欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

梨园泪
未尝绝音
翻译硕士是专业,简称MTI,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下:一、指代不同1、英语笔译:用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。2、翻译硕士:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。二、报考方式不同1、英语笔译:采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。2、翻译硕士:具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。三、就业不同1、英语笔译:从事英语书籍翻译工作。2、翻译硕士:在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科-笔译参考资料来源:百度百科-翻译硕士

英语专业考研翻译硕士和翻译学有什么区别?

姬野
猫娘
普硕还是专硕这个我不太清楚,貌似没有严格的区别。但是我知道翻译硕士和翻译学(翻译理论和实践)的区别:1.翻译学,即翻译理论与实践其实就是笔译,虽然名字是理论与实践,但是据我的学长学姐们反映,真正学到的就只有理论,至于实践就比较少了(比如你如果想通过它学口译,那么不可能)。2.翻译硕士,其实就是弥补了翻译学缺乏实践这个缺点,它可能会教你实际的东西。我的一个辅导员说,翻译硕士就是口译和翻译理论与实践这两者的中和。

英语专业考研中翻译硕士和翻译方向有什么区别?

冼星海
光头佬
现在说的翻译硕士 一般指mti 翻译方向可以指英语本科生 或 研究生的方向 例如商务 文学 科技 医学 mti为专业硕士 两年 注重实践 学费一般较贵 一万左右 7000最低 广外 上海等地 15000---30000 有的没有公费 奖学金 或者只享有二等以下奖学金英语研究生翻译方向 一般在语言学分类下 三年 公费多 最近几年mti大热 报考的人很多 看重两年的稍短学年 和 实践 例如西交是在国内上一年 美国实践一年 毕业时要达到翻译x万字 也可以论文

英语专业考研考翻译硕士的话,需要准备什么?

三德
百姓悦之
大部分学校招生目录里翻译硕士分口译和笔译,不管口译或笔译初试卷都相同,大部分学校复试线也相同,复试时报口译的以考口译为主,报笔译的以考笔译为主,口译比笔译难考。如果不分口笔译,就叫翻译硕士,初试时也是笔试,复试时口笔译全考。既然不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~ 考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。

翻译硕士考研需要多少分

白求恩
风之子
翻译硕士翻译硕士英语、翻译基础、百科知识和汉语写作、政治四门课总分。 政治单科分数线要看你报考学校的规定 。MTI有笔译也有口译。有资格开口译的学校相对要少,全国只有几所知名院校有,比如上外、北外、厦大、山大等。 考研不在于准备的早,而在于是否认真。政治100分、翻译硕士英语100分、英语翻译基础150分、汉语写作与百科知识150分,总分500分。

英语专业翻译方向研究生和MTI专业区别

鬼太监
三者若得
本人将于2011年考MTI。后者学制一般为两年,属于专业硕士,学费较贵,通常都在一万以上,入学后分口译和笔译两个方向,口译方向还可能更细分为国际会议口译和商务口译等。前者属于传统型学术硕士,学费较低,学制三年,入学后理论方面学得多一些。 考研时,前者会考政治,基础英语,二外和专业课。MTI会考政治,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作和百科知识。要求的知识面较广,不考二外。 MTI的翻译不仅限于经贸和商务,入学后有的学校可能分得不细,但具体看个人发展了。 要说哪个好考的问题,还得看个人兴趣爱好。我比较喜欢实践,而且认为理论学多了没用,足够指导实践就可以了,而且对二外法语不感兴趣,所以选择了MTI。它就是要求知识面广,平时多看书,多关注热点,有一定的汉语功底,考起来应该也不是问题。而且MTI从2010年刚开始招收本科毕业生,所以现在考的话题目应该不会很难。但问题是,我们是第二年考,所以要买真题的话也只有一年 ,所以方向不太容易把握。而且好多学校没有指定参考书目。

