的成绩,可以报考不少专业水平为5星级的院校的,比如重庆交通大学、暨南大学、天津外国语大学等,但院校专业分数线与孩子成绩最接近的,较稳妥的就是广东外语外贸大学,华中师范大学可保底。当我们划分好院校范围,下一步就是解读院校的专业优势了。同样的学科优势,广东外语外贸大学、华中师范大学和暨南大学录取分数很接近,那选择哪所学校,更适合自己呢?地理位置选大学也是选城市,华中师范大学位于国家中心城市武汉,九省通衢、千湖之城,统统可以满足大家对于交通、商圈购物、美食打卡的美好想象。广东外语外贸大学与暨南大学都在在广东省,是中国的经济大省位于珠三角临近澳门、香港,新兴市场东南亚,国际地理置好。国内北上广深就占了两,深圳是创新之都。经济,地理环境好,学校可获得资源就多,学生也就获得的多,再加上广东长期发达,观念、习俗等更前卫也更加与国际接轨。学校实力华中师范大学是教育部直属重点综合性师范大学,国家“211工程”重点建设大学。国家教师教育985优势学科创新平台建设高校,国家首批“双一流”建设高校。重要的是,学校目前共有72个本科专业面向全国招生,涵盖哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、管理学、艺术学等10个学科门类,逐渐形成“一流的文科,高水平的理科,有特色的工科”的学科格局,这样的实力是非常诱人的。而且该校的语言文学在全国也排的上名号。翻译专业更重视社会实践,华中师大坚持国际化办学道路,积极开展多层次、多渠道和全方位的国际交流与合作,不断探索新的国际合作模式,与美国、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、法国、英国、芬兰、 德国、日本、韩国、越南、马来西亚、菲律宾等70多个国家和地区的百余所高校建立了交流关系。这对于在校的学生,出国游学实践是一个非常好的交流机会。暨南大学翻译学院暨南大学第二个百年征程上成立的第一个专业学院,专业优势更为明显。根据中国科教评价网“2016-2017年翻译专业排名——中国大学本科教育专业排名”,暨南大学翻译学院位列全国第7位(164所高校参评)。学院有翻译实验室、翻译研究所、翻译中心、外语实践中心、英语晨星报等教学研究机构与实践平台;与珠海市电视台、环球网、华为翻译中心、深圳市诺贝笔翻译公司等单位合作,共建10个校外教学实习基地。实力也是不容小觑。学院办学主要有两个特点:一是获批大量科研项目,带动学术研究强势崛起二是引导学生参加各类翻译比赛,促进专业技能和综合素质的提升自2011年以来,学院在韩素音青年翻译竞赛中获奖达42人次,获奖总人数三次荣登全国院校榜首。学生的专四专八通过率年年接近90%,毕业生就业率100%,考研升学率近30%,录取的学校有北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、香港中文大学、英国牛津大学等。暨南大学国际化特色突出,与美国、日本、丹麦、法国、俄罗斯、韩国等国家及港澳台地区共近40所大学签订了交换生协议,互免学费,每年都有众多学生作为交换生到国外学习半年或一年。为了促进人才培养模式的国际化,学院成立了院级国际交流合作委员会,多途径开拓合作办学渠道,与美国威斯康辛大学、澳大利亚西悉尼大学等国外知名高校开展课程共建、教师互访、学生交换(3+1)等合作项目,不断扩大合作范围。此外,还充分发挥毗邻港澳的地理位置优势,与澳门暨育教育中心合作,开设兼读制翻译本科和翻译硕士专业学位班。但与广东外语外贸大学相比,广外的翻译专业就更彪悍了,在华南地区首屈一指,广外的翻译硕士排名全国第一,业内认可度很高,广东很多高校的老师都是广外毕业的。而且网上有帖发布,大学英语四六级,英语专业四级、八级,也是由广外提出来的。广外虽然不是211或985,但外语和翻译都是王牌专业,竞争力很大,报录比接近10:1,要很努力才有机会被录取,而且广外每年的推免生也很多,翻译硕士总共也就招60多个,推免生有将近十个左右。广外还成立了高级翻译学院。学院是中国第一批成立的高级翻译学院之一,是全国第一所建立了本科、本科双学位、硕士、专业硕士和博士完整翻译专业人才培养体系的单位。目前,学院(大学)是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员,也是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处、教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书处所在单位,世界翻译教育联盟(WITTA)的首创单位,是翻译专业国家标准制订的牵头单位,国内首倡“翻译硕士专业学位(MTI)”单位,拥有全国翻译研究资料中心,翻译学为广东省珠江学者设岗学科。看这些名头,应该就可以知道实力,如果分数够得上,能去外语大学是最好的选择。

毁绝钩绳

考研竞争最为激烈的10大专业,看看有你想报的吗?

