欢迎来到加倍考研网! 北京 上海 广州 深圳 天津
微信二维码
在线客服 40004-98986
推荐适合你的在职研究生专业及院校

2018年考研真题英语一阅读逐句翻译1-2

梅拉妮
九龙滩
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:念书汉阅读1Among the annoying challenges facing the middle class is one that will probably go unmentioned in the next presidential campaign: What happens when the robots come for their jobs?中产阶级需要面对众多挑战,其中有一项挑战在下一次总统竞选中可能并不会被提及,那就是当机器人可以胜任中产阶级的工作时,会发生什么。Don't dismiss that possibility entirely. About half of U.S. jobs are at high risk of being automated, according to a University of Oxford study, with the middle class disproportionately squeezed. Lower-income jobs like gardening or day care don't appeal to robots. But many middle-class occupations-trucking, financial advice, software engineering — have aroused their interest, or soon will. The rich own the robots, so they will be fine.不要完全忽略这种可能性。根据牛津大学的一项研究,随着中产阶级被过度压榨,美国约有一半的工作岗位将面临着自动化的危险处境。低收入岗位比如园艺和日间看护不足以吸引机器人。但是许多中产阶级的工作岗位比如运输业、经济咨询、软件开发等行业已经或将引起它们的兴趣。富人们拥有机器人,所以他们不会受到影响。This isn't to be alarmist. Optimists point out that technological upheaval has benefited workers in the past. The Instrial Revolution

2018年上海大学翻译硕士考研真题,参考书,复试线,哪位前辈能指导一下啊,不胜感激。

八正
王其无它
你好啊,我是今年刚考上的,1-《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月2-《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月3-《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司2005年6月4-《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005年5-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社6-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社7-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社从历年真题来看,上海大学翻译硕士难度较低,百科知识侧重文化常识的考察。

2018年西安外国语大学翻译硕士考研真题,到哪里写下载啊?

孟祥斌
东道主
大家好,我今年幸运的考上了,简单分享一下我的经验,根据我分析认为,西外翻译硕士题目难度较大,百科知识涵盖面也很广1-《汉英时文翻译》,贾文波,中国对外翻译出版公司,2000.2-《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003.3-China Daily (http://www.chinadaily.com.cn)或Global Times(http://www.globaltimes.cn)刊载的时事、外交、经贸、文化、科技类文章。4-《中国文化读本》,叶郎,外语教学与研究出版社, 2008.5-《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007.6-《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009.7-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社8-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社9-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社笔试时,大多数学校会给一张白纸,让大家把译文直接写在纸上。建议大家带把直尺,写的时候放在白纸上,避免段落过度倾斜,影响整张答卷的整齐美观。还有一点需要提醒大家注意,在复试笔试时,大家不可将翻译统统写在草稿纸上,等到最后才誊写到答题纸上。万一如果来不及誊写,之前的努力都将化作泡影。这段时间需要通过一些练习来保持我们的对翻译的感觉,保持翻译的速度,这样在笔试时才不至于不知如何准确表达,或者不能在规定的时间内完成笔试任务。

2018年南京大学翻译硕士考研参考书,复试线,真题?求学长学姐指导

君乎牧乎
明君不臣
我刚考完,感觉还不错,以下是我用过的书目,感觉还不错,近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社对于报考综合类院校的MTI专业的考生来说,可能就需要从文学和时政的角度进行准备。文学类翻译的文章一般不会太专业,也不会太难,但对学生的语言功底要求会相对高一些。时政类文章通常与社会热点与国际国内形势关系比较密切的文章。这就需要学生平时多关注主流外媒网站的新闻,积累知识。汉译英比较有难度,可能有些词翻译起来比较不顺手,而英译汉相对来说比较简单一些。其实,专业笔试考察的就是笔头翻译水平,也即英汉互译。有的学校通常比较喜欢考文学方面的翻译,所以大家在准备的时候着重以文学翻译为主,当然其它体裁形式的翻译也不能忽视,以备不时之需吧。

2018年华南师范大学翻译硕士考研真题,参考书?学长学姐指导啊

顿悟
老牛仔
备考攻略:笔译20人,一、初试科目的考试题型及内容参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》;二、复试科目:笔试:翻译实务;面试:英语专业面试(含口译)。本专业不招收同等力考生,拟接收推免生4名。参考书:1-朱永涛 王立礼编.《英语国家社会与文化入门》(上、下册).北京:高等教育出版社(第二版),20052-《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社

大家好~2018年海南大学翻译硕士考研真题,参考书,复试线,好心师兄指导一下!