关于英语专业考研MTI的问题

白外套
湮扼
你相当老师的话,就考语言学方向吧,相对来说翻译学在学校的作用不是很大的。一、 复习参考书近些年来,英语专业硕士研究生考试的试卷形式除全国统考政治外,剩余科目全部由招生单位自主命题,考核范围包括基础英语,对词汇、语法、阅读、惯用法、修辞、阅读、翻译、写作等能力。一般情况下,大部分学校都会指定参考书。 英美文学——常耀信、杨岂深、吴伟人 《美国文学选读》、《英国文学选读》 翻译——冯庆华 《实用翻译教程》 语言学——胡壮麟主编的参考书 英语国家文化——朱永涛、于志远 《英美文学基础教程》、《英语国家概况》;王佐良《欧洲文化入门》 基础英语一般不指定教材,每个学校的侧重点会不同。二、2010年英语专业考研复习计划随着各校08年考研复试录取工作陆续接近尾声,2009年考研的大幕又徐徐拉开。回首08年以前近三年的英语专业考研动态,我们发现高校英研的出题思路越来越理性,录取的倾向越来越偏重“真才实学、宁缺毋滥”的原则。我们对近三年录取的学生进行了深入细致的调研和分析,提出2009年英语专业考研五大阶段复习计划,希望能给考研后来者提供一些参考和帮助。 第一阶段 三月至五月:精学基英,细补二外,确保总分 在这段时间里,同学们应该重点研读高级英语和第二外语指定教材。很多同学认为自己是英语专业的学生不必要学习基础英语,这个想法是错误的。英研的出题难度普遍高于专八,有英语专业考研特有的核心知识和内容,考察的重点也不同于专四专八,所以对于本科学生来说应该掌握高于本科大纲要求的知识点,才能在众多考生中胜出。另外,二外学习也不是一日之功,往往这个阶段考生们的二外水平才接近初级,学校的进度远远不能满足考研的要求,所以同学们应该提早动手,从这个阶段开始系统的学习二外初中级内容,争取在8月之前掌握书中的内容,这样才能确保二外成绩在70-80分,二外绝对是英研提分的科目,不同于政治,再怎么努力成绩也不过60分而已。 第二阶段 五月至七月:夯实基础,明确方向 在这段时间里,要注意提高英语专业考研基础英语的内容,在听、说、读、写、译方面要有较高的提高和增强。另外,要朗读背诵一些英文优秀名篇,如《英语专业学习与应试经典美文40篇》系列,以提高自己对语言的敏感度。除此之外,要尽早明确自己的考研方向,是语言学,还是英美文学,抑或翻译(笔译、口译),商务英语,英语教育等等。另外,如果你的口语不是很好的话,建议你从现在开始要做做口语发音等方面的功课,要重视你的语音面貌,否则在复试中失利将前功尽弃,往年的考生也不乏其人,初试成绩名列前茅,但在最后的复试中名落孙山。 第三阶段 七月至九月:突击“共核”,查漏补缺 该阶段应该注重基础英语、专业课、第二外语三大主科的共核性知识的复习和掌握。所谓共核,就是任何学校都要考的,比如英语的基础知识,如词汇、语法、修辞、阅读、写作、翻译等;综合英语,如语言学、文化、翻译等。了解英研的命题思路和重点,检查自己的薄弱环节,重点突击,专项强化。 第四阶段 十月至十一月:研读真题 把握考点 已经确定了自己的报考院校之后,就需要在共核性知识的基础上,研读所报院校的考试大纲,有的学校不提供历年的真题,比如北京语言大学、华北电力大学、山东大学等等,就需要我们从考试大纲和掌握的历年考试资讯或样题中深入挖掘考试重点,分析导师研究重点和方向,锁定考点,分层突破。从2008年的英研成绩来看,很多同学也考到了400分以上的好成绩。所以真题很重要,但你的基础更重要。 第五阶段 十二月至考前:考前冲刺 力保成功 在这一段,需要根据对报考院校信息的掌握和了解,对最后阶段的复习做出充分准确的定位与必要的调整,突破弱项,重点突击,提高最后复习的有效性,掌握答题技巧,融会贯通,确保取得理想成绩。 总之,英语专业考研需要早做准备,有心者事必成!Greatness can be prepared!三、2011英语专业考研六点注意事项: 1.时间安排不合理,导致最后时刻重点内容复习不到位 很多同学反应由于这段时间学校的课比较忙,要写论文,要毕业,以至于复习的时间没能安排好,对于重点知识的把握度远远不够。这些希望采纳

翻译硕士考研 不知道如何选择学校

背诵者
硕士考研 不知道如何选择学校翻译成英语是:Master postgraate entrance examination does not know how to choose schools.

北外考研翻译硕士参考书目

仇连环
火箭人
北外翻译硕士考研参考书目推荐:《中式英语之鉴》《英汉翻译简明教程》庄绎传著 外语教学与研究出版社《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著 清华大学出版社《非文学翻译理论与实 践》 [size=14px]李长栓著[/size]《非文学翻译》李长栓著 中国对外翻译出版公司《百科知识考点精编与真题解析》 光明日报出版社 北外翻译硕士考研经验分享:[url]http://kaoyan.koolearn.com/20131014/791407.html[/url]