欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

在哪里可以找西安交通大学的翻译硕士参考书目

其理不竭
方且治之
启道教育回复:西外翻译硕士(MTI)考试参考书目211 翻译硕士英语张汉熙,《高级英语》 ( 修订本 ) 第 1 、 2 册,北京: 外语教学与研究出版社, 1995 .357 英语翻译基础1 .刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司, 1998 .2 .冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社, 2001 .448 汉语写作与百科知识1 . 杨月蓉 ,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社, 1999 .2 . 叶朗 ,《中国文化读本》,北京: 外语教学与研究出版社, 2008 .3. 卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京: 中国轻工业出版社, 2007 .英语笔译( 055201 )复试科目:汉英笔译1. 方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003 .2. 贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司, 2000 .同等学力人员加试科目: 1 、 英汉编译 2 、英文写作1 .刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社, 2009 .2 . Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京: 外语教学与研究出版社, 2007 .英语口译( 055202 )复试科目:汉英口译1 .王逢鑫,《高级汉英口译教程》,北京:外文出版社, 2004 .2 . 杨大亮 、 李文中 ,《高级英汉汉英口译教程》( 1 、 2 ),北京:北京大学出版社, 2005 .同等学力人员加试科目: 1 、高级听力 2 、英汉口译1 . Phillips , D., 《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司, 2006 .2 . 杨大亮 、 李文中 ,《高级英汉汉英口译教程》( 1 、 2 ),北京:北京大学出版社, 2005.西外翻译硕士(MTI)考试科目专业、研究方向 导师 考试科目 专业学位 ①101思想政治理论(全国统考) ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 翻译硕士055201英语笔译055201 党金学 教 授梁根顺 教 授李瑞林 教 授党争胜 教 授杨晓华 副教授贺 莺 副教授王 静 副教授韩延生 副译审寇 伟 副译审 翻译硕士055202英语口译055202 李瑞林 教 授韩 琪 副教授刘育红 副教授李建华 副译审姚红娟 副译审 西外翻译硕士(MTI)考试内容范围211翻译硕士英语内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为词汇与语法、阅读理解、英文写作三部分。词汇部分要求考生的认知词汇量在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分为外刊专题文章,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生能理解文章主旨和大意,又能分辨其中的观点和隐含意义。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。357英语翻译基础内容范围:考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政经、文化、科技词汇,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力。要求译文理解准确,表达流畅。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。448汉语写作与百科知识内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查中外文化、政治、经济、法律、历史、地理、科技等方面的知识。写作部分考查考生的编译及写作的能力,要求考生根据所提供的英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,包括新闻、商务信函等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。01英语笔译复试笔试科目名称:汉英笔译内容范围:考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。同等学力人员加试科目:1.、英汉编译 2.、英文写作1、英汉编译:测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的英语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译方法,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。2、英文写作:测试考生的逻辑思维和英语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。02英语口译复试笔试科目名称:汉英口译内容范围:考查英语基本功,汉英口译的基本技巧和能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度在140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅。同等学力人员加试科目:1、高级听力 2、英汉口译1、高级听力:采取托福听力考题形式,录音语速为每分钟150词左右。选取交际场合中的英语会话、讲话、讲座。对话部分讨论某一专题或题目,题材与日常生活、工作或学习有关。讲话、讲座内容为专题知识。2、英汉口译:考查英汉口译的基本技巧,英语理解和汉语表达能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录材料,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅压根就不是西安交大的好么,答题有脑子的没啊,误导别人

想考西安交通大学的英语笔译研究生,不知道该怎么复习呢?

皇华
冰上乐
211翻译硕士英语 《新编英语写作教程》(上下册) 陈立平 西安交大出版社 2002 《现代大学英语》〔1-4册) 杨立民等 外语教学与研究 出版社 2002 根绝参考书目掌握基本英语知识,多做翻译练习!

考翻硕选西安交通大学还是大连理工大学?

老聃
齐风
还是外语类院校。毕竟大连理工是理工类院校,而且翻硕专业的报考人数是仅次于金融类专业的。大连理工这几年报考的人数尤为的多,分数线和竞争力是水涨船高,,,心累,没有绝对的自信和知识基础,还是在考虑考虑吧,否则,只能说,准备二战吧,,国家重点建设的九所大学 有清华大学、北京大学、浙江大学、复旦大学、上海交通大学、南京大学、哈尔滨工业大学、西安交通大学,中国科技大学 这个是高于985档次的。所以大连理工大学和西安交通大学不是一个档次的。西安交通大学1档,是9所。大连理工大学是2档985。普通211是3档的。

2014考研:西安交通大学的翻译硕士怎么样?每年招的学生多不?请知情人尽快帮忙,谢谢。。。

疯子们
寿则多辱
在官网上不好找,去找西安交通大学研究生招生信息网上右下角的资料里找,有近几年报录比和分数统计,如找不到可继续!祝你好运哦~~~~

西安交通大学翻译硕士学费

守而勿失
诚明
学费:国内培养模式学费:全日制在校学习:12,000元/年;全日制在职集中授课学习:20,000元/年,学费按年收取。第一年经推荐免试的和入学成绩特别优秀的全日制翻译硕士研究生,学校颁发奖学金,并免收学费。

西安交通大学的翻译硕士怎样?