在大学里,有一些专业从选择的那天起,就注定未来要走考研的路。而近几年,随着就业压力增大,社会对人才要求越来越高,选择考研的人数也逐年上涨,那么,哪些专业考研竞争最激烈呢?今天小编就给大家整理了竞争最激烈的10大专业,快看看有你想考的专业吗?一、会计专业会计学专业多年来都是考研经久不衰的热门专业,财经院校的本科生很多都会选择考会计硕士,会计硕士报考如此热门的原因主要有以下几点:一是跨专业考研的门槛较低。有一些专业比如金融学、统计学、财务管理、国际经济与贸易等等,本科学习中会涉及会计学的相关知识,所以在跨专业考研时就会更加倾向于选择会计硕士。二是会计考试科目较简单。会计硕士的考试科目为:管理类联考综合能力和英语二,只考两门科目。三是就业薪资较好。大家应该都听过“四大”,即四大著名会计事务所,本科生想进很难这类公司非常难,所以必须要通过考研提升学历和能力才有机会。会计专业考研热门强校:清华大学、北京大学、中国人民大学、厦门大学、南开大学、中央财经大学、上海财经大学、对外经济贸易大学等就业方向:国有企业、银行、外企、会计师事务所、投行二、金融专业和会计专业同理,金融专业也是考研中的一大热门专业。不仅金融学专业的学生喜欢考,很多理工科的同学也会选择报考金融硕士。原因是金融硕士比较实用,就业面较广,且多为“吸金”行业,薪资待遇比较好,所以非常受同学们的欢迎,因此考研竞争也是很激烈的。金融专业考研热门强校:北京大学、中国人民大学、中央财经大学、对外经济贸易大学、清华大学、南开大学、复旦大学就业方向:咨询公司、投行、证券公司、信托投资公司、银行三、行政管理专业行政管理常被称为管理学的“万金油”专业。就业面比较广,国企、私企、外企、事业单位、政府机关,都在就业范围之内。在管理学专业中,考研科目不考数学是行政管理成为报考大热门的原因之一。开设学校较多,招生人数也多,所以是很多同学首选的一个专业。考研热门强校:中山大学、中国人民大学、北京师范大学、武汉大学、湘潭大学、清华大学、兰州大学、南开大学就业方向:各级党政机关、企事业单位,主要从事行政管理、管理规划、政策研究等工作四、法学专业法学专业考研时必要的,是热门中的热门,之所以竞争如此激烈,一是因为法学生本科毕业就业非常难,大一点的公司门槛很高,基本要硕士起步。第二是因为法学考研也不考数学,对跨考生也比较宽容,就业面也相对较宽。考研热门强校:“五院四系”五院:中国政法大学、中南财经政法大学 、西南政法大学 、华东政法学院、西北政法大学四系:北京大学法律系 、人民大学法律系 、武汉大学法律系 、吉林大学法律系就业方向:律师事务所、法院、检察院、党政机关公务员、企业法务等五、新闻与传播专业由于跨考门槛相对较低,新闻与传播专业近些年考研热度一直很高,是众多考生的跨考首选之一,并且也不考数学。平均报录比3-5:1左右,名校尤其明显,甚至能达到10:1上下,竞争十分激烈。新闻与传播专业考研题量巨大,能在3个小时内能把卷子全都做完,已经很厉害了。考研热门强校:中国人民大学、中国传媒大学、武汉大学、北京师范大学就业方向:互联网公司、广告公司、传统纸媒、视频媒体和新媒体。党政机关公务员等。六、翻译专业翻译专业之所以是考研热门专业之一,主要是随着我国经济和综合国力的发展,对外文化和学术交流越来越多,英语方面的人才需求量越来越大,尤其是一些特定行业的翻译人才更是炙手可热。无论笔译还是口译,就业的前景较好,薪资也处于较高的水平。所以翻译硕士对大学生来说,诱惑是比较大的。考研热门强校:北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、外交学院就业方向:同声传译、外企、外交部、教育机构、公司海外部七、医学学医苦,学医累,很大一方面体现在学医必须要考研上,尤其是临床医学专业。一般公立三甲医生岗位对学历要求都比较高,硕士及以上;一线城市的知名三甲医院都是要求博士。这就使得大部分医学生都要本硕连读,医学专业读研基本上都是标配,算是考研率最高的了。考研热门高校:北京协和医学院、上海交通大学、复旦大学、中山大学、华中科技大学就业方向:医院、医药公司、器械公司、卫生类的政府部门、大学老师等八、MBA(工商管理硕士)工商管理硕士连续多年都是全国报考人数多的专业之一,除了充电提升之外,读MBA很吸引人的一个地方就是学员来自各行各业,有些甚至已经是管理层了,因此身后会有一大批人脉资源,能够边学习边认识许多对自己工作有帮助的人,这无疑比充电更具有吸引力。考研热门强校:北京大学、清华大学、中国人民大学、南开大学、西安交通大学、上海交通大学、复旦大学、浙江大学、南京大学、中山大学、华中科技大学、中国科学与技术大学等就业方向:金融、房地产、零售、咨询、通信等相关行业九、计算机相关专业计算机专业一直是高考志愿填报中的热门专业,但同时,计算机相关专业也是考研报考人数最多的工科专业,原因是每年的该专业本科毕业生数量庞大,如果想要拓展更广的就业渠道,得到更高的薪资待遇水平,考研必不可少。考研热门强校:清华大学、浙江大学、华中科技大学、北京大学、上海交通大学、复旦大学、武汉大学、南京大学、国防科技大学、北京航空航天大学等就业方向:软件开发工程师、产品助理/专员/经理、UI/网页设计师、数据分析师、项目管理等十、教育学教育学专业不考高数,这对于数学基础不好的同学,是一个很好的选择,还有一个是原因教育学是全国统考的专业,有固定的备考科目,真题好找,学习资料完全不用愁,也相对更公平,对于能力一般的考生来说,考上的几率很大。考研热门强校:北京师范大学、华东师范大学、华中师范大学、南京师范大学、陕西师范大学、上海师范大学、西南大学、华南师范大学等等就业方向:公务员、中小学教师、大学老师、出版社、网站、自媒体策划及编辑、各大教育机构或自己开培训班等等以上这十大专业都是考研竞争很激烈的专业,对于高考生来说,未来如果有考研的打算,要提早做好准备,如果不想考研,就要尽量避免选择医学、法学、金融学这类专业。想知道院校和专业应该怎么选吗?想了解关于新高考政策的最全解读吗?由口袋名师出品的“高考志愿精品课10讲”已上线,通过大数据为大家讲解高考志愿相关的干货内容,就快点击下方链接了解吧!

