欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

关于2009年考研英语一翻译真题的问题,代词不明白

是欺德也
新台
social institutionits 指的是the measure of the worth of any social institution,归根到底是the measure 吧。

在2009年考研真题TEXT1里有句:Rather than dismissing ourselves as unchangeable creatures of habit,

孰为牺尊
傥然不受
这句话的真正语序应该是“ instead, we can direct our own change by consciosly developing new habits." instead修饰的是整个句子,并不是direct.这是英语中的什么情况啊?能详细说一下吗?这个direct ,在这里具体是哪个意思?谢谢这是个转折句,instead在这里是个转折词,相当于but,however等词。direct在这里是个及物动词,宾语为our own change,翻译为“指导,指引“的意思,后面的 by consciosly developing new habits是进一步修饰direct的状语词组,说明是要”通过有意识地培养新习惯“的方式来”指导/引我们自己的变化“。整句话的意思是:”相反,我们可以通过有意识的培养新习惯来指引自己的改变“,原文的翻译并不是直译,是意译。不知道我的解释有没有让你明白

09年考研英语一难度

鬼精灵
马缨丹
英语一和英语二分家是从2010年开始的。就难度而言。2014年之前考研真题的难度是这样的。双数年一般比较难一点,单数年一般比较简单。2015年-2020年,英语试卷难度稳中有降。规律性很强。至于你做题的错误率如果你对阅读的规律把握不够好,那么做题的准确率就会忽高忽低。做得好与不好取决于你对某一个知识领域的词汇量,背景知识等的不同。所以不用纠结难度。整体的难度是六级左右的。安心考研规律摸清楚,你才会无往而不利。考研英语考察的不仅仅是词汇量,还有你的逻辑性。所以从规律着手,你的正确率才能更加稳定哦。 、阅读文章出题难度明显  尽管文章本身阅读难度不高,但是题目的干扰项设置充分体现了命题的思路,就是不仅仅要读懂文章,还要能够根据文章的内容进行推理和辨析。这种推理和辨析的思路是多年不变的命题思路,如果没有对真题的足够研究,在这个方面是很容易丢分的。  二、翻译部分难度较  2009年考研英语翻译部分同以往命题不同,以往的命题,5句翻译的题目一般主要集中在一种考点句型,但是本次考试5句话代表了5种不同的句型结构,对同学们的综合能力要求提高了。另外,由于是涉及到社会教育这样的理论话题,其把握词汇含义的难度比较大。  三、作文比较难  小作文所涉及的白色污染的问题,同学们在写作的时候会遇到很多的生词不会写,比如一次性塑料袋等。大作文的有关网络和人们的生活倒是一个比较常见的题目,平时练笔较多的同学这样的题目可以说是很常见的。  此次考试带给2010年考生的深刻启示  这次考研试卷再次向我们证明,想要过关必须要经过专业的训练。比如这次阅读的干扰项排除方法,翻译所考到的5种句型,以及小作文的原题,都是我们在课上反复讲到的。所以大家在平时复习的时候,一定不要简单的认为考研英语就是考察英语水平,它所代表的不仅仅是英语水平,还有思维和推理的能力。考完试以后的当晚,我在浏览各个网络的同时,见到了一个刚刚考完的同学的留言,他说,这考试难道是要把我们培养成叔本华和恩格斯吗? 他的话也许有一些夸张,但是给我们的启示是很深刻的。希望这个方向能够为正在着手准备2010年考研的同学们带来一些启发。

考研英语阅读及翻译题的来源

白豚
性善
一、2009年考研英语文章出处 摘选自《2011年考研英语大逆转》 Ning emphasizes that there are many different ways of “living LOHAS.” Ultimately, it’s really about finding a way of life that makes sense and feels good — now and for the long haul. “People are looking internally,” he says, “asking themselves, ‘What really makes me happy?’ Is it the fact that I can go out and buy that giant flat-screen TV, or is it that I can have a quiet evening with my family just hanging out and playing a game of Scrabble?” For Ning, it’s a no-brainer. He’ll take Scrabble every time.同上,如果知道了那杂志还不卖疯掉,还是老老实实复习,比投机的效率高

做考研英语真题后,翻译近30多篇真题阅读,这样做对其它题型帮助大吗?

