欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译专业以及考研

陈抟
可以全生
商务英语或者翻译方向还可以吧,研究生招生是全国统考、统一划线录取,和高考不一样,研究生考试不存在分省的招生比例,只要你分数达到你所报考的学校的全国统一的初试线就可以参加复试关键是你的外语能力怎么样还有政治素养啦而且你想报考哪所高校,就得接近它的特点。不同学校要求不大相同。考试项目1、政治(全国统考);2、翻译硕士英语(100分):【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文;3、英语翻译基础(150分):【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译;4、汉语写作与百科知识(150分):【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作。拓展资料:笔译方向复试科目:汉英笔译(100分)该科目考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。

北外高翻学院研究生招生英语翻译要什么专业毕业的?

而今非也
事有四患
英语专业和非英语专业的都可以报考,不要求专八的,因为非英语专业本来就没有考专八的资格。至于内容:基础英语笔 试旨在评估学员中英文的综合运用能力,对意思的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。具体内容可能包括: ·写作:针对所设定专题写出一篇短文,中英文均考。 ·填空(cloze)与结语:要求考生填补文章里空缺的关键词条。此外,考生要依照文章的总体思路与文体风格,写出逻辑一致、前后呼应的结语。中英文均考。 ·段落改写(paraphrasing):每段约3-4行,要求改写成不同版本,文字不得与原文重复,但语意内涵应尽量与原文一致。 ·综合知识测试:包括国际知识、国际时事、国际组织概况等。 ·中英文双向笔译。 ·摘要:阅文,然后写出相当于原文1/3篇幅的摘要。在笔试结束后,考生再到语音室做5分钟左右的录音,以测试语音、语调。口 试(即复试)通过笔试的考生方可参加口试。口试旨在评估考生中英文听力理解和口语表达能力(包括语音、语调、语法、用词等方面),测试考生对口述信息的分析、记忆与总结能力,及其反应灵敏度、沟通技巧和心理素质等。 ·复述(非母语):听3分钟的演讲,然后以同一种语言用自己的话复述演讲内容,以抓住重点信息和逻辑为主。 ·听译(双向): 听3分钟的演讲,然后以另一种语言用自己的话复述演讲内容,以抓住重点信息和逻辑为主。不能做笔记。 ·演讲(非母语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。 ·问答与对话。然后还有政治和二外,不过具体的还是去北外高翻的招生网上看看吧,北外是出了名的难考,不过有志者事竟成,加油高翻的报考没有专业限制。至于你说的英语翻译研究生,不知道你是不是笔译的意思。笔译不是高翻院的,跟你考的没关系,高翻里的专业就是同传。专业都不限了,自然就没有要求专八了。至于英研要考什么,我只能说基英,二外,政治,专业。专业要考什么就等10年招生简章出来,你去看看就知道了。 1楼的看错提问人问的是哪个学校就乱回答吧?你回的根本就像是上外的同传考试。北外不是那样考的。

考翻译硕士和翻译方向的研究生有什么区别没,谢谢了

小戎
良能
翻译硕士是专业硕士,翻译方向的是文学硕士,两者是有区别的。全日制专业学位硕士研究生与学术型硕士研究生 专业学位(professional degree),是相对于学术型学位(academic degree)而言的学位类型,专业硕士对大家来说或许很陌生,但说到MBA、MPA却是耳熟能详。其实,MBA、MPA正是专业学位中的两种类别。其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。 学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才,授予学位的标准要反映该专业领域的特点和对高层次人才在专门技术工作能力和学术能力上的要求。专业学位教育的突出特点是与职业性紧密结合,获得专业学位的人,主要不是从事学术研究,而是从事具有明显的职业背景的工作,如工程师、医师、律师、建筑师等。专业学位与学术型学位在培养目标上各自有明确的定位,因此,在教学方法、教学内容、授予学位的标准和要求等方面均有所不同。 两类研究生在招生及调剂时按照“一视同仁,同等对待”的原则确定考生进入复试的分数标准。国家在确定今年考生进入复试基本分数要求时,将统筹考虑前期计划和新增专业学位招生计划需要,确定统一的考生进入复试基本分数要求(对专业学位研究生不另行制定标准)。参考资料:http://..com/question/144685424.html