百宝盒

翻译硕士择校分析之北京林业大学

一、学校简介北京林业大学是教育部直属、教育部与国家林业局共建的全国重点大学,国家首批“211工程”重点建设高校、”双一流“世界一流学科建设高校,入选“985工程优势学科创新平台”。二、院系介绍翻译硕士开设学院:外语学院北京林业大学自2011年开始招收“英语笔译”专业学生,学制两年。根据专业学位的特点和要求,北林翻译硕士的师资和导师队伍由本院教师和具有实际翻译和编审经验的专业翻译人员和兼职教师组成,目的是培养具有较强翻译能力的翻译人才、跨文化交流人才及翻译与本地化服务公司项目管理人才。英语笔译专业开设的主要课程有:文学翻译、非文学翻译、商务翻译、科技翻译、应用翻译、传媒翻译、文化与典籍翻译、影视翻译、会议口译、计算机辅助翻译、翻译项目管理等。学科优势:1、导师优势,专硕与学硕在导师上无差异,而且翻硕的导师比学硕导师多。2、年限两年,课程集中在第一年上完,第二年有充足的时间实习找工作,学院老师及学长学姐们也会介绍很多实习及工作机会。3、综合培养学生对各种类型文本的翻译能力,涵盖面广,给学生更多机会选择适合自己的领域。4、学校地理位置好,位于海淀区,从学校到奥林匹克公园国家会议中心只需坐两站地铁,有机会参与各种大型会议。三、考试科目① 101政治② 211翻译硕士英语③ 357英语翻译基础④ 448汉语写作与百科知识四、分数线、招生人数和报录比往年分数线:五、参考书1. 翻译硕士英语专四真题各校真题与练习专八阅读真题与练习英语专业八级经典范文100/200篇2. 英语翻译基础叶子南《英汉翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2011。李长栓、施晓菁《汉英翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2012。3. 汉语写作与百科知识《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版《应用文写作教程》(第二版),张芹玲,高等教育出版社2013年出版六、命题特点英语翻译基础包括英译汉和汉译英两个部分,大部分学校还会考短语、热词翻译,但北林只考文章或段落翻译。百科知识考查范围比较广,需要平时多积累各个方面的知识,不过北林有参考书,相对比较好复习。七、学费学费标准:全日制专业硕士中的翻译硕士学费为10000元/年。奖学金:所有录取为非定向就业的全日制硕士研究生均享受6000元/年的国家助学金;所有非定向就业的全日制硕士研究生第一学年均享受8000元/年的一等学业奖学金。八、就业情况就业率高,就业平台好,具体招聘信息可以到外语学院招生就业区查看招聘单位和具体要求!九、复试情况格生源充足的学科应采取差额复试,差额比例一般为120-150%。复试分为笔试和面试笔试:篇章翻译、翻译理论,译文赏析和作文;面试:自我介绍、回答问题、视译;入学总成绩=初试成绩×(50%-70%)+复试总成绩×(50%-30%)。

