欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

上外MTI(翻译硕士)学费是多少?

纬书
楚楚
►上外英语口译 费用 学费:10万/2.5年 全日制住宿费:800-1200元/年►上外英语笔译 费用 学费:7.5万/2.5年 全日制住宿费:800-1200元/年

急求!!上外的 翻译学专业 与翻译硕士 有什么区别

放课后
没问题
英语语言文学的翻译方向属于文学类,毕业取得文学硕士学位,MA的培养设在高翻学院,毕业取得翻译硕士学位,比第一个更加专业,目前能培养MA硕士的很有限的几所,能培养MA博士的只有上外,非常强大的专业。全日制翻译硕士MTI取得专业硕士学位,上外的MTI因为同样由高翻学院培养,是和MA教学共享的相同师资,所以在中国也是处在最高端的稀有专业,竞争相当激烈。

考研 上外高翻MTI翻译硕士

大战争
追之
首先要确定专业或方向,因为上海外国语大学高级翻译学院有6各专业,每个专业下设3-9各方向不等;其次确定考试科目,包括初试科目和复试科目;最后根据考试科目准备参考书目和参考教材。举例如下。上海外国语大学英语笔译 专业2016年考研招生简章招生目录研究方向1、公共服务笔译2. 商务笔译 3. 技术笔译 4. 法律翻译 考试科目①101政治 ②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译) 214-翻译硕士法语(法语口译) ③357英语翻译基础或358 俄语翻译基础或360法语翻译基础 ④448 汉语写作与百科知识 复试科目、复试参考书专业笔译方向复试参考书目: 《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司 ;

上外的翻译硕士要不要二外啊

大信稽之
常武
考翻译硕士要不要考二外问题,综合各校10年简章有以下三条内容:(1)北外必考二外,(2)上外、东南大学、西南大学可在六种外语中任选一种(包括硕士翻译英语),如果你选硕士翻译英语这门,其实就是不考二外啦,(3)其它学校都考硕士翻译英语,不考二外。

上外翻译硕士考研要考第二外语吗?

推论
能守其本
1、上海外国语大学2017年的翻译硕士不需要考二外。2、上海外国语大学2017年的翻译硕士初试科目是(101)思想政治理论(211)翻译硕士英语(357)英语翻译基础(448)汉语写作与百科知识3、学校官网查看专业目录就知道了,务必以报考当年学校公布的专业目录为准。初试里怎么有

请经历过上外翻译硕士的朋友解难

刘勰
和宫
我不是上外翻译系的,我是北外英语系的.笔译和口译的区别和前途是:口译更注重反应速度,达意是首要任务,笔译则注重文字的功底,尤其是中文的功底。但建议你学习的时候也不要分的太明显,那样对于你的学习是没有好处的。另外就工作方向而言,英语专业的学生一般就业出路是教师,真正能做翻译的是少数。口译比较辛苦但工资按时收费比较客观,笔译则能满足你的成就感,毕竟一本书被翻译的漂亮是很美好的一件事。二外是指第二语言,非英语的,一般是法语德语日语.至于不是在职,要不要学习除英语外的外语就不清楚了,还要请教他人.至于学费么,两者差不多。不过全日制研究生一般都有奖学金的,可以抵消不少的学费希望能帮到你!I am about to enter junior, like the English in this instry who wish to sit on the outside of the 2012 full-time non-service MTI. Would like to ask what English translation and interpretation of their respective strengths? How the direction of future work? Second Foreign refers to what? If it is not working, do not need to learn a foreign language than English? On the outside of the tuition fees for full-time and working the same? How much each? More trouble to answer, thank you!

每年考上外翻译硕士(MTI)的人多吗?大概会有多少人?竞争激烈吗?

义净
因为上外比较难,所以还不一定有很多人敢去尝试,总是盯着多少人考没啥意义,我估计得3、4个人录取一个吧。

翻译硕士MTI上外的录取是多少分?

情人节
牙牙学语
硕士MTI上外的录取是多少分?翻译成英语是:How much is the admission of MT?

翻译硕士考研高校排名是什么?

必不合矣
万物殊理
如果不是跨专业考研,可以把院校定的高一些,其实翻硕复习准备大同小异,主要是基础过硬,扎实就好。还是有多做题,可以把几个院校的真题都做做,练练手,加油~~ 考研,就是挑战自己!给你一部分我们辅导北大和北外用过的辅导书籍:叶子南《高级英汉翻译教程》庄绎传《英汉简明翻译教程》郭著章《英汉翻译基础》张培基《英汉翻译教程》二级笔译的教材和习题《散文佳作108篇》郭建中《科普与科幻翻译》《星火英语专业考研基础英语考点精析》专八的真题,或者模拟题星火的专八标准阅读百科:中国文化读本和自然科学史用的比较多先来说说翻硕英语,不认识的词是必然有的,这个就靠大家平时的词汇积累了,不过意外也会发生的,基本上就是问有没有歧义或者逻辑错误。翻译基础英语是比较头疼的,也是花的时间最多的一门,因为感觉题量很大,自己翻译速度总是提不上去,还有翻译质量不好把握,才开始,我听论坛上说买《张培基散文选》,其实这个买两本到三本就可以了,关键还是自己去仔细看和深入浅出的研究。翻译的多了对句型的熟悉和词语的拿捏就好多了,你就会有切身感受,好像找到了规律似的,有种思路跃然而生的感觉了。