欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

本科生,研究生,硕士生,博士英语翻译

不利货财
其于人也
本科生,研究生,硕士生,博士英语翻译?翻译过来就是:Undergraate, graate, master, doctor.翻译注意事项:在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。二、突出主语主语对一个句子来说十分的重要,主语是一个句子的灵魂,如果主语不对的话,那么这个句子会显得十分松散,这时我们一定要加强练习多做题,做题培养自己的语感和思维,题做的多了翻译自然就会了。而且在翻译的过程当中要适度的增或者减,不然句子显得太啰嗦也会让人迷惑。而在英语翻译成中文的过程当中,有好多的人希望能过多了解一些突破的方法,比如说注意被动语句的翻译,还有长句的翻译等等。三、被动句和长句的翻译在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。

研究生 英文怎么说

其巧一也
蔷薇
研究生,统称graate student,如果细分的硕士研究生:Master degree candidate,因为还有博士研究生。graate student英 [ˈɡrædjuit ˈstju:dənt]   美 [ˈɡrædʒuˌet ˈstudnt]  n.研究生扩展资料1、An Undergraate student and a graate student. 一个是研究生一个是本科生。2、Have you determined to become a graate student? 你决定要读研究生了吗?3He is no more a graate student than she. 他和她一样都不是研究生。4、My roommate, Tom, is also a graate student like me. 我的室友汤姆像我一样是一个研究生。5、But I've asked my graate student of your instructors, to solve this  for me numerically. 我请我的研究生,你们的助教,用数字解出了答案。6、Hello, I'm a Japanese graate student majoring in China studies.我是个日本研究生读中国社会学与历史学。

“硕士在读”怎么翻译

纪录者
四婶
Postgraate student是不正确的.Graate 可以是毕业生的意思.2者都不对.英文申请中要显示 硕士在读,应该是I'm pursuing Master of XXX.GOOD LUCK ON your Jobhunting.硕士在读postgraate student

翻译硕士研究生

明耻
高永
你好,我是南开大学MTI笔译的,翻译硕士是专业硕士,与学硕不同,它多实践,就业前景比学硕好,学制短,一般是两年,其实上了研你就知道了,两年就足够了,三年有点浪费时间学费因学校而异,南开是9500/年翻译硕士固然是翻译最重要了,一定要努力练翻译,给你推荐本书,二级,三级笔译实务,人事部的,卢敏编的,很好翻硕一般没有参考书,翻译,看以上的书即可,百科多关注新闻,时事,尤其是女生对新闻部感冒,呵呵,英语基础一般比较简单,政治买任汝芬系列教材就可以了,不用报班,呵呵不过各科也是因学校而异的,不过多练翻译总是没错的还有要是考翻硕,一定要考名牌大学,要不就是浪费时间,就业也不好嗯,很感谢你,你不介意能把你QQ留给我吗,我有几个关于翻硕的问题想问你,谢谢。好的,呵呵844490108,要表明翻硕的噢

在硕士阶段的翻译是:什么意思

六重唱
出为无为
研究生分为两种:学术型和专业学位型1,学术型硕士是最常见最普通的硕士,绝大多数的研究生都是学术型硕士,具体到英语专业,学术型硕士有:英美文学、应用英语语言学、英语课程教学论,其中,英美文学和应用英语语言学授予文学硕士学位,都是需要考二外的。但英语课程教学论授予的是教育学硕士,不考二外。2,专业学位硕士,是最近这几年,才兴起的,以职业为背景的硕士,一般学制为两年,需要交纳学费,毕业只有学位证,没有毕业证。如:农林推广硕士、翻译硕士、教育硕士等等。专业学位分为全日制和在职两种,全日制的需要参加每年1月的统考,和学术型硕士一样,考试完,国家划定复试线,需要去学校复试,录取后到校学习两年。在职的专业学位,偶尔去学校学习。3,专业学位,与英语相关的,就两个专业,一个是学科教学(英语),授予教育硕士,注意不是教育学硕士,还有一个是翻译硕士,授予的学位就是翻译硕士。这两个专业都属于专业学位。4,如果你想报考学术型硕士,想选择翻译这一类,应该选择应用英语语言学,翻译理论与实践方向,这才是最普遍的本科英语学生考研所选的英语类。 考试科目为:政治、二外、业务科1,业务课2