在舆

北京大学美女学霸分享翻译硕士日语备考经验

北京大学第二弹《北京大学学霸分享翻译硕士日语备考经验》,恭喜小姐姐成功考入北京大学。图片:北大未名湖畔的猫本篇供稿人:团子本篇依然是顺利考入北京大学的初心联盟学员团子同学倾心所写。感谢团子对初心联盟的有奖考研征集令的支持。本篇以时间、科目、生活为中心展开分享,希望对大家有所启发。同时,希望还在犹豫的同学们抓住转瞬即逝的时光与机会,尽早加入初心联盟大家庭,共同度过充实的考研时光。初心联盟日语专业考研通用打卡课程日语专业考研专项课(针对具体院校)目录⊙备考时间安排⊙备考科目攻略⊙我的考研生活备考时间安排◆◆ ◆3月-5月在这期间,我帮其他学院的一位同学补习n2语法。为了好好备课,买了《新完全掌握n2语法》,把每章语法都整理一遍,读几遍例句并把这个语法关键的信息列成1、2、3来进行讲解。然后会想怎么讲比较好理解..比如~かねる,难以..,是客观条件不允许的“难以”这样。要辨析的语法,上雅虎找辨析,然后概括起来,列出要点。另外也看了《初级日本语语法知识总结20课》的助词部分和《综合日语》1、2册,总结了一些は、が、に、で等助词,作为语法的补充一起讲解。整理关键要点、找资料辨析、讲解的过程,让我对n2语法有了较深的理解。大一大二的时候,受到学霸室友的影响,对《综合日语》的学习比较认真,每课语法都看过好几遍。当时期末考试还是有自信的,看到语法条目能想起在哪课,接续,例句这样。所以看《新完全掌握n2语法》的时候,感觉很上手。后来考3级笔译证书的时候,综合的语法部分考了84分。不知道在哪里看到这么一个说法,学习时,理解是需要过程的。觉得很难理解的知识,在多看几遍的时候,那个知识点就会慢慢在潜意识里进行理解,而且即使是熟悉的知识,也会在多看几遍的过程中得到更深的理解。所以,也许是大一大二打下了基础,大三上学期又再看语法,所以体验到小小的升华吧。◆◆ ◆7月-8月在这期间,集中地看语法:①《新完全掌握n2》又看了一遍。(1、一天看两课,第二天复习一下前一天的内容,再开始新的两课。2、专门整理了一下接续名词的是哪些语法,接续动词的是哪些语法等。)②《新完全掌握n1》一遍。③《蓝宝书n2》《蓝宝书n1》(1、看目录,标出不会的语法,只看不会的语法。2、n2的书,另外比较认真地看了敬语部分,顺便确定了论文题目)④《四级考试10年真题》语法部分⑤复习了一遍《综合日语》第一册语法◆◆ ◆9月之后刷题+查漏补缺①《综合日语》第二册语法②《八级考试10年真题》语法部分③《日语笔译全真模拟试题及解析》2级3级选择题部分④N1历年试卷(百度网盘搜1990-2014的N1试卷,打印出来。据说阅读会从老N1出题,所以专门做阅读和语法部分。不过因为这个时候开始主要复习百科和政治,所以语法先放下了,1990-2014的试卷也没有全部做完,到考前大概做了10套。感觉1990-2000全做完一定会碰到真题,我碰到一道真题。阅读错了的题目会纠结很久,看好几遍文章,可能也因为这样,考场见到新文章,觉得不确定的问题,最后检查时多看几遍后就突然十分确定了。)⑤《新日本语能力考试N1语法详解》学校N1辅导课上用的书,类目全,看目录标记不会的,只看不会和不熟的语法。另外,古语我没怎么看,觉得无从下手,我是回避的...(捂脸)。目标主要是保证基础和阅读不犯低级错误和多拿分。语法复习最大的感受是:1、多看几遍就开窍了2、看不同类型的语法书解释有助于加深理解3、N2语法对口语很有帮助备考科目攻略汉语写作与百科知识词条《名词解释考点狂背》1、整理了历年的词条,发现中国文化类的词特别多,从中国文化这里背起了。原来是理科生,我对历史简直是一片空白,囧。