茴香
查看翻译类考试科目,你可以去试验现场的机构,翻译参考书目一般较宽,不限于,我会给你一个个人的建议翻译书目仅供参考。 “新英语 - 中国翻译”,王振国,李彦林,高等教育出版社2007 新中国英语翻译教程“第二版,陈宏伟丽雅丹,2010年上海外教社 他们应该是一个必须看到,各大院校的翻译课程应提到,学生的学习。 另外,在推荐几个: 1。陈轰帏版??中国高级英语翻译“(国家MTI系列教材),外语教学 学习与研究出版社,2009年 两江王秋霞编辑器的“洋务翻译(国家MTI系列教材),外语教学 研究出版社,2009 李长栓非文学翻译“(国家MTI系列教材),外语教学与 研究出版社,2009 4。户县姚明,文学翻译编辑器“(翻译硕士学位教科书系列),李力 外语教学与研究出版社,2009年 王印主编的中国古典文学,英语系列教材)外的(国家??MTI 外语教学与研究出版社,2009年 许军的“翻译研究”(国家MTI系列教材),外语教学与研究 出版社,2009年 考研应该在合适的前9月开始,不应拉得太长,否则容易疲劳,但学习时间必须保证质量,否则一切都是白搭。我考研政治10月开始看到的时间在专业课程。无休止的所谓翻译,是因人而异的人,多读翻译高手翻译练习,多翻译,最好的,你可以欣赏教师改变,让他给你的基本原理和方法的不足之处和建议,您可以从中受益。总之,考研是辛苦而乏味的过程,希望你能坚持下去,以达到预期的效果。 ?语言学、应用语言学、文学、翻译(笔译、口译)。。。