而困祥邪
而生阳也
我刚考上,给你分享一下我的经验吧。参考书:1-《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册) 2-《高级翻译理论与实践》叶子南3-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料4-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题5-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社考试攻略:笔译25人,口译25人。复试科目:1090英汉翻译同等学力加试科目:1、英译汉2、汉译英从我的经验来看海南大学翻译硕士难度中等,百科部分侧重中国古代文学文化,近现代文学等部分的考察,大家可针对性备考。祝你好运!

2018年四川外国语大学翻译硕士考研真题,在哪里有啊?参考书有哪些?

不眠夜
惫也
今年刚考上的,根据我的分析,四川外国语学院翻译硕士报考难度中等偏低,适合跨专 业报考。1-《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。2-《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。3-《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社, 2007年。4-《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。5- 有关英语八级考试的书籍,以及英美政 治、经济、文化等方面百科知识的书籍。6-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社7-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社8-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社大概准备了一年,不知道大家都有没有开始,尤其是百科需要长期积累。祝大家成功。

2018考研英语作文如何准备?

短歌行
沙撒
距离2018年考研英语已经剩下3个多月时间了,相信很多人复习已经进行一大半了,然而还是有大部分同学迷惘,不知道从何复习而起,看了大量的网课,自己做题还是无从下手,或者基础不好,打算放弃,其实考研英语方向对,完全可以逆袭,下面以作文为例,讲讲考研作文怎么复习。这是很多同学关切的方面。作文,不管是英语作文还是汉语作文,如果你的水平达到了,考试肯定不会差,相反你水平还没到家,也不代表你考不过,但是高分基本不可能。这句话绝对不是废话,弄懂这句话至少会让你对考前背模板有一个重新认识,就像汉语,给你一个模板,让你 把不同话题套进去,您觉得读起来自然吗,或者说能出彩吗?真正的好作文绝对是源于平时积累,然后在考场上自然而然好的词汇和表达会迸发而出,不是说模 板不可取,如果非要模板,我更愿意说是框架,就是考试之前你只要大概清楚每个话题或者每类作文是几部分构成的,即可,这就是框架,剩下的就是考验 你怎么用平时的积累把这篇文章起承转合衔接了,如果你有深厚的积累,阅卷人肯定可以感受出来。怎么积累,对于考试如果你只有一个月时间,建议你去买一本翻译教材来看(可以买CATTIA翻译实务这一本书),一般翻译教材都有分不同话题,请注意,翻译教材和一般的口语教材天差地别,翻译教材是很专业的规范表达,口语教材虽然也是分话题,但是真正的含金量,对于考试来说比较低,带着目的去看,这里说的带着目的意思就是考研作文考试一般是什么类型的你认为在写作过程中那些句子用得到,哪些你不会的,记下来,一本教材扫下来,你获得的有效积累绝对比你去听1年的外语新闻,看1年的美剧多得多,因为你看美剧听新闻情况是被动输入,听到的题材很多是无关考试的,都是一些美国社会文化生活的更加口语化的表达,但是四六级考试一般话题都是中国国内的社会生活方面的比如节约用水啊,环境污染,大学排名,名胜古迹等,您在bbc news或者美剧基本不可能说到端午节,粽子,屈原文化等,但是考试就有可能考到,这些在翻译教材里都有专门的章节(文化 ,体育,政治等),你只要大概疏通一下,基本上所有的题材你都会略知一二。或者说就算美剧新闻又说道,可是你要看多少集的美剧听多少新闻才有可能碰到这些中国特色词汇,而且听到了往往又会忘记,通过大略学习一下翻译教材,这就大大提高输入的有效性,好比如体系完善,完善你怎么表达,你是不是要用perfect,那次bec考试我用了full-fledged这一词,至今仍感觉用的很妙,最后bec高级写作得了Excellence等级。总结一下:对付作文,就是要高效输入,摒弃模板,看翻译教材学表达,而且表达是活的,在这个话题里面遇到表达A,可以用在B话题就套进去,比如full- fledged可以用在体系完善,下次遇到诚信问题,就可以说当前社会诚信体系不完善,一样的道理.总而言之,翻译教材学完,自然你会觉得考研作文很简单,因为你是从难到易,扫完教材,你的语言认识肯定上一个档次,写作绝对不会那么套路化,不会nowadays怎么怎么的,因为到那时候模板已经限制不住你的思路。当然这个是对于考试来说,真正的语言学习远非一本教材可以搞定。语言必须下工夫,但是有方法,好的方法可以提高效率,而且是大大的,没有方法,大量看,乱看,收效甚微,还会打击自信。只有你通过大量输入,在阅读听力训练中同时获得大量的积累,到考试中你的速度自然就快,你的用词表达自然就丰富,没有什么技巧水平上去了,技巧就变成自然而然的事情了,如果水平没达到,别人跟你说的应试技巧,你肯定也用不上,就像很多人问高考状元怎么学的,基础都不一样,问过来有意义吗。英语说自学也可以,说去机构也可以,关键是找到方向,好比如为什么有的人背了很多东西仍然觉得进步很小,因为他背的东西不一定就是符合他的那个水平的东西,好比如你让一个学汉语的外国人一开始去学文言文,你觉得进步大吗,说到底,就是看有没有人在你学习的过程给你把控看哪些你应该学,哪些不应该学,这个道理应该能理解,所以学习过程中,学什么非常非常重要,并不是说网上那么多资料,大家都有资料,关键是怎么学怎么用!!!说我自己,以前也是这边学这点那边学一点,后来有天我在某宝上想搜索英语教程,看了一下大部分都是事先录好的,或者根本没售后服务的,都快要关掉了,最后看到一个卖家,教程是一对一的,也就是根据每个人情况制定不同内容的,并且有任何问题可以随时问问,这就保证了不至于自己孤身奋战,在卖家的引导下《卖家本身就是教英语的》,我2个月的英语进步真的是比以前一年都多,而且视野变得更为开阔。最终考研英语来到了87分。只是很多初学者跟我当初一样,可能找不到方向,所以很容易就放弃,我觉得很可惜,其实英语找到方向,对于有心学习的人来说不难。强烈推荐因为英语考研受到阻碍的同学可以去淘宝搜索店铺《杜伦英语》。英语学不好,跟有些同学数学学不好一样的道理,数学学不好的人也总觉得数学为什么这么难,英语也是一样,有些人觉得难,有些人觉得简单,这时候最有效的肯定就是找人带路,而不是自己一个人按照没有效果的方法低效率坚持下去,等咱们醒悟过来,考研已经结束了。

