欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

翻译硕士大学名单

视之无形
黑玫瑰
名单查教育部招收翻译硕士专业学位资格院校备案名录。翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

关于翻译硕士的学校

仙流
藉外论之
对外经济贸易大学是中国MTI巨无霸,每年MTI招生人数150-200名,分4个方向,相对好考,学校是211,与英国,美国合作办学,可以考虑。1.北大 招生30名,其中推免20 2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名4.复旦 英语笔译 30名5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数6.上海交大 英语笔译 未列招生人数 7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人8.南大 英语笔译35人9.厦大 英语口笔译各15人10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数 11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数12.中山 英语笔译20人 英语口译10人13.西南大学 英语笔译 未列招生人数14.广外 希望帮到你 还的根据你自己的情况选学校。建议苏州大学那对外经贸推免的不多吗?一般推免生都是学校的内定名额,不会多的。

英语翻译硕士考研学校推荐

希迁
画戏人
既然不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~ 考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。也可以咨询我们【易研教育】

翻译硕士考研高校排名是什么?

真夜
忍空
如果不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。

翻译硕士的大学有哪些?

宝之至也
计然
上海外国语大学翻译硕士(英语笔译、英语口译、法语口译)。 北京外国语大学-英语学院 - 翻译硕士专业· 上海交通大学 - 外国语学院 - 翻译硕士专业· 北京大学 - 外国语学院 - 翻译硕士专业· 华东师范大学 - 中国语言文学系 - 翻译硕士专业· 北京第二外国语大学 - 英语系 - 翻译硕士专业· 厦门大学 - 英文系 - 翻译硕士专业· 中南大学 - 外国语学院 - 翻译硕士专业...................

教育部批设的翻译硕士学校共有哪些

翘足而陆
清谈
不是教育部批的,是国务院学位委员会批准的,有150多所,具体名单请点击‘中国研究生招生信息网’页尾;专业学位一栏,全日制专业学位招生类别,点击‘翻译硕士’便有全部学校名单。

比较好考的英语翻译硕士的大学有哪些

其一人美
内成
【第一批培养单位,15所】北京外国语大学 北京大学 上海外国语大学 广东外语外贸大学 解放军外国语学院 中山大学 厦门大学 南京大学 复旦大学 南开大学 湖南师范大学 中南大学 上海交通大学 同济大学 西南大学 【第二批培养单位,25所】 武汉大学 对外经济贸易大学 西安外国语大学 天津外国语大学 北京语言大学 河南大学 华东师范大学 北京第二外国语学院 北京师范大学 大连外国语学院 东北师范大学 福建师范大学 四川大学 黑龙江大学 湖南大学 华中师范大学 吉林大学 南京师范大学 北京航空航天大学 山东大学 首都师范大学 四川外语学院 苏州大学 延边大学 中国海洋大学

有哪些以文学类翻译为主要研究的考研学校

飞毛腿
介而离山
如果是只想做文学翻译的话可能外国语类大学的英语语言文学专业英美文学方向可能更适合考研,MTI笔译肯定不会只学习文学作品翻译,还涉及了很多其他方面比如文化,新闻等方面的翻译。英语语言文学专业的话全国排名靠前的有北外,北大,北师,上外等,可根据个人能力报考。如果目前答不到很高的水平,也可以考虑其他开设该专业的高校。

上外的考研方向中的翻译学与翻译专业硕士有什么区别and 上外高翻学院,每年录取几个笔译学生

梦幻曲
奚益
首先讲一下上外翻译学:MA翻译学是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就只是一门心思地研究理论,实践就可以弃置不顾了,上外高翻在培养 MA 硕士时,除了重视翻译理论的教学外,同时也开设笔译、口译等实践课程,以期促进学生的全面发展。由于目前许多人对 MA 存在诸多误解,所以弄清楚这个学科的真实面目对打算报考 MA 的同学来说是非常重要的。 ►院系及专业 高翻学院:0502Z1 翻译学►学费 学费:2.4万/3年  全日制住宿费:800-1200元/年►招生对象1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。且复试须加试两门课 ► 研究方向口译研究 、笔译研究、 译学理论研究►入学考试 初试:1、政治2、二外(250 英语二外、251 法语二外、252俄语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门3、翻译综合4、翻译实践其次介绍一下 上外高翻学院翻译硕士,以 MTI英语笔译为例:上外 mti英语笔译 情况MTI英语翻硕是专硕,所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI英语翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。►院系及专业 高翻学院:055101英语笔译►招生对象1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(须达到英语专八优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上,且复试须加试两门课)人员。3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2 年(还须达到英语专八优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上,且复试须加试两门课)人员。►培养方向MTI英语翻硕是专硕,笔译方向是以培养高层次、应用型、专业性笔译人才。教学目的在于培养笔译专业的学生全面掌握笔译技巧和不同文体的笔译方法;使学生们能够胜任国际国内会议文件、各种应用文、报刊文章等各类文本翻译;能熟练翻译联合国的正式文件,以及有相当深度的政治、经济、金融和法律等领域的文本;能掌握使用现代笔译工具,学会团队承接大型笔译项目的技能。学院特别注重学生的实际应用能力。►实训机会在为期两年半的全日制学习期间,学生不仅要接受全面、严格的笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的翻译实习。翻译实习以联合国有关文件和会议(环境保护、人口问题、国际关系、经济等)为主,并结合我国各类国际交往中的笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量笔译训练等。►课程设置 翻译硕士专业学位(MTI)的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等►费用 学费:7.5万/2.5年 住宿费:800-1200元/年 ►培养方式 学制:2.5年  ►复试采取差额形式,差额比例一般不低于 120%►研究方向:公共服务笔译、商务笔译、技术笔译法律翻译、本地化及项目管理、人工智能辅助笔译注:初试填报志愿时,为方便学生填报,英语笔译和英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。具体专业方向需入学后根据课程设置和培养方案要求、学生自身的专业兴趣,以及考试考核情况等综合考虑►入学考试 初试: 1、政治2、翻译硕士英语3、英语翻译基础4、汉语写作与百科知识