欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

关于上海外国语大学英语专业考研的问题

公心
鬼故事
第一、翻译理论与实践是属于什么分支下,它与翻译学的区别,它是属于学硕还是专硕?答:翻译理论与实践属于英语语言文学下的分支学科,属于学硕,更偏理论研究,而专硕更偏应用; 第二、报考学硕的研究生如果成绩不理想,是不是还可以调剂到专硕?答:是的,因为从实际情况看专硕比学硕门槛低,更容易考,不过学费、待遇更也比学硕要逊些; 第三、综合类大学,英语专业相对还可以的,有哪些?(排除师范类、外语类)最好综合考虑下 地域(沿海与否),未来的发展前景。答:中山大学、厦门大学、清华大学、北京大学、南京大学、复旦大学、南开大学、上海交通大学、河南大学、山东大学、同济大学、中南大学、武汉大学的英语都不错,绝大多数都设有英语方面的博士点,优先考虑985吧,就业跟个人能力关系很大,学校和学历往往更像敲门砖;第四、天津大学二外真的只有日语、德语和俄语吗?我二外是法语,怎么办?这样就不能报考了吗?答:以天津大学2013年招生简章和招生目录说明为准!并且天津大学的英语这块实力非常一般,不推荐;学外语,个人倾向除上述推荐的综合性大学,北外、上外、解放军外国语学院、华东师大、南师大、华中师大、福建师大、湖南师大等也很好,这些院校的英语口碑和就业明显好些,你无须对师范和外语类大学的就业存有偏见

英语专业考研 上外

迪赫奇
萧琛
考上外 水平只要在以下水平就可以尝试报考(报考的学生基本上都达到这些水平) 建议达到英语六级540以上 或者 雅思7 或者 托福100 或者专六专八以上指的是水平不是证书。上外不看证书,能否获得录取资格只取决于考研分数。英语语言文学 初试考试科目1、政治2、二外(251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门3、英语综合 (知识与技能)4、英汉互译英语语言文学 初试参考书以下这几本书 也推荐大家可以参考《英译中国现代散文诗》 (1-4册)张培基译注 上海外语教育出版社 2007这套书要仔细精读, 可以不用全部看完 4册, 但至少看完前俩册, 而且每本书要 看 3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。《英汉翻译教程》张培基著 上外外语教育出版社这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意 整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。《英汉名篇名译》《散文佳作108篇》《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》冯庆华英语语言文学 初试 考试内容、考试题型英语综合由两块组成:(1)阅读理解(题材基本不限),题型以选择题、填空题和改错题为主;(2)英语写作,含大作文和小作文两篇。英汉互译由英译汉和汉译英两部分组成英语语言文学语言学方向 复试参考书戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版;George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.

我现在是一名大一学生 以后考研的话想考上外的翻译研究生 想问一下上外的前辈们应该往哪个方向报考呢

久矣
似耳
今年大三了吧同学?考研要做的准备有很多第一 确定报考学校第二 确定专业这两项你搞定了就要继续下面的:要了解考试科目 你要考的应该是 政治 二外日语 再加俩门专业课(应该是基础英语和翻译与写作)具体你要去这个学校的主页去查然后要了解这些科目的参考书目 就是说你要看哪些书来学习 才能取得高分 这个也可以在学校主页查到然后就是按计划复习 等到明年的这个时候就要考试了 这只是初试 初试过了 还有复试 复试一般还包括笔试和面试 这些你都可以在你报考学校的主页查到 你去看这个学校的研究生招生简章~~

上外翻译学研究生

不差米
大庄园
有一门没有达标啊

上外 翻译 考研

外星人
嗯,我建议你看一下在省招生计划。少数民族语言?交付小,有可能是性别的要求。我是同班同学,非常北京外国语大学西班牙语高的分数,结果一看这个计划,只要男孩,晕倒。外北京外国语大学翻译是啊,在英语和中文,然后重新考试院本科翻译或英语,毕业测试高转目前的大多数人都是这样的。 人的精力是有限的,学习小语种,英语不安几乎是一种难以避免的。您的外部测试高转时将是一个巨大的优势,可以考虑的一个好处。 另一个高转北外以及英国和法国汉英德汉三种语言的同声传译,可能是你的权利。 学习西班牙语和德语很好的工作,但用人单位似乎女孩是不是很好的男生。

上海外国语大学的研究生超难考吧?我很想考那的翻译研究生,但是感到困难太大了。

魂气
上外是很公平的学校,不计较出身,里面有很多人甚至是自考的大专,你可以进上外的研究生论坛关注下上外的信息,我本人也是上外的研究生,我可以很负责的告诉你,上外是公平的,只要你努力,够实力,欢迎你进我们研究生论坛,里面的研究生还有你的战友们会努力为你解决问题的,同时,这个论坛也提供往年的试卷、经验,等等。