2018考研396经济类联考逻辑真题与解析完整版 -凯程首发

奔向你
田纳西
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:凯程考研辅导班2018年经济类联考逻辑写作试题解析凯程静静老师给大家整理了2018考研经济类联考逻辑与写作试题解析,大家可以互相分享!一、逻辑推理(本大题共20小题,每小题2分,共40分。下面每题所给出的五个选项中,只有一项是符合试题要求的。请在答题卡上将所选项的字母涂黑。)1.龙蒿是一种多年生的草本菊植物,含挥发油,主要成分为醛类物质,还含少量生物碱,青海民间入药,治暑湿发热、虚劳等。龙蒿的根有辣味,新疆民间取根研末。代替辣椒作调味品。俄罗斯龙蒿和法国龙蒿。它们看起来非常相似,俄罗斯龙蒿开花而法国龙蒿不开花,但是若植物必须先开花,才能产生种子。从以上论述中一定能推出以下哪项结论?A.作为观赏植物,法国龙蒿比俄罗斯龙蒿更令人喜爱B.俄罗斯龙蒿的花可能没有香味C.由龙蒿种子长出的植物不是法国俄罗斯龙蒿D.除了俄罗斯龙蒿和法国龙蒿外,没有其他种类的龙蒿E.俄罗斯龙蒿与法国龙蒿不好区分【答案】C。【解析】本题属于翻译推理。题干翻译:产生种子开花,法国龙蒿没有开花,根据否后必否前可得,法国龙蒿没有种子,因此龙蒿种子长出来的植物不是法国龙蒿,C选项一定能从题干中得出。因此正确选项是C。2.去年4月,股市出现了强劲反弹,某证券部通过对该部股民持仓品种的调查发现,大多数经验丰富的股民都买了小盘绩优股,而所有年轻的股民都选择了大盘蓝筹股,而所有买了小盘绩优股的股民都没买大盘蓝筹股。如果上述情况为真