国仲
Dear sir,Four years as a senior clerk in sales department of the New World Procts Company have,I believe,given me the experience to qualify for the job you advertised in Thursday‘s newspaper.Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales,including writing much of the correspondence.In the course of my work,I have become familiar with the various sales territories,and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.The years before I was employed at the New World,I was a secretary for Long Brother,an accounting firm.There I became familiar with accounting terms and proceres.I was graated at Wah Yan College, in June 1974. I am twenty-five years of age and single.I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. My present employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.Yours faithfully汉语翻译:亲爱的先生,我相信,作为新世界产品公司销售部的高级职员,我有四年的经验,可以胜任贵公司在周四的报纸上刊登的招聘广告。自1981年以来,我一直负责销售管理的所有办公室细节,包括写大部分的信件。在我工作的过程中,我已经熟悉了各种销售领域,并且在我的业余时间里,除了我自己的领域之外,也有处理业务问题的经验。在我受雇于新世界之前的几年里,我曾是一家会计公司长兄的秘书。在那里,我熟悉了会计术语和程序。我于1974年6月毕业于瓦研学院。我二十五岁,单身。我将离开目前的职位,因为我可以更全面地利用我的能力。我现在的老板知道我的志向,正在帮助我找到一个新的地方。我可以在你的办公室和你谈谈我自己的情况,并告诉你我能胜任你的工作吗?你忠实的