上外的考研方向中的翻译学与翻译专业硕士有什么区别and 上外高翻学院,每年录取几个笔译学生

过桥
拆房工
首先讲一下上外翻译学:MA翻译学是一门专注于翻译理论研究的学科,它更倾向于描述翻译现象,把翻译放到文化背景和时代背景下去考察,从而探究翻译背后的原因,对特定的翻译现象作出解释,因此,翻译学是与翻译实践相对应的理论学科,其培养目标是向国家输送的学术型人才,从而推进翻译学科的发展。当然,这并不是说学了翻译学就只是一门心思地研究理论,实践就可以弃置不顾了,上外高翻在培养 MA 硕士时,除了重视翻译理论的教学外,同时也开设笔译、口译等实践课程,以期促进学生的全面发展。由于目前许多人对 MA 存在诸多误解,所以弄清楚这个学科的真实面目对打算报考 MA 的同学来说是非常重要的。 ►院系及专业 高翻学院:0502Z1 翻译学►学费 学费:2.4万/3年  全日制住宿费:800-1200元/年►招生对象1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文,复试还须加试两门课)3、高职高专学历学生(须毕业2年以上,且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。且复试须加试两门课 ► 研究方向口译研究 、笔译研究、 译学理论研究►入学考试 初试:1、政治2、二外(250 英语二外、251 法语二外、252俄语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门3、翻译综合4、翻译实践其次介绍一下 上外高翻学院翻译硕士,以 MTI英语笔译为例:上外 mti英语笔译 情况MTI英语翻硕是专硕,所属院系为高翻学院(成立于2003年)。2010年设立MTI英语翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。上外高翻学院拥有国内外顶尖的师资,拥有翻译理论界的权威教授学者和经验丰富的口笔译专家,如教授口译课程的戴惠萍教授(美籍)和司徒罗斌教授(法籍)均为AIIC会员,戴惠萍教授还曾是联合国资深口译专家;教授笔译课程的姚锦清教授(加籍)和董翔晓教授(美籍)均为资深翻译专家;教授法律及经贸翻译的冯国扶教授曾任台湾万象和上海创凌科技翻译有限公司的总裁等。联合国和欧盟经常派出资深笔译专家和口译专家赴高翻进行教学。上外是联合国合作备忘录签约高校(MoU)之一,上外高翻与联合国、欧盟等的国际组织有着密切的合作,并与国际知名大学频繁交流,共享资源。高翻与联合国环境署以及联合国粮农组织已建立长期合作,向专业笔译硕士学生开放机会参与联合国文件的学习和翻译;联合国日内瓦办事处、维也纳办事处、内罗毕办事处、曼谷办事处以及欧盟欧委会等也长期向高翻学生提供口译实习项目,以暗箱练习和口译培训等方式帮助学生更好地提升口译实践能力。►院系及专业 高翻学院:055101英语笔译►招生对象1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(须达到英语专八优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上,且复试须加试两门课)人员。3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满 2 年(还须达到英语专八优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上,且复试须加试两门课)人员。►培养方向MTI英语翻硕是专硕,笔译方向是以培养高层次、应用型、专业性笔译人才。教学目的在于培养笔译专业的学生全面掌握笔译技巧和不同文体的笔译方法;使学生们能够胜任国际国内会议文件、各种应用文、报刊文章等各类文本翻译;能熟练翻译联合国的正式文件,以及有相当深度的政治、经济、金融和法律等领域的文本;能掌握使用现代笔译工具,学会团队承接大型笔译项目的技能。学院特别注重学生的实际应用能力。►实训机会在为期两年半的全日制学习期间,学生不仅要接受全面、严格的笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的翻译实习。翻译实习以联合国有关文件和会议(环境保护、人口问题、国际关系、经济等)为主,并结合我国各类国际交往中的笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量笔译训练等。►课程设置 翻译硕士专业学位(MTI)的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础、中国文化通论、西方文化概要、国际经济学等等►费用 学费:7.5万/2.5年 住宿费:800-1200元/年 ►培养方式 学制:2.5年  ►复试采取差额形式,差额比例一般不低于 120%►研究方向:公共服务笔译、商务笔译、技术笔译法律翻译、本地化及项目管理、人工智能辅助笔译注:初试填报志愿时,为方便学生填报,英语笔译和英语口译考生报考时填报的研究方向仅作参考使用。具体专业方向需入学后根据课程设置和培养方案要求、学生自身的专业兴趣,以及考试考核情况等综合考虑►入学考试 初试: 1、政治2、翻译硕士英语3、英语翻译基础4、汉语写作与百科知识

本人本科毕业4年工作为英语翻译,想继续深造,目标报考上海外国语大学笔译专业研究生,想问下怎么样

佑磨
播音中
你要知道你深造的目的是什么 笔译只读两年 个人认为其实学英语的是需要实践 研究生阶段的学的是理论 特别是对于笔译来说 本人现在马上进入研二了 个人觉得读研期间自我提升度不高 这也与自身的努力程度和这个专业的课程设置有关 研一忙忙碌碌上课+兼职 研二马上就要找工作了 (当然你若是为了寻求更好的职业发展平台 想进企事业单位 当公务员 或者重点高中、职业技术学院的老师 那你可以考研 若你还是想要进公司 我劝你没必要考研 企业追求的是效益 经验更重要) ‍你若在公司做翻译,本身实践机会就多 完全没有必要读笔译了你若在公司做翻译,本身实践机会就多 完全没有必要读笔译了您好。我和你正好相反,您读研,我是本科毕业后直接工作了,工作了4年,一直做英语翻译,觉得薪资不高,在企业里没有发展或工作增长幅度不大;本人普通大学本科非英语专业,没有优势,因为一直做的翻译,觉得自己还有点天赋,就想进一步深造,感觉工作(就专业上)也积累不了多少东西,估计想赚大钱有更大的发展空间还需要进一步深造,更上一个平台

我英语专业,明年想考上外的翻译研究生,跪求参考书目以及有经验的前辈指教!!

不忽于人
似鼻
楼上讲的挺细的,不过高翻学院翻译硕士的话没有参考书目;英语学院翻译方向的话你可以上上外网上去看看2012年的参考书目,和楼上说的翻译学考试科目不同,招生人数也不同。