欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

2005年考研英语阅读理解部分翻译

伯夷叔齐
横山号
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:丁甲两片2005年考研英语阅读理解部分翻译真题译文+题目翻译但为君故但为君故整理组但为君故系列1Text1人人都喜欢大幅加薪,但是当你知道一个同事薪水加得比你还要多的时候,那么加薪带给你的喜悦感就消失的无影无踪了。如果他还以懒散出名的话,你甚至会变得怒不可遏。这种行为被看作是“人之长情”,其潜在的假定其他动物不可能具有如此高度发达的不公平意识。但是由佐治亚州亚特兰大埃里莫大学的SarahBrosnan和FransdeWaal进行的一项研究表明,它也是“猴之常情”。这项研究成果刚刚发表在《自然》杂志上。研究者们对雌性棕色卷尾猴的行为进行了研究。它们看起来很可爱,性格温顺,合作,乐于分享食物。最重要的是,就象女人们一样,它们往往比雄性更关注“商品和服务”价值。这些特性使它们成为Brosnan和deWaal理想的研究对象。研究者们花了两年的时间教这些猴子用代币换取食物。正常情况下,猴子很愿意用几块石头换几片黄瓜。但是,当两个猴子被安置在隔开但相邻的两个房间里,能够互相看见对方用石头换回来什么东西时,猴子的行为就会变的明显不同。在卷尾猴的世界里,葡萄是奢侈品(比黄瓜受欢迎得多)。所以当一只猴子用一个代币换回一颗葡萄时,第二只猴子就不愿意用自己的代币换回一片黄瓜。如果一只猴子根本无需用代币就能够得到一颗葡萄的话,那么另外一只就会将代币掷向研究人员或者扔出房间外,或者拒绝接受那片黄瓜。事实上,只要在

02年以前的考研英语总分值只有80分吗? 10分翻译 40分阅读 20分作文 10分...

然乎
大荒野
不清楚,问这个做什么啊? 要是你为了做真题,做最近5年的就行了,把最近5年的好好做一做,相隔时间太长的试题没什么参考价值。

2002考研英语text4 第四段 无法理解

二次行
何其偏也
我是11年才参加过考研的,由于今年题比较简单,分数还可以,82分我做这篇阅读的时候,也比较费解,不知道你是不是也是看的张剑的那本,所以当你提到这个的时候,我印象很深刻先谈你所说的问题吧,我当时对shield的理解是保护,使之免受。。。。的困惑,不知道你注意到没有,Nancy所说的那句话,虽然是通过” “直接引用的,但是用的是完成时,而不是习惯上的untill now are still very,very strongly insisting that 。。。。。所以,我觉得,如果翻译成: Nancy认为:这一原则将使那些医生消除疑虑,在此之前,他们一直强烈地认为,如果给病人充分的药品来止痛会加速他们的死亡的话,那就不能这样做,(因为可能要承担法律责任)。而上文中,提到了最高法开始认可这一存在了几个世纪的原则,并且医生们也在近年开始利用这一原则为自己滥用药品开脱。这样,上下文,就能比较好的衔接上了。并且,我看到过一本新东方的翻译,意思也与这个差多。其次,我再废话几句吧,考研的英语,主要就是阅读,而阅读,又以单词和思路最为重要,你单词如果过关,再加上能这样仔细的分析。相信坚持下去,会取得非常好的成绩。现在,我个人觉得啊,你着重应该研究的是05-11的阅读的,之前的,稍有一点简单和过时。现在的阅读,像你提到的这种,光凭单词直译,很难理解完全的情况越来越多。最后,祝你成功!

