皇侃
翻硕(即翻译硕士专业学位,缩写为MTI)属于专业硕士,培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,即侧重实践。学硕即学术硕士,属于传统意义上学术研究类型的,侧重理论。具体的区别为:1、翻硕是实践型学科,专门培养市场需要的实践型人才,即专职翻译,与市场比较靠近;学硕是学术型硕士,主要培养方向为搞理论研究,更偏重基础理论、科学研究等方面,如学习语言学,文学,翻译理论等。2、翻硕大部分情况下都是读两年,学硕则一般为三年。3、翻硕在大多数学校都不考二外,只有少数学校(如北京外国语大学)有第二外语(即非英语的其他语种)的考试要求;英语学硕一般都要求考二外。其他方面则大致相同,在2013年以后学术硕士和专业硕士都全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额基本相当。翻译硕士的学位证书和学术硕士的证书都是由国务院学位委员会办公室统一印制的。考试难度方面学硕略难,科目均包括政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识,但翻硕一般不考二外,学硕则要考二外,这是难度的主要差别。含金量方面基本相当。社会传统理念认为学硕高于专硕,其实是因为“万物皆下品,唯有读书高”的理论影响,传统上觉得搞科学研究的就是比搞应用、实践的要地位高,这种观点现在也在慢慢改变。从找工作的角度来说,翻硕有时还更有优势。当然具体情况还要看培养的学校知名度了。