欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

我现在日语零基础,想要去日本读研究生,我该怎么办?

田子无让
用也
kusakism 同学 你没考上不要紧, 但是不要吓唬新人。 日本的大学跟中国的那种二回b制度大学不一样 学校的答要求是一部分 但是仅仅是一部分 教授们才是主要的。 lz想去日本不要紧 日语不会不要紧 重要的是知道你要学什么。 给你举个例子就明白了,你想学物理,你的物理老牛逼 发表过论文 或者无所谓什么东西有关联的,并且专注于一个非常明确的方向 就去找这方面的老师。 和老师交流 发email 然后取得关注。 我认识一教授 没事跟我聊过 他去年收的3个研究生都是事前商量好的, 日文都烂的一比 英文就更惨了 最后日文将将及格,60分 英文都3,40分 不过合格了 因为教授要了。 后来学校还开会 说30也太tm低了 结果教授说我乐意 学校也没办法。 不确定每个学校都这样 我说的学校是偏差值58的一所东京私立 大概和march一个水平的学校首先你要先了解一下copy日本的研究生制度1、国公立大学的研究生跟国内的研究生在概念上有所区别,在日本硕士被称为修士,而研究生相当于修士的预科,外国留学生一般先通过半年~一年的研究生学习,通过修士入学考试后进入修士课程,2年后毕业获得修士学位。2、而日本的研究生为导师决定制,也就是说导师同意接受你后,学校才会允许入学。申请需要提供学位证明、研究计划书、在校专业课成绩、毕业论文、外语能力证明等等、但申请的关键是你的研究计划书,直接体现你的研究方向与研究能力。因为中日两国学术思维上的差异,所以很多人申请失败就是因为研究计划书不符合导师的要求。3、语言要求的话一般理工科专业要求达到N3,文科专业需要达到N2,日语要求完全可以在国内达到,没必要再去读语言学校,研究生课程中就包括针对留学生的日语强化课程。如果想申请更好一点的国公立大学,最好还可以提供英语托福成绩。所以最好可以介绍一下你的详细情况,出身校、专业、平时专业课成绩、英语水平、毕业时间、毕业论文概要、赴日后的研究方向与课题等情况。还有什么问题的话请在下面补充

日语研究生好?还是日语翻译硕士好?

森村
摩味
你可以报学术型的日语研究生,我们学校很多日语老师都是这么出来的,翻译硕士,相对来说做老师的可能性较小,不过可以有很多外快。

日语里面研究生怎么说

不自为也
温柔乡
中国所说来的研究生,通常指的是自硕士在读的意思。如果你是指这个词的日文翻译的话,应该是:大学院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)*日语里面的「研究生(けんきゅうせい)」一词指的是,攻读硕士学位之前(中文的“研究生“阶段之前)的准备阶段,有点旁听生的意味。

吉大日语研究生

雨之牙
小秘密
你说的这几本书我刚才去淘宝搜了一下,基本都有啊,买回来就行了。如果买不到就去吉大的图书馆借,或者吉大南校里面的书店去买。

研究生用日语怎么说?

铮铮有声
黑蜡烛
  研究生  【けんきゅうせい】【kennkyuusei】  【名】  1. 具有一定资格, 从事特定回研究的学生。(答一定の资格のもとに研究を行う学生。)  知识点:研究  研究  【けんきゅう】【kennkyuu】  【名·他动·三类】  1. 研究;钻研(ものごとの本质・事実・道理などをよくしらべて、深く考えること。また、その成果)  専门に研究する/专门研究。文学を研究する/研究文学。物理の研究に従事する/从事物理的研究。彼の研究は実を结んだ/他的研究取得了成果。なにか简便な方法はないものかと目下研究中です/有没有什么简便方法,目前正在研究中。研究机関/研究机关〔部门、单位〕。研究団体/研究团体。研究员/研究员。研究会/研究会。研究报告/研究报告。研究家/研究家。研究室/研究室。

学术型硕士 学术硕士日语怎么说

见湿灰焉
恐怖塔
参考:学术修士(がくじゅつ しゅうし)。 或:学术(がくじゅつ)マスター。

日本研究生院的“~专业”和“~方向”日语分别怎么说?

萌单
外星人
一般分几复方面谢研究计划书制研究テーマ けんきゅうテーマ研究目的 けんきゅうもくてき大学时代の研究内容 だいがくじだいのけんきゅうないよう大学时だの専门 だいがくじだいのせんもん先行研究 せんこうけんきゅう研究计画 けんきゅうけいかく研究の意味 けんきゅうのいみ专业 可以翻译成 専攻、専门方向 直接翻译成 方向(ほうこう)就好了

小弟想问一下,日语研究生毕业后是什么硕士学位?翻译硕士吗?

大力士
其治一也
日语语言文学硕士文学硕士 日本语言文学硕士

“研究生导师”日语怎么说?

君薨
地下城
日本的“研究生”和中国的研究生不一样。日本的“研究生”是指在进入大学院前的预备生。中国研究生的日语说法为“修士”研究生导师“研究生の指导先生”“修士の指导先生”