我们是研究生怎么翻译啊

五贼
条理
We are postgraates.注释:研究生:postgraategraate 指“本科生”Master of Philosophy,意思是研究式硕士,虽然直译是哲学硕士,但不一定是哲学系的硕士生才叫Master of Philosophy,哲学系的硕士生也未必叫Master of Philosophy,据我所知,硕士生有两类,一类是修课式硕士,这类硕士生,一般不需从事研究,就可取得硕士学位,而另一类,一定要从事研究,才可取得学位的硕士生,就叫Master of Philosophy。我是读历史系的,我们都称系里从事研究的硕士生为MPhil生。MPhil是Master of Philosophy的简写。我们是研究生,我想应该译为:We are MPhil (Master of Philosophy) studentsorWe are students of Master of Philosophy

考翻译硕士和翻译方向的研究生有什么区别没,谢谢了

风骨
在云端
翻译硕士是专业硕士,翻译方向的是文学硕士,两者是有区别的。全日制专业学位硕士研究生与学术型硕士研究生 专业学位(professional degree),是相对于学术型学位(academic degree)而言的学位类型,专业硕士对大家来说或许很陌生,但说到MBA、MPA却是耳熟能详。其实,MBA、MPA正是专业学位中的两种类别。其目的是培养具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。专业学位与学术型学位处于同一层次,培养规格各有侧重,在培养目标上有明显差异。 学术型学位以学术研究为导向,偏重理论和研究,培养高校教师和科研机构的研究人员为主;而专业学位以专业实践为导向,重视实践和应用,培养在专业和专门技术上受到正规的、高水平训练的高层次人才,授予学位的标准要反映该专业领域的特点和对高层次人才在专门技术工作能力和学术能力上的要求。专业学位教育的突出特点是与职业性紧密结合,获得专业学位的人,主要不是从事学术研究,而是从事具有明显的职业背景的工作,如工程师、医师、律师、建筑师等。专业学位与学术型学位在培养目标上各自有明确的定位,因此,在教学方法、教学内容、授予学位的标准和要求等方面均有所不同。 两类研究生在招生及调剂时按照“一视同仁,同等对待”的原则确定考生进入复试的分数标准。国家在确定今年考生进入复试基本分数要求时,将统筹考虑前期计划和新增专业学位招生计划需要,确定统一的考生进入复试基本分数要求(对专业学位研究生不另行制定标准)。参考资料:http://..com/question/144685424.html

英语翻译专业的硕士学位到底有什么用?

吐纳
恭子
只是一个学位而已,如果你已拥有会议口译证书就没有必要考这个了。翻译学的硕士学位不代表能够考到会议口译证书。既然你能获得那个证书,就表明你拥有会议口译的能力。只是,如果想要考公务员进一些对外友好协会、外交之类的,对学历还是有要求的。PS:你的会议口译是上外的会议口译专业证书吗?太厉害了。在这个社会上,有总比没有好,多了肯定比少的好~话说回来,这些不过是敲门砖罢了,拿钱,还得靠实力说话!我考了一个“涉外秘书”(高级),挺好用的!我比别人就多一条路,更好走~希望 努力,、敬祝 一帆风顺~

我是一名研究生(在读) 翻译成英文怎么讲

吉利
靠背石
postgraate student,under post-graate,master student都是在读研究生;undergraate是大学在读生;graate是大学(学士)毕业生;postgraate是毕业了的研究生;doctoral student和doctor candidate是在读博士生;Ph.D, Doctor是博士毕业生。供参考~你好!翻译成英文是:I am a graate student (reading)来自:求助得到的回答