芒草
指挥官
还不错哦,毕竟学校的档次是不错的,但更建议你去外国语大学(西安,北京,大连),这些学校更专业一些。

北外考研翻译硕士参考书目

于光
武士刀
北外翻译硕士考研参考书目推荐:《中式英语之鉴》《英汉翻译简明教程》庄绎传著 外语教学与研究出版社《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著 清华大学出版社《非文学翻译理论与实 践》 [size=14px]李长栓著[/size]《非文学翻译》李长栓著 中国对外翻译出版公司《百科知识考点精编与真题解析》 光明日报出版社 北外翻译硕士考研经验分享:[url]http://kaoyan.koolearn.com/20131014/791407.html[/url] 

有哪位告诉我西北工业大学的MTI专硕如何,有没有这个学校的前辈给我指点下,我查不到他们的专业书目,

截稿日
天网
搜到西外2011年MTI的招生简章 现在西外不提供参考书目了 只要考试范围 看看吧 希望你用的着翻译硕士英语内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平,难度为专业八级。考试分为词汇与语法、阅读理解、英文写作三部分。词汇部分要求考生的认知词汇量在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,能正确运用语法、修辞等语言规范知识。阅读部分为外刊专题文章,题材广泛,体裁多样,体现时代性和实用性,要求考生能理解文章主旨和大意,又能分辨其中的观点和隐含意义。写作部分为命题作文,要求考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的论说文,要求结构合理,论述恰当,语言通顺,用词得体。英语翻译基础内容范围:考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平,具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查《中国日报》、《环球时报》英文版中常见的政经、文化、科技词汇,要求考生较为准确地写出30个术语、缩略语或专有名词的对应目的语。英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力。要求译文理解准确,表达流畅。英译汉速度每小时350单词左右,汉译英速度每小时300汉字左右。汉语写作与百科知识内容范围:考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查中外文化、政治、经济、法律、历史、地理、科技等方面的知识。写作部分考查考生的编译及写作的能力,要求考生根据所提供的英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,包括新闻、商务信函等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。英语笔译 复试笔试科目名称:汉英笔译内容范围:考查考生的英语基本功,汉英笔译的基本技巧和能力。要求翻译有关我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等方面的文章。要求译文表达准确,流畅,能恰当使用翻译策略和技巧。翻译速度每小时300汉字左右。同等学力人员加试科目:1.、英汉编译 2.、英文写作1、英汉编译:测试考生的编译能力。要求对较长篇幅的英语文章准确理解,依据翻译目的和要求,参照目的语文本的结构和文体特征,应用编译方法,对原文进行浓缩、编辑,并将其翻译为适体的目的语文本。2、英文写作:测试考生的逻辑思维和英语表达能力。考生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的议论文。要求结构合理,逻辑贯通,文体恰当,语言通顺,用词得体,具有说服力。英语口译复试笔试科目名称:汉英口译内容范围:考查英语基本功,汉英口译的基本技巧和能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度在140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅。同等学力人员加试科目:1、高级听力 2、英汉口译1、高级听力:采取托福听力考题形式,录音语速为每分钟150词左右。选取交际场合中的英语会话、讲话、讲座。对话部分讨论某一专题或题目,题材与日常生活、工作或学习有关。讲话、讲座内容为专题知识。2、英汉口译:考查英汉口译的基本技巧,英语理解和汉语表达能力。材料为致词、讲话、讲座等口语体的文字记录材料,题材紧扣社会、时代与日常生活内容,深度与难度适中。翻译量为四段,每段长度140词左右。要求译文理解准确,表达完整流畅。其实 西外和西工大的竞争压力是差不多的 西外报考人数多 但是招生量也大啊 而且 真题好搜 复习的时候好把握一些 西工大和交大的英语专业招生的人数都非常少 而且本校还有保送名额 实际面向社会招生人数很少了 真题也搜不到

考研学校不知道怎么选择

魂气
道宣
1.目标发展城市。未来想去哪个城市发展最好就在哪个城市读研。研究生期间你会结识一些老师、朋友和同学,这些资源对你的将来成长有很大帮助。2.学校的专业排名。如果学校在专业领域排名很靠前,说明学校在行业内的认可度很高,这样对就业有利。3.学校的综合实力排名。有些单位在招聘时会要求985、211,但是具体选择也要结合个人能力。4.报考专业是否受地域限制。有些专业容易受地域限制,比如翻译硕士,如果在一二线城市,实践机会、就业机会等肯定会比较多。加群交流群内答疑更及时点击入群关注有礼关注提问专人解答点击关注线上学习免费公开课等你来点击听课在线题库各类考试模拟练习点击做题查看更多官方电话官方服务官方网站