欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

日语研究生好?还是日语翻译硕士好?

第三极
末在于下
你可以报学术型的日语研究生,我们学校很多日语老师都是这么出来的,翻译硕士,相对来说做老师的可能性较小,不过可以有很多外快。

日语翻译硕士考研

且吾闻之
目击者
1、北大日语翻译硕士考研科目是:(101)思想政治理论(213)翻译硕士日语(359)日语翻译基础(448)汉语写作与百科知识2、2018年应该会招生,因为一直都有招生。2017年招收日语笔译和日语口译两个专业的翻译硕士。具体查看研招网的硕士目录。其他学校招收的日语翻译硕士也是考这四门,具体招生单位可以去研招网逐个学校查看,没有汇总的招生单位名单。

日语翻译硕士,考研有什么学校,重点但是相对容易的

堕其天囊
红猪
北京市:北京大学、北京科技大学、北京外国语大学、北京第二外语学院、北京语言大学、对外经济贸易大学、中国传媒大学、国际关系学院上海市:上海理工大学、东华大学天津市:南开大学、天津外国语大学黑龙江:哈尔滨理工大学、哈尔滨师范大学、牡丹江师范大学吉林省:吉林大学、吉林华桥外国语学院、长春师范大学辽宁省:大连理工大学、大连海事大学、东北财经大学、辽宁师范大学、大连外国语大学、东北大学河北省:河北大学、河北联合大学、燕山大学河南省:河南大学、解放军外国语学院、河南师范大学山东省:中国海洋大学、曲阜师范大学、青岛大学、烟台大学、山东科技大学山西省:山西大学、太原理工大学陕西省:西安交通大学、西安外国语大学浙江省:浙江工商大学、浙江理工大学江苏省:南京大学、南京航空航天大学、南京农业大学、南京信息工程大学内蒙古:内蒙古大学湖北省:华中师范大学湖南省:湖南大学福建省:厦门大学广东省:华南理工大学、广东外语外贸大学广西:广西大学、广西师范大学贵州:贵州大学四川:电子科技大学以上是各个省份开设日语翻译硕士专业的学校。可供参考。

日语专业考研,有翻译方向的吗

七气
爱情树
上外 日语口译 情况MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。►院系及专业 高翻学院:055106日语口译►招生对象——MTI:1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(须达到日语专八良好水平)人员。3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2 年(须达到日语专八良好水平,且复试须加试两门课)人员。

日语笔译研究生考试科目有哪些

进退中绳
东方红
考研考日语有2种情况,一是考公共日语,就是全国统一命题;二是英语或别的外语专业的二外。下面分别说明一下情况。 (一)公共日语。 这个水平比较高,要有中国国内大学4级或以上的水平。1995年要求熟练掌握3000个单词,阅读能力每分钟150字。不过,现在水平远远超过了这个数字。1998年要求熟练掌握3600个单词,阅读能力不变。这是最起码的要求,还有作文和翻译的能力,据说明年起有听力部分。 根据上述的要求,必须作到: 1,熟练掌握4000左右的单词。会读,会写,看假名能写汉字,看汉字能写假名。熟练掌握互译能力。作到放在哪里都认得。最好还能认识1000字作备份。特别要注意看汉字猜不出意思的日语单词,多音字,还要掌握外来语。现在考题的汉字越来越少,所以要特别加强单词的读音,作到看假名句子就能理解其意。 2,熟练掌握基本文法。助词,助动词,用言分类活用的方法和用法,敬语,句型,数词用法,接续词,等等。重点是熟练,一知半解是不行的。概念要清楚,使用要熟练。只有这样,考试时才能作到又快又准确。 3,多作练习。现在习题集不算少。不断作题。做各种形式的题。而且必须要明白。通过做题提高自己的文法水平。做得不对的地方再学习文法,弄清楚自己错在哪里。 4,试做过去的考题。看看自己究竟差距在哪里。 5,练听力。熟悉听力考试的样题,以备考试不慌。 6,不要有侥幸心理。自己说这个可能不出,那个可能不出,而缩少自己学习的范围,应该想到什么都可能出。注: 由于研究生考试水平接近日本能力考试1-2级,也可以选一部分这方面的习题练习。 我所知道的参考书: 1,人大版考研丛书2001年考验日语指南 易友人编著 中国人民出版社 2,全国硕士研究生入学考试日语考试大纲 中华人民共和国教育部制订 高等教育出版社 3,日语应试指导--笔试篇 侯仁锋编著 西安交通大学出版社 4,日语应试指导--听解篇 侯仁锋编著 西安交通大学出版社 5,日语能力考试模拟题1级2级 中川良雄编 上海外语教育出版社 6,日语能力测验出题倾向对策1级语法 松冈龙美编著 潘寿君译 外语教学与研究出版社 7,1990-1994年硕士研究生统一考试日语试题集 (二)二外日语 此种试卷由各大学出题,内容比较简单。必须作到: 1,熟练掌握3000左右的单词。会读,会写,看假名能写汉字,看汉字能写假名。熟练掌握互译能力。作到放在哪里都认得。最好还能认识1000字作备份。特别要注意看汉字猜不出意思的日语单词,多音字,还要掌握外来语。 2,熟练掌握基本文法。助词,助动词,用言分类活用的方法和用法,敬语,句型,数词用法,接续词,等等。重点是熟练,一知半解是不行的。概念要清楚,使用要熟练。只有这样,考试时才能作到又快又准确。 3,由于各学校自己出题,所以根据自己要报考的学校,了解这个学校的要求,选择所指定的课本和范围学习。 4,多作练习。结合学校要求作题。做各种形式的题。而且必须要明白。通过做题提高自己的文法水平。做得不对的地方再学习文法,弄清楚自己错在哪里。 5,收集该校过去的考题进行试做和研究,了解考题的水平及特点。看看自己究竟差距在哪里

