欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

英语翻译 考研 难度如何

四方之内
禁闭室
恭喜你翻译是中国急需的人才,加入这个行业,如果你能考到翻译国家二级的话就相当不错了,日收入千元以上。考研英语的水平总体上相当于大学英语六级的词汇量,但是考察难度远远大于六级,因为没有了听力的考察,着重的是阅读和写作能力,而且考察的是单词的深层次意思,举个例子说六级考的是单词的浅层意思,而考研英语考查的更深入的含义,比如support这个词,六级水平就认为它是支持,支撑的意思,而考研英语里面考察的是赡养、抚养的意思。看到了吧,这个就是最大的不同,考研英语还是比较难的,是中国最变态的考试之一了。不过如果楼主对英语兴趣强的话,相信这些不会是难题,你可以找一些历年考研以英语真题做一做,体会下感受。最后,祝楼主成功。

翻译硕士好考还是英语教育学硕士 容易一点

海盗
玄通
首先说你应该是女孩子吧。女孩子考教育学还是好的,而且翻译的话,会更累,要求你掌握的,而且各行各业说起来都简单,但真正要达到顶峰的话,也是要付出一定的努力的。不要看近期,要看长远发展,如果下决心干好一行,就不会有问题,还要看是否有一定的天赋,结合自身特点选择,祝你好运

语文不是很好,考翻译硕士是不是很难

李四光
大刀记
你现在开始准备的话一点都不晚,如果是翻译硕士的话一点都不难。但是前提是你早准备,并且足够认真。我现在就在读研,说实话,你现在开始提高汉语水平和加强英语基础,相信两年后你会和我一样....不清楚,但只要你英语好,语文好不好也没多大关系啊(只要看得懂汉字,理解能力好点就行了啊,再不行上网查也没事啊),但语文不好应该也会有点困难吧。跨考历史说不准

请问在职人员考翻译硕士的难度大吗?

黑海盗
蹇裳攫步
看你报考什么学校吧,第一批、第二批难度大点,一线城市难度大点不少二本也有 MTI 授权点,比如淮北师范大学、安庆师范大学、吉林华桥外国语学院等,他们的报考难度应该会相对低一些的,毕竟报录比相对低一些。

我想考笔译的研究生,但是口语不那么好,不知道考取笔译对口语有要求

窥基
大战争
专八良好,最好能过二笔,这两个考试代表着你是否有足够的水平通过初试内的两门专业课。高容翻入学考试其实是不考口译的,初试考笔译,复试考英文复述(听两遍,可以做笔记)和视译。所以请先把英语基础打好,听力口语笔译视译练好,这些都是交传同传的基础。

我是生物专业的,我想在考研时考英语笔译,难考吗?比英语专业的难考吧?难考程度多大?

其无有乎
彼故知之
应该视你的能力和学习抄基础而言,首先要具备扎实的双语转换能力,同时还要早点着手准备,机会总是留给那些有准备的人的,只要努力,一切皆有可能,你还要加强口语能力的训练,因为虽是笔译,但是英语研究生考试非常注重综合能力,比如有的学校还会考汉语写作,百科知识问答,英语国家文化与国情等那录取时候是不是我们跟他们录取条件一样还是优先录取他们啊这不定,还要视能力而定,努力就好,不要管其他的感觉其实也不是很难

英语什么程度能考上英语翻译硕士

梦之队
时生
作为一来个在翻译硕士某不源能说名字的培训机构工作的人来说,我们这里英专和非英专的同学一半对一半。如果你是英专的同学,会稍微容易一点,你最主要的就是要先开始学习笔译,笔译的课程英专的学生都会在学校里学习。但是如果你是非英专的,那自然压力就大一点。再来说说翻译硕士,最近越来越火热了,尤其对于不想考数学的同学来说。如果你只是图一个文凭,那肯定好考,现在开设翻译硕士的学校越来越多了。但是你立志以后从事翻译工作的话,挑选学校就非常重要了,要么就是外字头院校,北外上外广外之类的,但是这几年非常难考。上外的报录比,emmm,1000个录一个。很多过了catti二笔的同学都会在初试被刷下,复试的话刷下的人就了。还有一个选择就是出国,英国是第一选择。巴斯,纽卡,威敏,都是很不错的学校。但是,想要申请也是需要你有一定的口译和笔译的基础。如果你今年大三,那就专心复习吧,准备好笔译,百科,政治也别落下。大二的话,可以选择在外面培训机构学个口译吧。最后的最后,我这个不能说名字的机构,是cema,欢迎了解。。。

英语笔译研究生好考吗

莫得其伦
阮瞻
我今年考了暨大笔译,感觉不难.这个来各个学校都不一自样的,以东师为例,是自主命题的,有自己要求的教材,你最好先选定几个你有打算考的学校,然后看参考书,至于好不好考,这要看你报的时候报考人数多少了,多的话就不好考,少的话就好考一点,但是一定还是要踏踏实实的复习

如果想以后从事翻译工作,是不是该报考翻译硕士?可以说翻硕比学硕好考吗?

蒙面侠
精灵使
专硕总的来说好考来一些,源但是不是绝对的,比如北外的高翻学院有时候录取比例就会比英语学院低(因为报考的人太多)。不过如果想当翻译,还是应该考专硕,不管难度如何,因为你说的那个“翻译理论与实践”方向,主要是研究翻译原理,而不是训练翻译人员,学习之后一般对对比语言学有些了解,在翻译上也有些经验,但在两个方面都不如专门搞那个的,往往还需要自己开拓出未来的发展道路。至于学校,还是北外或上外这样的比较理想,一是招生数量大,不大容易出现小概率事件(比如一个学校就招5个人,你报了,结果今年报了80个,想录取变得非常难,而北外招100,即使报考的人多,也不至于难度增加的太多);二是外语院校的氛围更适合你摄取翻译需要的其他知识(比如语言学理论、文化背景等),其他院校里外语只是一个小方面,不会有那么多合适的资源。感谢信任!不不,我该谢谢你,让我了解了这么多知识。不客气,呵呵来自:求助得到的回答