欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

研究生英语综合教程上课文翻译 中国人民大学 任林静

导演梦
月咏
中国人copy民大学 国家承认学历 学信网查询 网络教育 最快 2.5年毕业 高升专 工商管理、汉语言文学、工商管理(物流管理方向)、国际经济与贸易、市场营销(互联网营销方向)、金融学、市场营销、财政学、市场营销(互联网营销方向)京东、公共事业管理、会计学、法学、金融学(保险方向)、人力资源管理专升本 工商管理、汉语言文学、社会工作、工商管理(物流管理方向)、国际经济与贸易、市场营销(互联网营销方向)、财务管理、金融学、市场营销、财政学、传播学、公共事业管理、会计学、法学、金融学(保险方向)、人力资源管理

研究生学术综合英语课文翻译unit1-4

恶人之天
官治其职
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:人尹先生11第一单元 如何3433646432发表演说斯蒂芬·卢卡斯     在人类创造的万物中,语言可能是最卓越的一项创造。通过语言,我们可以分享经验、阐明价值观念、交流思想、传播知识、传承文化。确实,语言对于思想本身至关重要。和流行的信仰不同的是:语言并不是简单地反映事实,而是通过对事件意义的思考来帮助人们感悟现实。     优秀的演说者尊重语言并懂得如何驾驭语言。语言是演说者展示才能的工具,对于他们来说,如同其他职业的工具一样,语言也有特殊的功用。作为一名演说者,你应该意识到话语的意义,并懂得如何准确无误地使用语言,使其表达清楚,趣味横生,恰如其分。 如同数字对于会计的重要性一样,准确地使用语言对于演说者至关重要。在没有确切知道一个词语的意思之前,千万不要盲目使用。碰到没有把握的词语,一定要查词典追根究底。当你准备演讲之前,一定要不断地问自己:“我究竟想说些什么?我究竟想表达什么样的意思?”因此,对于一篇演讲稿的用词来说,必须准确无误。 如果语言表达清楚无误,听众就能很快抓住你的意思。鉴于此,演说者应该使用那些对于大多数人来说非常熟悉的词语,这些词语不需要任何专业背景就能够理解;演说者应该使用那些表达具体而不是相对抽象的词语;并且千万不要乱堆砌辞藻,哗众取宠。恰当地使用语言是指语言的运用要符合特定的场合、特定的观众和特定的主题。同时,恰当地使用语言还意味着演说者要有自己的语言风格,而

研究生英语综合教程上 unit5原文翻译

悬悬而望
杀手们
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:炽陌Unit Five The term yoga comes from a Sanskrit word which means yoke or union. Traditionally, yoga is a method joining the indivial self with the Divine, Universal Spirit, or CosmicConsciousness. Physical and mental exercises are designed to help achieve this goal, also called self-transcendence or enlightenment. On the physical level yoga postures, called asanas, are designed to tone, strengthen,and align me body. These postures are performed to make the spine supple and healthy and to promote blood flow to all the organs, glands, and tissues, keeping all the bodily systems healthy. On the mental level, yoga uses breathing techniques (pranayama) and meditation (dydna)to quiet, clarify, and discipline the mind. However, experts are quick to point out that yoga is not a religion, but away of living with health and peace of mind as its aims. “瑜伽”这个词源于梵语,意思6364是“结合”或“联合”传统上瑜伽是一种把个人和神,万物之灵或无穷的意识联合在一起的方法。为了帮助达到这个也被称为“自我超越”或“启蒙”的目的,设计了身体上和精神上的锻炼方法。在

研究生英语 基础综合英语课文翻译 邱东林

莫如弃世
和也
旧书市场上掏这本书是新版的。追答新书可以去当当网、亚马逊、搜索一下。另外amazon(亚马逊)至10月21日购书有较大的优惠幅度,而且是免快递运费的。毕竟买一本书再加上运费的话就有点划不来了,对吧?本回答被网友采纳