专业硕士里有个叫翻译硕士,和外语专业考研(翻译方向)有什么区别啊?也是全日制双证的吗?(本人属日语)

王弼
所假而行
翻译硕士属于专业学位研究生,外语专业(翻译方向)是学术型研究生。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异:学术型学位按学科设立,其以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养大学教师和科研机构的研究人员;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才。学术型研究生学制一般要比专业学位研究生学制长半年至1年。另外,多数专业学位硕士需要交纳学费且一般没有奖学金(具体查看学校招生章程),学硕一般免学费或者有一定的奖学金(奖学金等级或数量依据成绩评定)。供你参考,希望对你有帮助。专业硕士是全日制双证的谢谢!

日语专业,日语笔译,有没有必要读研究生

平拳
咕噜牛
可以说有,也可以说没有如果说有的话,如果你在好的老师手下学习,研究,成长会很快。如果说没有的话,如果只是完成一般的学业,不如直接去实践成长的快。另外,呆在学校里毕竟有了问题,可以找老师为你解惑,出来了就要一切靠自己了。

研究生有日语口译和笔译专业吗

禅武心
疑神疑鬼
当然有,建议去看看日语专业实力较强学校和一些外国语大学的硕士研究生招生简章和招生目录

跨专业考日语专业研究生可以报考哪些学校

三界
亦可
你好,我也是日语专业的学生。首先说下日语吧,单纯学门日语将来找工作,范围比较狭隘。就算是在日企或外贸公司当所谓的翻译工资也少得可怜,而且不是纯粹的让你翻译。翻译工作只是一小部分,大多数还是做些与日语无关的事,也可以说什么都干。尤其日企,女性地位偏低,总是干些端茶送水的活儿。除非你的口语够好能对答如流,但想必也很难达到。因为在学校注重的还是书面知识,也许你一级过了,但口语不行仍然没用。其次回正题,考日语研究生就是为自己掘坟墓,虽说难听暂且听下理由。我的老师就是南大日语研究生毕业,工资一般。日语只是一个交流的工具,所以考研的话,还是考财务、经济企业管理等其他的专业较好。而此时咱的日语就成了比其他人多的一项优势。你说对吧。考日语研究生真的很没意义。再说说同声传译吧,整个中国甚至世界真正做的出色的很少,可想而知其难度。而且做好同声传音这一工作压力很大。虽然工资真的很诱人按小时计算,可那精神压力非普通人能接受。不过也可以去考个口译证什么的。考研,一定要慎重。别随大流,得熬得了那备考期间枯燥痛苦的日子。本人拙见看看即可,关键在于自己