考研英语精翻最好翻译哪几年的文章

天月
大劈棺
  精翻的四个步骤:  第一遍翻译:不要查单词,翻语法书,就根据自己认识的词,自己的理解翻译,遇到生词就根据语境和上下文去推理和引申,争取推出单词和短语的含义,遇到长而难的复杂句子,要划分下句子结构,找出主从句,分清修饰成分,尽量做到精细化分,然后再一点点的翻译,切忌这一步不要查参考书,一定要自己动手写到纸上,不能仅仅在头脑里想象,那不是做翻译,是在看翻译。  第二遍翻译:这一遍可以查单词了,把第一遍翻译时不认识的词和短语都查查,看看自己第一遍猜对了没有。再就是第一遍分析长难句时如果有不懂的语法现象,翻翻语法书,再重新看看那个长句子到底怎么理解,也就是说在有参考书查阅的情况下再次翻译和修改,应该比第一次翻译的要好了。  第三遍翻译:这一次可以拿着参考答案的译文来对照了,包括答案中一些对长难句的解析都要看,看看自己欠缺在哪里,是没能根据单词的基本释义推出具体语境的意思,还是长难句理解有问题,没搞清句子结构,主从修饰关系,还是语序没有调整好,语言组织和表达的不够完美等等问题,然后一一改正并记录下来,把该背的单词短语都背下来,然后反思自己的不足,避免下次犯同样的错误,当然,在对照的时候不需要逐字逐句必须和答案完全一致,只要大致意思相同即可。但是语序调整的问题一定要注意。  第四遍翻译:有了前三遍的基础,相信你一定对文章内容有了很深刻的印象了,对大多数单词和句子以及翻译也都了解了,那么,忘记参考译文,重新再翻译一遍,凭自己对文章内容的理解,用自己的语言再好好翻译润色下自己译文。  通常情况下,一篇文章经过这样四遍的翻译,无论是单词,短语,还是句子,你都会有很深刻的认识了,然后把该背下来的都背下来,如果一篇文章能够实打实的做到这四遍,经过一段时间的练习,阅读能力一定有很大的提高和质的飞跃。

麻烦 谁有91年到99年考研英语真题阅读部分的全文翻译?

道不可言
莲花落
91年到99年考研英语真题阅读部分的全文翻译这里有:http://lm.cne.cn/ManageCheck.asp?adsid=512&UnionID=2820

英语翻译和分析: 2000年英语考研阅读5 求帮忙

剑少爷
格杀令
个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲。如果雄心的传统具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度重视,当然那些接受过良好教育的人也应包括在内 首先这是篇考研阅读的话 那么文章一定来自于外文摘选,所以每个词后面的内在含义与寓意不是光在表面才理解的,还有上下文也是可以帮忙解释的,考研英语阅读不是看你的逻辑结构怎样,而是看你能不能读懂句子,选出合适的选项啊如果野心得到很好的尊重,野心的回报健康、名誉、对命运的控制,必须被认为是值得那些牺牲者为了野心去采取行动。如果野心的传统具有生命力, 那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该高度重视自己也受人仰慕的人,其中不乏受过教育。

考研英语一值得全文单翻译的阅读有哪些?

极道饭
飞呀飞
楼主注意,何凯文说过的是建议背诵的文章,给出来一些,楼主需要我可以发给你。原则上最后的这几十天,不论是背诵还是全文翻译,都有点不现实了,考研冲刺的最后阶段,应该是把前期的重点(数学、英语)转移到(专业课和政治)课上了。对于英语科目给楼主提供一个参考复习思路:首先,英语真题阅读中的重点单词短语还是要巩固记忆,在第一遍复习时候一些长难句再回顾一下,尝试进行分析可以考虑翻译阅读真题中的长难句,另外对于阅读真题中的几大提醒再找来相关题来做一做。KK的最后冲刺五套题可以做一做。阅读的重点可以稍微向新题型偏移,多练习,找方法。完型的话,因人而异,有时间看,没时间的话,掌握一点小技巧上考场直接做就行了,性价比有点低。其次,对于翻译真题可以反复来做。重要句型、词句表达还是非常重要的,还能帮助练习一下书法写字。最后,现在应该要多记多背一些作文范例、句型和表达。要分类型还要分话题,都要兼顾考虑到,而且还要动笔写,每个类型或者话题必须有那么一两篇提笔就能写出来,自己归纳一个适用于自己的作文模板,练练书法的同时自己也好把握时间并且留一下达到考试要求的字数需要占多少格,做到心中有数。适当做模拟题如KK的,在规定时间内套题训练,找找感觉。祝福楼主考研成功,加油。希望可以帮助到楼主,可以再交流,望采纳!你做第一遍每套的四个阅读都得全文翻译,,做第二遍不用😱那我其他科目就不用看了。

2005年真题阅读 词汇翻译 考研英语

三黜
言行
ever 此处为副词,用于条件从句中,表示强调的目的。如果我们要长久的保护环境,那么一定要保证这些新的电厂对于环境是安全的,这一点很重要了。ever 有at any time的意思。如果我们任何时候想着手去保护大气层,那些新的植物是对于保护环境可靠这一点是至关重要的。

考研英语阅读,2011年,text2,框住那句怎么翻译?

四大
亦驰
can't think of :想不起a search I’ve done:我做过的调查board:董事会instruct sb to do sth:指示某人做某事look at:考虑,看sitting:坐着的 入席的 这里暗指在职的如果直译的话是:我想不起有任何一次招聘,董事会不是要我先从那些再任的CEO中寻找人选的.意译的话就是:我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我先从那些在任的CEO中寻找人选我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我先从那些在任的CEO中寻找人选