于是自己画了些的关系图:2、整理了历年真题:3、按主题整理了一些词条:另外还有收集一些地理、国际组织这样的词条。其他词条的话就读过几遍,有时间就瞄几眼这样。应用文《应用文写作》(复旦大学出版社)看了真题,题目几乎都在“日常应用文”里面。强烈建议把这里面的格式都记下来~~因为我只背诵+默写曾出过的题目的相应应用文,其他就瞄了一眼,看了看范文。这次出的是应聘书,囧...大作文1、在优酷找了些高考作文的视频,后来发现一个讲的非常好的课:马昕语文高考作文(这个关键词应该能找到,这位老师好像是北大中文系的)大概有10个左右1h的视频,用1.5倍速看完的。重拾了对写作文的感觉和知识。2、在喜马拉雅听一些音频:晓云商业时评、元生评论、闻说天下、五年高考满分作文、作文素材天天读。记得闻说天下里面有一篇是讲创新的作文,考试的时候遇到共享经济的话题,立刻联想到那篇作文,于是我写的是共享经济也是互联网与金融的创新,然后写写创新的重要性。3、我不太关注时事,看书也只看三毛..但是喜马拉雅听多了,知道的多了,也觉得自己开始对周围发生的事情有所思考。平常看书少的宝宝(比如我),可以试试有空听广播~政治有惊无险的66分,完全不上手,理科生之痛!!!1、《精讲精练》是暑假开始看的,从第一章开始看,很认真地看,然而并没有什么用,因为看不懂。还是硬着头皮看哲学的部分,反正感觉是,看几天都看不完一章...十分煎熬。后来在喜马拉雅发现了王一珉老师的上课音频,觉得很有趣,听了几遍,慢慢觉得对哲学似懂非懂,开始对矛盾啥的有点概念了。2、后来9-11月在同学的推荐下看了腿姐陆寓丰老师的课,因为后来才看的,没有紧跟老师的步伐,只看视频+讲义+风中劲草,没看教材。充分感觉到上课=开挂..原来不懂的概念,在老师的讲解下,就懂了!看完课然后做了一遍1000题。3、11月努力多看《风中劲草》和刷一遍《1000题》,《风中劲草》史纲部分看了两遍,毛概部分看了一遍(腿姐说可以不看的章节都没看),思修迅速浏览了《精讲精练》思修部分前八课,哲学主要看腿姐的讲义。另外开始死记硬背腿姐的分析题材料。还听了好几遍腿姐的分析题语音陪练。4、12月,我是凌乱的。因为脑子里的知识点还是一团浆糊。《风中劲草》忘得极快...特别是毛概部分,细节都是混乱的。分析题材料只背完哲学和毛概的一半。考前几周会有模拟题套题讲解,看了四套模拟题的讲解视频。刷肖八肖四(有些试卷刷了2遍,有些试卷一遍),选择题成绩时高时低,低会低到21分,好的时候会40+分(基础不牢固的标志)。5、考试前10天,每天背肖四的答案+复习肖四肖八的选择题。考试前一天晚上,瞄了一眼肖四的分析题问题,还是想不起具体答案,于是背肖四的答案背到两点多。打车去考场的路上也在背答案。6、感想:也许我违背了只跟一位老师、《1000题》刷3遍+的规律吧,所以备考过程比较凌乱。另外:练字!北大的答题纸比较薄,和政治那种挺括的纸不一样,感觉更像字典的那种纸。所以可以买点那种草稿纸来写写,尽量让自己的卷面保持整洁。我的考研生活考研的时候,前期和小伙伴每天约图书馆,做各种规划,一起考翻译证,渐渐养成了有时间就去图书馆的习惯。后来九月份,开始自己去图书馆,早上7点醒来,8点半到图书馆,喝咖啡,开始学习。9:40左右回寝室,然后看看这个看看那个,12点左右睡觉。中午吃饭的时候,打包几个包子和酸奶当晚饭,在图书馆的阳台吃。Kindle里下了村上春树的ノルウェーの森,偶尔傍晚吃完包子,念几段里面的文字录在手机里。困了趴着睡20min就能复活。心情很不好,或者急躁的时候,通常睡一觉就好了。有时候没了动力,就翻翻经验贴给自己打鸡血。深深体会到重复、复习的重要性,高中之前看书,会了就不怎么复习,现在让自己养成多看几遍的好习惯。现在想起来,2017年真是充实又美好呢~!