欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

上外翻译专业考研需不需要二外?在哪里能查到?

而知为孽
鱼美人
上外各语种专硕都不考二外。比如法语口译:►入学考试 初试:1、政治2、翻译硕士法语3、法语翻译基础4、汉语写作与百科知识初试题型:1)翻译硕士法语(100分)一篇中翻法、一篇法翻中、一篇500字的作文2)法语翻译基础(150分)一篇法译汉 70分一篇汉译法 80分复试:法语翻译综合-双向笔译与百科知识(专业笔试+专业面试)1)专业笔试——翻译综合-双向笔译与百科知识。题目和初试考题有所重复,考试题型有:名词解释、阅读新闻理解、文章翻译(汉译法,法译汉各一篇)等,难度适中但是题量很大,答题时应注意时间安排,题量很大一定要快写。2)专业面试——法汉互译。分组分批进行,差不多每人十几分钟,问题类型有视译、翻译理论、翻译诗歌等。面试基本上都是简短交流(你为什么选上外、高翻)或者视译(给一段外文文章,看1分20秒左右,然给1分20秒口译出来)。►上外 复试分数线(能否进入复试不是取决于初试的总分, 而是技术分(不看重政治的分数):专业课1+专业课2+外语+总分*10%,在国家线基础上,上外复试采取差额比例按照 120%-200%按照技术分的排名选拔一定的学生进入复试):

上外研究生考英语专业的一定要考二外吗?

无我
天属
英语类专业的研究生大致可分为两种方向:一种是应用型的,就是我们所说的翻译学硕士,最近几年兴起的,类似于法律学硕士,对所有专业学生开放,门槛较低;另一类就是学术型的,就是传统的英语专业研究生,门槛较高。前一类主要考试翻译和百科知识;后一类就要考一门你自己选择的英语专业方向,比如说文学、翻译或者语言学,一门基础英语,外加二外和政治。一般非英语专业的通过率很低,而且考上了路也很窄。所有学校都死这个样子的了,想考学术型的就必须过二外这一关。长三角,除了上海的学校也可以考虑南京的学校,比如南京师范的英语专业也是很出名的。本人考的的后者,难度相对较大,建议非英语专业考虑翻译学硕士。就这些。。。。英语专业二外是必修的,不知道你为什么没有,考肯定要考的你叫的出名字的都不错,其实就那几所再次强调二外事必须的,你可以看你要选的那学校开了哪些二外可以考,再针对性的学

本人翻译专业,想考上外的研究生,请问是否要考二外

然奚求焉
翻译专业,想考上外的研究生,是否要考二外取决于报考学硕还是专硕:1、(0502Z1)翻译学专业需要考二外,因为是学术型硕士。2、(055102)(专业学位)英语口译专业不考二外,因为是专硕。需要考二外。上海外国语大学 高翻学院 翻译学介绍概括地说,MA翻译学是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送更多的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就只是一门心思地研究理论,实践就可以弃置不顾了,上外高翻在培养 MA 硕士时,除了重视翻译理论的教学外,同时也开设笔译、口译等实践课程,以期促进学生的全面发展。由于目前许多人对 MA 存在诸多误解,所以弄清楚这个学科的真实面目对打算报考 MA 的同学来说是非常重要的。►院系及专业 高翻学院:0502Z1 翻译学►学费 学费:2.4万/3年  全日制住宿费:800-1200元/年►招生对象1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。且复试须加试两门课)► 研究方向口译研究 、笔译研究、 译学理论研究►入学考试 初试:1、政治2、二外(250 英语二外、251 法语二外、252俄语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门3、翻译综合4、翻译实践

翻译专业考研要考第二外语吗

超胆侠
溪公
不需要。翻译专业考研,只需要考专业课,以及政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识。但是北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。翻译硕士专业学位,缩写MTI,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。扩展资料:翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。翻译硕士就业方向在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。参考资料来源:百度百科——翻译硕士

英语专业学生考研不管什么方向都要考第二外语嘛?

是射之射
倒计时
英语研究生有两种即学硕和专硕,学硕不管哪个方向必考二外,专硕大部分学校不考二外。专硕就是翻译硕士,翻译硕士初试科目:政治、翻译硕士X语(大部分学校考翻译硕士英语)、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。学硕考政治、二外、英语基础、综合英语。

英语专业考研:上外英语专业考研二外西语难度有多大,有范围吗?

死生存亡
控制者
你好,还是我来回答你,上外英语专业考研的参考书是外研社《现代西班牙语》第1、2册,最好学到第三册,从历年试卷上来看,占比例较重的是后面的西语阅读理解部分,还有汉译西,而不是前面那些小的语法、冠词填空。并且阅读理解有些可以从文章中找出答案,因此稍微容易一些;另外就是根据阅读文章写一篇100字以内的小评论,这其实对西语初学者来说是有一定的难度。环球时代专家团队为您解答!欢迎提问!

考研,上外英语专业,二外是日语,问下参考书是?

永濑
卢令
新编日语1、2、3 。

上外的英语专业研究生真的很难考吗,所有人都说,我建议你换个学校吧,很受挫

六理
水咲
只要好好去准备,就不会难考。上海外国语大学(Shanghai International Studies University),简称上外,是教育部直属并与上海市共建高校,国家“211工程”的全国重点大学。学校创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,首任校长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传承变革,于1994年正式更为上海外国语大学。拥有完备的本科、研究生、专科(高职)、成人教育、网络教育、留学生等各级各类的教学体系。英语专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。

英语专业考上外英语研究生需要做哪些准备,选哪个二外比较好啊,都需要看那些书?

高丽僧
惨惮之疾
只管去试就是,楼上的简直打击人信心。我支持LZ。日语其实一点都不难。建议LZ先看下简明日语语法。看几天甚至半个月一个月后,再去以句子对照语法内容。接着,进入书本学习。最好配合标日和新编一起学习,你会发现你前一个月学的或者是已知的语法结构对于学习这些课文有多大的用处,最后,你只管记忆单词和熟练书本就够了,考试无非就是靠一些简单的语法知识和汉字注假名,假名选汉字和基本翻译的试题。很简单的。我是一名高中英语老师,自学日语。也靠的是这种方法。先看整体语法大纲,再各个击破。这样有对策性,至少,你有心理准备,可以猜测语法。我教学生学英语也采用这样的方法,很有效果。祝你成功。首先选择二外不要选日语因为一般日语考验的时候都会比法语德语难德语和法语都可以做考虑至于上外……我真的劝楼主不要去当炮灰因为上外很排外而且比你想象中的难考的多得多得多英语研究生考试的惨烈程度你去查查就知道了如果楼主真的确定了以后想考英语专业哪么现在要做的就是打好基础扎扎实实的多咨询一下你的老师他们会给你提出很多很有用的建议的