翻译硕士研究生

望春风
菊圣
你好,我是南开大学MTI笔译的,翻译硕士是专业硕士,与学硕不同,它多实践,就业前景比学硕好,学制短,一般是两年,其实上了研你就知道了,两年就足够了,三年有点浪费时间学费因学校而异,南开是9500/年翻译硕士固然是翻译最重要了,一定要努力练翻译,给你推荐本书,二级,三级笔译实务,人事部的,卢敏编的,很好翻硕一般没有参考书,翻译,看以上的书即可,百科多关注新闻,时事,尤其是女生对新闻部感冒,呵呵,英语基础一般比较简单,政治买任汝芬系列教材就可以了,不用报班,呵呵不过各科也是因学校而异的,不过多练翻译总是没错的还有要是考翻硕,一定要考名牌大学,要不就是浪费时间,就业也不好嗯,很感谢你,你不介意能把你QQ留给我吗,我有几个关于翻硕的问题想问你,谢谢。好的,呵呵844490108,要表明翻硕的噢

英语专业考研翻译硕士和翻译学有什么区别?

小旻
德利布
普硕还是专硕这个我不太清楚,貌似没有严格的区别。但是我知道翻译硕士和翻译学(翻译理论和实践)的区别:1.翻译学,即翻译理论与实践其实就是笔译,虽然名字是理论与实践,但是据我的学长学姐们反映,真正学到的就只有理论,至于实践就比较少了(比如你如果想通过它学口译,那么不可能)。2.翻译硕士,其实就是弥补了翻译学缺乏实践这个缺点,它可能会教你实际的东西。我的一个辅导员说,翻译硕士就是口译和翻译理论与实践这两者的中和。

英语翻译专业研究生毕业后有哪些出路呢?

弟子虽饥
名教
英语翻译专业研究生毕业后,就业不太好,主要开的学校太多了【名校相对好一点】。目前比较好是从事涉外知识产权代理工作。其实所谓英语和翻译,最终还是要找一个应用的地方比较好。当然,也有进入银行、外管局、外企的,也有考博士当老师的。

翻译硕士和笔译研究生有什么区别呢

大忽悠
可不哀与
我想你的意思是不是说翻译硕士专业学位研究生和外国语言笔译方向研究生,它们都是要参加研究生入学统考的,区别是前者是专业学位研究生,后者是学术型研究生,前者可能偏重实践,后者偏重科研,前者培养时间短于后者。一般来说前者录取分数稍微低于后者。此解释供你参考。

英语专业的研究生都有哪些方向

升望
英语专业的研究生研究方向比较多,包括本专业研究方向和跨专业一些专业和研究方向,具体如下。英语专业考研方向1:英语笔译英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。随着中国国际化程度的加深,与各国的经济贸易文化等方面的往来也越来越频繁,所以为了深化交流,增强沟通,中国需要众多外语类的高级人才,尤其是在英语方向的翻译人才。因此(专业硕士)英语笔译的就业前景是十分乐观的。英语笔译专业的优秀毕业生可以在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。英语专业考研方向2:英语口译英语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。其主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。中国对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。所以英语口译的毕业生不但广阔的就业前景和发展空间而且经济收入也是非常可观的。英语专业考研方向3:法律(非法学)法律硕士(Juris Master简称JM)是专业学位之一,我国自1996年试办法律硕士按照国务院学位委员会第十四次会议审议通过的《专业学位设置审批暂行办法》规定设置。 法律硕士学位是具有特定法律职业背景的职业性学位,主要培养面向立法、司法、律师、公证、审判、检察、监察及经济管理、金融、行政执法与监督等部门、行业的高层次法律专业人才与管理人才。英语专业考研方向4:外国语言学及应用语言学外国语言学及应用语言学是外国语言文学下设的一个二级学科。本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。外国语言学及应用语言学是目前国内外国语言文学研究中发展最快的学科,此学科培养既有较高英语应用能力、又懂财经的,具有从事财经工作能力的或从事本学科教学与科研的复合型人才,所以能够适应社会交流的趋势,从而在“地球村”中找到比较满意的工作,就业前景还是很好的。外国语言学及应用语言学专业的毕业生就业方向:主要到外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作。

英国文学专业硕士和英文翻译专业硕士在学习上和就业方面有什么区别?

花与棋
不践其土
英语语言文学专业【英国文学是研究方向】从来没有专业硕士;但翻译硕士有学硕。country was new, and the roads muddy