研究生英语综合教程上-课文+翻译

野草莓
大侦探
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:justin乃吾命Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1 What exactly is akey player?核心员工究竟是什么样子的? A key player is a phrase that I’ve heard about from employers ring just about every search I’ve concted.几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。I asked a client --a hiring manager involved in a search --to define it for me.我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。Every company has a handful of staff in a given area ofexpertisethat you can count on to get the job done.每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。On my team of seven process engineers and biologist,I’ve got two or three whom I just couldn’t live without在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”He said.key players are essential to my organization.他说,“他们对我的公司而言不可或缺。And when hire your company to recruit for us ,we expect that you’ll be going into other companies and finding just that :the staff that another manager will not want to see leave .we recruit only key players .当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心

硕士英语综合教程1课文翻译及课后答案

保温瓶
名誉之观
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:洛陌童彤硕士英语综合教程1(参考答案)Unit 1单选(1)receiver(2)unfamiliar(3)extreme(4)worsen(5)unsteady(6)destruction(7)relieve(8)with the help of(9)death(10)in the future完型(1) embraced(2) sped up(3) running out(4) urgency(5) initiative(6) specific(7) designated(8) contribute(9) incorporate(10) hampering(11) reward(12) involved(13) adverse(14) adaptive(15) vulnerability(16) alternative(17) context(18) e to(19) compensation(20) scheled翻译(1) Bending under the weight of the packs, sweating, they climbed steadily in the pine forest that covered the mountainside.(2) Concentrating on time passing, as we do when bored, will trigger brain activity which will make it seem as though the clock is ticking more slowly.(4) As social practice continues to develop, we should keep renewing our ideas and make innovations courageously in light of practical needs.(5) Bicycles are regarded as an economical alternative to buses whose fares have increased 3 times in the past few years.(6) The U.S. government has called on people to save water because the scarcity of water has become a source of global tension ecologically, economically and politic

研究生综合英语2课后答案与课文翻译

家务事
涅槃
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:day我是天蝎座A.1. came up with|6. put your mind|2. The chances are|7. appalled|3. fell flat|8. verdict|4. bestowed upon|9. poise|5. downright|10. blurted out|1. inarticulate| 6. enhance|2. insults| 7. invite|3. inept| 8. sickly|4. glowingly| 9. adroit|5. execrable|10. charming|C.1. A|6. C|2. C|7. D|3. C|8. A|4. B|9. C|5. A|10 A |1. hesitant 6. external 11. Given 16. achieved2. playing 7. lurking 12. for 17. equal3. contributes 8. whose 13. perspective 18. based1.or 9. because 14. drawback 19. enters2.confidence 10. withhold 15. competition 20. enhancingA.我想了片刻,觉得世界上讲西班牙语的人最善于辞令,也许可以从他们身上学到点什么。你对他们中的一个人赞叹道,“这是我曾经见到过的最漂亮的房子”,他立刻回应道,“您大驾光临,更使蓬荜生辉。”让你站在那儿,一脸尴尬。要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风的。有一点很清楚:所有得体的社交最根本的就在于保持镇定。Eliza. W. Farrar,写过一本美国最早的关于礼仪方面的书。她在书中

有新编研究生英语系列教材《基础综合英语》,主编:邱东林,上海外国语教育出版社的答案吗?

混乱日
裴頠
你用的是学生用书吧,教师用书上有的哦

考英语翻译方向的研究生进

时机
不亦甚乎
答:多做抄些翻译练习,夯实自己的英语基础,报考学校很多:北外上外广外北大南京大学厦门大学华东师大北师大南京师大川外大连外国语等院校。。。。。。。。 翻译方面的准备:CATTI 考试的历年真题及分析详解 历年政府工作报告中英文对照版 经济学家中英文对照版 林超伦 的《实战口译》 毛荣贵的《《新世纪大学英汉翻译教程》《邓小平文选》 3卷中英文对照《新东方中高级口译口试词汇必备》给你个QQ群吧,进去可以跟很多翻译交流,有好几个在读或毕业的翻译硕士,还有通过CATTI 2口的朋友:81025722我跟你情况一样 现在大二你呢?留下QQ方便交流吧 397514497