嗟夫
奚若
有用,非常有用!!!每天一篇,逐句翻译,你能发现自己到底是长难句有问题还是单纯的词汇问题。把翻译不出来或者翻译的很糟糕的句子拿出来,最后一个星期反复写,进步很快。

广州大学外国语学院英语语言文学05,06,07,07,08,09,10年英语专业考研初试真题(综合英语,写作翻译

无适无莫
使物自喜
你好,获取真题的途径主要有以下五个:一是直接找该大学的学生学长要;二是去该大学找找校内或周边的复印店,一般复印店都会留有以前的试卷以方便后人来复印;三是去该大学找校内书店、考研代理机构来代购;四是上该校BBS、考研论坛之类的论坛找;五是上淘宝之类的购物网站搜索购买。祝你成功:)告诉你扣号是1135开头的,中间是452,结尾是139。就等你去体验了。他们能帮你写的。!~

2010年考研英语二真题全文翻译答案超详解析

卡拉鹰
知也
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:quanhanzhou2010年全国硕士研究生入学统一考试英语(二)试题答案与解析Section I Use of English一、文章题材结构分析本文是取材于新闻报道,叙述了猪流感的爆发,产生的严重影响以及政府采取的针对性措施。首段和第二段简述了猪流感的爆发引起世界各国的重视。第三段引用专家的观点,认为瘟疫并不严重。第四段和第五段以墨西哥及美国的情况为例,说明了猪流感的严重性和致命性。第六段叙述了联邦政府针对猪流感的具体措施。二、试题解析1.【答案】D【解析】上文提到“…was declared a global epidemic…”,根据declare的逻辑(“宣布为”),可知应该选D项designated“命名,制定”,而不是C项commented“评论”,这是典型的近义词复现题目。2.【答案】C【解析】本题目可依据“句意”找到意思线索,选出答案,难度在于出处句是个长难句。本句的理解应该抓住alert、meeting和a sharp rise三者的关系,根据after a sharp rise可知是rise(“病例数的增加”)是meeting(“日内瓦专家会议”)的原因,由此可推导出alert并非是meeting的原因,而是结果,即meeting使得alert升级。根据上述分析可以排除B、D选项,B项activated“激活,激起”,D项“促使,引起”,此两项的选择都在讲alert导致了meeting的召开。而C项所以空格处B需逻辑需要,而辑条件。剩余”。此三项无法满足上述逻辑条件。行的,盛行的”,定的第一次世界性瘟疫。管当前

英语高手帮忙看一下这个句子考研真题翻译

三角恋
当我昏乎
你要从结构上来说是吧,简单的跟你说吧,一句话,你看experience后面不是有标点符号断开了吗,怎么可能还是从句的成分呢。It may be said是作者立论,引用一个观点。接下来but才开始挥刀斩杀,对这个观点进行毫不留情地驳斥。 也许有人会说,评价任何社会机构价值的尺度在于其能够在多大程度上放大并改善(居民)体验;但是这种效应并不是(建立)社会机构的最初动机啊!!!就是说只能从语义角度来判断他们是并列复合句么有没有办法从语法或结构上来判断关系,因为面对一个新句子一般看不懂语义本回答被网友采纳

求考研英语真题86-93的详细解析!!!包括完型和整个翻译文章的翻译

察乎盈虚
善哉问乎
已经发过去了,哥们儿,请注意查收,希望对你有帮助,祝金榜题名~(呵呵,不用,没关系的~谢谢)真不知道你要这么古老的题做什么?09-95年的真题就够用了,这些古老的都是一篇四个问题,难度也小,没有多少价值了!